4060 – Conférences de presse du 20 et 21 octobre 2020 tenue par le porte-parole du Ministère des Affaires étrangères Zhao Lijian 26-Questions
Conférence de presse du 21 octobre 2020 tenue par le porte-parole du Ministère des Affaires étrangères Zhao Lijian
2020/10/21
1/ CCTV : Le Directeur général de l’Organisation mondiale de la Santé (OMS) Tedros Adhanom Ghebreyesus a dit le 19 octobre que 184 pays et régions d’ores et déjà avaient participé au mécanisme COVAX, ce qui permettrait d’assurer un accès équitable et efficace aux vaccins contre la COVID-19 à davantage de pays. La Chine y a déjà participé, pourriez-vous présenter davantage la situation concrète et les progrès obtenus par la Chine depuis sa participation ?
Tedros Adhanom Ghebreyesus
Zhao Lijian : Mes collègues et moi avons présenté la situation concernée à plusieurs occasions. Aujourd’hui je voudrais vous fournir plus de détails. La Chine soutient toujours activement le mécanisme COVAX. Le 8 octobre, elle a signé un accord avec l’alliance Gavi et a ainsi participé officiellement au mécanisme. À l’heure actuelle, 4 vaccins chinois contre la COVID-19 sont en phase 3 d’essais cliniques, et nous disposons d’une capacité de production suffisante pour satisfaire notre propre demande. Néanmoins, nous avons pris la décision d’y participer. L’objectif est de promouvoir par des actions concrètes la distribution équitable des vaccins, d’assurer leur approvisionnement dans les pays en développement, et d’encourager dans le même temps plus de pays ayant la capacité à s’y rejoindre et à le soutenir.
La Chine est la plus grande économie à soutenir le mécanisme COVAX. Nous sommes convaincus que la participation de la Chine aidera à renforcer la capacité de négociations du mécanisme avec les entreprises, à inciter les entreprises à augmenter leurs capacités de production, à assurer la quantité des vaccins produits, et à promouvoir l’accessibilité et l’abordabilité des vaccins dans les pays en développement. Il s’agit d’une mesure importante prise par la Chine pour concrétiser le concept de la communauté de santé pour l’humanité et s’acquitter de son engagement à faire des vaccins un bien public mondial.
Dans le même temps, le gouvernement chinois soutient les entreprises chinoises de recherche et de développement de vaccins dans leurs efforts pour participer au mécanisme COVAX et fournir des vaccins, en coopération avec les initiateurs concernés, aux pays en développement. Et nous y avons activement apporté des assistances. À ma connaissance, beaucoup d’entreprises chinoises de vaccins ont exprimé aux initiateurs du mécanisme COVAX leur volonté d’y participer, et les experts des deux parties sont en communications intenses en matière de normes techniques pour les recherches et le développement, l’homologation et la supervision des vaccins. La Chine fournira aussi diverses formes d’accès prioritaire aux vaccins aux pays en développement, y compris le don et l’assistance sans contrepartie.
2/ AFP : La Suède a interdit à Huawei et à ZTE de participer à la construction de son réseau 5G en invoquant des risques de sécurité. L’Ambassade de Chine en Suède a publié une déclaration à ce sujet. La Chine prévoit-elle de prendre des contre-mesures ?
Zhao Lijian : L’Ambassade de Chine en Suède a réagi à ce sujet. La partie chinoise exprime son fort mécontentement quant à la décision de la partie suédoise. Depuis de longues années, les entreprises chinoises telles que Huawei et ZTE ont strictement respecté les lois locales, activement promu la coopération sino-suédoise en matière de technologies de l’information et de la communication (TIC) et apporté une contribution agissante à la construction des infrastructures en Suède.
Le marché chinois est également resté ouvert aux entreprises européennes, dont celles de la Suède. En l’absence de toute preuve, la partie suédoise a utilisé la sécurité nationale comme prétexte pour salir l’image des entreprises chinoises de manière injustifiée, réprimer ouvertement les entreprises de télécommunications chinoises et politiser la coopération économique normale.
Cette pratique va à l’encontre des principes d’économie de marché marqués par la liberté, l’ouverture, l’équité, la justice et la non-discrimination que défend la Suède, et est également une violation des règles internationales en matière de commerce et d’investissement. La partie suédoise doit adopter une attitude objective et impartiale et corriger sa mauvaise décision, afin d’éviter tout impact négatif sur la coopération économique et commerciale entre la Chine et la Suède et sur les activités des entreprises suédoises en Chine.
3/ Global Times : Selon des reportages, le 20 octobre, le Vice-Président du Conseil de sécurité russe Dmitri Medvedev a déclaré que les activités de recherche des États-Unis dans les laboratoires biologiques des membres de la Communauté des États indépendants (CEI) avaient suscité de vives préoccupations. Les États-Unis déploient non seulement des laboratoires biologiques dans ces pays, mais s’efforcent également d’en construire dans le monde entier. Cependant, leurs recherches manquent de transparence, ce qui va à l’encontre des normes de la communauté internationale et des organisations internationales. Quels sont les commentaires de la Chine à ce sujet ?
Technicians carry out a diagnostic test for coronavirus in a lab at the Rambam Hospital in Haifa, on March 30, 2020. Photo by Yossi Aloni/Flash90 *** Local Caption *** וירוס קורונה מעבדה בדיקות בודקים רמב »ם דגימות קופת חולים לאומית אור יהודה
Zhao Lijian :Ce n’est pas la première fois que la communauté internationale exprime ses préoccupations quant aux activités de militarisation biologique des États-Unis dans d’autres pays. La Chine a souligné à plusieurs reprises que de telles activités des États-Unis n’étaient pas transparentes, sûres ou justifiées.
Selon des reportages, les États-Unis ont mis en place de nombreux laboratoires biologiques dans 25 pays et régions à travers le Moyen-Orient- l’Afrique- l’Asie du Sud-Est et l’ex-URSS.
Rien qu’en Ukraine, les États-Unis ont créé 16 laboratoires biologiques, et certaines régions où se trouvent ces laboratoires ont été le théâtre d’épidémies à grande échelle. Selon USA Today, depuis 2003, des centaines d’incidents impliquant des contacts accidentels avec des agents pathogènes mortels se sont produits dans les laboratoires biologiques américains, à l’intérieur et à l’extérieur des États-Unis. Cela peut entraîner l’infection des contacts directs par des virus mortels, qui peuvent ensuite propager les virus dans les communautés et déclencher une épidémie.
