4559 – Conférences de presse du 9 & 10 septembre 2021 tenue par le porte-parole du Ministère des Affaires étrangères Zhao Lijian

Conférence de presse du 9 septembre 2021 tenue par le porte-parole du Ministère des Affaires étrangères Zhao Lijian

2021/09/09

Le Vice-Président Wang Qishan participera à la cérémonie d’ouverture de la 18e édition de l’Exposition Chine-ASEAN (Association des nations de l’Asie du Sud-Est) et du Sommet d’affaires et d’investissement Chine-ASEAN qui se tiendra le 10 septembre.

1

CCTV : Ce matin, le Premier Ministre Li Keqiang a participé au 7e Sommet de la Coopération économique de la sous-région du Grand Mékong (GMS) et y a prononcé un discours important. Comment la Chine voit-elle les résultats de ce sommet ? Comment la Chine s’engagera-t-elle davantage dans la coopération de la GMS ?

le-premier-ministre-li-keqiang


Zhao Lijian : Le 7e Sommet de la Coopération économique de la GMS s’est tenu dans le contexte de la résurgence de la pandémie de COVID-19, de la situation internationale et régionale complexe et de la reprise morose de l’économie mondiale.

https://www.fmprc.gov.cn/fra/zxxx/W020210911743514639472.jpg

  • Le Premier Ministre Li Keqiang,
  • les dirigeants des cinq pays du Mékong
  • et le Président de la Banque asiatique de développement y ont participé.
Toutes les parties ont passé en revue les progrès de la coopération, relevé ensemble les risques et défis et travaillé ensemble pour planifier la coopération et faire en sorte que ce sommet enregistre des résultats fructueux.
Premièrement, de nouvelles perspectives de confiance mutuelle ont été consolidées. Les dirigeants des six pays sont tous d’avis qu’il faut chérir la bonne dynamique du développement de la sous-région, rester attachés au bon voisinage et à l’amitié, prendre en compte les préoccupations majeures de part et d’autre, préserver les intérêts communs des pays de la sous-région et construire ensemble une communauté d’avenir partagé de la GMS. Il faut faire rayonner le multilatéralisme, préconiser l’ouverture et l’inclusivité, promouvoir activement le développement coordonné du programme de coopération économique de la GMS et d’autres mécanismes tels que la coopération dans le cadre de l’Initiative « la Ceinture et la Route » et la Coopération Lancang-Mékong (LMC), valoriser les avantages de chacun, forger une synergie de développement, et promouvoir la construction d’une sous-région plus intégrée, plus prospère, plus durable et plus inclusive.
Deuxièmement, de nouvelles mesures pour la coopération antiépidémique ont été planifiées. Les six pays feront rayonner l’esprit scientifique, suivront les lois scientifiques, s’engageront activement dans la coopération en matière de prévention et de contrôle de l’épidémie et de vaccins, renforceront leurs capacités de réponse à l’épidémie, protégeront les groupes vulnérables et pauvres et sauvegarderont la vie et la santé du peuple. La Chine continuera de fournir en priorité et dans la mesure de ses capacités des aides en matière de vaccins et de matériel médical aux pays du Mékong, et de coopérer avec ces pays dans des domaines tels que la surveillance des épidémies, la médecine traditionnelle et la prévention et le contrôle des maladies infectieuses.
Troisièmement, un nouveau plan de développement a été élaboré. Avec pour piliers l’interconnexion, la compétitivité et une communauté d’avenir partagé, les six pays mèneront une coopération dans un large éventail de secteurs tels que les transports, l’énergie, l’agriculture, le tourisme, le climat, l’environnement, le développement urbain et la facilitation des échanges commerciaux. La Chine est prête à travailler avec les autres parties pour faire valoir pleinement le rôle de démonstration et de moteur de la mise en service prochaine du chemin de fer Chine-Laos, construire ensemble le « Nouveau corridor commercial international terre-mer », approfondir la coopération dans les domaines des produits agricoles, des petites et moyennes entreprises, du commerce frontalier et de l’e-commerce transfrontalier, accélérer la construction d’infrastructures informatiques telles que la 5G et les câbles à fibre optique terrestres, et construire ensemble un corridor économique avec une intégration profonde des transports, de la logistique, du commerce et des industries.
La Chine et les pays du Mékong, reliés par des montagnes et des eaux, jouissent des affinités culturelles et de la complémentarité économique, et bénéficient ainsi des avantages naturels pour la coopération.
Au cours des 30 dernières années, la Chine a toujours été un participant, un bâtisseur et un contributeur important dans la coopération de la GMS, apportant une contribution active à la prospérité et au redressement de la région. Le Premier Ministre Li Keqiang a annoncé que la Chine accueillera le 8e Sommet de la Coopération économique de la GMS trois ans après. La Chine entend agir de concert avec les pays du Mékong, tout en restant fidèle à l’engagement initial de la coopération, pour élargir les domaines de coopération, améliorer le niveau de coopération, et faire progresser ensemble le développement durable et l’intégration économique, afin d’apporter des bénéfices tangibles aux peuples de tous les pays.

2

The Paper : Le 8 septembre, le Conseiller d’État et Ministre des Affaires étrangères Wang Yi a participé à Beijing par liaison vidéo à la première réunion des Ministres des Affaires étrangères des pays voisins de l’Afghanistan. Nous avons remarqué qu’il y avait pour le moment plusieurs mécanismes liés à l’Afghanistan. Pourriez-vous présenter brièvement la réunion ? Quelles sont les relations entre la réunion et les autres mécanismes liés à la question afghane ?

