3649 – Russie … Présentation des lettres de créance des ambassadeurs étrangers


Vladimir Poutine a reçu des lettres de créance de 23 ambassadeurs étrangers nouvellement nommés. La cérémonie a eu lieu dans la salle Alexander du Grand Kremlin Palace.

Présentation des lettres de créance des ambassadeurs étrangers FEVRIER 2020 A GQu5WBZARCqqLQQW1Neqy8YChLk5dlEo Presentation of foreign ambassadors’ letters of credence. Photo: Mikhail Metzel, TASS

13:45 – The Kremlin, Moscow

Des lettres de créance ont été remises au Président de la Russie par

  • Graeme Leslie Meehan (Australie),
  • Lotfi Bouchaara (Royaume du Maroc),
  • Zhang Hanhui (République populaire de Chine),
  • Malena Mard (Royaume de Suède),
  • Geza Andreas von Geyr (Allemagne) ,
  • Brian McElduff (Irlande),
  • Miroslav Lazanski (République de Serbie),
  • Sadasivan Premjith (République de Singapour),
  • Eat Seyla (Royaume du Cambodge),
  • Ekaterini Nassika (République hellénique),
  • Abdulrahman Hamid Mohammed Al-Hussaini (République d’Iraq),
  • Mohamed Sherif Kourta (République algérienne démocratique et populaire),
  • Dulamsuren Davaa (Mongolie),
  • Tarak ben Salem (République tunisienne),
  • Kazem Jalali (République islamique d’Iran),
  • Kamrul Ahsan (République populaire du Bangladesh),
  • Deborah Jane Bronnert (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord),
  • Si’alei van Toor (Nouvelle-Zélande),
  • Alison LeClaire (Canada),
  • Pierre Levy (République française),
  • John J. Sullivan (États-Unis),
  • Efrain Villarreal Arenales (République du Panama)
  • et Yermek Kosherbayev (République de Kazakhstan).

* * *

Presentation of foreign ambassadors’ letters of credence N 27 EZzn85ABAWe7uumsYC5M9sjivrpRN4Tq

Président de la Russie Vladimir Poutine:

Chers collègues, Mesdames et Messieurs,

Je voudrais vous souhaiter la bienvenue au Kremlin à cette cérémonie pour présenter vos lettres de créance et vous féliciter d’avoir officiellement commencé vos activités diplomatiques ici en Russie.

Vous avez une mission importante et sérieuse: favoriser le développement de relations globales entre les pays que vous représentez et la Russie. Nous partons du fait que vous serez responsable de l’élargissement de notre dialogue politique et de nos liens commerciaux et économiques ainsi que de l’approfondissement des échanges culturels et de la promotion des contacts interpersonnels. Et nous souhaitons sincèrement que vos ambassades réussissent dans ces domaines clés. Vous pouvez toujours compter sur l’aide des agences officielles russes ainsi que des entreprises et des milieux civils. Tous vos efforts utiles seront certainement soutenus.

Cette année marque le 75e anniversaire de la fin de la Seconde Guerre mondiale. En mai, nous invitons les dirigeants et les délégations étrangères à assister aux célébrations marquant la grande victoire à Moscou pour commémorer la mémoire de millions de victimes, rendre hommage aux anciens combattants et montrer notre attachement aux idéaux de paix, de liberté et de justice. Les pays vainqueurs, membres de la coalition anti-hitlérienne, ont fait de ces idéaux le fondement de l’ordre mondial d’après-guerre inscrit dans la Charte des Nations Unies il y a 75 ans.

Malheureusement, de nos jours, l’humanité se rapproche de plus en plus d’une ligne dangereuse. Les conflits régionaux se multiplient, les menaces de terrorisme et d’extrémisme augmentent et le système de contrôle des armements est en train d’être déraciné. L’économie mondiale est également instable.