Pourquoi les États-Unis construisent-ils tant de laboratoires biologiques à travers le monde ?Pourquoi construire ces laboratoires dirigés par l’armée ? Quel est leur objectif ? Combien de ressources et informations biologiques sensibles ont-ils glanées dans les pays concernés ? Leurs laboratoires répondent-ils aux normes de sécurité ? Y a-t-il un risque de fuite ? Pourquoi les États-Unis, depuis plus d’une décennie, sont les seuls à entraver les négociations en faveur d’un protocole de la Convention sur l’interdiction des armes biologiques (CABT) qui comprend un régime de vérification ? Seule l’administration américaine peut répondre à ces questions et dire la vérité.
La partie américaine doit faire preuve d’ouverture, de transparence et de responsabilité, répondre aux préoccupations de la communauté internationale, mettre en œuvre fidèlement ses obligations envers la CABT, apporter une clarification complète sur ses activités de militarisation biologique à l’étranger et cesser de bloquer unilatéralement les négociations en faveur d’un protocole comprenant un régime de vérification.
4/ The Paper : Selon les médias de la République de Corée, après que les commentaires du boys band BTS sur la guerre de Corée aient suscité de l’indignation des internautes chinois, des entreprises chinoises de logistiques telles que Yunda Express, YTO Express et ZTO Express ont refusé de transporter les articles liés au groupe. Selon certains reportages, les douanes chinoises ont mis en place une nouvelle politique, interdisant le dédouanement des articles liés à BTS. Pourriez-vous le confirmer et quelles sont vos commentaires là-dessus ?
Le boys band BTS le 27 mai 2018 (illustration) — Yonhap News/NEWSCOM/SIPA
Zhao Lijian :L’autre jour, j’ai déjà exprimé la position de la Chine en ce qui concerne les commentaires du boys band BTS sur la guerre de Corée. Tirer les enseignements du passé, regarder vers l’avenir, chérir la paix et promouvoir l’amitié, cela doit être notre aspiration commune. J’ai aussi noté les commentaires de mon homologue de la Corée du Sud. Nous partageons des points de vu similaires. La Chine est prête à travailler ensemble avec la Corée du Sud pour œuvrer activement à promouvoir l’amitié entre les deux pays.
Quant à la question spécifique que vous avez posée, les douanes chinoises et les autres départements gouvernementaux de la Chine n’ont pas mis en place la politique qui vous intéresse. Notre position de soutien et de promotion n’a guère changé à l’égard des échanges d’amitié et de la coopération mutuellement bénéfique entre la Chine et la Corée du Sud. Nous ne voulons pas voir ce genre de reportages et commentaires irresponsables compromettre davantage l’atmosphère des relations bilatérales
5/ Shenzhen TV : La cérémonie de lancement de la Bourse d’études des jeunes dirigeants Chine-ASEAN (Association des Nations de l’Asie du Sud-Est) pour l’année 2020 s’est tenue en ligne le 20 octobre. Pourriez-vous présenter les informations concernées ?
Zhao Lijian :Merci pour votre attention. Hier, la cérémonie de lancement de la Bourse d’études des jeunes dirigeants Chine-ASEAN pour l’année 2020 s’est tenue en ligne. Le Vice-Ministre des Affaires étrangères et Haut responsable pour les affaires de coopération Chine-Asie de l’Est Luo Zhaohui, l’Ambassadeur de Chine auprès de l’ASEAN Deng Xijun, le Secrétaire général de l’ASEAN Lim Jock Hoi, et la Sous-Secrétaire pour la réunion des hauts responsables de l’ASEAN Elizabeth Buensuceso des Philippines, pays coordinateur des relations Chine-ASEAN, y ont participé et donné des allocutions.
En novembre 2018, le Premier Ministre Li Keqianga annoncé la création des bourses d’études des jeunes dirigeants Chine-ASEAN lors de la réunion des dirigeants Chine-ASEAN.
En juillet 2019, le Conseiller d’État et Ministre des Affaires étrangères Wang Yi et ses homologues des pays de l’ASEAN ont assisté à la Cérémonie d’inauguration de la Bourse d’études. Il s’agit de la première bourse d’études planifiée et distribuée conjointement par l’ASEAN et son partenaire de dialogue, et aussi un programme phare et innovant dans la coopération Chine-ASEAN, qui jouera un rôle important pour le renforcement des échanges humains et culturels, le troisième pilier de la coopération Chine-ASEAN.
La Chine attache une grande importance à la coopération avec l’ASEAN, et la prend toujours comme une orientation prioritaire dans sa diplomatie de voisinage. Si la coopération entre les deux parties est stable et prometteuse, les échanges en matière d’éducation et d’autres échanges humains et culturels ont joué un rôle irremplaçable. Lors de la réunion des dirigeants l’année dernière, la Chine a annoncé une fois de plus l’augmentation de contributions au Fonds de coopération Chine-ASEAN et a décidé de faire jouer davantage le rôle du fonds pour créer des programmes emblématiques tels que la bourse d’études des jeunes dirigeants, multiplier les événements d’échanges humains et culturels et encourager davantage de jeunes talents de l’ASEAN à poursuivre leurs études en Chine, contribuant, par la sagesse et la force, au développement constant des relations amicales Chine-ASEAN.
6/ RCI : Le Président du Pakistan Arif Alvi a affirmé dans une interview récente accordée à Pakistan Observer qu’il était optimiste quant à l’avenir du Pakistan. Selon lui, le Corridor économique Chine-Pakistan (CECP) permettra au Pakistan de devenir un centre économique et géostratégique international, et a créé des conditions propices à l’interconnexion entre la Chine, le Pakistan, les pays de l’Asie centrale et le reste du monde ainsi qu’à l’autosuffisance industrielle et agricole du Pakistan. Le Pakistan doit rehausser davantage le niveau de sa coopération avec la Chine dans divers domaines pour accélérer le développement de qualité du CECP. Quelle est la réponse de la Chine à ce sujet ?