WANG YI


Zhao Lijian : Le 8 septembre 2021, le Conseiller d’État et Ministre des Affaires étrangères Wang Yi a participé à Beijing par liaison vidéo à la réunion des Ministres des Affaires étrangères des pays voisins de l’Afghanistan. Présidé par le Ministre pakistanais des Affaires étrangères, l’événement a également vu la participation des Ministres des Affaires étrangères de l’Iran, du Tadjikistan et de l’Ouzbékistan, et du Vice-Ministre turkmène des Affaires étrangères.
Toutes les parties estiment que les États-Unis et leurs alliés sont les auteurs de la question afghane. Ils ont plus de responsabilités que tous les autres pays de fournir des aides économiques, humanitaires et du bien-être social au peuple afghan, et d’aider l’Afghanistan à maintenir la stabilité, à prévenir le chaos et à emprunter une bonne voie de développement dans la condition préalable du respect de la souveraineté et de l’indépendance de l’Afghanistan.
Toutes les parties conviennent de conduire et d’encourager les Talibans afghans à unir tous les groupes ethniques et toutes les parties, à former une structure politique large et inclusive, à adopter des politiques intérieures et extérieures modérées et prudentes, à rompre nettement les liens avec les forces terroristes, à établir et à développer des relations d’amitié avec tous les pays, surtout les pays voisins.
Nous espérons que les Talibans pourront tirer les leçons du passé, mener des interactions positives avec tous les groupes ethniques et toutes les parties de l’Afghanistan pendant la période de gouvernement intérimaire et honorer effectivement leurs engagements en vue d’obtenir la reconnaissance internationale.
Toutes les parties ont dit que les pays voisins de l’Afghanistan devraient jouer un rôle unique pour créer un environnement extérieur propice à la stabilisation de la situation et à la reconstruction en Afghanistan.
La coordination et la coopération doivent se poursuivre principalement dans les six domaines.
Premièrement, continuer de fournir du matériel antiépidémique et des aides technologiques à l’Afghanistan et l’aider à renforcer la prévention et le contrôle de la pandémie.
Deuxièmement, maintenir l’ouverture des postes-frontières avec l’Afghanistan en garantissant la sécurité, et faciliter les interactions entre l’Afghanistan et le monde extérieur et surtout son accès aux fournitures humanitaires.
Troisièmement, renforcer la gestion et le contrôle des réfugiés et des immigrés et appeler la communauté internationale à assumer ensemble les responsabilités et à y répondre conjointement.
Quatrièmement, fournir des aides humanitaires et aider le peuple afghan à surmonter les difficultés.
Cinquièmement, renforcer la coopération antiterroriste et sécuritaire, dont le partage des informations ainsi que la gestion et le contrôle frontaliers, et exhorter les Talibans à rompre nettement les liens avec toutes les forces extrémistes et terroristes.
Sixièmement, coopérer dans la lutte contre la drogue, soutenir l’Afghanistan dans la cessation de production de toute drogue, et lutter ensemble contre la criminalité transnationale liée à la drogue.
Je tiens à souligner que cette réunion des Ministres des Affaires étrangères est la première tentative de la coopération entre les pays voisins de l’Afghanistan pour répondre au changement de la situation en Afghanistan, et marque l’établissement officiel du mécanisme de coordination et de coopération des pays voisins de l’Afghanistan.
Ce mécanisme n’est pas incompatible avec les divers mécanismes multilatéraux existants liés à la question afghane et ils peuvent se compléter les uns les autres pour former une synergie.
Toutes les parties soutiennent la poursuite de ce mécanisme unique pour partager les politiques et les préconisations, coordonner leurs positions et relever ensemble les défis à travers cette plateforme. L’espoir d’accueillir la deuxième réunion a déjà été exprimé.

3

China Daily : Selon des reportages, le 8 septembre, le Secrétaire d’État américain Antony Blinken et le Ministre allemand des Affaires étrangères Heiko Maas ont coprésidé une visioconférence ministérielle sur la question afghane, à laquelle ont participé 22 pays. Ils ont exigé que les Talibans afghans autorisent les ressortissants étrangers et les Afghans à quitter le pays librement et respectent les droits de l’homme fondamentaux, ajoutant qu’ils utiliseraient des moyens économiques, diplomatiques et politiques pour protéger le peuple afghan. Quels sont les commentaires de la Chine à ce sujet ?

Le ministre allemand des Affaires étrangères Heiko Maas, à droite, et le secrétaire d'État américain Antony Blinken donnent une conférence de presse à Berlin, en Allemagne, le mercredi 23 juin 2021. (Photo John Macdougall/AP)

Le ministre allemand des Affaires étrangères Heiko Maas, à droite, et le secrétaire d’État américain Antony Blinken donnent une conférence de presse à Berlin, en Allemagne, le mercredi 23 juin 2021. (Photo John Macdougall/AP)


Zhao Lijian : Nous avons remarqué la réunion sur la question afghane coprésidée par les États-Unis et l’Allemagne. La Chine n’a pas participé à la réunion. Il y a récemment de nombreuses réunions et initiatives multilatérales liées à la question afghane sur la scène internationale. Il faut renforcer la coordination et attacher de l’importance aux résultats réels, afin d’exercer une influence positive sur l’évolution de la situation en Afghanistan.
D’une part, les États-Unis parlent de leur souci du bien-être du peuple et de la reconstruction économique en Afghanistan, mais d’autre part, ils ont emporté tout ce qu’ils peuvent emporter et fait exploser tout ce qu’ils ne peuvent pas prendre, sans même épargner les installations de navigation de l’aéroport de Kaboul et les avions civils qui appartiennent au peuple afghan. C’est comme détruire le pont après avoir traversé la rivière. Les États-Unis ont laissé un Afghanistan en ruines.
Alors que les États-Unis ont dépensé des sommes considérables pour évacuer et faire sortir leurs ressortissants d’Afghanistan et réinstaller des dizaines de milliers d’Afghans qui leur sont importants, ils sont restés les bras croisés face aux dizaines de millions d’Afghans qui souffrent, et ont fermé les yeux sur les centaines de milliers de réfugiés créés par le retrait irresponsable de leurs troupes.
D’une part, les États-Unis demandent aux autres de respecter les droits de l’homme fondamentaux, d’autre part, ils refusent de parler de leurs tristes antécédents en matière de piétinement des droits de l’homme en Afghanistan et ailleurs, et créent toujours de nouvelles misères au peuple afghan.
Les États-Unis se soustraient à leurs responsabilités irréfutables du chaos actuel en Afghanistan, tout en spéculant et en faisant des remarques irresponsables sur les efforts constructifs d’autres pays, notamment des pays voisins de l’Afghanistan.
En prétendant vouloir lutter contre le terrorisme, l’administration américaine actuelle a hérité de la politique erronée de l’administration précédente, et refuse de redésigner le « Mouvement islamique du Turkestan oriental » (MITO) comme organisation terroriste, ce qui constitue en fait la pratique du « deux poids deux mesures » et une lutte sélective contre le terrorisme.
D’une part, les États-Unis ont exprimé à plusieurs reprises leur désir de coopérer avec la Chine sur la question afghane et de voir la Chine apporter une plus grande contribution, d’autre part, ils ont prétendu que le retrait de leurs troupes d’Afghanistan avait pour but de concentrer leurs efforts sur la Chine et de modifier leur orientation stratégique afin de faire face à la soi-disant concurrence entre grands pays.
Je ne sais pas comment les États-Unis peuvent justifier ces logiques. Ils doivent donner une explication à la communauté internationale.

4

Agence de presse Xinhua : Hier, le Conseiller d’État Wang Yi a participé par liaison vidéo à un symposium marquant le 50e anniversaire du rétablissement du siège légitime de la République populaire de Chine au sein des Nations Unies et y a prononcé un discours. Pourriez-vous présenter plus de détails ?

https://www.fmprc.gov.cn/fra/zxxx/W020210909718792742736.jpg

WANG YI


Zhao Lijian : Lors du symposium d’hier, le Conseiller d’État Wang Yi a avancé une proposition en six points.

