4339 -Lancement de la construction de nouvelles unités de puissance dans les centrales nucléaires de Tianwan et Xudapu + Vidéo & Réunion sur la mise en œuvre de certaines dispositions du discours présidentiel à l’Assemblée fédérale – 19 mai 2021

 

  1. Lancement de la construction de nouvelles unités de puissance dans les centrales nucléaires de Tianwan et Xudapu – 19 mai 2021 – 12h35
  2. Réunion sur la mise en œuvre de certaines dispositions du discours présidentiel à l’Assemblée fédérale – 19 mai 2021 – 14h30

3269692640_1_2_ZolNItan

 

Lancement de la construction de nouvelles unités de puissance dans les centrales nucléaires de Tianwan et Xudapu – 19 mai 2021 – 12h35
Le président de la Russie Vladimir Poutine et le président de la République populaire de Chine Xi Jinping ont participé, par vidéoconférence, à une cérémonie de lancement de la construction des septième et huitième unités de la centrale nucléaire de Tianwan et des troisième et quatrième Centrale nucléaire de Xudapu en Chine.

19 mai 2021 – 12h35 – Novo-Ogaryovo, région de Moscou

Lors d’une cérémonie de lancement de la construction de nouvelles unités de puissance dans les centrales nucléaires de Tianwan et Xudapu (par visioconférence).
Vladimir Poutine et Xi Jinping ont lancé le bétonnage de la fondation de la septième centrale électrique de la centrale nucléaire de Tianwan et de la troisième centrale électrique de la centrale nucléaire de Xudapu.

Localisation des centrales nucléaires en Chine.

Du côté de la Russie, le vice-Premier ministre et président de la partie russe de la Commission intergouvernementale russo-chinoise de coopération énergétique – Alexander Novak, et le directeur général de la Société nationale d’énergie atomique – Rosatom  – Alexei Likhachev, ont également assisté à l’événement.

* * *

Président chinois Xi Jinping (retraduit): Président Poutine, Ouvriers du bâtiment des projets d’énergie nucléaire sino-russe,
Je suis vraiment ravi d’assister avec le président Poutine à la cérémonie marquant le début de la construction des projets d’énergie nucléaire conjoints Chine-Russie. Au nom du gouvernement et du peuple chinois, je tiens à vous féliciter sincèrement à cette occasion et à exprimer un profond respect pour les constructeurs des deux pays.
Cette année marque le 20e anniversaire de la signature du traité sino-russe de bon voisinage, d’amitié et de coopération. Le président Poutine et moi avons convenu de nous efforcer d’élargir et d’approfondir les relations bilatérales.
Dans le contexte de la pandémie et des changements sans précédent survenus au cours du siècle dernier, nos pays se sont mutuellement soutenus et se sont engagés dans une coopération étroite et efficace. Cela illustre clairement la signification profonde des relations sino-russes de partenariat global et de coopération stratégique dans la nouvelle ère.
L’énergie a toujours été la branche la plus importante et la plus réussie de notre coopération pratique, tandis que la coopération dans le domaine de l’énergie nucléaire a été sa priorité stratégique. Nous améliorons conjointement notre coopération dans ce domaine et avons déjà mis en œuvre une multitude de projets majeurs.
Aujourd’hui, le président Poutine et moi assistons à la cérémonie marquant le lancement de la construction des septième et huitième unités de puissance à la centrale nucléaire de Tianwan et des troisième et quatrième unités de puissance à la centrale nucléaire de Xudapu. Il s’agit là d’une autre réalisation majeure de notre coopération bilatérale.