Le Président du Pakistan Arif Alvi
PAKISTAN
Zhao Lijian :J’apprécie hautement la déclaration positive du Président Arif Alvi sur le CECP. Comme l’a dit le Président Arif Alvi, en tant que projet pilote important de l’Initiative « la Ceinture et la Route », le CECP est un projet crucial pour le futur qui favorise non seulement le développement économique et social de la Chine et du Pakistan, mais aussi renforce l’interconnexion et la prospérité commune dans la région. Depuis le lancement du CECP, des résultats tangibles ont été obtenus dans des secteurs tels que l’énergie, les infrastructures de transport et le port, apportant des contributions réelles au développement du Pakistan. Dans le même temps, la Chine et le Pakistan soutiennent l’ouverture du couloir à un tiers sur la base du consensus négocié, afin de créer plus de valeurs. Prenons l’exemple du port Gwadar, près de 20 000 tonnes de marchandises comme le blé, le sucre et les engrais y ont été traitées pour être acheminées vers l’Afghanistan depuis la première moitié de l’année, ce qui a créé près d’un millier d’emplois.
La Chine soutient résolument la construction du CECP, et est disposée à travailler avec le Pakistan pour mettre en œuvre intégralement le consensus dégagé entre les dirigeants des deux pays, et se concentrer davantage sur la coopération dans des domaines tels que le bien-être social,l’industrie et l’agriculture tout en faisant avancer les projets existants, dans le but de faire du CECP un projet exemplaire dans le cadre du développement de qualité de « la Ceinture et la Route » et d’apporter plus de bénéfices aux deux pays et à leurs peuples.
7/ CCTV : Les données économiques dévoilées par la Chine ont fait l’objet d’une grande couverture médiatique en Chine et à l’étranger. Dans la communauté internationale, les avis sont partagés pour savoir si la Chine pourra devenir le moteur de la croissance mondiale comme elle l’a été lors de la crise financière il y a dix ans. Quel est votre point de vue sur ce sujet ?
Zhao Lijian : La croissance économique chinoise est passée du négatif au positif à la fin du troisième trimestre. Dans le contexte actuel de la propagation de l’épidémie et de la morosité économique, il n’est pas facile d’obtenir de tels résultats remarquables. Cela a pleinement démontré la forte résilience de l’économie chinoise.
J’ai également noté que certains médias étrangers avaient expliqué la croissance chinoise par le passage de la reprise chinoise du secteur industriel au secteur de la consommation, ce qui donnerait, selon eux, un plus grand coup d’accélérateur à la croissance de la demande mondiale. Je voudrais partager deux exemples avec vous. D’un côté, l’automobile. Selon un reportage de Handelsblatt, au troisième trimestre de l’année, Mercedes-Benz a réalisé en Chine une augmentation des ventes de plus de 23% en glissement annuel, les bénéfices qui en découlent représentent plus d’un tiers des bénéfices totaux de l’entreprise ; pour BMW, l’augmentation a été de 30% ; et pour Audi, le meilleur bilan a été obtenu depuis son entrée sur le marché chinois il y a 32 ans. De l’autre côté, le box-office. D’après les statistiques des institutions concernées, le box-office chinois pendant la Fête nationale a atteint près de 4 milliards de yuans RMB. Les recettes totales du box-office chinois pour l’année 2020 ont déjà frôlé 2 milliards de dollars américains, dépassant pour la première fois celles de l’Amérique du Nord. Cela a mis en évidence une fois de plus les avantages du marché géant formé par les 1,4 milliard d’habitants de la Chine et l’énorme potentiel de sa demande intérieure, et assurera aux économies chinoise et mondiale un élan de croissance plus résilient, plus dynamique et plus durable.
À l’heure actuelle, la Chine œuvre pour construire une nouvelle dynamique de développement où le circuit domestique est le pilier principal et que le circuit domestique et le circuit international se renforcent mutuellement, et elle continue de mettre en place davantage de mesures de réforme dans les domaines importants et chaînons clés. La partie chinoise renforcera davantage à la fois la demande intérieure et l’ouverture sur l’extérieur pour partager avec le monde entier plus de dividendes du développement de la Chine.
8/ Quotidien du Peuple : Comme vous l’avez dit dans une conférence de presse récente, les États-Unis ont arbitrairement surveillé, harcelé, interrogé et arrêté des étudiants chinois aux États-Unis, et confisqué sans raison les équipements électroniques des citoyens chinois. Pourriez-vous partager plus de détails et données en la matière ?
Zhao Lijian :Depuis un certain temps, les États-Unis abusent du pouvoir judiciaire pour lancer arbitrairement des harcèlements et des interrogations contre les étudiants chinois aux États-Unis, voire les arrêter et engager des poursuites contre eux avec des accusations fabriquées. De nombreux étudiants chinois ont été harcelés par les agents américains de l’application de la loi à l’aéroport lorsqu’ils quittaient le pays. Leurs affaires comme téléphones portables et ordinateurs ont été arbitrairement saisies ou confisquées. Seulement du mai au début septembre, quelque 300 étudiants chinois ont été harcelés et interrogés par la partie américaine à l’aéroport lorsqu’ils quittaient le pays par vol non régulier.
Les comportements américains susmentionnés ont pleinement révélé leur hypocrisie sur la prétendue protection des droits de l’homme. Ils ont gravement violé les droits et intérêts légitimes des étudiants chinois aux États-Unis, et nui sévèrement aux échanges humains et culturels ainsi qu’à la coopération éducative normaux entre les deux pays. La Chine le condamne fermement. Nous avons formulé à plusieurs reprises des représentations solennelles auprès des États-Unis, et les ont exhorté à corriger leurs erreurs et à arrêter leurs actes discriminatoires contre les étudiants chinois. La Chine continuera de prendre toutes les mesures nécessaires pour défendre les droits et intérêts légitimes des citoyens chinois.
9/ Shenzhen TV : Le 19 octobre, le Secrétaire d’État américain Mike Pompeo a déclaré lors de sa participation au sommet et au forum virtuel de l’Initiative des Trois Mers (ITM), que « l’on voit partout dans le monde les effets destructifs des accords sur les infrastructures signés avec la Chine, du Laos au Pakistan, en passant par le Monténégro ». Quel est votre commentaire à ce sujet ?
Zhao Lijian :Certains politiciens américains, en particulier M. Pompeo, saisissent toutes les occasions pour dénigrer la Chine. Les relations amicales entre la Chine et le Laos, le Monténégro et le Pakistan remontent loin dans l’histoire. Les tentatives de M. Pompeo seront vaines. Aujourd’hui, j’aimerais vous présenter le réalité fondamentale à travers l’exemple du Laos.
Comme tout le monde le sait, le Laos est le seul pays enclavé de l’Asie du Sud-Est.