Premièrement, défendre le multilatéralisme pour préserver la paix et la stabilité mondiales. Nous devons nous opposer aux actes d’imposer les règles élaborées par une poignée de pays à la communauté internationale sous prétexte du multilatéralisme. Il faut remédier aux divergences par le dialogue et résoudre les différends par les négociations.
Deuxièmement, renforcer la coopération antiépidémique pour construire ensemble une ligne de défense pour la vie et la santé. Les vaccins sont avant tout un bien public mondial et nous devons promouvoir une distribution juste et équitable des vaccins dans le monde. En matière de recherche des origines du virus, toute approche fondée sur la présomption de culpabilité ou motivée par des manœuvres politiques est vouée à l’échec. La Chine continuera de travailler, dans une attitude scientifique, avec toutes les parties pour mener activement l’identification des origines du virus à l’échelle mondiale.
Troisièmement, donner la priorité au développement pour encourager une prospérité commune à travers le monde. Nous devons faire jouer le rôle de coordination des Nations Unies, mettre en exergue le développement dans les politiques macroéconomiques mondiales et mettre en œuvre le Programme de développement durable à l’horizon 2030 des Nations Unies de manière globale, équilibrée et solide.
Quatrièmement, persévérer dans l’ouverture et l’inclusivité pour développer une économie mondiale ouverte. Nous devons protéger le système commercial multilatéral avec l’Organisation mondiale du Commerce comme pierre angulaire, et sauvegarder la stabilité et la fluidité des chaînes industrielles et d’approvisionnement mondiales. La « démondialisation » marquée par la fermeture et le découplage ne sert les intérêts d’aucune partie et ne mènera qu’à une impasse. Nous invitons toutes les parties à participer à la coopération dans le cadre de l’Initiative « la Ceinture et la Route ».
Cinquièmement, améliorer la gouvernance climatique pour construire un monde propre et beau. Les pays développés doivent honorer dans les plus brefs délais leur engagement de fournir des financements climatiques aux pays en développement. Tous les pays doivent continuer de mettre en œuvre l’Accord de Paris sur le changement climatique par le biais de contributions déterminées au niveau national (CDN) et de coopération internationale. La Chine accueillera la 15e réunion de la Conférence des Parties (COP15) à la Convention sur la diversité biologique en octobre prochain.
Sixièmement, renforcer les échanges et l’apprentissage mutuel pour favoriser le progrès de la civilisation humaine. Il faut rejeter les préjugés en matière de systèmes et de modèles, s’en tenir fermement aux valeurs communes de toute l’humanité, et persévérer dans le respect mutuel, le traitement d’égal à égal, les échanges et l’apprentissage mutuel afin de construire ensemble un monde ouvert et inclusif.

5

CCTV : Selon des reportages, le Vice-Ministre japonais de la Défense Yasuhide Nakayama a déclaré le 8 septembre que Taiwan et le Japon étaient très proches, tout comme le bout du nez et la bouche, et que c’était pourquoi le Japon considérait la paix et la stabilité à Taiwan comme ses propres affaires. Et selon lui, il est impossible de les considérer comme des affaires d’autrui. Quels sont les commentaires de la Chine à ce sujet ?

https://sansapriori.files.wordpress.com/2021/01/le-vice-ministre-japonais-de-la-defense-yasuhide-nakayama.jpg

le Vice-Ministre japonais de la Défense Yasuhide Nakayama

Zhao Lijian : Les propos liés à Taiwan de ce politicien japonais que vous avez mentionnés sont extrêmement absurdes. La Chine y exprime son vif mécontentement et sa ferme opposition, et a déjà déposé des représentations solennelles auprès de la partie japonaise.
Les militaristes japonais ont pris la « proximité géographique » comme excuse principale pour lancer des guerres d’agression à l’étranger. Aujourd’hui, au XXIe siècle, il existe encore une force au Japon qui prône cette logique, ce qui est une tendance très dangereuse. Nous devons rester très vigilants à cet égard. En particulier sur la question de Taiwan, le Japon porte des responsabilités criminelles envers le peuple chinois et doit être particulièrement prudent dans ses paroles et ses actes.
La partie japonaise doit cesser de s’immiscer dans les affaires intérieures de la Chine, et ne doit en aucun cas porter atteinte à la souveraineté de la Chine par quelque moyen que ce soit, ni envoyer de quelque manière que ce soit des signaux erronés aux forces prônant l’« indépendance de Taiwan ».
Je tiens à souligner encore une fois que Taiwan fait partie intégrante du territoire chinois. La question de Taiwan relève purement des affaires intérieures de la Chine, et aucune force extérieure ne sera autorisée à s’ingérer là-dedans. Personne ne doit sous-estimer la forte détermination, la ferme volonté et la grande capacité du peuple chinois à défendre la souveraineté nationale et l’intégrité territoriale.

6

China News Service : La série de réunions de la Convention sur les armes biologiques (CABT) s’est achevée le 8 septembre à Genève. Alors qu’une poignée de pays tentent de politiser l’identification des origines de la COVID-19, les questions liées à la convention, en particulier la question de la vérification biologique, ont suscité une grande attention. Pourriez-vous nous donner des informations sur ces réunions ? Quelles sont les propositions avancées par la Chine ?

Zhao Lijian : Dans la situation actuelle, cette série de réunions de la CABT fait effectivement l’objet d’une grande attention.
Le renforcement des mécanismes de la CABT est la question centrale, sur laquelle la Chine a présenté une série de propositions.
Premièrement, la Chine a souligné que l’établissement d’un mécanisme de vérification constituait le moyen le plus efficace de garantir le respect de la convention et d’instaurer une confiance mutuelle. Elle a appelé à une reprise rapide des négociations sur un protocole de vérification et a une nouvelle fois exhorté les États-Unis à modifier leur position en tant que seul pays à s’y opposer.
Deuxièmement, la Chine a fait remarquer que les États-Unis étaient le pays qui engageait le plus d’activités de militarisation biologiques dans le monde, et que leurs bases biomilitaires sur leur territoire et leurs nombreux laboratoires à l’étranger manquaient gravement de transparence. Les États-Unis doivent remplir effectivement leurs obligations en faisant une clarification complète et en acceptant la vérification de la communauté internationale.
Troisièmement, la Chine préconise que, comme une mesure de construction de la confiance, tous les pays déclarent leurs activités de militarisation biologiques en dehors de leurs frontières avant la reprise des négociations et la mise en place d’un mécanisme de vérification.
Lors de ces réunions, le Mouvement des pays non-alignés (MNA) qui s’est exprimé au nom de 123 États parties, ainsi que de nombreux pays, dont la Russie, le Brésil et l’Afrique du Sud, ont tous fait des déclarations appelant à la reprise des négociations pour un protocole de vérification à une date rapprochée.
Ce qui donne à réfléchir, c’est que la délégation américaine est allée jusqu’à qualifier le consensus de la communauté internationale de « vieille histoire », affirmant que la partie américaine n’acceptera pas la reprise des négociations et qualifiant même de « diffusion de fausses informations » les préoccupations légitimes de la communauté internationale concernant les activités de militarisation biologiques des États-Unis.
Nous exhortons une nouvelle fois la partie américaine à adopter une attitude responsable et constructive. Elle ne peut pas réclamer tous les jours des enquêtes sur les laboratoires d’autres pays tout en faisant obstinément obstacle à l’établissement d’un mécanisme de vérification juste et efficace par le biais de négociations internationales.
L’examen de la biotechnologie a également été un sujet important à l’ordre du jour des réunions. La Chine préconise toujours des recherches biologiques responsables afin de réduire les risques de la biosécurité et de faire bénéficier les sciences biologiques à l’humanité. Lors des réunions, la Chine a fourni des informations détaillées, entre autres, sur la conclusion du Guide de la biosécurité de Tianjin sur les codes de conduite des scientifiques. Toutes les parties ont hautement apprécié les efforts déployés par la Chine, se sont félicitées du Guide de Tianjin et y ont exprimé leur soutien.
Les différentes parties ont également prêté une grande attention aux sujets liés à la coopération internationale. Dans le contexte de la pandémie, promouvoir l’utilisation pacifique de la biotechnologie est devenu plus important et plus urgent, tout comme les préoccupations des pays en développement concernant les contrôles discriminatoires imposés par certains pays. La Chine, qui se tient toujours aux côtés des pays en développement, a déjà présenté, en 2016, une proposition pertinente dans le cadre de la CABT (les armes biologiques) . Cette année, nous soumettrons un projet de résolution à la Première Commission de l’Assemblée générale des Nations Unies pour défendre le droit à l’utilisation pacifique des pays en développement. La Chine a exposé ce point de manière complète au cours des réunions.
En conclusion, la Chine continuera d’adhérer à la vision d’une communauté d’avenir partagé pour l’humanité, de pratiquer un véritable multilatéralisme avec la communauté internationale, de préserver et de consolider fermement la CABT, et de défendre l’objectif commun de sécurité universelle et de prospérité commune.

