7220 – Russie – V.Poutine début Novembre 2025


1°/Discours à l’occasion de la Journée des huissiers – 1er novembre 2025
2°/Rencontre avec Ruslan Edelgeriyev, conseiller du président – 1er novembre 2025 à 13h50 au Kremlin-Moscou
3°/Dépôt de fleurs au monument à Kouzma Minine et Dmitri Pojarski – 4 novembre 2025 à 16h30 – Place Rouge – Moscou
4°/Visite de l’exposition « Russie orthodoxe : Journée de l’unité nationale » – 4 novembre 2025 à 17h00 à Moscou
5°/Remise de décorations d’État et de prix présidentiels pour con
tribution au renforcement de l’unité nationale russe – 4 novembre 2025 à 19h00 au Kremlin-Moscou
6°/Remise de décorations aux concepteurs du missile de croisière Burevestnik et du sous-marin autonome Poseidon – 4 novembre 2025 à 21h25 au Kremlin-Moscou
7°/Rencontre avec Vitaly Korolev – 5 novembre 2025 à 09h00 au Kremlin-Moscou
8°/Réunion avec les membres permanents du Conseil de sécurité – 5 novembre 2025 à 16h50 au Kremlin-Moscou
9°/Réunion avec le président de la Cour suprême, Igor Krasnov – 5 novembre 2025 à 19h40
10°/Réunion du Conseil pour les relations interethniques – 5 novembre 2025 à 21h45 au Kremlin-Moscou


1°/Discours à l’occasion de la Journée des huissiers – 01.11.25 –
Vladimir Poutine, Président de la Russie : Camarades,
Félicitations pour votre fête professionnelle : la Journée des huissiers. Je tiens à vous exprimer ma gratitude pour votre service efficace et responsable, au service de l’État russe, de la société et de tous les citoyens de notre pays.
L’histoire du service des huissiers s’étend sur plusieurs siècles. Un chapitre particulièrement important est lié aux Grandes Réformes de la Russie du XIXe siècle, lorsque, il y a 160 ans, les huissiers sont devenus un rouage essentiel du système judiciaire modernisé, garantissant son bon fonctionnement. Dans la Russie d’aujourd’hui, s’appuyant sur les meilleures traditions nationales, votre service a joué un rôle vital dans le renforcement du système judiciaire unifié, le respect de l’État de droit et l’affirmation des valeurs et principes constitutionnels d’un État de droit.
Les larges pouvoirs et garanties conférés aux huissiers, conjugués à leur longue expérience professionnelle, leur permettent d’assurer l’application stricte et cohérente des décisions de justice, de mener des enquêtes et de contribuer à la localisation des personnes ayant enfreint la loi. Ils participent également de manière significative au financement des finances publiques à tous les niveaux et jouent un rôle essentiel dans la protection des droits des citoyens, notamment ceux des enfants et des personnes nécessitant une attention et un soutien particuliers.
Aujourd’hui, je tiens à exprimer ma gratitude particulière aux agents qui accomplissent avec diligence leurs fonctions dans les régions historiques du Donbass et de Novorossiya, ainsi que dans les villes et villages frontaliers confrontés à des conditions de travail difficiles.
Il demeure crucial de continuer à améliorer l’efficacité dans tous les domaines clés des procédures d’exécution. Je tiens à souligner qu’en toutes circonstances, vos actions doivent être fermes, justes et respectueuses de chaque personne. N’oubliez jamais que vous servez la nation et le peuple russe, et que votre mission est de faire respecter la loi et de garantir la justice.
Je félicite une fois encore toute l’équipe, ainsi que les anciens du Service fédéral des huissiers, à l’occasion de leur fête professionnelle.
Je vous souhaite beaucoup de succès.

http://en.kremlin.ru/events/president/news/78358


2°/Rencontre avec Ruslan Edelgeriyev, conseiller du président – 1er novembre 2025 à 13h50 au Kremlin-Moscou
Les discussions ont porté sur la gestion internationale des ressources en eau et sur l’importance de promouvoir les normes environnementales russes dans le cadre de l’agenda environnemental mondial, pour le bien des citoyens russes.
1er novembre 2025 à 13h50 au Kremlin-Moscou

PHOTO 4 SUR http://en.kremlin.ru/events/president/news/78365/photos
Conseiller présidentiel Ruslan Edelgeriyev : Monsieur le Président,
La gestion de l’eau est aujourd’hui un élément essentiel de toutes les négociations climatiques. De même, toutes les questions relatives aux ressources en eau sont étroitement liées aux enjeux de l’atténuation du changement climatique.
Ces tendances se sont considérablement accentuées avec l’institutionnalisation rapide de cet agenda à partir de 2023. Je souhaite vous exposer brièvement la situation.
Tout commence par l’inscription de ces questions à l’agenda international sous un prétexte plausible. Parallèlement, nous constatons que « l’Occident collectif » instrumentalise ces questions pour renflouer les budgets nationaux d’autres pays. Les règles directes ainsi mises en place nuisent au commerce mondial par des mesures déséquilibrées, sous couvert de protection de l’environnement. Nous pouvons le constater lors des négociations, lorsque nous analysons en détail tous les axes de négociation et examinons attentivement toutes les formulations qui dissimulent des éléments non immédiatement apparents.
Par exemple, les préparatifs actuels pour le prochain événement regorgent de formulations qui semblent, à première vue, parfaitement s’inscrire dans le cadre de la politique environnementale. Mais quand on y regarde de plus près…
Vladimir Poutine, président de la Russie : …on voit où cela mène.
Ruslan Edelgeriyev : Oui, nous constatons que ces mesures conduisent souvent à des restrictions de la souveraineté des États, notamment dans le cas des pays en développement et, concernant les ressources en eau, en particulier pour les pays qui ont un large accès aux stocks halieutiques et autres ressources, y compris les ressources souterraines.
Les questions urgentes actuelles concernent le plateau continental, la réglementation transfrontalière des voies navigables intérieures et des fleuves interétatiques qui constituent des frontières naturelles entre les États. Le processus d’institutionnalisation est également en cours dans ce domaine.
Parallèlement, nous sommes conscients de l’impérieuse nécessité de mettre en œuvre certains éléments en Russie, afin de ne pas avoir à nous adapter aux méthodes et mécanismes créés dans les pays occidentaux, comme nous avons dû le faire pour la politique climatique.

Vladimir Poutine : Oui, lorsque nos intérêts n’ont pas été pris en compte.
Ruslan Edelgeriyev : Exactement.
Par exemple, les ministres de l’OCDE se sont réunis à Madrid pour discuter de la justice mondiale de l’eau. Or, les pays non membres de l’OCDE n’ont pas été invités à cet événement. En d’autres termes, les évolutions concernant les ressources en eau ne doivent pas être négligées.
Je crois que nos méthodes, dont nous disposons heureusement, et nos mécanismes d’interaction devraient être proposés dès le début, au stade des préparatifs. Nous pourrions commencer par les fleuves transfrontaliers et les voies navigables partagées, comme nos grands lacs, nos mers et nos rivières. La situation dans ce domaine exige un audit approfondi, afin de définir les paramètres du débit écologique des rivières dès le départ et d’avoir ensuite la possibilité d’inciter nos partenaires à prendre des mesures de surveillance communes appropriées.