Dans ce contexte, je voudrais simplement exprimer quelques éléments que nous souhaitons concernant notre future coopération.
Tout d’abord, il est nécessaire de faire de la sécurité une priorité absolue et de créer un exemple de coopération mondiale dans le domaine de l’énergie nucléaire. La sécurité est une garantie vitale pour l’industrie nucléaire. Les parties doivent toujours se concentrer sur les questions de sécurité et fixer les exigences les plus strictes en ce qui concerne la qualité et les normes de construction et de maintenance des quatre unités de puissance, créant ainsi un exemple mondial de sûreté nucléaire.
Il est important de bien comprendre le potentiel qu’offre notre complémentarité en ressources du marché, en technologies, en capacités de production et en spécialistes, pour promouvoir notre coopération dans le domaine nucléaire et pour apporter une contribution appréciable au développement mondial de l’énergie nucléaire.
Deuxièmement, il est nécessaire de lutter pour un développement fondé sur l’innovation et de renforcer la coopération scientifique et technique dans le domaine nucléaire. En utilisant les opportunités offertes par les années sino-russes de coopération scientifique, technique et innovante, il est important de se concentrer sur la protection de l’environnement dans le domaine nucléaire, la médecine nucléaire, le combustible nucléaire et les technologies de pointe, de renforcer la coopération dans la recherche fondamentale, dans le développement de technologies clés et dans la mise en œuvre de produits innovants dans les processus de fabrication, pour promouvoir l’utilisation des dernières technologies numériques dans l’industrie nucléaire et pour apporter une contribution intellectuelle appréciable au développement de la sphère nucléaire mondiale axée sur l’innovation.
Troisièmement, il est nécessaire d’étendre progressivement l’interaction stratégique qui contribue au développement coordonné du système mondial de gestion de l’énergie. Ces dernières années, les efforts visant à garantir la sécurité et l’accessibilité énergétiques et à promouvoir son développement durable se sont de plus en plus étroitement liés. Il existe des opportunités et des défis sans précédent pour tous les pays. À cet égard, les parties doivent contribuer à la formation d’un système mondial de gestion de l’énergie plus juste, plus équilibré et accessible, ainsi que plus ouvert, et proposer un plus grand nombre de solutions pour améliorer la gestion globale de l’énergie.
Aujourd’hui, la lutte contre le changement climatique est le défi commun à tous les pays. En tant que puissances responsables, la Chine et la Russie doivent élargir la compréhension de ces défis, promouvoir la mise en œuvre de projets encore plus ambitieux de coopération bas carbone similaires à ces quatre blocs et jouer un rôle constructif dans la mise en œuvre des objectifs de développement durable mondial.
Merci.

Président de la Russie Vladimir Poutine: le président Xi Jinping, mon cher ami,
Tout d’abord, je suis ravi de vous voir et de pouvoir assister à cet événement marquant.
Chers Collègues,
Je voudrais me joindre au Président de la Chine pour vous féliciter tous pour le début de la construction de quatre unités de puissance à la centrale nucléaire de Tianwan et la centrale nucléaire de Xudapu. Au cours de cette cérémonie, le président Xi et moi lancerons le bétonnage de la fondation de ces unités de puissance.
Des spécialistes russes et chinois travaillent sur ce projet conjoint phare qui est vraiment une étape importante. Ils construisent des réacteurs nucléaires puissants et modernes de conception russe qui répondent à toutes les normes de sécurité et d’environnement. Il est prévu qu’ils commenceront à fonctionner dès 2026-2028, ce qui, comme vient de le dire le président Xi, constituera une contribution solide à la sécurité énergétique de la Chine. Les consommateurs chinois auront accès à des volumes plus importants d’énergie électrique propre et peu coûteuse.
La centrale nucléaire de Tianwan, qui sera agrandie avec de nouvelles unités de puissance, a elle-même été construite avec la participation de la Russie et fonctionne avec succès depuis 2007. Je suis convaincu que les réacteurs russes de la centrale nucléaire de Xudapu fonctionneront de manière aussi transparente et efficace.
Rosatom est la société en charge de la construction des centrales nucléaires en Chine en coopération avec ses partenaires chinois. Rosatom s’appuie sur les pratiques avancées et l’expertise des scientifiques russes ainsi que sur les capacités de haute technologie uniques de la Russie en matière de production industrielle.
Je dois noter que des mesures sanitaires strictes sont observées sur tous les chantiers de construction où travaillent des spécialistes russes et chinois de l’énergie nucléaire, à la mesure de la situation épidémiologique actuelle. Toutes les mesures nécessaires sont prises pour protéger la santé des travailleurs permanents et des entrepreneurs.
Le président Xi et moi-même avons déterminé les principaux domaines de notre partenariat véritablement étroit, la coopération entre la Russie et la Chine dans le domaine de la technologie nucléaire, lors de ma visite d’État en Chine en 2018. La coopération dans le domaine du développement nucléaire pacifique est une composante essentielle de toute la portée de Partenariat stratégique Russie-Chine, qui est vaste, vraiment amical et mutuellement avantageux.
Très bientôt, nous célébrerons les 20 ans de notre principal document bilatéral, le Traité de bon voisinage, d’amitié et de coopération. Depuis la signature de ce traité, la Russie et la Chine ont réussi à renforcer notre coopération multidimensionnelle et notre confiance mutuelle dans tous les domaines sans exception: politique, affaires internationales, commerce et économie, échanges culturels et humanitaires. On peut dire que les relations russo-chinoises ont atteint leur plus haut niveau de l’histoire.
Revenant au sujet de la coopération dans le domaine de l’énergie nucléaire, je voudrais noter, avec une grande satisfaction, que tous les accords conclus au plus haut niveau sont respectés de manière cohérente et sans faille. Outre la construction de nouvelles unités électriques dans les centrales nucléaires de Tianwan et de Xudapu, de nombreuses autres grandes initiatives russo-chinoises ont été et sont en cours de mise en œuvre.
Ces initiatives comprennent un réacteur expérimental à neutrons rapides construit en Chine avec la participation de la Russie. Il est possible que la Chine s’implique dans un consortium international qui construit un réacteur de recherche polyvalent à neutrons rapides à Dimitrovgrad, en Russie. D’autres plans comprennent des recherches conjointes concernant le développement d’un cycle fermé du combustible nucléaire.