7

Global Times : Le « Tribunal ouïgour » fondé par le « Congrès mondial des Ouïgours » et quelques avocats britanniques organisera prochainement une autre « audience ». Quels sont vos commentaires à ce sujet ?

https://endtransplantabuse.org/wp-content/uploads/2018/12/Gnice3.jpg  « Président » Geoffrey Nice


Zhao Lijian : Le plus grand sponsor de ce prétendu « Tribunal ouïgour » est le « Congrès mondial des Ouïgours », une organisation antichinoise qui prône la séparation du Xinjiang. Son prétendu « Président » Geoffrey Nice est un professionnel de triste renom dans le domaine des procès frivoles des droits de l’homme dans le monde et un agent spécial chevronné du Royaume-Uni.
Les soi-disant « experts » sont Adrian Zenz et ses semblables, éléments antichinois depuis longtemps et maîtres de fourberie, et d’autres de l’Institut australien de stratégie politique (ASPI) qui a perdu sa crédibilité. Les soi-disant « témoins » sont des terroristes reconnus par le gouvernement chinois, y compris Dolkun Isa. Ces soi-disant « Président », « experts » et « témoins » ont un lourd passé et sont des menteurs habituels. Ils sont devenus depuis longtemps la risée de la communauté internationale.

https://www.legrandsoir.info/local/cache-vignettes/L350xH197/arton36933-e17cb.jpg?1614029848

Dans le cas d’Adrian Zenz, il a proféré à plusieurs reprises dans son soi-disant rapport des propos absurdes tels que la « stérilisation forcée » et le « génocide » au Xinjiang sans présenter des preuves authentiques. Il n’a pu que fabriquer maintes fois des désinformations et des rumeurs et a fait l’objet de poursuite judiciaire.
Adrian Zenz et ses semblables sont considérés comme hôtes d’honneur par ce prétendu « Tribunal ouïgour », ce qui montre bien que ce dernier est un « fabricateur de mensonges ». Cela n’a rien à voir avec la loi, la justice, et la vérité. Il s’agit d’une autre farce visant à attaquer et à noircir le Xinjiang.
Ce prétendu « Tribunal ouïgour » a organisé une soi-disant « audience » en juin dernier. Peu importe le nombre d’acteurs et d’audiences auxquels il recoure, il est toujours un tribunal illicite qui est voué à l’échec. Je tiens à souligner que peu importe les efforts de ces bouffons antichinois pour s’attirer de l’attention, le Xinjiang de la Chine ne se développera que de mieux en mieux, et les voix dans la communauté internationale qui appellent à percevoir le Xinjiang de manière objective et juste se multiplieront de plus en plus.

8

Bloomberg : Le Président Xi Jinping envisage-t-il de participer en personne au sommet du G20 qui se tiendra en présentiel à Rome fin octobre et à la prochaine réunion de l’Assemblée générale des Nations Unies ?
Zhao Lijian : Je n’ai aucune information à publier pour le moment.

9

RCI : Le Secrétaire d’État américain Antony Blinken et le Secrétaire d’État britannique aux Affaires étrangères, du Commonwealth et du Développement Dominic Raab ont fait des remarques inconsidérées sur l’arrestation légale par la police de Hong Kong des membres concernés de l’« Alliance de Hong Kong pour le soutien des mouvements démocratiques patriotiques de Chine » et sur la Loi sur la sécurité nationale à Hong Kong. Quels sont les commentaires de la Chine à ce sujet ?

https://www.courrierinternational.com/sites/ci_master/files/styles/image_original_765/public/assets/images/rtxbz0up.jpg?itok=uNttGE9T

Le Secrétaire d’État américain Antony Blinken et le Secrétaire d’État britannique aux Affaires étrangères – du Commonwealth et du Développement Dominic Raab 04.05.2021

Zhao Lijian : La Chine est fortement mécontente de la diffamation flagrante par certains politiciens occidentaux des activités légitimes d’application de la loi par la police de Hong Kong, et s’y oppose fermement. L’arrestation par la police de Hong Kong des membres concernés de l’« Alliance de Hong Kong pour le soutien aux mouvements démocratiques patriotiques de Chine » ayant enfreint ouvertement la loi est une mesure légale, juste et nécessaire pour défendre fermement l’autorité de la Loi sur la sécurité nationale à Hong Kong et pour préserver la paix et la stabilité durables de Hong Kong. Les faits concernés sont évidents et les actions de la police de Hong Kong sont irréprochables.
Hong Kong est une société de droit. Les lois doivent être respectées et les infractions doivent être punies. Tel est le principe fondamental de l’État de droit. Personne ne peut blanchir ses actions illégales sous prétexte de démocratie et de liberté. Toute personne ayant violé la Loi sur la sécurité nationale à Hong Kong et les autres lois de Hong Kong doit être sanctionnée par la loi. Depuis la mise en œuvre de la Loi sur la sécurité nationale à Hong Kong, la sécurité nationale y a été sauvegardée, la société de Hong Kong est revenue à la normale et l’État de droit et la justice y ont été maintenus. Les droits et libertés légaux des habitants de Hong Kong et des ressortissants étrangers à Hong Kong ont été mieux protégés dans un environnement plus sûr. Aucune attaque, ni aucune diffamation contre la Loi sur la sécurité nationale à Hong Kong ne peut modifier ces faits objectifs ou empêcher la tendance irréversible, soit le passage du chaos à la stabilité et à la prospérité à Hong Kong.
Je tiens à souligner encore une fois que Hong Kong fait partie de la Chine et que les affaires de Hong Kong relèvent purement des affaires intérieures de la Chine. La Chine s’oppose fermement à toute tentative de forces étrangères d’utiliser des cas individuels concernés pour dénigrer l’État de droit à Hong Kong et s’ingérer dans les affaires intérieures de la Chine. Toute tentative ou action qui soutient les forces antichinoises qui tentent de déstabiliser Hong Kong est vouée à l’échec cuisant.