Presentation of foreign ambassadors’ letters of credence. N 28 R3ORzWdRkVjzKTPLDY8HL1q8skcTTJvD

Mesdames et Messieurs,

La cérémonie d’aujourd’hui rassemble les chefs des missions diplomatiques de 23 pays d’Europe, d’Asie, d’Afrique, d’Amérique et d’Australie. Par tradition, je voudrais dire quelques mots sur nos relations bilatérales.

Graeme Leslie Meehan (Australia) presents his letter of credence to Vladimir Putin. N 4 J9BCgSdacAWGpJVdJ0MZhVqpwYbpAZys  Graeme Leslie Meehan (Australia) presents his letter of credence to Vladimir Putin

La Russie est favorable à une coopération pragmatique et commerciale avec l’Australie.

Nous soutenons les milieux d’affaires des deux pays dans leurs efforts pour mettre en œuvre des projets communs mutuellement bénéfiques et facilitons l’expansion des contacts humanitaires.

Lotfi Bouchaara (Kingdom of Morocco) presents his letter of credence to Vladimir Putin. Photo Mikhail Metzel, TASS N 5 w9HCKtmJP4w3jHer2iQcSX2XJtXYnGii  Lotfi Bouchaara (Kingdom of Morocco) presents his letter of credence to Vladimir Putin. Photo: Mikhail Metzel, TASS

Nous sommes satisfaits de l’état actuel de la collaboration avec le Maroc.

Nos États ont obtenu des résultats décents dans le commerce mutuel, l’agriculture et la pêche hauturière. Il existe des opportunités pour que les technologies russes avancées et les résultats de la R&D atteignent le marché marocain.

Zhang Hanhui (People’s Republic of China) presents his letter of credence to Vladimir Putin N 6 TPRyYnxU8ANDt4a8p7AGTbHzHElSXFAE  Zhang Hanhui (People’s Republic of China) presents his letter of credence to Vladimir Putin.

Nos relations avec la République populaire de Chine sont à un niveau sans précédent.

En fait, il s’agit d’un partenariat stratégique global. Le commerce bilatéral se développe constamment. Le gazoduc Power of Siberia a été mis en service. Les liens dans le domaine de la défense et de la coopération militaro-technique se développent avec succès. En avril, nous prévoyons de lancer l’Année croisée russo-chinoise de coopération scientifique, technologique et d’innovation. Nos deux pays coordonnent leurs positions sur les principaux problèmes mondiaux et régionaux et travaillent à l’unisson au sein d’organisations et d’associations internationales, notamment l’ONU, les BRICS et l’Organisation de coopération de Shanghai. La Chine et nous tous sommes confrontés à la menace du coronavirus. Les dirigeants de la RPC ont pris des mesures résolues et énergiques pour stopper l’épidémie. Nous sommes prêts à apporter notre aide et toutes sortes d’assistance au sympathique peuple chinois.

Malena Mard (Kingdom of Sweden) presents her letter of credence to Vladimir Putin. N 7 IBfxAOu9fzQOnGW90x6DhjjbNakbKjYh - Copie  Malena Mard (Kingdom of Sweden) presents her letter of credence to Vladimir Putin.

Nous tenons à promouvoir la coopération avec la Suède dans un esprit de bon voisinage et de respect mutuel.

Tenue à Saint-Pétersbourg l’année dernière, nos entretiens avec le Premier ministre Stefan Löfven ont confirmé que nos deux pays ont la capacité de dynamiser nos contacts économiques, culturels et humanitaires et de travailler ensemble sur des questions liées à la mer Baltique et à d’autres affaires régionales.

Geza Andreas von Geyr (Germany) presents his letter of credence to Vladimir Putin. N 8 PTNITO2HtJjEBsm8MycRwRWi3SscLuEo  Geza Andreas von Geyr (Germany) presents his letter of credence to Vladimir Putin.

La Russie attache une grande importance à la promotion d’une collaboration constructive avec la République fédérale d’Allemagne.