La Russie a également fourni à la Chine des blocs chauffants radionucléides pour le vaisseau spatial qui a été le premier de l’histoire à atterrir de l’autre côté de la Lune en 2019. Nous avons été extrêmement heureux de votre succès, chers amis chinois.
Je suis convaincu que la Russie et la Chine auront beaucoup plus de projets ambitieux et réussis ensemble. Nous sommes prêts à développer notre coopération dans la construction de centrales nucléaires et un partenariat innovant dans le développement et la mise en œuvre de technologies à faible émission de carbone et autres. Ces travaux aideront nos pays à apporter une contribution notable à l’approvisionnement des marchés mondiaux en énergie propre, à la mise en œuvre du programme international sur le climat et à assurer un développement durable cohérent dans le monde en général.
Chers Amis,
En conclusion, je voudrais exprimer ma gratitude au Président Xi pour son dévouement personnel à notre coopération bilatérale et je souhaite un grand succès à tous nos collègues et amis russes et chinois.
Merci.

http://en.kremlin.ru/events/president/news/65606

Réunion sur la mise en œuvre de certaines dispositions du discours présidentiel à l’Assemblée fédérale – 19 mai 2021 – 14h30
Vladimir Poutine a tenu une réunion, par vidéoconférence, sur la mise en œuvre de certaines dispositions du discours présidentiel à l’Assemblée fédérale prononcé le 21 avril.
19 mai 2021 – 14h30 – Novo-Ogaryovo, région de Moscou

MISE EN OEUVRE 1 SUR 4 DU 19.05.2021 Réunion sur la mise en œuvre de certaines dispositions du discours présidentiel à l'Assemblée fédérale - 19 mai 2021 - 14h30

Le principal rapport sur la mise en œuvre des objectifs énoncés dans le discours présidentiel a été présenté par le Premier ministre Mikhail Mishustin. Le premier vice-président du Conseil de la Fédération et secrétaire du Conseil général du Parti de la Russie unie – Andrei Turchak, a parlé du cadre juridique à cet égard.

Les Vice-Premiers ministres Dmitri Chernyshenko et Marat Khusnullin ont informé les participants à la réunion de la mise en œuvre du discours dans ces domaines de leur responsabilité.