Vladimir Poutine : Oui, car nous devons tenir compte de nos intérêts, prendre l’initiative et proposer un cadre de dialogue qui convienne à nos partenaires et serve également nos intérêts, que nous devons protéger au niveau actuel, en tenant dûment compte des exigences de l’agenda environnemental dans son ensemble, mais sans oublier non plus les intérêts de nos citoyens. Le bien-être de millions de familles russes dépend du respect des règles environnementales. Nous devons garder cela à l’esprit.
La gestion des ressources en eau devient également un enjeu majeur pour nous. Heureusement, nous n’avons aucun problème de ce côté-là, mais la situation devient critique pour nos voisins, les pays de la CEI. Nous disposons de plusieurs atouts concurrentiels dans ce domaine et nous devons les exploiter efficacement.
<…>

http://en.kremlin.ru/events/president/news/78365


3°/Dépôt de fleurs au monument à Kouzma Minine et Dmitri Pojarski – 4 novembre 2025 à 16h30 – Place Rouge – Moscou
À l’occasion de la Journée de l’Unité nationale, Vladimir Poutine a participé à une cérémonie de dépôt de fleurs au monument à Kouzma Minine et Dmitri Pojarski, place Rouge à Moscou.
4 novembre 2025 à 16h30 – Place Rouge – Moscou
PHOTO 14 SUR http://en.kremlin.ru/events/president/news/78377/photos
La cérémonie traditionnelle a rassemblé des représentants de diverses confessions religieuses, ainsi que des membres d’organisations publiques et de jeunesse, notamment
  • le Mouvement du Premier,
  • la Jeune Armée (Yunarmiya),
  • les Volontaires de la Victoire,
  • le Centre Voin,
  • les enfants du Comité des familles de soldats de la Patrie,
  • la Fondation des Défenseurs de la Patrie,
  • l’Association des vétérans des opérations militaires spéciales,
  • des militants du Mouvement de recherche de la Russie
  • et le Front populaire.
Le Président s’est brièvement entretenu avec des membres d’organisations de jeunesse.
La Journée de l’Unité nationale, célébrée le 4 novembre, commémore la libération de Moscou des envahisseurs étrangers en 1612 par une armée de volontaires du peuple menée par Minine et Pojarski.

http://en.kremlin.ru/events/president/news/78377


4°/Visite de l’exposition « Russie orthodoxe : Journée de l’unité nationale » – 4 novembre 2025 à 17h00 à Moscou
Vladimir Poutine a visité l’exposition et le forum religieux et public « Russie orthodoxe : Journée de l’unité nationale ». L’événement de cette année commémore le 80e anniversaire de la Victoire dans la Grande Guerre patriotique.
4 novembre 2025 à 17h00 à Moscou
PHOTO 11 SUR http://en.kremlin.ru/events/president/news/78378/photos
Le président était accompagné
  • du patriarche Kirill de Moscou et de toute la Russie,
  • du métropolite Tikhon de Simferopol et de Crimée,
  • de son conseiller Vladimir Medinsky,
  • du directeur des Archives fédérales Andreï Artizov,
  • du maire de Moscou Sergueï Sobianine
  • et de la directrice de la Fondation Talent et Réussite Elena Chmeleva.
Le président a visité l’exposition historique et documentaire « La Grande Victoire : Russie – Mon Histoire ».
Il s’est également rendu sur le stand de la Fondation de la Miséricorde chrétienne. Cette organisation caritative apporte une aide humanitaire aux forces armées russes, aux habitants de la RPD, de la RPL, des régions de Zaporijia et de Kherson, ainsi qu’aux régions frontalières.
Vladimir Poutine a également pu admirer l’icône et les reliques de saint Luc le Confesseur (Voïno-Iasenetski), provenant du couvent de la Sainte-Trinité de Simferopol.
***
L’exposition « Russie orthodoxe : Journée de l’unité nationale » se tient du 4 novembre au 8 décembre. Elle a été organisée par le Conseil patriarcal pour la culture, l’Agence fédérale des archives et les Archives nationales, avec le soutien du ministère de la Culture, du ministère de l’Éducation, de la municipalité de Moscou, du Musée russe d’État et de la Fondation « Mon histoire » pour les sciences humaines. L’exposition « La Grande Victoire : Russie – Mon histoire » présente plus de 700 pièces, dont l’authentique bannière de la Victoire.

http://en.kremlin.ru/events/president/news/78378


5°/Remise de décorations d’État et de prix présidentiels pour contribution au renforcement de l’unité nationale russe4 novembre 2025 à 19h00 au Kremlin-Moscou
À l’occasion de la Journée de l’unité nationale, Vladimir Poutine a remis des décorations d’État et des prix présidentiels récompensant la contribution au renforcement de l’unité nationale russe au Kremlin.
4 novembre 2025 à 19h00 au Kremlin-Moscou
PHOTO 46 SUR http://en.kremlin.ru/events/president/news/78379/photos
Vladimir Poutine, Président de la Russie : Bonjour à tous,
Veuillez accepter mes salutations les plus chaleureuses à l’occasion de la Journée de l’Unité nationale.
Cette fête a été instituée pour commémorer un haut fait accompli par notre peuple, qui, il y a plus de quatre siècles, s’est soulevé pour défendre l’indépendance de notre patrie. C’est grâce à la profonde unité, au sens aigu des responsabilités et au dévouement à la patrie dont a fait preuve ce peuple que nous avons pu consolider les fondements de notre État et défendre notre droit sacré à rester fidèles à nos racines et à nos valeurs morales.
Aujourd’hui, fidèles à ces traditions, nous défendons la souveraineté, l’honneur et la dignité de notre patrie, la Russie, par des actions pacifiques, créatives et militaires.
Cet attachement indéfectible à notre unité, enraciné dans des valeurs spirituelles communes, est porté par le Conseil populaire russe mondial. Le chef de cette association publique de référence, Sa Sainteté le patriarche Kirill de Moscou et de toute la Russie, œuvre sans relâche pour le dialogue et la coopération entre toutes les forces constructives en Russie et entre les communautés russes de la CEI et au-delà.
J’adresse mes plus sincères remerciements à Sa Sainteté pour son immense contribution au renforcement de l’unité de la nation russe et le félicite pour l’obtention de ce prix honorifique.
Aujourd’hui, nous rendons hommage aux lauréats qui ont reçu ces prix ces dernières années.
Parmi eux figurent Natalia Virtuozova, Pavel Doroshenko et Alexei Zharich, une équipe de créateurs dont les efforts conjugués ont été essentiels à la réalisation de l’Exposition et du Forum international de Russie – un projet d’une ampleur et d’une importance exceptionnelles. Cet événement majeur, qui a touché des millions de personnes, a mis en lumière la richesse des talents et des réalisations de notre pays.
Le soutien à la diversité ethnique et culturelle est le fondement du respect mutuel et de l’harmonie entre les peuples de Russie. La Grande Dictée ethnographique est une vaste campagne internationale de sensibilisation qui encourage l’intérêt pour l’histoire, la géographie et les traditions des différentes régions de notre immense pays. Cette année, le prix récompensant la contribution au renforcement de l’unité de la nation russe a été décerné à ses créateurs, Anna Gabdullina et Pavel Orlov.
Le Conseil présidentiel de coordination avec les organisations religieuses célèbre également son 30e anniversaire cette année. Ses membres comptent parmi les personnalités religieuses les plus influentes de Russie, qui œuvrent sans relâche pour le progrès. Nombre d’entre eux recevront d’ailleurs des décorations d’État bien méritées.
Chers collègues,
La Russie compte de nombreux amis fidèles. Aujourd’hui, en cette Journée de l’Unité nationale, nous avons le plaisir d’accueillir d’éminents représentants des milieux intellectuels, artistiques et économiques étrangers.
La préservation et la promotion de la culture russe constituent des axes de travail importants pour Eliseo Bertolasi, universitaire, journaliste, politologue et personnalité publique italien.
Mr Weerasinghe, président de la Société géographique russe au Sri Lanka, contribue grandement au renforcement des liens culturels et humanitaires avec la Russie.
Le Dr Ameen Safia, consul général honoraire de Russie, contribue au renforcement de l’amitié et de la coopération entre la Russie et Israël.
Depuis de nombreuses années, le pianiste et chef d’orchestre de renom Justus Frantz s’investit avec succès dans le rapprochement des cultures russe et allemande, pour un enrichissement mutuel.
La dirigeante du plus grand groupe agricole vietnamien, Mme Thai Huong, met en œuvre des projets agricoles de pointe en Russie. Ces initiatives garantissent la sécurité alimentaire de nos pays et renforcent notre coopération stratégique.
Nous remercions tous ceux qui voient en la Russie un partenaire fiable. Nous restons ouverts à de nouveaux contacts mutuellement avantageux, au développement de liens multidimensionnels et à l’enrichissement mutuel de nos cultures.