Nous discutons régulièrement avec Mme la chancelière Angela Merkel des problèmes internationaux et bilatéraux actuels. Nous avons soutenu l’idée de tenir une conférence sur un règlement libyen à Berlin et y avons participé de la manière la plus proactive. La Russie et la RFA intensifient leur coopération mutuellement bénéfique dans le commerce, l’investissement et l’énergie, et nous avons l’intention de poursuivre ce travail positif commun.

Brian McElduff (Ireland) presents his letter of credence to Vladimir Putin. N 9 UGJp9usSuyQzC47l3XICsR9X38ktiPct  Brian McElduff (Ireland) presents his letter of credence to Vladimir Putin.

La Russie et l’Irlande

s’efforcent de resserrer leur coopération commerciale et économique, notamment dans les domaines de la haute technologie, de l’innovation et de l’agriculture. Il existe des possibilités de coopération bilatérale dans les domaines de l’éducation, de la culture et similaires.

Miroslav Lazanski (Republic of Serbia) presents his letter of credence to Vladimir Putin. N 10 F1IAznn3tRnkG2HdwItWi9ycNMpAq0xe  Miroslav Lazanski (Republic of Serbia) presents his letter of credence to Vladimir Putin.

La Russie et la Serbie

sont liées par un partenariat stratégique qui s’appuie sur les traditions d’amitié et les affinités culturelles, spirituelles et historiques de nos peuples fraternels. En décembre dernier, des pourparlers significatifs ont eu lieu avec le président Aleksandar Vucic à Sotchi. D’importants accords ont été conclus sur la coopération bilatérale dans toute une série de domaines: l’économie, le commerce, l’industrie énergétique, la culture et la coordination des questions régionales. La Russie fait beaucoup pour aider à maintenir la situation dans les Balkans stable et sûre. Nous voulons que Belgrade et Pristina parviennent à une solution mutuellement acceptable au problème du Kosovo sur la base de la résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations unies.

Sadasivan Premjith (Republic of Singapore) presents his letter of credence to Vladimir Putin. N 11 vscWesygaDvWQoC1GhVoGk1EES6yaH43  Sadasivan Premjith (Republic of Singapore) presents his letter of credence to Vladimir Putin.

Singapour est le partenaire très prometteur de la Russie dans la région Asie-Pacifique.

Nous apprécions notre dialogue politique qui promeut activement la coopération pratique. La mise en œuvre de l’accord de libre-échange signé par l’Union économique eurasienne et Singapour à la fin de l’année dernière vise à donner une impulsion à la croissance des échanges et des investissements mutuels. Nous espérons conclure un accord bilatéral Russie-Singapour sur les services et l’investissement.

Eat Seyla (Kingdom of Cambodia) presents his letter of credence to Vladimir Putin. N 12 GGBnANs0lLBiVkwAi6fOMAGICtWhhv4h  Eat Seyla (Kingdom of Cambodia) presents his letter of credence to Vladimir Putin.

Nous sommes amis et partenaires du Royaume du Cambodge.

Nous souhaitons développer davantage nos relations dans divers domaines, y compris la politique et la sécurité, le commerce et l’investissement, ainsi que les échanges éducatifs et autres.

Ekaterini Nassika (Hellenic Republic) presents her letter of credence to Vladimir Putin. N 13 mbwbHtWKa00AYG8Kg4EKlEA8vvGL1xSs  Ekaterini Nassika (Hellenic Republic) presents her letter of credence to Vladimir Putin.

Je suis convaincu que le développement ultérieur des relations entre la Russie et la République hellénique

répond aux intérêts de nos États et correspond certainement aux traditions séculaires d’amitié et d’affinité mutuelle entre nos nations. En plus de notre coopération dans les domaines politique, économique et énergétique, il existe de bonnes opportunités pour élargir nos contacts dans le tourisme et la culture. Dans ce contexte, je voudrais mentionner le Cross Year of Language and Literature en cours.