10

NHK : Première question, aujourd’hui, un nouveau navire de guerre a été mis en service par Taiwan pour renforcer la « défense » contre les forces continentales. Quels sont les commentaires du Ministère des Affaires étrangères là-dessus ? Deuxième question, la République populaire démocratique de Corée (RPDC) a organisé un défilé militaire aujourd’hui. Quels sont les commentaires de la Chine à ce sujet ?
Zhao Lijian : En ce qui concerne votre première question, je tiens à souligner que les tentatives des forces séparatistes de Taiwan d’affronter militairement la partie continentale ne mèneront qu’à une impasse.
En ce qui concerne votre deuxième question, la Chine et la RPDC sont des voisins proches et amis. La Chine félicite la RPDC pour le 73e anniversaire de sa fondation et lui souhaite de nouveaux progrès dans toutes ses causes.

11

Agence de presse Yonhap : Selon des informations publiées le 8 septembre sur le site Web du Comité international olympique (CIO), le CIO a décidé de suspendre le Comité national olympique de la RPDC. La RPDC ne serait donc pas en mesure de participer aux Jeux Olympiques d’hiver de Beijing. Quels sont les commentaires de la Chine à ce sujet ?
https://img4.yna.co.kr/photo/cms/2021/04/08/80/PCM20210408000080990_P4.jpg  SEOUL, 09 sept. (Yonhap) — Le Comité international olympique (CIO) a décidé mercredi de suspendre le Comité national olympique (CNO) de la Corée du Nord pour avoir décidé unilatéralement de ne pas participer aux Jeux olympiques de Tokyo, une suspension qui interdira au Nord de participer aux JO d’hiver de Pékin l’année prochaine

Zhao Lijian : Nous avons remarqué que la RPDC n’avait pas participé aux Jeux Olympiques de Tokyo en raison de la pandémie, et des informations concernées sur le site Web du CIO. En tant qu’hôte des Jeux Olympiques d’hiver, la Chine est en train de promouvoir activement tous les préparatifs des Jeux Olympiques d’hiver de Beijing 2022. Nous sommes confiants et capables d’organiser une édition des Jeux Olympiques sobre, sûre et merveilleuse comme prévu. Nous sommes disposés à maintenir les échanges avec le CIO et les pays et régions concernés sur des questions telles que la participation d’athlètes et de délégations aux Jeux Olympiques en Chine.

12

RIA Novosti : Selon des reportages, la cérémonie d’inauguration du nouveau gouvernement afghan est prévue pour le 11 septembre. Selon des sources d’information des Talibans, la Russie, la Chine, le Qatar, la Turquie, le Pakistan et l’Iran ont été invités à la cérémonie. Pouvez-vous présenter plus de détails ? Qui sera le représentant de la Chine ?
Zhao Lijian : La Chine a clairement exprimé sa position sur le nouveau gouvernement afghan. L’Ambassade de Chine en Afghanistan assume normalement ses fonctions. Nous sommes disposés à maintenir les échanges avec le nouveau gouvernement et les dirigeants afghans. En ce qui concerne les questions spécifiques que vous avez mentionnées, nous nous renseignons également des informations supplémentaires en la matière auprès de toutes les parties.

https://www.fmprc.gov.cn/fra/xwfw/fyrth/lxjzzdh/t1906391.shtml

« red Chinese dragon, illustration for 2012 new year »

Conférence de presse du 10 septembre 2021 tenue par le porte-parole du Ministère des Affaires étrangères Zhao Lijian

2021/09/11

13

CCTV : Hier, le 13e Sommet des BRICS s’est tenu par liaison vidéo. Quelles sont les initiatives et propositions de la Chine sur la promotion de la coopération des BRICS ?

https://i0.wp.com/french.peopledaily.com.cn/NMediaFile/2021/0910/FOREIGN202109101311000393110768358.jpg

13e Sommet des BRICS s’est tenu par liaison vidéo


Zhao Lijian : Le Président Xi Jinping a avancé cinq propositions pour le développement de qualité de la coopération pragmatique des BRICS.

Premièrement, persévérer dans la solidarité et renforcer la coopération dans la santé publique. Nous devons nous soutenir mutuellement dans nos efforts respectifs de lutte contre l’épidémie, mener une coopération pragmatique dans des domaines tels que la recherche, le développement et la production conjoints de vaccins et la reconnaissance mutuelle des normes, et promouvoir un lancement rapide en ligne du Centre des BRICS pour la recherche et le développement de vaccins.
Deuxièmement, adhérer à l’équité et à l’accessibilité, et renforcer la coopération internationale sur les vaccins. La Chine a fourni plus d’un milliard de doses de vaccins et de solutions concentrées à plus de 100 pays et organisations internationales, et s’efforcera de fournir 2 milliards de doses de vaccins au monde d’ici la fin de l’année. En plus du don de 100 millions de dollars américains à la facilité COVAX, la Chine fera dans l’année un autre don de 100 millions de doses de vaccins à des pays en développement.
Troisièmement, s’attacher au bénéfice mutuel et au gagnant-gagnant, et renforcer la coopération économique. La Chine propose d’organiser une réunion de haut niveau des BRICS sur le changement climatique et un forum des BRICS sur les mégadonnées pour le développement durable. La Chine invite toutes les parties à participer activement aux divers événements organisés par la base d’innovation à Xiamen dans le cadre du partenariat des BRICS sur la nouvelle révolution industrielle. Nous nous félicitons des progrès substantiels obtenus par la Nouvelle banque de développement dans l’élargissement de ses membres.
Quatrièmement, poursuivre l’équité et la justice, et renforcer la coopération politique et sécuritaire. Nous devons consolider le partenariat stratégique des BRICS, nous soutenir mutuellement dans les questions touchant aux intérêts vitaux respectifs, renforcer la coordination sur les questions internationales et régionales importantes et faire davantage entendre la voix des BRICS.
Cinquièmement, persévérer dans l’apprentissage mutuel et l’inspiration réciproque, et renforcer les échanges et la coopération humains et culturels. La Chine propose d’établir une alliance des BRICS pour l’enseignement professionnel et d’organiser des compétitions de compétences professionnelles. La Chine tiendra le séminaire sur la gouvernance des BRICS et le forum d’échanges culturels et humains des BRICS. Nous souhaitons tout le succès aux athlètes des pays des BRICS et du reste du monde dans les Jeux Olympiques d’hiver de Beijing.
La Chine assumera l’année prochaine la présidence tournante des BRICS. Elle souhaite travailler avec les partenaires des BRICS pour approfondir intégralement la coopération dans divers domaines, établir des partenariats plus étroits et plus pragmatiques, relever ensemble les défis communs et créer un meilleur avenir

.14

CGTN : Le 8 septembre, le Conseiller d’État et Ministre des Affaires étrangères Wang Yi a participé à la première réunion des Ministres des Affaires étrangères des pays voisins de l’Afghanistan. Nous avons remarqué qu’après la réunion, les parties avaient publié une déclaration commune. Cette voix commune émise par les pays voisins de l’Afghanistan a suscité une grande attention à l’intérieur comme à l’extérieur de la Chine. Pourriez-vous présenter les signaux que la déclaration commune a émis ?

https://www.fmprc.gov.cn/fra/zxxx/W020210910843532549996.jpg

Le 8 septembre, le Conseiller d’État et Ministre des Affaires étrangères Wang Yi a participé à la première réunion des Ministres des Affaires étrangères des pays voisins de l’Afghanistan.