Chers amis,
La valeur de notre unité est indiscutable. Nous savons faire front commun face aux défis et menaces mondiaux, et nous célébrons ensemble nos victoires, nos réalisations et nos succès.
Encore une fois, bonne fête de l’Unité nationale !
Félicitations pour l’obtention du Prix présidentiel et des prestigieuses décorations d’État. Du fond du cœur, je vous souhaite beaucoup de succès. Merci.

Vladimir Poutine : Chers amis, chers collègues, Veuillez agréer, une fois encore, mes plus chaleureuses félicitations à l’occasion de la fête de l’Unité nationale.
Il s’agit avant tout d’une fête pour les citoyens russes. Elle revêt une signification particulière, non seulement parce qu’elle commémore les événements séculaires qui ont préservé notre pays, mais aussi parce qu’aujourd’hui, les notions mêmes d’unité et de solidarité sont à nouveau synonymes de la préservation de notre nation, de notre souveraineté et de notre État. C’est le sens fondamental qui sous-tend les événements d’aujourd’hui.
Ici, dans cette salle, se trouvent des personnes qui ont immensément contribué à cet objectif fondamental : la préservation de l’État russe. Je m’incline devant vous et vous remercie très sincèrement.
Les questions relatives à la richesse et à la diversité de la culture russe ont également été fréquemment abordées ici. À cet égard, je tiens à souligner que les échanges culturels et l’élan émanant de Russie visent indéniablement à instaurer un climat similaire sur la scène internationale, entre les peuples de notre planète, afin de nous unir autour de valeurs partagées.
C’est pourquoi je tiens à souligner que, malgré toutes les difficultés, les défis et les tragédies de notre époque – et malheureusement, ils sont nombreux –, nous, en Russie, continuerons précisément à diffuser cet élan. Car nous aspirons à l’amitié et à la coopération non seulement avec nos voisins, mais avec toutes les nations du monde.
Je suis très reconnaissant à nos amis étrangers qui sont parmi nous aujourd’hui. Votre présence même renforce notre conviction en cette aspiration et en votre volonté de travailler avec nous à la réalisation de cet objectif commun. Merci.
Encore une fois, félicitations à tous à l’occasion de cette fête nationale et pour vos décorations et prix bien mérités, remis aujourd’hui au Kremlin, au cœur de la capitale russe. Merci.