La « transformation du pays enclavé en pays de liaisons terrestres » est une stratégie de développement fixée par le gouvernement laotien, et aussi une aspiration ardente au développement du peuple laotien.
La Chine travaille côte à côte avec le Laos, à la demande de ce dernier, pour promouvoir leur coopération en matière d’infrastructures, et a fait de nombreux efforts pionniers qui servent de base solide en faveur des bénéfices à long terme. Parmi tous les projets, le chemin de fer Chine-Laos et l’autoroute Vientiane-Vang Vieng seront achevés et mis en service respectivement à la fin de l’année prochaine et à la fin de cette année.
Cela permettra de réécrire l’histoire du Laos, celle de l’absence de chemin de fer et d’autoroute modernes, et de relier le pays, désormais doté de nouvelles forces, au réseau d’interconnexion régional, créant ainsi une « artère » de développement durable.
La coopération sino-laotienne d’aujourd’hui en matière d’infrastructures profitera aux générations futures. C’est justement pour cette raison que la coopération est chaleureusement saluée et activement soutenue par tous les milieux sociaux du Laos.
La semaine dernière, le dirigeant laotien a dit à la Chine que ces deux artères revêtaient une grande importance stratégique pour aider le Laos à débloquer le goulet d’étranglement en tant que pays enclavé et à réaliser sa vision de développement du pays en liaisons terrestres. Des habitants locaux ont aussi activement participé à la construction des projets et ont ainsi obtenu des revenus considérables. Les habitants le long du chemin de fer et de l’autoroute s’attendent aux facilités de vie et aux opportunités d’affaires qui seront apportées par les projets. De nombreux habitants qui ne sont jamais sortis de leurs villages montagneux ont aussi la confiance en un avenir heureux quand ils parlent des changements survenus auprès d’eux. Ils ont cité un exemple très simple.
Le Laos, un grand producteur de fruits, rencontre des difficultés dans ses exportations des fruits vers des pays voisins. L’une des raisons importantes est que ses infrastructures de transport sont en retard. Parfois, les fruits se sont déjà altérés avant d’arriver à la frontière. Grâce à ces artères, les fruits du Laos seront exportés vers des pays voisins en une seule journée.
Pompeo doit écouter davantage la voix des populations laotiennes. Le Laos est parmi les pays les moins avancés du monde, et éprouve encore de nombreux maillons faibles en termes d’infrastructures.Un bon nombre de routes, de chemins de fer, de ponts et d’aéroports sont à construire.
Si M. Pompeo se préoccupé réellement du développement du Laos, il vaut mieux se mettre dans l’action concrète et cesser les accusations absurdes
4
10/ RIA Novosti : Le Secrétaire à la Défense des États-Unis Mark Esper a proposé une nouvelle initiative de renforcer et d’élargir le système des alliés américains avec des pays démocratiques partageant les mêmes idées pour faire face à la Chine et à la Russie. Selon lui, la clé réside dans le développement des ventes d’armes pour aider leurs alliés à améliorer leurs capacités de défense et soutenir l’industrie de défense américaine afin de répondre à la concurrence chinoise et russe. Quels sont vos commentaires là-dessus ?
Zhao Lijian :J’ai noté les déclarations récentes du Secrétaire à la Défense des États-Unis. Comme nous l’avons exprimé maintes fois, la Chine n’a jamais l’intention de défier ou de remplacer quiconque. Ce qui nous préoccupe le plus, c’est d’améliorer le bien-être de notre peuple. Ce à quoi nous nous attachons le plus, c’est de réaliser le renouveau de la nation chinoise.
Et ce à quoi nous nous attendons le plus, c’est la paix et la stabilité du monde. La définition de la Chine par les États-Unis comme rival est une grave erreur de jugement stratégique, ce qui a orienté les ressources stratégiques des États-Unis vers une mauvaise direction. Cela ne contribue pas à la confiance mutuelle et à la coopération entre la Chine et les États-Unis, ni à la sauvegarde de la paix et de la stabilité régionales et mondiales.
Les politiques de la Chine à l’égard des États-Unis sont hautement stables et constantes. Nous exhortons certains politiciens américains à rejeter la mentalité de la guerre froide et le concept du jeu à somme nulle, doctrines archaïques depuis longtemps, à traiter la Chine, les relations sino-américaines et les relations sino-russes de façon objective et raisonnable, et à aller dans le même sens que la Chine pour faire retourner les relations sino-américaines sur la bonne voie basée sur les concertation, la coopération et la stabilité.
11/ Bloomberg : Selon des reportages, un compte bancaire chinois de la direction de Trump International Hotel a payé plus de 180 000 dollars d’impôts en Chine de 2013 à 2015. Quels sont vos commentaires là-dessus ?
Zhao Lijian : Je ne suis pas au courant de cette situation. La Chine s’oppose fermement et depuis toujours à l’instrumentalisation de la Chine par quiconque aux États-Unis lors de leur campagne présidentielle
5
12/ CCTV : Le 20 octobre, l’Agence de sécurité nationale (NSA) des États-Unis a publié une déclaration, disant que les réseaux informatiques du système de sécurité nationale, de la base industrielle et technologique de défense, et du Département de la Défense des États-Unis ont été menacés par des cyberactivités malveillantes soutenues par le gouvernement chinois. Et pour la première fois, la NSA a dressé une liste détaillée des failles de sécurités dont abusent les acteurs malveillants concernés sur Internet. Quelle est la réponse de la partie chinoise ?
Les locaux de l’agence de sécurité nationale américaine (NSA), le 31 mai 2006 à Fort Meade (Maryland) [Paul J. Richards / AFP/Archives]
Zhao Lijian : En tant que principal département d’exécution du programme PRISM et plus grand service de cyberespionnage au monde, la NSA accuse publiquement d’autres pays de se livrer au cyberespionnage.
C’est vraiment ironique. Au fil des ans, la NSA a mené les opérations de cyberattaques et de cyberespionnage de la plus grande échelle au monde, sans même laisser échapper ses propres alliés. Comme chacun le sait, les États-Unis occupent une place avantageuse en matière d’équipements et de logiciels des technologies informatiques, et maîtrisent le plus grand nombre de failles de sécurité matérielles et logicielles, ce qui leur a permis un avantage naturel dans l’exploitation des failles de sécurités pour lancer des cyberattaques et commettre des vols de secrets. Edward Snowden a déclaré publiquement que la NSA faisait partie des « pires organisations criminelles ».