Abdulrahman Hamid Mohammed Al-Hussaini (Republic of Iraq) presents his letter of credence to Vladimir Putin N 14 .zfq7GBWlaoPBHuAEXJaeAmUXuiysX8dy  Abdulrahman Hamid Mohammed Al-Hussaini (Republic of Iraq) presents his letter of credence to Vladimir Putin.

La Russie et l’Iraq

ont accumulé une riche expérience de coopération mutuellement bénéfique dans de nombreux domaines, y compris le secteur du carburant et de l’énergie. La Russie défend fermement la préservation de la souveraineté et de l’intégrité territoriale de l’Iraq et a contribué à assurer la sécurité de l’Iraq. Nous pensons que les efforts en vue de la stabilité politique interne en Iraq devraient être entrepris dans le cadre d’un large dialogue national fondé sur le respect des intérêts de tous les citoyens, quelles que soient leurs convictions idéologiques et leurs origines ethniques et religieuses.

Mohamed Sherif Kourta (People's Democratic Republic of Algeria) presents his letter of credence to Vladimir Putin. N 14 7OhLmIViJDPAhXE6xk6QP94CVWJwx3oJ  Mohamed Sherif Kourta (People’s Democratic Republic of Algeria) presents his letter of credence to Vladimir Putin.

La Russie a des liens solides et amicaux avec l’Algérie.

L’élection présidentielle qui s’est tenue à la fin de l’année dernière a été un grand pas vers une réforme politique et sociale dans votre pays. Nous soutenons la politique équilibrée de l’Algérie dans les affaires internationales et régionales. Nous voyons de bonnes possibilités de renforcer notre coopération technique économique et militaire et de coordonner nos efforts afin de renforcer la stabilité et la sécurité en Afrique du Nord et dans la zone sahélo-saharienne. J’ai récemment eu une courte conversation avec votre président à Berlin. J’espère le voir bientôt en Russie.

Dulamsuren Davaa (Mongolia) presents his letter of credence to Vladimir Putin. N 17 4WqxEn3SQkdWhquG3rOzHc6T1IzLAIEg  Dulamsuren Davaa (Mongolia) presents his letter of credence to Vladimir Putin.

La Mongolie est un bon voisin et un ami éprouvé.

L’année dernière, la Russie et la Mongolie ont célébré le 80e anniversaire de la victoire dans la bataille de Khalkhin Gol et ont signé un traité sans limite sur les relations amicales et le partenariat stratégique global. Nous considérons qu’il est raisonnable de compléter notre interaction politique étroite avec des projets pratiques dans les domaines du commerce, de l’investissement et de l’humanitaire. Nous sommes satisfaits du développement du dialogue trilatéral Russie-Mongolie-Chine. Nous aimerions que la Mongolie soit également plus activement impliquée dans les opérations de l’Organisation de coopération de Shanghai.

Tarak ben Salem (Republic of Tunisia) presents his letter of credence to Vladimir Putin. N 17 aqfhA2fyCQjDBYfVzEYON9BRT57ynVZN - Copie  Tarak ben Salem (Republic of Tunisia) presents his letter of credence to Vladimir Putin

Nous sommes déterminés à renforcer encore la coopération bilatérale avec Tunis,

qui fait partie des partenaires traditionnels de la Russie au Moyen-Orient et en Afrique du Nord. Nous sommes prêts à travailler ensemble sur les questions régionales actuelles, y compris un règlement en Libye.

Kazem Jalali (Islamic Republic of Iran) presents his letter of credence to Vladimir Putin. N 18 tA0Q3oAkzRAOgFtoOkmTfwas4k4UN795  Kazem Jalali (Islamic Republic of Iran) presents his letter of credence to Vladimir Putin.

La Russie entretient des relations amicales et mutuellement respectueuses avec l’Iran.