http://en.kremlin.ru/events/president/news/78379


6°/Remise de décorations aux concepteurs du missile de croisière Burevestnik et du sous-marin autonome Poseidon – 4 novembre 2025 à 21h25 au Kremlin-Moscou
À l’occasion de la Journée de l’Unité nationale, le Président a présidé une cérémonie au Kremlin pour remettre des décorations d’État aux concepteurs du missile de croisière Burevestnik et du sous-marin autonome Poseidon.
4 novembre 2025 à 21h25 au Kremlin-Moscou
PHOTO 1 SUR http://en.kremlin.ru/events/president/news/78394/photos
Discours du Président
Vladimir Poutine, Président de la Russie : Mesdames et Messieurs,
Tout d’abord, félicitations à l’occasion de la Journée de l’Unité nationale. Cette fête nous rappelle les pages glorieuses de l’histoire de notre patrie, l’importance de notre unité, la succession des générations et notre responsabilité quant au destin de la Russie.
Aujourd’hui, au Kremlin, nous rendons hommage à celles et ceux qui ont servi notre patrie avec dévouement et ont contribué de manière significative à garantir sa sécurité et sa capacité de défense, ainsi qu’à renforcer son potentiel scientifique et industriel et son autonomie technologique.
Des décorations d’État bien méritées seront décernées aux concepteurs du missile de croisière stratégique à portée illimitée Burevestnik, à propulsion nucléaire, et aux concepteurs du sous-marin télécommandé Poseidon.
Je tiens à vous remercier, ainsi que toutes les équipes de recherche et développement – ​​des dizaines de milliers de personnes – qui ont participé à la mise au point de cette arme puissante, efficace et unique.
Il n’est pas exagéré de dire que le résultat que vous avez obtenu revêt une importance historique pour notre nation et garantit notre sécurité et notre équilibre stratégique pour les décennies à venir, voire pour le reste du XXIe siècle.
Le Burevestnik surpasse tous les autres missiles connus au monde en termes de portée. Il se distingue également par sa haute précision, atteinte de manière constante dans un délai prédéfini.
Je crois savoir que des spécialistes étrangers ont pu constater ces caractéristiques de visu, puisqu’un navire de reconnaissance de l’OTAN était présent en permanence dans la zone d’essais lors des essais du Burevestnik le 21 octobre. Nous n’avons pas interféré avec son fonctionnement ; ils ont été autorisés à observer.
Je tiens à souligner le mode de fonctionnement unique des puissants réacteurs nucléaires ultra-compacts de ce missile. Leur lancement ne prend que quelques secondes, alors que celui des réacteurs classiques prend des heures, voire une journée entière.
Sur la base de tels systèmes de propulsion, nous développons déjà une nouvelle génération d’armes. De plus, nous avons lancé le développement de missiles de croisière à propulsion nucléaire de nouvelle génération. Leur vitesse sera plus de trois fois supérieure à celle du son. Par la suite, ils deviendront hypersoniques. Nous avons récemment discuté de ce projet avec certains de nos collègues présents dans cette salle.
Le projet Poseidon était également étroitement lié à la création du Burevestnik. Ils reposent sur des technologies et des innovations que l’on peut qualifier d’uniques et complémentaires.
Bien entendu, les concepteurs du Poseidon avaient leurs propres exigences pour le fonctionnement d’un système sous-marin. Je fais référence à l’utilisation de matériaux, de nœuds et de composants de pointe, indispensables à un tel appareil pour lui permettre d’être plus rapide et d’atteindre des profondeurs allant jusqu’à 1 000 mètres. Quant à sa vitesse, elle est plusieurs fois supérieure à celle des navires de surface les plus récents.
Je tiens à souligner que ces avancées technologiques ne sont pas le fruit du hasard. Elles représentent, bien entendu, le travail et le talent de nombreuses générations de nos compatriotes qui ont entamé ces recherches dans la seconde moitié du XXe siècle et qui ont persévéré dans leurs efforts.
Bien entendu, nous avons également réussi à développer d’autres systèmes extrêmement complexes similaires à Burevestnik et Poseidon, ce qui démontre que les institutions de recherche, les universités et les écoles, les fabricants et l’économie dans son ensemble disposent d’un potentiel et d’opportunités immenses dans le monde actuel.
Permettez-moi d’insister sur un point important. Comme je l’ai déjà mentionné, Burevestnik et Poseidon reposent exclusivement sur des matériaux de fabrication nationale. En effet, un effort majeur de coopération, impliquant des milliers de personnes, nous a permis, comme je l’ai déjà dit, de constituer une véritable mine d’or de nouveaux matériaux, technologies, dispositifs sans pilote, logiciels et solutions numériques, ainsi que d’éléments de base pour les composants. Leur utilisation nous permettra de réaliser des avancées majeures non seulement dans le domaine de la fabrication de matériel de défense, mais aussi dans de nombreux secteurs civils, tout en menant à bien de multiples projets et programmes nationaux prioritaires.
Cela inclut la construction de petits réacteurs nucléaires pour alimenter la zone arctique et explorer l’espace proche et lointain, notamment pour alimenter le vaisseau spatial que nous développons actuellement afin de transporter des charges utiles importantes. Ces réacteurs pourraient également être utilisés à l’avenir pour la base lunaire.
En s’appuyant sur de nouveaux principes et algorithmes, le projet Poseidon peut faciliter l’amélioration des engins autonomes, tout en contribuant au développement de la construction navale, des systèmes de navigation et de la navigation autonome, notamment dans l’Arctique, lors de l’exploration du corridor de transport transarctique et le long d’autres routes.
La taille, le poids et le volume réduits de ces nouveaux générateurs nucléaires, associés à leur sûreté et leur fiabilité, permettent une utilisation flexible pour la production d’énergie destinée à l’extraction minière dans des zones difficiles d’accès, y compris les gisements offshore arctiques, pour l’apport d’électricité et de chaleur aux régions et communautés isolées, et pour l’amélioration de l’efficacité des expéditions sous-marines explorant l’océan mondial.
Les composants et l’électronique développés pour le Burevestnik et le Poseidon joueront également un rôle essentiel dans la création d’ordinateurs puissants, ainsi que dans le développement d’infrastructures numériques, de systèmes de contrôle et de communication.
Je le répète, une pierre angulaire de l’avenir a été posée, qui définira et permettra nos progrès pour les décennies à venir. Je sais que vous travaillez déjà sur ce projet. Une nouvelle génération d’armes et d’équipements est présente non seulement dans vos plans, mais aussi dans vos calculs, vos schémas, vos bancs d’essai et sur vos champs de tir. Je vous souhaite plein succès face aux défis les plus complexes. Je sais – j’en suis convaincu – que vous et vos collègues êtes à la hauteur.

Mes amis,
Notre pays ne représente aucune menace pour quiconque. La Russie, comme toutes les autres puissances nucléaires, renforce ses capacités nucléaires et son potentiel stratégique. Tout ce que nous venons d’évoquer relève du travail de routine annoncé de longue date.
Tous nos plans visant à créer des systèmes d’armes avancés, à moderniser notre industrie de défense et à équiper l’armée de terre et la marine russes des armements et technologies les plus récents sont en cours de réalisation. Je fais notamment référence au développement et au déploiement du système de missiles stratégiques Avangard de dernière génération. Nous avons développé et déployé le système de missiles à moyenne portée Orechnik et avons lancé sa production en série. Nous avons équipé nos missiles balistiques intercontinentaux et nos missiles lancés depuis des sous-marins de systèmes modernes de contre-mesures antimissiles. Cette année, nous soumettrons le système de missiles balistiques intercontinentaux lourds Sarmat à des essais en conditions de combat, et l’année prochaine, nous le déploierons en opération.
Enfin, voici la raison de notre présence ici aujourd’hui. La Russie dispose désormais du missile de croisière à portée illimitée Burevestnik et du drone sous-marin nucléaire Poseidon.
Tous nos projets se concrétisent. Ils sont possibles grâce à des personnes comme vous, vos collègues, les équipes des bureaux d’études, des entreprises industrielles et des centres de recherche – grâce aux ouvriers, ingénieurs, scientifiques et professeurs de nos universités. Vous êtes de véritables patriotes qui servent fidèlement la nation et son peuple.
Merci beaucoup.

http://en.kremlin.ru/events/president/news/78394


7°/Rencontre avec Vitaly Korolev – 5 novembre 2025 à 09h00 au Kremlin-Moscou
Vladimir Poutine a eu hier soir une réunion de travail avec Vitaly Korolev, chef adjoint des Services fédéraux antimonopole, afin de lui proposer le poste de gouverneur de la région de Tver.
5 novembre 2025 à 09h00 au Kremlin-Moscou
PHOTO 5 SUR http://en.kremlin.ru/events/president/news/78397/photos
Vladimir Poutine, président de la Russie : Monsieur Korolev, vous êtes directeur adjoint d’une importante agence fédérale, le Service antimonopole. Ce service intervient dans tous les secteurs de l’économie et dans toutes les régions. De plus, vous avez obtenu des résultats exceptionnels dans toutes vos missions.
Cela étant dit, je souhaite vous offrir l’opportunité de faire vos preuves au niveau régional en prenant la direction de la région de Tver. C’est une région importante, notamment de par sa situation centrale. Elle présente également des défis de taille, car certains problèmes requièrent une attention particulière et des solutions rapides. La région de Tver jouit d’une importance capitale. Cela n’a rien à voir avec son appartenance au District fédéral central. Je fais référence à son histoire, à son rôle et à sa contribution au renforcement de notre pays. Je tiens à souligner que de nombreux défis exigent une attention particulière, mais il n’en reste pas moins que cette région est passionnante.
Ma question est la suivante : êtes-vous prêt à accepter ce poste ?