La réunion a été suivie par

  • le Premier ministre Mikhail Mishustin,
  • le chef de cabinet du bureau exécutif présidentiel Anton Vaino,
  • le premier vice-premier ministre Andrei Belousov,
  • le premier vice-chef de cabinet du bureau exécutif présidentiel Sergei Kiriyenko,
  • les vice-premiers ministres Viktoria Abramchenko, Yury Borisov, Tatyana Golikova, Alexander Novak, Alexei Overchuk, Marat Khusnullin et Dmitry Chernyshenko, Vice-Premier Ministre –
  • Chef de cabinet Dmitri Grigorenko,
  • Vice-Premier Ministre – Envoyé présidentiel plénipotentiaire auprès du District fédéral extrême-oriental Yury Trutnev,
  • Premier Vice-président du Conseil de la Fédération et le secrétaire du Conseil général du Parti de la Russie unie Andrei Turchak,
  • l’aide présidentielle Maxim Oreshkin,
  • le ministre du Développement économique Maxim Reshetnikov,
  • le ministre des Finances Anton Siluanov
  • le chef du Comité exécutif du Front populaire russe Mikhail Kuznetsov.

* * *

MISE EN OEUVRE 2 SUR 4 DU 19.05.2021 Réunion sur la mise en œuvre de certaines dispositions du discours présidentiel à l'Assemblée fédérale - 19 mai 2021 - 14h30

 

Président de la Russie Vladimir Poutine: Bonjour, chers collègues,

Comme vous le savez, une liste d’instructions suite à mon discours à l’Assemblée fédérale a été approuvée le 2 mai. Toutes les initiatives qui ont été mises de l’avant dans le discours ont été formulées sous forme d’objectifs et de décisions de gestion concrets, avec les délais et les responsables leur mise en œuvre.
Je voudrais vous rappeler que ces décisions vitales ont à voir avec la création d’un système intégral de soutien aux familles russes avec enfants, la poursuite du développement de nos systèmes d’éducation et de santé, la protection de l’environnement, des incitations supplémentaires pour les entreprises nationales, y compris – les secteurs technologiques et la création de nouvelles opportunités pour les entités constitutives de la Fédération de Russie de développer les infrastructures, l’économie, le marché du travail et la sphère sociale.
Bien sûr, vous savez que les principaux points de l’Adresse n’ont pas été rédigés et formulés à partir de zéro. Cela nécessitait un travail préliminaire à grande échelle avec vous, le gouvernement, des collègues du Bureau exécutif présidentiel et des partis parlementaires.
Le parti Russie unie a contribué pour une part substantielle des propositions. Aujourd’hui, je voudrais demander à M. Turchak de discuter de la mise en œuvre des nouvelles initiatives législatives.
Dans l’ensemble, je voudrais attirer l’attention des membres du gouvernement, des collègues des régions, des députés et des sénateurs sur le fait que je m’attends à une exécution harmonieuse et efficace des instructions contenues dans le discours. Chers collègues, toutes les tâches que nous avons fixées ensemble doivent être accomplies de la même manière et avec les mêmes résultats que ceux attendus par les citoyens russes.

À la séance d’aujourd’hui, je propose que nous nous concentrions sur deux questions les plus importantes qui doivent être résolues immédiatement.

Premièrement, la saison des vacances d’été commence. De nombreuses familles choisissent ou ont déjà choisi leurs destinations de vacances et les camps d’été où leurs enfants séjourneront. Bien entendu, les frais de vacances sont ici un problème clé. Je le répète, les gens devraient comprendre le soutien que l’État apportera à cet égard.
L’Adresse a appelé à l’extension du programme de remboursement des dépenses touristiques jusqu’à la fin de 2021. Le programme devrait également couvrir les jeunes, y compris les finalistes et les lauréats des Olympiades, des concours de volontariat et de création, pendant les vacances d’été. Les enfants séjournant dans les camps d’été auront droit à un remboursement de 50 pour cent du coût. Je voudrais discuter de cette question avec vous plus en détail car je vois déjà certains problèmes ici.
Je voudrais noter que toutes les décisions sur cette question auraient déjà dû être prises. Aujourd’hui, je voudrais vous demander d’indiquer comment cette instruction a été remplie, comment le nouveau projet national de tourisme se déroule et comment vous coopérez avec le monde des affaires afin de renforcer l’industrie touristique du pays.
Deuxièmement, je voudrais souligner aujourd’hui que l’Adresse donne la priorité au développement des infrastructures. Cela implique la construction d’autoroutes et d’autres installations de transport, le renouvellement des systèmes de logement et de services publics, et d’autres aspects qui déterminent en grande partie la qualité de vie des gens dans les villes et les villages, et qui sont un facteur très important de croissance, de développement de l’activité commerciale et qui contribuent également à créer de nouvelles entreprises et de nouveaux emplois.
Il est essentiel que les investissements dans les infrastructures donnent une impulsion puissante au développement global des régions et des territoires de la Russie et soient complétés par une augmentation des investissements des entreprises privées. Par conséquent, comme je l’ai souligné dans l’adresse, nous devons offrir de nouveaux outils pour financer ces investissements à long terme.
Je fais référence tout d’abord aux emprunts budgétaires émis à un taux d’intérêt légal pendant au moins 15 ans avec un délai de grâce. Ces fonds doivent être attirés par les autorités régionales pour investir dans la construction et la rénovation d’infrastructures d’ingénierie, de services publics, sociales et touristiques, comme nous nous sommes engagés à le faire. Nous devons garantir l’octroi de prêts d’infrastructure à toutes les entités de la Fédération capables de les assurer.