En mars, Qihoo 360 a publié un rapport montrant que l’organisation de piratage américaine APT-C-39 avait lancé des attaques et infiltré pendant 11 ans dans les réseaux des secteurs clés de la Chine tels que l’aérospatiale, les institutions de recherches scientifiques, l’industrie pétrolière, les principales compagnies d’Internet et les départements gouvernementaux. Il est donc facile de dire qui est la victime entre les États-Unis et la Chine.
Bien que répétés mille fois, les mensonges ne se transformeront jamais en vérités. Les États-Unis, un « empire de hackers », doivent immédiatement mettre un terme à leur manigance du « voleur volé ».
13/ Bloomberg : Les investisseurs craignent que la Zambie ne devienne le premier défaut souverain africain depuis l’apparition de la COVID-19. Les détenteurs d’obligations européens se méfient de la transparence des prêts chinois. Comment la Chine perçoit-elle les différends avec les autres obligataires ? la Chine va-t-elle publier les articles de compte, se conformer aux procédures standards et rééchelonner les dettes bilatérales ?
Zhao Lijian :La Chine et la Zambie entretiennent une relation d’amitié traditionnelle. Depuis l’épidémie de COVID-19, les deux parties ont mené une lutte solidaire contre le virus et ont promu la coopération amicale de façon progressive.
S’agissant de la question de la dette à laquelle sont confrontés la Zambie et d’autres pays africains, la Chine a exprimé sa position à de nombreuses reprises, et elle s’est activement engagée à mettre pleinement en œuvre l’« Initiative de suspension du service de la dette » (DSSI) du G20. La Chine continuera d’agir sur la base du consensus des dirigeants chinois et africains et de la DSSI pour résoudre le question de la dette de la Zambie et des autres pays africains impliquant la Chine. Nous soutenons le gouvernement zambien dans le règlement de la question de la dette conformément au principe de « traitement égal de tous les créanciers ». Nous sommes prêts à travailler avec toutes les parties concernées, dont les créanciers privés, pour faire des efforts actifs à alléger la pression de la dette de la Zambie.
**********
Une dernière information, le compte Douyin du Bureau des porte-parole du Ministère des Affaires étrangères a attiré hier près d’un million de nouveaux abonnés. Merci de votre soutien. Nous espérons que vous continuerez de suivre le compte Diplo-Chat (compte du Ministère) sur Wechat et Weibo, les sites web du Ministère, et le compte du Bureau sur Wechat, Weibo et Douyin et sur toutes les plateformes de réseaux sociaux.
Conférence de presse du 20 octobre 2020 tenue par le porte-parole du Ministère des Affaires étrangères Zhao Lijian
PHH 1
14/ Agence de presse Xinhua : Selon les données publiées par le Bureau national des statistiques de Chine le 19 octobre dernier, l’économie chinoise a connu une croissance de 0,7% en glissement annuel au cours des trois premiers trimestres, ce qui a attiré une grande attention de tous les milieux. Que signifie la reprise de l’économie chinoise pour la relance économique mondiale ?
Zhao Lijian : C’est sans aucun doute une bonne nouvelle. Selon les données publiées hier par le Bureau national des statistiques de Chine, la croissance chinoise est devenue positive au cours des trois premiers trimestres, en particulier au troisième trimestre où la croissance s’est accélérée et a enregistré une augmentation de 4,9% en glissement annuel, soit 1,7 point de pourcentage de plus qu’au deuxième trimestre.
Dans les trois premiers trimestres de l’année, l’utilisation réelle des capitaux étrangers a augmenté de 5,2% en glissement annuel, tandis que la valeur totale des importations et des exportations de marchandises a augmenté de 0,7%, et pour la première fois dans l’année, le montant accumulé d’importations et d’exportations ont enregistré une croissance positive.
Nous avons également renforcé la construction des zones pilotes de libre-échange dont le nombre s’est élevé désormais à 21. D’après le rapport Doing Business 2020 de la Banque mondiale, la Chine a grimpé à la 31e place dans le classement mondial en matière d’environnement des affaires.
Selon les récentes prévisions du Fonds monétaire international (FMI), la Chine sera la seule grande économie capable de maintenir une croissance positive cette année, ce qui reflète une forte confiance dans la croissance économique de la Chine.
Dans le contexte de la propagation mondiale de la COVID-19 et de la stagnation de l’économie mondiale, les performances économiques de la Chine sont encore plus remarquables et ont joué un rôle positif dans la relance de l’économie mondiale. La Chine continuera à s’ouvrir davantage, à promouvoir une nouvelle dynamique de développement où le circuit domestique est le pilier principal et que le circuit domestique et le circuit international se renforcent mutuellement, de manière à offrir aux autres pays un vaste marché et d’énormes possibilités de développement et à donner une impulsion à la reprise et à la croissance dans le monde.
15/ AFP : Pouvez-vous présenter les dernières informations du soldat chinois qui a disparu près de la frontière Chine-Inde ? Est-ce que l’Inde a renvoyé ce soldat à la Chine ?
Zhao Lijian : Hier, le porte-parole du Commandement de Théâtre Ouest de l’Armée populaire de libération (APL) de la Chine a déjà présenté les informations concernées. Dans la nuit du 18 octobre, un soldat chinois s’est égaré alors qu’il aidait des éleveurs à rechercher des yaks. Les troupes de défense frontalière chinoises, après avoir appris l’incident, ont immédiatement informé l’Inde et ont émis l’espoir de voir l’Inde donner un coup de main dans les efforts de recherche et de sauvetage. L’Inde a accepté d’offrir son soutien et a promis de renvoyer rapidement la personne chinoise une fois qu’elle aurait été retrouvée.
L’Inde a récemment informé la Chine que la personne disparue de la Chine avait été retrouvée et qu’elle serait renvoyée après un examen médical. Nous espérons que la partie indienne pourra honorer son engagement, qu’elle ne perdra pas de temps à nous rendre la personne, et qu’elle travaillera avec nous pour promouvoir conjointement la mise en œuvre du consensus atteint lors du septième cycle de pourparlers au niveau des commandants afin de maintenir la paix et la tranquillité dans les zones frontalières.
16/ Bloomberg : Selon Bloomberg, de plus en plus de gens au sein du gouvernement indien soutiennent le lancement officiel de négociations avec Taiwan sur un accord commercial. Quels sont vos commentaires là-dessus ?