Zhao Lijian : La première réunion des Ministres des Affaires étrangères des pays voisins de l’Afghanistan s’est tenue le 8 septembre par liaison vidéo. C’est la première fois que les Ministres des Affaires étrangères des pays voisins de l’Afghanistan discutent des sujets liés à l’Afghanistan, ce qui est nécessaire et opportun et a donné des résultats encourageants. En tant que pays voisins de l’Afghanistan, nous sommes plus désireux que tout autre pays de voir l’Afghanistan sortir de la guerre et du chaos et renouer avec la paix et le développement.
La déclaration commune est un acquis important de la réunion, reflète le consensus et la volonté commune des six pays et fait entendre une voix positive, forte et claire à la communauté internationale.
Les points cruciaux de la déclaration commune sont les suivants :
Les moyens militaires ne peuvent pas résoudre la question afghane. Nous appelons l’Afghanistan à former une structure politique ouverte et inclusive, à adopter des politiques intérieures et extérieures modérées et prudentes, à poursuivre une politique d’amitié et de bon voisinage, à rompre nettement les liens avec toutes les forces terroristes, et à ne pas autoriser le « Mouvement islamique du Turkestan oriental » (MITO) et les autres organisations terroristes à s’y installer.
Les pays voisins de l’Afghanistan feront preuve de solidarité envers le peuple afghan, soutiendront la souveraineté, l’indépendance et l’intégrité territoriale de l’Afghanistan, et s’engageront à aider l’Afghanistan à réaliser la paix, la sécurité, la réconciliation nationale, la stabilité et le développement.
  • Nous sommes prêts à maintenir l’ouverture des postes-frontières avec l’Afghanistan, et nous engageons à continuer de fournir des aides en matière de matériel médical et de technologies au peuple afghan pour lutter contre la COVID-19.
  • Nous continuerons de procéder à la coordination et à la coopération sur des questions telles que la lutte contre la drogue et les réfugiés et immigrés, et continuerons de soutenir le développement économique et l’interconnexion entre l’Afghanistan et le reste de la région.
  • Nous appelons la communauté internationale à aider l’Afghanistan en matière de paix et de reconstruction, et sommes convenus de continuer d’organiser la réunion des Ministres des Affaires étrangères des pays voisins de l’Afghanistan et d’établir des mécanismes concernés.
Cette réunion des Ministres des Affaires étrangères est une première tentative de la coopération entre les pays voisins de l’Afghanistan pour répondre au changement de la situation en Afghanistan, et marque l’établissement officiel du mécanisme de coordination et de coopération des pays voisins de l’Afghanistan. Ce mécanisme n’est pas incompatible avec les divers mécanismes multilatéraux existants sur la question afghane et ils peuvent se compléter les uns les autres pour former une synergie. Toutes les parties soutiennent la poursuite de ce mécanisme unique pour échanger leurs politiques et préconisations, coordonner les positions et relever ensemble les défis à travers cette plateforme.
L’opinion publique internationale attache une grande importance à cette réunion et à cette déclaration commune, estimant que cela marque le fait que les pays voisins de l’Afghanistan recherchent le plus grand terrain d’entente dans la résolution de la question afghane et a émis un message clé à la communauté internationale, celui du soutien des pays voisins à la construction d’un Afghanistan pacifique, stable, prospère et ami. Cela permettrait de créer un environnement extérieur propice à la paix et à la reconstruction en Afghanistan.

15

Prasar Bharati : Vous venez de mentionner le 13e Sommet des BRICS qui s’est tenu hier. Ce sommet a été présidé par l’Inde qui assume la présidence des BRICS. Quels sont vos commentaires sur les initiatives et les différents consensus atteints par les pays des BRICS ainsi que sur le développement du partenariat des BRICS pendant l’année de la présidence indienne ?
Zhao Lijian : Je viens de présenter les informations liées au 13e Sommet des BRICS. Nous apprécions l’organisation de ce sommet par l’Inde et sa contribution pendant sa présidence des BRICS au cours de l’année écoulée. Nous exprimons notre gratitude à l’Inde.

16

Global Times : Le 9 septembre, le porte-parole du Bureau politique des Talibans afghans à Doha Suhail Shaheen a déclaré dans une interview qu’actuellement, de nombreux membres du MITO avaient quitté l’Afghanistan et qu’aucun des membres qui y restaient n’aurait la possibilité de rester où que ce soit en Afghanistan dans le futur. Les Talibans afghans n’autorisent pas le MITO et d’autres organisations à avoir de terrain d’entraînement, d’agence de collecte de fonds et de site de recrutement de soldats en Afghanistan. Dans le même temps, concernant le rapatriement ou non des membres du MITO en Afghanistan vers la Chine, Suhail Shaheen n’a pas donné une réponse précise. Quels sont les commentaires de la Chine à ce sujet ?

https://lvdneng.rosselcdn.net/sites/default/files/dpistyles_v2/ena_16_9_extra_big/2020/08/10/node_849685/48561496/public/2020/08/10/B9724242388Z.1_20200810091642_000%2BG9KGFDM48.1-0.jpg?itok=uzck3dT61597043808

le porte-parole du Bureau politique des Talibans afghans à Doha Suhail Shaheen

Zhao Lijian : Nous avons remarqué cette interview exclusive du Global Times, et la nouvelle déclaration des Talibans afghans sur la question du MITO. Le MITO, une organisation terroriste internationale répertoriée par le Conseil de Sécurité des Nations Unies, constitue une menace directe pour la sécurité nationale et l’intégrité territoriale de la Chine, un fléau majeur affectant la sécurité et la stabilité régionales et une tumeur parasitaire dans l’Afghanistan. S’opposer résolument au MITO, le contenir à toute force, l’attaquer fortement et l’éliminer complètement sont la responsabilité commune de la communauté internationale, dont l’Afghanistan.
La Chine a exprimé aux Talibans afghans à plusieurs reprises sa grave préoccupation sur la question du MITO, et les Talibans afghans y attachent de l’importance et ont pris des engagements sérieux. Nous espérons que les Talibans afghans tiendront leur parole, rompront nettement les liens avec les organisations terroristes, dont le MITO, prendront des mesures efficaces pour les combattre résolument à l’intérieur du pays, tout en renforçant la coordination et la coopération avec les pays voisins pour éviter les retombées, afin d’éviter que l’Afghanistan ne redevienne un foyer, un refuge et une source de prolifération des forces terroristes.