Vitaly Korolev : Monsieur le Président, je vous remercie infiniment de la grande confiance que vous m’accordez. Je suis prêt. Soyez assuré que je serai à la hauteur de votre confiance. Améliorer la qualité de vie dans la région sera ma priorité absolue.
Je tiens à préciser que ma tâche première sera d’assurer une supervision et une préparation adéquates pour la saison hivernale afin que chacun bénéficie de l’électricité et du chauffage dans son logement, ce qui est particulièrement important durant les mois froids.
Ensuite, le soutien aux familles des participants aux opérations militaires spéciales sera une autre priorité.
Par ailleurs, je tiens à souligner que je m’appuierai sur l’expérience de mes prédécesseurs pour renforcer le potentiel économique de la région. Bien entendu, je m’investirai pleinement dans le projet de ligne ferroviaire à grande vitesse traversant la région de Tver, que vous avez approuvé, Monsieur le Président. Je travaillerai sans relâche sur ces initiatives.
En tant que fonctionnaire, j’ai toujours fait preuve d’une extrême diligence dans l’exécution de vos instructions et je continuerai sur cette voie.

Vladimir Poutine : Monsieur Korolev, vous devez vous appuyer sur des personnes qui connaissent la région, y travaillent et la considèrent comme leur région d’origine.
Vitaly Korolev : Je comprends.
Vladimir Poutine : Je vous souhaite plein succès.
Vitaly Korolev : Merci.

<…>


http://en.kremlin.ru/events/president/news/78397


8°/Réunion avec les membres permanents du Conseil de sécurité – 5 novembre 2025 à 16h50 au Kremlin-Moscou
Vladimir Poutine a rencontré les membres permanents du Conseil de sécurité au Kremlin.
5 novembre 2025 à 16h50 au Kremlin-Moscou
PHOTO 9 SUR http://en.kremlin.ru/events/president/news/78403/photos
Ont participé à la réunion
  1. le Premier ministre Mikhaïl Michoustine,
  2. la présidente du Conseil de la Fédération, Valentina Matvienko,
  3. le président de la Douma d’État, Viatcheslav Volodine,
  4. le vice-président du Conseil de sécurité, Dmitri Medvedev,
  5. le chef de cabinet du président de la République, Anton Vaino,
  6. le secrétaire du Conseil de sécurité, Sergueï Choïgou,
  7. le ministre de la Défense, Andreï Beloussov,
  8. le directeur du Service fédéral de sécurité, Alexandre Bortnikov,
  9. le directeur du Service de renseignement extérieur, Sergueï Narychkine,
  10. le représentant spécial du président pour la protection de l’environnement, l’écologie et les transports, Sergueï Ivanov,
  11. le ministre des Transports, Andreï Nikitine,
  12. le directeur du Service fédéral des troupes de la Garde nationale, Viktor Zolotov,
  13. et le chef d’état-major des forces armées de la Fédération de Russie, Valery Guerassimov.

Le président de la Russie, Vladimir Poutine : Bonjour, chers collègues.
Comme vous le savez, notre délégation gouvernementale vient de rentrer d’un voyage en République populaire de Chine. Mr. Michoustine m’a fait un compte rendu détaillé des résultats de ce travail. Je crois que cette intervention était opportune, pertinente et utile. Après avoir examiné les points principaux, je souhaiterais que Mr. Michoustine informe nos collègues des résultats de son voyage en Chine.
La sécurité des transports est notre principal sujet aujourd’hui. L’intervenant est le ministre des Transports, Andreï Nikitine.

Vyacheslav Volodine, président de la Douma d’État : Monsieur le Président, j’ai une question hors ordre du jour. Puis-je la poser ?
Vladimir Poutine : Oui, je vous en prie.
Vladimir Volodine : Étant donné que Mr. Trump a récemment déclaré que les États-Unis reprenaient leurs essais nucléaires, les députés s’interrogent et sont préoccupés par la situation générale, car cela pourrait entraîner le monde dans une situation que nous connaissons tous.
Vous avez clairement indiqué il y a deux ans que si les États-Unis reprenaient leurs essais nucléaires, la Russie serait en droit d’en faire autant.
Pourriez-vous apporter des précisions sur ce point, qui préoccupe la quasi-totalité des députés ?
Ils aimeraient savoir quelles mesures nous comptons prendre, car il s’agit d’une question extrêmement importante, d’autant plus que le président américain l’a soulevée.

Vladimir Poutine : En effet, c’est une question grave. Écoutons ce que nos collègues ont à dire à ce sujet.
La parole est au ministre de la Défense, Andreï Beloussov. Je vous en prie.
Ministre de la Défense Andreï Belousov : Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs,
Bien sûr, nous devons nous concentrer non seulement – ​​et surtout pas autant – sur les déclarations des responsables politiques et américains, mais avant tout sur les actions des États-Unis. Ces actions démontrent clairement le renforcement continu et actif de l’arsenal offensif stratégique de Washington.
Premièrement, la Maison Blanche s’est systématiquement retirée des traités de longue date de contrôle et de limitation des armements :
  • le Traité sur les missiles antibalistiques (ABM) en 2002, le Traité sur les forces nucléaires à portée intermédiaire (FNI) en 2019 et le Traité Ciel ouvert en 2020. Par conséquent, un éventuel retrait des États-Unis du moratoire sur les essais d’armes nucléaires serait une mesure parfaitement logique de la part de Washington visant à saper le système mondial de stabilité stratégique.
Deuxièmement, les États-Unis modernisent rapidement leur arsenal offensif stratégique.
  • Ils travaillent notamment au développement du missile balistique intercontinental Sentinel, équipé d’une nouvelle ogive nucléaire et d’une portée de 13.000 kilomètres.
  • Le futur sous-marin nucléaire stratégique de classe Columbia est en construction pour remplacer celui de classe Ohio.
  • Le nouveau bombardier stratégique lourd B-21 Raider est en cours de développement, ainsi qu’un missile de croisière à ogive nucléaire, et ainsi de suite.
  • De plus, il est prévu de réactiver – j’insiste sur le terme « réactivation »56 lanceurs répartis sur 14 sous-marins de classe Ohio et de les recharger entièrement en missiles balistiques Trident II.
  • Des préparatifs sont également en cours pour reconfigurer 30 bombardiers stratégiques B-52H afin qu’ils puissent à nouveau emporter des armes nucléaires.
Troisièmement, les États-Unis ont commencé la mise en œuvre du programme Golden Dome, qui prévoit l’interception et la destruction avant lancement des missiles russes et chinois.
Quatrièmement, d’ici la fin de l’année,
  • l’armée américaine prévoit d’adopter le nouveau système de missiles à moyenne portée Dark Eagle, armé de missiles hypersoniques d’une portée de 5.500 kilomètres. Ce système devrait être déployé en Europe et dans la région Asie-Pacifique. Le temps de vol entre l’Allemagne, où ce système doit être déployé, et les cibles situées en Russie centrale serait d’environ six à sept minutes.
Cinquièmement, Washington mène régulièrement des exercices impliquant ses forces offensives stratégiques.
  • Le plus récent, Global Thunder 2025, a eu lieu en octobre dernier. Je tiens à souligner que ces exercices étaient axés sur des scénarios de frappes préventives de missiles nucléaires contre le territoire russe.
En substance, cela constitue une stratégie unifiée qui inclut, entre autres, d’éventuels projets américains d’essais d’armes nucléaires, ce qui accroît considérablement le niveau de la menace militaire pesant sur la Russie.
Il est donc impératif de maintenir nos forces nucléaires à un niveau de préparation suffisant pour infliger des dommages inacceptables en toutes circonstances et de répondre de manière appropriée aux actions de Washington afin de préserver la sécurité nationale.
Compte tenu de ce qui précède, j’estime qu’il est opportun d’entamer immédiatement les préparatifs d’essais nucléaires à grande échelle. La capacité opérationnelle du site d’essais central de l’archipel de Nouvelle-Zemble permet un lancement rapide de ces préparatifs.