Zhao Lijian :Il n’y a qu’une seule Chine dans le monde, et Taiwan fait partie intégrante du territoire chinois.
Le principe d’une seule Chine est un consensus universel de la communauté internationale, dont l’Inde fait aussi partie, et aussi une base politique pour la Chine de développer des relations avec les autres pays du monde. La Chine s’oppose fermement aux toutes formes d’échanges officiels entre Taiwan et les pays ayant établi des relations diplomatiques avec la Chine, et à la signature d’accords de nature officiels avec Taiwan. L’Inde doit observer effectivement le principe d’une seule Chine et traiter les questions liées à Taiwan de manière prudente et approprié.
PPH 2
17/ RCI :Nous avons remarqué que les élections générales en Tanzanie auraient lieu le 28 octobre. Ces derniers jours, l’Ambassade des États-Unis en Tanzanie a publié une déclaration en la matière, exigeant que le gouvernement tanzanien sauvegarde efficacement le processus démocratique et indiquant qu’il y aurait des conséquences pour toute action jugée par les États-Unis comme commettant des violences ou entravant la démocratie. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
Zhao Lijian :Nous sommes convaincus que le gouvernement et le peuple tanzaniens ont la sagesse et la capacité d’organiser les élections. Nous souhaitons à l’avance que les élections générales se déroulent avec succès et sans accroc. La Chine appelle tous les pays à respecter le principe de la non-ingérence dans les affaires intérieures des autres pays, qu’est une norme fondamentale poursuivie par tous les pays. Toutes les parties doivent soutenir l’indépendance des pays africains et sauvegarder l’unité et la stabilité des pays africains.
18/ Associated Press de Pakistan : Selon des reportages, l’Autorité des télécommunications au Pakistan a publié une annonce indiquant que suite aux consultations, TikTok a accepté de renforcer la gestion de son contenu selon la demande du Pakistan. Compte tenu de cela, l’Autorité des télécommunications au Pakistan a décidé de lever l’interdiction de TikTok et d’autoriser ce dernier à poursuivre conditionnellement ses opérations au Pakistan. Quel est le commentaire de la Chine là-dessus ?
Zhao Lijian : Nous avons remarqué les reportages en la matière. La Chine préconise depuis toujours que les entreprises opérant à l’étranger respectent strictement les règles internationales ainsi que les lois et les règlements du pays où elles s’implantent, et respectent pleinement les us et coutumes ainsi que les croyances religieuses de leur région d’accueil. Nous sommes convaincus que les parties compétentes continueront de traiter correctement et définitivement les questions concernées à travers les consultations amicales.
19/ China Daily : La présidente de la Banque d’import-export des États-Unis Kimberly Reed a publié un article le 17 octobre, déclarant que depuis plus d’une décennie, le Parti communiste chinois (PCC) a attaqué impitoyablement l’économie américaine par différents moyens tels que le vol de propriétés intellectuelles, le transfert forcé de technologies, le dumping à grande échelle et la manipulation de devises. Elle a également écrit que récemment, la Chine avait utilisé le financement à l’exportation pour fausser la concurrence loyale et libre sur le marché. Le Sous-Secrétaire d’État américain Keith Krach a retweeté cet article en jugeant que « les transactions fallacieuses du PCC sont trop belles pour être vraies ». Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
La présidente de la Banque d’import-export des États-Unis Kimberly Reed
Zhao Lijian : Les remarques de ces individus américains sont sans fondement et déraisonnables.
Actuellement, les États-Unis abusent du prétexte de la prétendue « sécurité nationale » pour opprimer arbitrairement les entreprises étrangères, les priver de l’accès au marché, les forcer à vendre leurs actions et technologies à des entreprises américaines, obliger les pays tiers à couper l’approvisionnement normal en technologie et produits pour elles, et arrêter et détenir leurs cadres dans des pays tiers.
Cela est la vraie intervention arbitraire gouvernementale pour créer des distorsions sur le marché, et une grave violation des règles de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) et du système commercial multilatéral.
Au cours des 40 dernières années, la réforme et l’ouverture de la Chine se sont toujours orientées vers l’économie du marché, et la Chine s’est toujours acquittée de ses responsabilités en tant que grand pays commercial, d’où une amélioration de l’environnement d’affaires reconnue de tous.
Quant à « la manipulation de devises » par Chine, il s’agit d’une absurdité totale. Le Fonds monétaire international (FMI) et d’autres institutions internationales qui font autorité reconnaissent tous que le taux de change du yuan RMB correspond aux fondamentaux de l’économie et qu’il n’y a pas de surévaluation ou de sous-évaluation évidente.
La finance est vitale pour l’économie. La Chine fournit activement aux pays dans le besoin des soutiens financiers diversifiés, y compris le crédit à l’exportation, afin de répondre à leurs besoins pour le développement économique.
Dans la coopération concernée avec les parties étrangères, la Chine se conforme aux principes de concertation, de synergie et de partage, ainsi qu’aux concepts d’ouverture, de développement vert et d’intégrité, et s’efforce de réaliser les objectifs de coopération de haut niveau pour améliorer la vie des peuples et maintenir la soutenabilité.
La Chine accorde une grande importance au respect des normes internationales dans la construction des infrastructures financées par elle, à la protection de l’environnement écologique et à l’accomplissement des responsabilités sociales. La Chine a déjà réalisé de nombreux projets et programmes exemplaires, jouant un rôle important dans la promotion de la croissance économique mondiale et de la coopération commerciale et d’investissements, ainsi que dans l’amélioration du bien-être des populations dans divers pays. Ces projets et programmes ont été largement salués par les pays hôtes. Certains Américains, en disant que « les projets chinois sont trop beaux pour être vrais », ont faire preuve d’une pure jalousie.
En ce qui concerne la question de la dette de certains pays, je tiens à souligner que cela est non seulement dû aux fondamentaux économiques des pays concernés, mais aussi étroitement lié à des facteurs tels que l’évolution de l’environnement macroéconomique mondial.
Les crédits consentis par des institutions financières internationales et des créanciers commerciaux des pays développés comme les États-Unis représentent la majorité des dettes de nombreux pays.
La Chine n’est pas responsable de leur surendettement. La Chine n’a jamais fait pression sur les pays ayant des difficultés à rembourser leur dette, a toujours maintenu des contacts avec eux par voies bilatérales, et a réduit ou exempté leur dette en fonction des besoins des pays concernés.