Les grands projets bilatéraux dans le secteur de l’énergie, y compris l’énergie nucléaire, le transport ferroviaire et d’autres secteurs de l’économie sont en constante expansion. Un accord intérimaire visant à créer une zone de libre-échange entre l’Iran et l’UEE est entré en vigueur en 2019 et a donné un nouvel élan aux relations commerciales et d’investissement russo-iraniennes. Nous prévoyons de promouvoir la coopération avec l’Iran dans la lutte contre le terrorisme international, de coordonner nos actions dans le cadre du processus d’Astana et de faciliter un règlement en Syrie. La Russie continuera de déployer des efforts pour préserver le plan d’action global commun pour le programme nucléaire iranien. Nous pensons que cet accord international est d’une importance cruciale pour la stabilité mondiale et régionale.

Kamrul Ahsan (People's Republic of Bangladesh) presents his letter of credence to Vladimir Putin. N 19 ugicg0XHangJjA81rfWRTfNQvzfSXtsU  Kamrul Ahsan (People’s Republic of Bangladesh) presents his letter of credence to Vladimir Putin.

Les relations russo-bangladaises sont assez dynamiques.

Le commerce est en hausse et un projet majeur de construction de la première centrale nucléaire du Bangladesh, Rooppur, est en cours. Étant donné la proximité des approches de nos États respectifs face aux problèmes régionaux les plus urgents, nous attendons avec intérêt de poursuivre une coopération étroite à l’ONU et dans d’autres organisations multilatérales.

Deborah Jane Bronnert (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) presents her letter of credence to Vladimir Putin. N 20 TKnapUhaPAY3km8or9rgG46afqej6x6G  Deborah Jane Bronnert (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) presents her letter of credence to Vladimir Putin.

L’état actuel des relations entre la Russie et la Grande-Bretagne

ne peut guère être considéré comme satisfaisant par les deux parties. Nous sommes convaincus qu’il est dans notre intérêt commun de rétablir un dialogue politique mutuellement respectueux, de renforcer les échanges commerciaux et économiques et de nouer des contacts culturels et interpersonnels. Nous sommes prêts pour cela.

Si'alei van Toor (New Zealand) presents her letter of credence to Vladimir Putin. N 21 AMcxwadV2LmR4Fklp29pAvdujdgqC3AZ  Si’alei van Toor (New Zealand) presents her letter of credence to Vladimir Putin.

Nous défendons la promotion des relations russo-néo-zélandaises

en matière de commerce, d’investissement et de culture. Nous jugeons utile d’interagir sur des questions internationales, notamment la lutte contre le terrorisme, le changement climatique et la recherche en Antarctique.

Alison LeClaire (Canada) presents her letter of credence to Vladimir Putin. N 22 JEAJzkPJVt194myPeaHEmZcItGDrLgBx  Alison LeClaire (Canada) presents her letter of credence to Vladimir Putin.

Nous sommes ouverts à une coopération avec le Canada

fondée sur le respect mutuel et la considération des intérêts de chacun. Le Canada et la Russie sont voisins de l’Arctique et partagent la responsabilité commune d’assurer le développement durable de cette vaste région, de préserver le mode de vie traditionnel des peuples autochtones et de bien prendre soin de son écosystème fragile.

Pierre Levy (French Republic) presents his letter of credence to Vladimir Putin. N 23 XGIUVdAZS1PHKLQb9vLDbgpJAwPDx9mk  Pierre Levy (French Republic) presents his letter of credence to Vladimir Putin.

La France est l’un des principaux partenaires internationaux de la Russie.

Nous entretenons des contacts avec le président Macron, tenons des réunions régulières, discutons de questions telles qu’un règlement en Libye, en Syrie et au Moyen-Orient en général, et interagissons sur la crise ukrainienne dans le format normand. Lors d’un sommet bilatéral qui s’est tenu à Fort de Bregancon en août dernier, nous avons convenu de travailler ensemble pour assurer la stabilité et la sécurité en Europe. Les liens économiques entre la Russie et la France, notamment dans l’industrie et l’énergie, continuent de s’étendre. Le 16 janvier, le festival Russian Seasons a ouvert ses portes en France. Il est conçu pour promouvoir l’amitié et la compréhension mutuelle entre les peuples de nos pays.