Vladimir Poutine : Merci. J’avais déjà invité le chef d’état-major à s’exprimer sur le sujet principal. Maintenant que cette nouvelle question a été soulevée, je souhaiterais lui demander de bien vouloir y répondre également. Monsieur Gerasimov, je vous en prie.
Chef d’état-major général Valery Gerasimov : Camarade Commandant suprême,
L’absence d’explication officielle de la part américaine concernant la déclaration du président Trump sur la reprise des essais nucléaires ne garantit en rien que les États-Unis ne commenceront pas prochainement à préparer, puis à mener, de tels essais.
Les Américains peuvent continuer à se dérober à toute explication officielle, mais cela n’a aucune importance. Si nous ne prenons pas les mesures qui s’imposent dès maintenant, nous ne pourrons plus réagir en temps opportun aux actions américaines, étant donné que la préparation d’essais nucléaires, selon leur type, peut prendre de plusieurs mois à plusieurs années.
Nous avons connaissance des déclarations de plusieurs hauts responsables américains concernant la reprise des essais nucléaires, et notre analyse de ces déclarations indique l’intention de Washington de préparer et de mener de tels essais.

Vladimir Poutine : Concernant la question des explications, plusieurs de nos collègues ont reçu des notifications de notre ambassadeur à Washington, par l’intermédiaire du ministère des Affaires étrangères.
Monsieur Narychkine, en avez-vous connaissance ?
Le directeur du Service de renseignement extérieur, Sergueï Narychkine : Monsieur le Président, il y a quelques jours, nous avons reçu un télégramme de l’ambassadeur de Russie aux États-Unis, Alexandre Darchiev, nous informant que nos diplomates avaient contacté le Conseil de sécurité nationale et le département d’État américains afin d’obtenir des éclaircissements sur les propos controversés tenus par le président des États-Unis, Donald Trump.
Nos diplomates se sont renseignés sur la signification précise de la déclaration faite la veille concernant les instructions données par le président américain au Pentagone au sujet du lancement immédiat d’essais d’armes nucléaires, et ont demandé des précisions au Conseil de sécurité nationale et au département d’État. En réponse, les représentants de la Maison-Blanche et du département d’État ont refusé de donner une réaction détaillée, assurant qu’ils transmettraient l’information à leurs supérieurs et contacteraient la partie russe si cela s’avérait nécessaire pour apporter des éclaircissements sur le fond des questions soulevées par les diplomates russes.

Vladimir Poutine : Monsieur Choïgou, je sais que le Conseil de sécurité s’est également penché sur cette question et a analysé l’évolution de la situation au sein même des cercles dirigeants américains, comme on les appelle communément.
Avez-vous quelque chose à ajouter à ce sujet ?
Secrétaire du Conseil de sécurité, Sergueï Choïgou : Oui, Monsieur le Président, tout à fait.
Avant et après la note de notre ambassadeur, une série de déclarations ont été faites, toutes visant principalement un seul et même objectif. Suite à la déclaration du président des États-Unis le 3 novembre, un long entretien avec lui a été publié, dans lequel il a affirmé à plusieurs reprises que les États-Unis reprendraient leurs essais d’armes nucléaires, tout en accusant la Russie et la Chine de mener de tels essais.
Avant ou après lui, le secrétaire à la Défense, M. Hegseth, a déjà indiqué que le Pentagone exécutait rapidement les instructions du président américain de reprendre les essais d’armes nucléaires. Par la suite, le vice-président américain, J.D. Vance, a fait remarquer que l’arsenal nucléaire devait parfois être testé pour garantir son bon fonctionnement. Ce sentiment a été partagé par le président de la Chambre des représentants, Mike Johnson, qui affirme que la reprise des essais nucléaires constitue une démonstration de force nécessaire au maintien de la paix et à la dissuasion de la Russie et de la Chine.
Le secrétaire à l’Énergie, Chris Wright, responsable des essais nucléaires aux États-Unis, a clairement indiqué que ces essais porteraient sur de nouveaux systèmes, et non sur des explosions nucléaires. De son côté, le président de la commission sénatoriale spéciale du renseignement, Tom Cotton, a souligné qu’il ne s’agissait pas d’essais majeurs avec formation de champignons atomiques dans le désert ou le Pacifique Sud, mais plutôt de petites explosions souterraines contrôlées, qui constituent de fait des essais d’armes nucléaires. Cela permettrait aux États-Unis – et je cite – de tester des systèmes déjà en service ainsi que des armes nucléaires de pointe.
Nous avons analysé ces déclarations, mais les plans et les mesures que les États-Unis envisagent concernant les essais d’armes nucléaires restent encore flous.

Vladimir Poutine : Monsieur Bortnikov, votre service s’occupe principalement de la lutte contre les services de renseignement étrangers en Russie, mais une partie de votre travail porte sur les activités de ces mêmes services à l’étranger.
Que pensez-vous de cela ?
Le directeur du Service fédéral de sécurité, Alexandre Bortnikov : Monsieur le Président, la situation est assez complexe. Je conviens qu’il faut la prendre au sérieux, mais je crois que de nombreuses questions restent sans réponse avant de pouvoir prendre une décision précise.
À cet égard, veuillez nous accorder un peu de temps afin que nous puissions approfondir la question et élaborer des propositions.

Vladimir Poutine : Bien.
J’ai pris note de certaines de vos remarques et opinions, et je tiens à souligner que la Russie a toujours scrupuleusement respecté ses obligations au titre du Traité d’interdiction complète des essais nucléaires, et nous n’avons pas l’intention de nous en dérober.
Par ailleurs, dans mon discours de 2023 devant l’Assemblée fédérale, j’ai déclaré que si les États-Unis ou tout autre État partie au Traité procédaient à de tels essais, la Russie serait tenue de prendre des mesures de rétorsion.
À cet égard, je charge le ministère des Affaires étrangères, le ministère de la Défense, les services spéciaux et les agences civiles compétentes de tout mettre en œuvre pour recueillir des informations complémentaires sur ce sujet, de les faire analyser par le Conseil de sécurité et de soumettre des propositions coordonnées sur les premières étapes possibles, axées sur la préparation d’essais d’armes nucléaires.
Utilisons cette approche comme base. J’attends votre rapport. Passons maintenant au point principal de l’ordre du jour. <…>