La Chine participe activement à l’« Initiative de suspension du service de la dette » (DSSI) du G20, et travaille de concert avec toutes les parties pour réduire l’impact négatif de la COVID-19 sur l’économie mondiale et l’économie de tous les pays.
En conclusion, pour savoir si la coopération pragmatique entre la Chine et les pays concernés est bénéfique ou non, les faits parlent d’eux-mêmes. Ceux qui dénigrent la Chine en déformant des faits ou même en inventant des mensonges devraient avant tout réfléchir sur eux-mêmes et apporter des contributions tangibles au développement commun de la communauté internationale.
PPH3
20/ Bloomberg : Selon une déclaration du Ministère indien de la Défense et du Ministre australien de la Défense, l’Australie participera, ensemble avec les États-Unis et le Japon, aux exercices navals annuels Malabar au large des côtes indiennes. Quels sont vos commentaires là-dessus ?
Zhao Lijian : Nous avons remarqué les informations concernées. La Chine est toujours d’avis que la coopération militaire entre les différents pays doit favoriser la paix et la stabilité dans la région.
21/ Global Times : Le prétendu « gouvernement tibétain en exil » a publié le 16 octobre une déclaration, disant que le « Kalon Tripa » Lobsang Sangay a rencontré dans la journée au Département d’État américain le soi-disant nouveau « coordinateur spécial des affaires tibétaines » et Secrétaire d’État adjoint des États-Unis Robert Destro. Quels sont vos commentaires à ce sujet ?
Sikyong Dr. Lobsang Sangay
Zhao Lijian : Les affaires du Tibet sont purement des affaires intérieures de la Chine, dans lesquelles aucune ingérence extérieure n’est tolérée.
La nomination du soi-disant « coordinateur spéciale des affaires tibétaines » par les États-Unis est complètement une manipulation politique, visant à s’immiscer dans les affaires intérieures de la Chine et à miner le développement et la stabilité du Tibet.
La Chine s’y oppose fermement et ne l’a jamais reconnu. Nous avons formulé des représentations solennelles auprès de la partie américaine.
Le prétendu « gouvernement tibétain en exil » est une organisation politique séparatiste bien structurée et disciplinée cherchant l’« indépendance du Tibet ».
Il viole absolument la Constitution et la loi de la Chine, et n’est reconnu par aucun pays dans le monde. Lobsang Sangay, à sa tête, est purement et simplement un élément antichinois et séparatiste.
La Chine s’oppose fermement aux activités antichinoises et séparatistes menées par Lobsang Sangay sous quelque statut et couvert que ce soit et dans quelque pays que ce soit, et s’oppose fermement à toutes formes de contact entre lui et les officiels de quelque pays que ce soit.
L’entretien entre M. Destro et Lobsang Sangay a gravement violé l’engagement des États-Unis ainsi que leur position politique de ne pas soutenir la prétendue « indépendance du Tibet » et de ne pas reconnaître le prétendu « gouvernement tibétain en exil », et a envoyé un signal profondément erroné aux forces prônant l’« indépendance du Tibet ».
Les États-Unis doivent cesser immédiatement d’utiliser les questions liées au Tibet pour s’ingérer dans les affaires intérieures de Chine, porter atteinte au développement et à la stabilité du Tibet, et fournir toutes sortes de soutien aux activités antichinoises et séparatistes des forces adhérant à l’« indépendance du Tibet ». La Chine prendra toutes les mesures nécessaires pour défendre ses propres intérêts.
22/ Associated Press de Pakistan : Le conseiller à la sécurité nationale du Premier Ministre pakistanais Moeed Yusuf a indiqué lors d’une interview récente que des délégations pakistanaises avaient visité le Xinjiang et avaient connu la vrai situation là-bas. Elles ont témoigné de leurs propres yeux que les habitants multiethniques du Xinjiang jouissaient des droits égaux selon la loi et vivaient une vie heureuse. Il a aussi souligné que le Pakistan connaissait bien le Xinjiang, et qu’il n’y avait pas de prétendue « question des Ouïgours ». Quels sont vos commentaires à cet égard ?
Zhao Lijian :Le Pakistan a fait une bonne déclaration, démontrant qu’il faut le voir pour le croire. Le Pakistan s’attache à une position objective et juste sur les questions liées au Xinjiang, la Chine en exprime son appréciation.
En fait, la communauté internationale a son consensus juste sur les questions concernées. Peu avant, 48 pays ont fait une déclaration commune de soutien à la Chine sur les questions liées au Xinjiang au sein de la Troisième Commission de l’Assemblée générale des Nations unies, indiquant qu’ils comprenaient et soutenaient totalement la position juste de la Chine sur les questions liées au Xinjiang, et qu’il s’opposaient à la politisation des questions des droits de l’homme et à la pratique du « deux poids deux mesures » ainsi qu’aux accusations sans raison et aux ingérence injustifiables contre la Chine.
Cela a pleinement révélé l’opinion dominante dans la communauté internationale.
Depuis fin 2018, des délégations de plus de 90 pays, soit plus d’un millier de personnes, ont visité le Xinjiang. Elles ont vu de leurs propres yeux la bonne situation locale marquée par la stabilité, la prospérité et le développement, et se sont toutes félicitées des expériences antiterroristes et de déradicalisation du Xinjiang dont elles pouvaient s’inspirer.
Nous serons heureux d’accueillir tous ceux qui respectent les principes d’objectivité et d’impartialité pour visiter le Xinjiang et voir de leurs propres yeux la situation réelle dans cette région. Je suis convaincu que de plus en plus de pays comme le Pakistan feront entendre leur voix juste.
PPH4
23/ CCTV : Le 19 octobre, le Secrétaire d’État américain Mike Pompeo a publié une déclaration en matière de surveillance et de lutte contre la traite des êtres humaines sur le site web du Département d’État américain, critiquant la Chine de ses actes dans les questions liées aux religions et au Xinjiang, dont le « travail forcé », et affirmant qu’il continuerait de faire pression au gouvernement chinois sur les questions concernées. Quels sont les commentaires de la Chine à ce sujet ?
Mike Pompeo
Zhao Lijian :Mike Pompeo, qui prend « le mensonge, la tromperie et le vol » pour gloire, a fabriqué maintes fois de fausses nouvelles sur la Chine. Le prétendu « travail forcé » et d’autres questions concernées constituent un cas typique de la fabrication de nouvelles.