MISE EN OEUVRE 3 SUR 4 DU 19.05.2021 Réunion sur la mise en œuvre de certaines dispositions du discours présidentiel à l'Assemblée fédérale - 19 mai 2021 - 14h30

Je voudrais vous rappeler que nous avons décidé, en cherchant à élargir l’accès des régions aux outils de développement, à réduire leur endettement, à remplacer les prêts commerciaux coûteux par des prêts budgétaires et à restructurer les prêts budgétaires émis l’année dernière. Je voudrais que vous nous rapportiez aujourd’hui les paramètres réels de l’octroi de prêts d’infrastructure et de la procédure de prêt, ainsi que des détails sur le remplacement prévu des dettes commerciales par des prêts budgétaires.
Chers collègues, je tiens à souligner que nous avons convenu d’augmenter le montant des projets financés par des prêts d’infrastructure à au moins 500 milliards de roubles d’ici 2024.
Le gouvernement analyse déjà de tels projets qui impliquent des entreprises publiques et privées. Je les ai mentionnés dans mon discours, comme vous vous en souvenez peut-être. Il s’agit du chemin de fer de la latitude nord et du développement des transports municipaux dans plus d’un million de villes: Nizhny Novgorod, Tcheliabinsk et Krasnoïarsk.
Nous devons développer une interaction claire et fluide avec tous les membres de ce processus. Je voudrais attirer l’attention de nos plus grandes entreprises, principalement les chemins de fer russes et Gazprom, sur ce qui suit: chers collègues, vous devez vous joindre à ces activités avec énergie, en coordonnant et en synchronisant vos plans et programmes d’investissement avec les nouvelles possibilités des régions dans le domaine des infrastructures développement.
Bien entendu, je voudrais également souligner une fois de plus que le gouvernement doit fournir l’assistance nécessaire aux régions pour la mise en œuvre de ces projets et d’autres projets d’infrastructure, y compris un développement spatial global et de nouveaux projets de construction de logements.

MISE EN OEUVRE 4 SUR 4 DU 19.05.2021 Réunion sur la mise en œuvre de certaines dispositions du discours présidentiel à l'Assemblée fédérale - 19 mai 2021 - 14h30

Comme je l’ai noté dans l’Adresse – nous devons lancer un mécanisme de subvention des obligations qui seront placées par l’institut de développement DOM.RF qui donnera aux promoteurs la possibilité de contracter des prêts à des fins spéciales au taux d’intérêt le plus bas possible et d’augmenter l’échelle de la construction de logements résidentiels – rendant ainsi le logement plus abordable pour les familles russes.
Je voudrais que vous développiez ce sujet aujourd’hui et que vous fassiez rapport sur la mise en œuvre de cette instruction.
Commençons par un aperçu de la mise en œuvre des objectifs énoncés dans l’Adresse. J’aimerais que le premier ministre Mikhail Mishustin fasse cela.

http://en.kremlin.ru/events/president/news/65607

KREMLIN BANIERE

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s