http://en.kremlin.ru/events/president/news/78403


9°/Réunion avec le président de la Cour suprême, Igor Krasnov – 5 novembre 2025 à 19h40
Le président a tenu une réunion de travail avec le président de la Cour suprême, Igor Krasnov.
5 novembre 2025 à 19h40
PHOTO 4 SUR http://en.kremlin.ru/events/president/news/78408/photos
Vladimir Poutine, président de la Russie : Monsieur Krasnov, nous célébrons aujourd’hui pour la première fois la Journée des personnels judiciaires. Je tiens à vous féliciter, ainsi que vos collègues du système judiciaire, à l’occasion de cette journée professionnelle, à vous souhaiter le meilleur et à remercier tous ceux qui œuvrent à la protection des droits et des intérêts de nos citoyens devant les tribunaux. Je vous remercie pour cette mission essentielle et, sans exagération, noble.
Comment se déroule votre intégration ?
Igor Krasnov, président de la Cour suprême : Merci, Monsieur le Président, pour vos félicitations.
Tout d’abord, au nom de la communauté judiciaire, du personnel des tribunaux et des anciens employés, je tiens à vous remercier d’avoir soutenu l’initiative d’instaurer une journée professionnelle, la Journée des personnels judiciaires. Cette décision témoigne avant tout de votre engagement constant envers le système judiciaire. Cette mesure contribuera à rehausser le prestige de la justice et de la profession judiciaire.
Je me souviens qu’au 10e Congrès panrusse des magistrats, en 2022, vous avez déclaré que les tribunaux occupent le sommet du système juridique.
Ces paroles importantes nous incitent sans aucun doute à poursuivre le développement du système judiciaire et à créer des mécanismes judiciaires nouveaux et efficaces.
Juges, assistants judiciaires, greffiers et administrateurs – tous contribuent grandement à l’avancement du système judiciaire. La vitalité et l’humanité de la justice russe dépendent indubitablement de chacun d’entre nous.
En tant que plus haute autorité judiciaire par rapport aux autres juridictions russes, la Cour suprême de Russie s’attachera à revitaliser les traditions judiciaires nationales.
Nous nous efforçons de créer un cadre juridique unique et une pratique judiciaire uniforme pour toutes les entités constitutives de la Fédération de Russie, afin que tous nos citoyens puissent comprendre clairement la pratique judiciaire.
Sous ma direction, un groupe de travail a été mis en place pour élaborer des propositions visant à moderniser la justice et les procédures judiciaires russes.
Les tribunaux utilisent les ressources d’information disponibles et expliquent au public les raisons, la méthode et les fondements de leurs décisions. En d’autres termes, ils rendent publiques les justifications de leurs positions.
Nous poursuivons le développement du système de justice électronique en vue de la future intégration potentielle de l’intelligence artificielle générative, qui contribuera à éliminer les incohérences et les erreurs dans la pratique judiciaire.
En tant que président de la Cour suprême de la Fédération de Russie, je m’engage à tout mettre en œuvre pour renforcer la confiance du public dans la justice.
Bien entendu, la mission première du pouvoir judiciaire est de servir la société. Tout citoyen qui s’adresse à un tribunal doit, bien entendu, obtenir justice.
Monsieur le Président, je vous remercie de votre soutien aux initiatives visant à améliorer encore le système judiciaire en Russie.

Vladimir Poutine : La confiance du peuple envers la justice repose en grande partie sur sa confiance envers l’État dans son ensemble. Je vous souhaite donc plein succès.
Igor Krasnov : Merci.

<…>


http://en.kremlin.ru/events/president/news/78408


10°/Réunion du Conseil pour les relations interethniques – 5 novembre 2025 à 21h45 au Kremlin-Moscou
Vladimir Poutine a présidé une réunion du Conseil présidentiel pour les relations interethniques.
5 novembre 2025 à 21h45 au Kremlin-Moscou
PHOTO 9 SUR http://en.kremlin.ru/events/president/news/78409/photos
Vladimir Poutine, Président de la Russie : Chers collègues,
Permettez-moi tout d’abord de revenir sur les événements d’hier, à savoir la célébration de la Journée de l’Unité nationale.
Comme vous le savez, cette fête commémore un tournant majeur du début du XVIIe siècle, lorsque la Russie vainquit les envahisseurs et mit fin à la période que nous appelons le Temps des Troubles. Ce fut un véritable exploit pour notre nation, unissant des personnes de tous horizons sociaux et ethniques pour la patrie.
Parallèlement, ce qui s’est passé dans un passé lointain reste une leçon pour nous tous. En effet, cet événement restera toujours d’actualité et servira de cri de ralliement pour toutes les générations futures, les incitant à prévenir les conflits qui pourraient engendrer la discorde et détruire une nation, ainsi qu’à prévenir tout ce qui pourrait saper l’État et ses fondements mêmes. C’est aussi un appel à préserver et à chérir l’unité sociale et nationale, ainsi que nos valeurs et les principes que nous partageons. Il n’est pas exagéré de dire qu’il s’agit du pilier le plus important et fondamental de notre souveraineté.
Aujourd’hui, nos héros, soldats et officiers, incarnent un véritable esprit d’unité interethnique et de fraternité d’armes dans le cadre de cette opération militaire spéciale. Ils mènent ensemble un combat juste pour la Russie, démontrant sur le champ de bataille que nous formons une nation unie.

Chers collègues,
L’ordre du jour de notre réunion est consacré à la Stratégie nationale en matière de politique interethnique. Nous dresserons le bilan des résultats obtenus depuis 2012 et aborderons également l’élaboration d’une stratégie actualisée pour les dix prochaines années.
Je tiens à souligner que plusieurs décisions organisationnelles et administratives majeures ont été prises conformément à cette stratégie. De fait, nous avons mis en place un cadre politique cohérent et moderne pour les affaires interethniques, afin de relever les défis auxquels nous sommes confrontés et d’atteindre les objectifs que nous poursuivons aujourd’hui.
Je tiens à remercier chacun d’entre vous pour votre travail, notamment le Conseil présidentiel, nos collègues des agences gouvernementales et des ONG, les chefs spirituels représentant nos confessions religieuses traditionnelles, ainsi que la communauté universitaire.
Nous devons continuer à peaufiner le cadre juridique, les institutions et les mécanismes qui ont démontré leur efficacité. Cela inclut des efforts pour développer un système de surveillance et de prévention précoce des risques susceptibles de dégénérer en conflits interethniques et interreligieux.
Globalement, les études sociales ont enregistré des tendances stables et positives dans ces domaines, mais seulement globalement. Il est essentiel de réagir rapidement à chaque incident local, qui survient parfois en raison de la complexité et de la diversité de la vie. Nous devons prévenir les provocations et les tentatives de semer la discorde, sachant que ceux qui tentent de les inciter vivent généralement à l’étranger et sont supervisés, financés et contrôlés par des services de sécurité étrangers.
Leur objectif manifeste est de saper notre unité. Nos ennemis exploitent toutes les occasions et tous les prétextes, y compris les incidents familiaux et le facteur migratoire, pour attiser les tensions, inciter à la violence et provoquer des conflits en s’appuyant sur des groupes radicaux, ce qui implique ouvertement des méthodes terroristes.
Les nouvelles organisations pseudo-internationales et les centres pseudo-nationaux établis hors de Russie ne sont rien d’autre que des instruments de la guerre de l’information menée contre nous. Vous n’êtes pas sans savoir que l’on parle de plus en plus de la « décolonisation » de la Russie, ce qui revient à démembrer la Fédération de Russie et à lui infliger la fameuse « défaite stratégique ».
On a forgé un nouveau terme, « post-Russie », qui désigne un territoire dépouillé de sa souveraineté et morcelé en petits fragments subordonnés à l’Occident. Nous en avons souvent entendu parler sous différentes formes. De nouvelles ont émergé, mais le fond reste le même.
Néanmoins, bien qu’ils n’aient pas atteint leur objectif au cours des dernières décennies, voire des derniers siècles, ils persistent dans cette politique, et les menaces qui pèsent sur nous demeurent. Nous devons absolument en tenir compte et répondre avec fermeté, cohérence, méthode et discernement à ces risques et défis. La nouvelle édition de la Stratégie nationale de politique ethnique doit refléter tous ces éléments.