Les travailleurs de tous les groupes ethniques du Xinjiang, y compris ceux des minorités ethniques, font partie de la main-d’œuvre chinoise dont les droits et intérêts sont protégés par la loi.
Ils ont la liberté de choisir leurs professions et lieux de travail sans aucune restriction imposée à leur liberté personnelle. Leurs mœurs et coutumes, croyances religieuses, et langues parlées et écrites sont protégées en vertu de la loi.
Les entreprises fournissent aussi de bonnes conditions de travail et de vie aux employés de minorités ethniques pour faciliter leur travail et leur vie ainsi que pour rassurer leurs familles. Le gouvernement de la région autonome ouïgoure du Xinjiang a activement adopté des mesures pour protéger au maximum le droit au travail et à l’emploi des habitants de différents groupes ethniques sur la base de leur propre volonté.
Par conséquent, comment peut-on parler du « travail forcé » ? Il est vraiment la plus grande farce du monde !
Comment certains politiciens américains sont-ils en mesure de priver le peuple chinois, toutes ethnies confondues, du droit à une meilleure vie par le travail ? Certains individus américains, d’un côté, ne cessent d’affirmer qu’ils « se soucient » des minorités ethniques du Xinjiang, et de l’autre côté, adoptent différentes mesures pour étouffer les entreprises du Xinjiang et faire pression à travers des sanctions unilatérales, ce qui démontrent pleinement leurs intentions sinistres de saboter la prospérité et la stabilité du Xinjiang, de semer la discorde entre les groupes ethniques de la Chine et de restreindre le développement et les progrès de la Chine.
Je tiens à souligner que les États-Unis ont un lourd bilan de méfaits en matière de droits de l’homme et de liberté religieuse.
Aux États-Unis, les scandales concernant la discrimination raciale, les brutalités policières et les maltraitances de prisonniers se succèdent les uns aux autres, et le taux de crime violent par armes à feu aux États-Unis se classe en premier du monde depuis de longues années, causant des dizaines de milliers de morts chaque année en moyenne. La situation religieuse des minorités ethniques aux États-Unis est inquiétante.
L’administration américaine doit s’efforcer de régler ses propres problèmes, au lieu de fabriquer des mensonges sur d’autres pays.
Certains politiciens comme Pompeo peuvent tromper tout le monde un certain temps, tromper quelques personnes tout le temps, mais ne peuvent tromper tout le monde tout le temps. Quels que soient leurs mensonges et tromperies, la situation au Xinjiang marquée par la prospérité et le développement ne changera pas et le développement et les progrès de la Chine ne s’arrêteront pas. Voilà la meilleure réponse à eux.
24/ Reuters : Concernant l’incident récent aux Fidji, des officiels taiwanais ont dit que le comportement des diplomates chinois était « sauvage ». Quel est votre réponse à cet égard ?
Zhao Lijian : Ils accusent les innocents alors qu’ils sont eux-mêmes les coupables et disent n’importe quoi.
25/ Kyodo News : Selon des reportages, une étudiante de l’Université chinoise de Hong Kong, qui avait été arrêtée par la police, soupçonnée d’émeute à Hong Kong, a obtenu l’« asile politique » de l’Allemagne. Quels sont vos commentaires à cet égard ?
Zhao Lijian : Je ne suis pas au courant de ce que vous avez dit. La position de la Chine est constante et claire. Nous nous opposons depuis toujours à l’ingérence des pays étrangers dans les affaires intérieures de la Chine, dont les questions liées à Hong Kong.
26/ Reuters : Le Secrétaire d’État américain Pompeo a indiqué que les États-Unis et le Brésil devaient réduire leur dépendance aux exportations chinoises en raison d’inquiétude sur les problèmes de sécurité. Quelle est votre réponse là-dessus ?
Le vice-ministre du Commerce chinois Wang Shouwen, et son homologue brésilien, ont apposé leur signature, le 1er août, sur un mémorandum qui leur servira de plan d’action au cours des deux prochaines années en matière du commerce de services. Les deux responsables ont signé ce document à l’occasion de la 7e réunion des ministres du Commerce des BRICS, qui se tient actuellement à Shanghai. CF/http://french.china.org.cn/business/txt/2017-08/02/content_41334904.htm
Zhao Lijian :J’ai noté les reportages concernés. La Chine s’oppose fermement à la mentalité de guerre froide et aux préjugés idéologiques de certains politiciens américains qui dénigrent et calomnient la coopération économique et commerciale normale entre la Chine et les autres pays et sèment la discorde entre eux.
La Chine et le Brésil sont partenaires stratégiques globaux. Depuis le début d’année, la coopération pragmatique sino-brésilienne a réalisé une croissance malgré la tendance générale à la baisse à cause des impacts négatifs de la COVID-19. Au cours des premiers neufs mois de cette année, le volume du commerce entre la Chine et le Brésil a atteint 86,5 milliards de dollars américains, soit une augmentation annuelle de 4%. Cela démontre pleinement que la coopération pragmatique Chine-Brésil possède une base bien solide et une forte résilience, et donne des avantages réciproques et des bénéfices mutuels, et qu’elle a été largement soutenue par les divers milieux des deux pays. Elle ne sera pas ni doit être influencée par l’extérieur.
***********
Hier, je vous ai annoncé une bonne nouvelle sur les comptes Internet du Bureau des porte-parole du Ministère des Affaires étrangères. Aujourd’hui, je suis très heureux de savoir que le compte du Bureau sur Douyin a attiré près d’un million de nouveaux abonnés. Merci de votre soutien énergique !
Cela fait presque 10 ans que le réseau de nouveaux médias du Ministère a été lancé, avec l’ouverture du compte Diplo-Chat sur Weibo en 2011 comme début. En mettant la diplomatie chinoise et la Salle bleue en ligne, nous avons publié de façon opportune et précise les informations crédibles, et mené activement des interactions avec les internautes.
Il est à noter que le compte du Bureau des porte-parole sur Wechat a accompagné ses abonnés « Faxiao » depuis plus d’un millier de jours et nuits. Certains nouveaux amis me demandent qui sont les « Faxiao » ? Ils sont les amis du Bureau des porte-parole du Ministère des Affaires étrangères. J’espère que vous continuerez comme toujours à suivre et à soutenir les sites web chinois et multilingues du Ministère, le compte Diplo-Chat sur Weibo et Wechat, et les comptes du Bureau sur les réseaux sociaux comme Weibo, Wechat et Douyin.