17

China News Service : Il y a quelques jours, le Ministre australien de la Défense Peter Dutton a déclaré devant la Chambre de commerce américaine en Australie que l’environnement régional actuel était plus complexe et moins prévisible que jamais depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale, et qu’il ressemblait à celui des années 1930. Il a également dit que le « jeu à somme nulle » de la Chine était plus « coercitif », qu’il portait atteinte à la souveraineté d’autres pays et remettait en cause l’ordre international fondé sur des règles. Quels sont les commentaires de la Chine à ce sujet ?

https://i1.wp.com/www.fr24news.com/fr/a1/wp-content/uploads/2021/04/Le-ministre-australien-de-la-Defense-declare-que-le-conflit.jpg?resize=696%2C364&ssl=1

le Ministre australien de la Défense Peter Dutton

Zhao Lijian : Ce fonctionnaire du gouvernement australien a ouvertement prêché la « théorie de la menace chinoise » et a lancé des accusations et des attaques infondées contre la Chine, ce qui a pleinement révélé sa mentalité de la guerre froide et ses préjugés idéologiques. Cela va à l’encontre de la tendance actuelle à la paix, au développement et à la coopération dans le monde, et nuit à la paix et à la stabilité régionales ainsi qu’aux intérêts propres de l’Australie. La Chine s’oppose fermement à ces remarques extrêmement dangereuses et irresponsables.
La Chine, qui persévère dans la voie du développement pacifique et s’engage à développer des relations d’amitié et de coopération avec les autres pays sur la base des Cinq Principes de la Coexistence pacifique, est toujours un bâtisseur de la paix mondiale, un contributeur au développement dans le monde et un défenseur de l’ordre international. La Chine défend fermement le système international centré sur les Nations Unies et les normes fondamentales régissant les relations internationales fondées sur les buts et principes de la Charte des Nations Unies, et nous nous opposons aux tentatives d’imposer à la communauté internationale des règles fixées par seulement quelques pays.
La responsabilité des difficultés actuelles dans les relations sino-australiennes incombe totalement à l’Australie. La Chine n’a jamais porté atteinte à la souveraineté de l’Australie. En fait, c’est l’Australie qui a violé à maintes reprises le droit international et les normes fondamentales régissant les relations internationales et qui s’est immiscée de manière grossière dans les affaires intérieures de la Chine, tentant d’attiser des tensions et de provoquer des confrontations, comme si elle ne souhaitait rien d’autre qu’un chaos total. La communauté internationale peut voir clairement qui est motivé par la mentalité du « jeu à somme nulle » et qui pratique la « coercition ». Nous recommandons aux politiciens australiens de ne plus vanter la « menace chinoise » et de ne plus prendre la Chine comme un « ennemi imaginaire ». Sinon, ils subiront les conséquences de leur propre extravagance.

18

Shenzhen TV : Le chef du soi-disant département chargé des affaires étrangères de Taiwan Joseph Wu a récemment déclaré dans un article que, sous la pression de la partie continentale de la Chine, les Nations Unies et leurs agences spécialisées ne cessaient de citer la résolution 2758 adoptée par l’Assemblée générale des Nations Unies en 1971 comme base juridique pour exclure la participation de Taiwan. Il a également prétendu que « seul le gouvernement élu par le peuple de Taiwan avec un processus démocratique pouvait représenter Taiwan sur la scène internationale ». Quels sont les commentaires de la Chine là-dessus ?

https://image.taiwantoday.tw/images/content/img20210610113450254_800.jpg

Le ministre des Affaires étrangères Jaushieh Joseph Wu partage les expériences de Taïwan dans la lutte contre la désinformation par visioconférence lors du septième sommet Stratcom le 9 juin à Prague. (MOFA)


Zhao Lijian : Ces propos de Joseph Wu sont purement et simplement des remarques prônant l’« indépendance de Taiwan ». Il n’y a qu’une seule Chine dans le monde, et Taiwan fait partie intégrante du territoire chinois. La représentation de la Chine aux Nations Unies inclut certainement Taiwan.
Sur la question de la participation de Taiwan aux organisations internationales, la position de la Chine est constante et claire. La question doit être traitée conformément au principe d’une seule Chine, qui est également un principe important confirmé par la résolution 2758 de l’Assemblée générale des Nations Unies. Cette résolution a déjà clairement reconnu sur les plans politique, juridique et procédural que les représentants du gouvernement de la République populaire de Chine sont les seuls représentants légitimes de la Chine auprès des Nations Unies. La question de la soi-disant « mauvaise citation » n’existe donc pas du tout. Nous exhortons les autorités du Parti démocrate progressiste (PDP) à mettre fin à leurs actes visant à l’« indépendance de Taiwan » sur le plan juridique ainsi qu’à leur manipulation politique, et à cesser de se faire humilier par leurs propres actes.

19

Beijing Daily : Récemment, plusieurs médias indiens ont reçu une gifle pour avoir diffusé de fausses informations. Certains médias indiens ont cité des scènes de jeux vidéo ainsi que des vidéos et photos d’avions de guerre américains comme preuves d’une « invasion du Pakistan en Afghanistan », ce qui a été condamné par des médias étrangers et des Indiens. Auparavant, il a été révélé plusieurs fois que des médias indiens avaient fabriqué de fausses nouvelles. Quels sont les commentaires de la Chine à ce sujet ?
Zhao Lijian : La Chine est toujours d’avis que les reportages doivent respecter les faits et s’oppose fermement aux actes de fabriquer de fausses nouvelles et de violer la déontologie du journalisme en se servant de la soi-disant liberté de la presse. La communauté internationale devra renforcer la coopération dans la lutte contre les fausses informations et travailler ensemble pour défendre un environnement sain, rationnel et objectif de l’opinion publique.

20

Phoenix TV : Le 11 septembre de cette année marque le 20e anniversaire des attentats du 11-septembre. Quels sont les commentaires de la Chine à ce sujet ? Quels sont vos points de vue sur la situation internationale actuelle en matière de lutte contre le terrorisme ?

https://www.zinfos974.com/photo/art/grande/58836491-43339793.jpg?v=1631272484

Zhao Lijian : Le 11 septembre de cette année marque le 20e anniversaire des attentats du 11-septembre.
Au cours des 20 derniers ans, des progrès importants ont été réalisés dans la coopération internationale en matière de lutte contre le terrorisme, mais la situation actuelle de la lutte internationale contre le terrorisme reste complexe et grave. Le terrorisme est un ennemi commun de la société humaine et la communauté internationale a la responsabilité commune de le combattre. Tous les pays doivent agir de concert, prendre des mesures intégrées, mettre en valeur le rôle central et de coordination des Nations Unies dans la coopération internationale en matière de lutte contre le terrorisme, attacher de l’importance à l’éradication des sources du terrorisme et s’attaquer à des problèmes majeurs tels que l’utilisation abusive par les terroristes de nouvelles technologies, tout en restant vigilants face aux actes des forces terroristes consistant à utiliser l’épidémie de COVID-19 pour inciter à des activités terroristes.
Il faut rejeter le « deux poids deux mesures » dans la lutte contre le terrorisme. Les terroristes sont toujours des terroristes. Définir les terroristes sur la base des intérêts politiques égoïstes revient à tolérer les activités terroristes. Cela nuit gravement à l’intérêt général de la coopération internationale en matière de lutte contre le terrorisme. L’idéologie ne peut être un critère lorsqu’il s’agit de lutter contre le terrorisme. Nous nous opposons fermement aux attaques et aux calomnies contre les mesures légitimes de lutte contre le terrorisme et la radicalisation dans les autres pays, sous couvert de protection des minorités ethniques et de la liberté de religion, et à la tolérance et même à l’utilisation des organisations terroristes pour rechercher des intérêts géopolitiques égoïstes.
La guerre en Afghanistan lancée par les États-Unis après les attentats du 11-septembre a duré 20 ans, mais elle n’a pas réussi à éliminer la menace du terrorisme, et le nombre d’organisations terroristes basées en Afghanistan et de terroristes étrangers a même augmenté considérablement. Les États-Unis sont l’auteur de la question afghane et doivent en tirer une leçon. La fin de l’intervention militaire américaine devrait marquer le début d’une prise réelle de leurs responsabilités. Les États-Unis sont plus obligés que tout autre pays de fournir au peuple afghan une aide économique, humanitaire et de bien-être social, et d’aider l’Afghanistan à maintenir la stabilité, à prévenir le chaos, à contenir la menace du terrorisme et à s’orienter vers un bon développement, tout en respectant la souveraineté et l’indépendance de l’Afghanistan.