Chers collègues, je souhaite attirer votre attention sur les points suivants.
Premièrement, comme je l’ai dit, l’idéologie de la russophobie agressive est dirigée contre tous les peuples de notre pays, car il n’y a pas de Russie sans le peuple russe, l’ethnie russe et le facteur russe. C’est pourquoi la russophobie est au centre des préoccupations de notre adversaire.
L’identité russe, les traditions, la culture et la langue de notre peuple fondateur doivent être préservées et protégées. Leur force unificatrice est la garantie de l’unité de notre patrie multinationale.
Bien sûr, la culture, les coutumes et la langue de chaque peuple vivant sur notre vaste territoire sont également importantes et nécessaires. Cette diversité et notre souci de la préserver sont le fondement de la politique ethnique de la Russie.
J’ajouterai que deux nouvelles fêtes seront inscrites au calendrier russe :
    • la Journée des peuples autochtones
    • et la Journée des langues des peuples de la Fédération de Russie.
Elles seront célébrées respectivement le 30 avril et le 8 septembre.
Deuxièmement, l’opinion publique devrait être un indicateur essentiel de l’efficacité de la politique nationale. Il est important de comprendre la perception des citoyens quant aux relations interethniques dans leur région, leur ville ou leur communauté, ainsi que leur point de vue sur la qualité du travail des fonctionnaires dans ce domaine sensible.
Bien entendu, pour saisir la réalité et les dynamiques sous-jacentes, notamment en ce qui concerne le renforcement de notre identité nationale, nous avons besoin d’outils précis.
Dans ce contexte, je vous invite à examiner les recherches sociologiques sur le sujet, en collaboration avec des chercheurs et des experts de renom, et à proposer des solutions pour améliorer ces outils grâce à des recherches approfondies.
Troisièmement, le système d’indicateurs d’efficacité prévu par la nouvelle stratégie est crucial pour la qualité de la gestion et la prise de décisions équilibrées et opportunes.
Je partage l’avis de mes collègues : la liste de ces indicateurs en matière de politique ethnique doit être exhaustive et objective, ce qui implique qu’ils doivent s’appliquer à l’évaluation des performances des autorités compétentes à tous les niveaux. Je demande au Gouvernement, au Conseil et aux régions d’étudier cette question en profondeur.
Quatrièmement, la stratégie propose de renforcer la composante régionale.
C’est une mesure judicieuse pour notre grande fédération. Dans le même temps, les responsables régionaux doivent disposer de tous les outils nécessaires pour travailler localement, tandis que le centre fédéral doit, comme d’habitude, définir l’orientation stratégique générale.
Cinquièmement, la coordination des relations interethniques relève actuellement de la responsabilité d’un groupe de travail interministériel.
Compte tenu de l’importance de ce domaine d’activité, je propose de lui conférer le statut d’une commission gouvernementale.
Passons maintenant à l’ordre du jour de la réunion.
<…>

Vladimir Poutine : Je vais poursuivre notre discussion sur le travail avec les médias, un sujet abordé par Igor Barinov et Tatiana Golikova. Ils ont commencé par les fausses informations, les problèmes liés aux médias, la désinformation, etc.
Il s’agit d’un domaine d’intervention crucial : contrer les tentatives d’influence sur nous et notre société. Nous devons prendre conscience qu’il s’agit d’une arme. Une arme que les adversaires de la Russie utilisent contre nous tout en la perfectionnant.
Je dois vous informer que nous avons obtenu des copies de documents rédigés par les services de renseignement occidentaux et les centres étrangers qu’ils financent. Ces documents décrivent clairement la stratégie visant à déstabiliser la Russie de l’intérieur en divisant notre société et en provoquant des conflits interethniques et interreligieux. Nous devons en être conscients, et le public, y compris les personnes de différentes ethnies, doit le savoir.
Ceux qui empruntent cette voie… Bien sûr, la vie est complexe et diverse, et nous confronte à de nombreux défis, y compris dans les affaires courantes, pour diverses raisons. De nombreux conflits sont naturels. Mais nous n’avons pas le droit, surtout aujourd’hui, d’exagérer le moindre désaccord, même apparemment mineur. Nous devrions faire tout le contraire.
Je tiens à vous remercier pour votre contribution significative à la résolution des désaccords et conflits interethniques et interreligieux. Il n’y a pas de tâches insignifiantes ni de conflits mineurs. Nous devons être attentifs à tout et réagir rapidement, avec professionnalisme et discernement, en faisant preuve de bienveillance et de respect envers les intérêts des personnes concernées. Avec de la bonne volonté – dont vous faites toujours preuve – et du respect pour autrui, tout compromis est possible.
Bien sûr, il est important d’aborder les questions que vous traitez dans le cadre de vos fonctions professionnelles année après année avec le sérieux et la responsabilité requis par notre pays.
Ces questions sont toujours importantes pour un État multiethnique – et il en existe beaucoup. Mais pour nous, elles sont particulièrement importantes. Mme Golikova a dit que nous avions 190 ou 194 groupes ethniques, n’est-ce pas ? En réalité, ce n’est pas le chiffre exact. J’ai entendu parler de 196 et d’autres chiffres. Après tout, il existe de nombreux pays multiethniques, mais peu de pays comme la Russie. Voyez-vous, notre pays est unique. C’est pourquoi nous devons tout faire pour renforcer notre unité, comme l’a dit notre collègue Valery Tishkov, notre identité civile et nationale, qui englobe à la fois l’identité étatique et l’identité russe. Sur cette base, nous pouvons consolider notre État, notre identité russe et notre nation russe. Tel est notre objectif.
Je tiens à vous remercier pour le travail accompli dans la mise en œuvre de la stratégie précédente, qui arrive à échéance. Veuillez préparer le projet de décret relatif à l’adoption de la nouvelle stratégie de politique ethnique pour la période 2026-2036.
Merci beaucoup. J’espère que nous poursuivrons notre collaboration.

http://en.kremlin.ru/events/president/news/78409


Laisser un commentaire