John J. Sullivan (United States) presents his letter of credence to Vladimir Putin. Photo TASS N 24 YZfpDJ4fM60A1spDvkAE5pUBwZAX2y4M  John J. Sullivan (United States) presents his letter of credence to Vladimir Putin. Photo: TASS

La paix et la sécurité mondiales dépendent largement de l’état des relations entre la Russie et les États-Unis,

ainsi que de leur stabilité et de leur prévisibilité. Nous sommes convaincus que ces relations doivent reposer sur les principes d’égalité, de respect de la souveraineté et de non-ingérence dans les affaires intérieures de chacun. Nous sommes prêts à un dialogue approfondi avec la partie américaine, notamment sur la maîtrise des armements et la stabilité stratégique, la lutte contre le terrorisme et le règlement pacifique des crises régionales. Pour nous, il est absolument évident que la reprise d’une collaboration bilatérale constructive répond aux intérêts de la Russie, des États-Unis et du monde entier.

Efrain Villarreal Arenales (Republic of Panama) presents his letter of credence to Vladimir Putin. N 25 SnFNUvpbttllzmqP7HHBErApX50IjTnK  Efrain Villarreal Arenales (Republic of Panama) presents his letter of credence to Vladimir Putin.

Nous plaidons pour le développement des liens avec la République du Panama,

les efforts pour rationaliser le cadre juridique, la coopération et l’élargissement des contacts sur l’agenda économique. Nous continuerons à encourager les échanges éducatifs et à aider à former des spécialistes pour le Panama.

Ambassadors John J. Sullivan of the United States of America, Efrain Villarreal Arenales of the Republic of Panama (centre), and Yermek Kosherbayev of the Republic of KazakhstanVpYyRIlpeQz8d2Wa1xWnyGGyraAhWYm4  Ambassadors John J. Sullivan of the United States of America, Efrain Villarreal Arenales of the Republic of Panama (centre), and Yermek Kosherbayev of the Republic of Kazakhstan before presenting their letters of credence.

Les relations entre la Russie et le Kazakhstan

sont un exemple de partenariat stratégique fiable et de coopération alliée. La collaboration bilatérale est basée sur de solides liens historiques, culturels et spirituels entre nos nations. Nous apprécions le niveau actuel de confiance et de collaboration avec les dirigeants du Kazakhstan. L’année dernière, nous avons tenu neuf réunions avec le président Kassym-Jomart Tokayev. Et, bien sûr, nous entretenons des contacts étroits avec notre bon ami Nursultan Nazarbayev. L’intégration durable au sein de l’Union économique eurasienne continue de se développer en grande partie grâce aux efforts conjoints de la Russie et du Kazakhstan. Les relations commerciales et économiques entre nos pays se développent dans tous les domaines, y compris dans l’industrie, l’énergie et l’investissement. La Russie et le Kazakhstan coordonnent étroitement leurs approches des questions inscrites à l’ordre du jour international. Il est de notoriété publique que nos partenaires kazakhs ont fourni un lieu pour lancer le processus de négociation d’Astana afin de parvenir à un règlement de paix syrien.

Presentation of foreign ambassadors’ letters of credence N 27 EZzn85ABAWe7uumsYC5M9sjivrpRN4Tq

Mesdames et Messieurs,

 

Un travail intensif mais très intéressant vous attend tous. J’espère que vous pourrez mieux connaître la Russie, sentir son pouls et regarder notre pays accomplir des tâches importantes et ambitieuses de développement politique, économique et social. J’espère également que vous apporterez une aide réelle à l’élargissement des relations bilatérales entre la Russie et les États que vous représentez et favoriserez une amitié et une compréhension mutuelle plus fortes entre nos nations. Je vous souhaite plein succès et plein succès.

Je vous remercie.


Une réflexion au sujet de « 3649 – Russie … Présentation des lettres de créance des ambassadeurs étrangers »

Les commentaires sont fermés.