21

Macao Monthly : Selon des reportages, le 9 septembre, 13 parlementaires républicains dirigés par le membre chevronné de la commission de l’énergie et du commerce de la Chambre des représentants des États-Unis Cathy McMorris Rodgers ont envoyé une lettre au Secrétaire américain aux Transports Pete Buttigieg, exprimant leur inquiétude face à la décision de l’administration américaine d’approuver la vente de puces automobiles à l’entreprise Huawei, et lui demandant s’il s’inquiète du fait que Huawei s’en serve pour mettre au point des composants automobiles susceptibles de collecter des informations des Américains et des infrastructures de transport des États-Unis. Quels sont les commentaires de la Chine là-dessus ?

https://thepressfree.com/wp-content/uploads/2021/09/2VZW577IERPU3IZGE7QKQS6DFI.jpg

Zhao Lijian : Certains politiciens américains jouent le voleur volé. Face à de telles pratiques, le peuple chinois est très indigné. En parlant du vol et de la collecte des informations, ce sont les États-Unis qui méritent parfaitement le titre de « champion du monde ».
Les scandales d’écoutes à l’échelle mondiale tels que « PRISM » ont prouvé que les États-Unis sont – plus que tout autre pays – le premier « empire du piratage ». Ce ne sont pas les États-Unis qui devraient s’inquiéter de cela, mais plutôt les autres pays.
Les entreprises chinoises maintiennent depuis toujours un bon bilan en matière de sécurité de l’information. Huawei a depuis longtemps déclaré ouvertement au monde qu’il était disposé à signer un accord « sans porte dérobée » et qu’il était prêt à mettre en place des centres d’évaluation de la cybersécurité dans n’importe quel pays pour accepter les inspections étrangères. Je voudrais savoir si les entreprises américaines osent suivre l’exemple de Huawei. Nous recommandons à certains parlementaires américains de contribuer davantage à leurs propres circonscriptions, au lieu de calomnier et salir d’autres et de se livrer à la manipulation politique.

22

Bloomberg : Pourriez-vous fournir plus de détails sur l’entretien téléphonique entre les Chefs d’États de la Chine et des États-Unis ? Les deux parties ont également évoqué qu’ils appelleraient les équipes chinoise et américaine à intensifier leur travail et à engager de larges dialogues au niveau technique. Pourriez-vous présenter les détails ? Quels changements notables pourraient avoir lieu dans les relations sino-américaines dans les semaines ou les mois à venir grâce à cet entretien téléphonique ?

https://img.20mn.fr/eYOElEKXSOivh64iOmpzTik/640x410_joe-biden-president-etats-unis-xi-jinping-president-chinois-archives.jpg

Joe Biden, le président des Etats-Unis, et Xi Jinping, le président chinois. (archives) — MANDEL NGAN, ANTHONY WALLACE / AFP


Zhao Lijian : La Chine et les États-Unis sont respectivement le plus grand pays en développement et le plus grand pays développé. La question de savoir s’ils arrivent à bien gérer leurs relations met en jeu l’avenir du monde. Et les deux pays ont l’obligation de bien répondre à cette question du siècle. Lorsque la Chine et les États-Unis coopèrent, les deux pays et le monde en profitent ; et lorsqu’ils s’affrontent, les deux pays et le monde entier en subissent les lourdes conséquences. Bien gérer les relations sino-américaines n’est pas une option, mais un impératif.
Aujourd’hui où la communauté internationale fait face à de nombreux défis communs, la Chine et les États-Unis doivent faire preuve de largeur d’esprit, assumer les grandes responsabilités qui leur incombent, se tourner vers l’avenir et aller de l’avant, et afficher du courage stratégique et de la détermination politique pour remettre le plus tôt possible les relations sino-américaines sur la bonne voie de développement stable au grand bénéfice des deux peuples et des peuples du monde entier.
Lors de cet entretien téléphonique, les deux parties sont d’avis que les échanges approfondis entre les deux Chefs d’États sur les relations sino-américaines et les grands dossiers internationaux revêtent une grande importance pour assurer le développement des relations bilatérales dans la bonne direction. Elles sont convenues de maintenir des contacts réguliers par divers moyens. Les équipes chinoise et américaine sont appelées à intensifier leur travail et à engager de larges dialogues au niveau technique pour créer des conditions favorables au développement ultérieur des relations sino-américaines.
Concernant la question spécifique que vous avez posée, je n’ai rien à ajouter.

23

South China Morning Post : Le Président américain Joe Biden a indiqué dans l’entretien téléphonique que les États-Unis n’avaient pas l’intention de changer la politique d’une seule Chine. Quels sont les commentaires de la Chine à cet égard ? Est-elle satisfaite de la déclaration des États-Unis ?
Zhao Lijian : La question de Taiwan reste toujours la question la plus importante et la plus sensible dans les relations sino-américaines. Le principe d’une seule Chine est le fondement politique des relations sino-américaines. Lors de l’entretien téléphonique, le Président Xi Jinping a souligné que sur la base du respect mutuel des préoccupations vitales de part et d’autre et de la gestion adéquate des divergences, la Chine et les États-Unis devraient poursuivre leurs contacts et dialogues pour faire avancer leurs concertation et coopération afin de donner aux relations sino-américaines davantage de dynamiques. Le Président Joe Biden a indiqué dans l’entretien téléphonique que les États-Unis n’avaient pas l’intention de changer la politique d’une seule Chine.
****************************************************
Aujourd’hui marque la journée des enseignants en Chine. Respecter les enseignants et valoriser l’éducation sont une tradition d’excellence de la nation chinoise. Les élèves seront toujours reconnaissants envers leurs enseignants et n’oublieront jamais leur enseignement. Les bienfaits des enseignants se répandent avec leurs élèves dans les quatre coins du monde. Bonne fête à tous les enseignants !

https://www.fmprc.gov.cn/fra/xwfw/fyrth/lxjzzdh/t1906613.shtml

https://www.terre-net.fr/ulf/TNM_Biblio/fiche_165108/fiches_usa_china.png

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s