
Conférences de presse des 16,17,20,21 octobre 2025 tenues par les portes-parole Lin Jian & Guo Jiakun du ministère des Affaires étrangères de la République Populaire de Chine – 37 Questions

Conférence de presse du 16 octobre 2025 tenue par le porte-parole du ministère des Affaires étrangères Lin Jian
2025-10-16 21H15

1
Agence de presse Xinhua : Aujourd’hui marque la Journée mondiale de l’alimentation. Récemment, l’Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture (FAO) et d’autres organisations ont publié le rapport « L’état de la sécurité alimentaire et de la nutrition dans le monde 2025 ». La proportion de la population mondiale souffrant de la faim a connu une baisse constante ces dernières années, tombant à 8,2 % l’année dernière. Pourtant, environ 673 millions de personnes souffrent encore de la faim. Il reste encore un long chemin à parcourir avant que le monde atteigne la vision « Faim zéro » des objectifs de développement durable des Nations Unies à l’horizon 2030. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?

Lin Jian : La sécurité alimentaire est fondamentale pour la survie de l’humanité. En tant que premier producteur mondial de céréales, la Chine nourrit plus de 1,4 milliard de personnes avec moins de 9% des terres arables mondiales. Ces dernières années, la capacité de production céréalière globale de la Chine a augmenté de manière constante. Plus d’un cinquième de la production céréalière mondiale provient de Chine. La Chine a apporté une contribution remarquable à la sécurité alimentaire mondiale.
La Chine s’est toujours engagée à améliorer la situation mondiale en matière de sécurité alimentaire grâce à la coopération internationale, contribuant ainsi au processus mondial de réduction de la pauvreté.
Le président Xi Jinping a présenté l’Initiative pour le développement mondial et a inscrit la sécurité alimentaire parmi les huit domaines prioritaires de coopération de cette initiative. Grâce à ses propres efforts, la Chine, qui était autrefois bénéficiaire de la technologie de la FAO, est devenue un contributeur essentiel de l’organisation. La Chine a fourni plus de fonds et d’experts et a entrepris plus de projets que tout autre pays en développement dans le cadre du programme de coopération Sud-Sud de la FAO. La Chine a mené une coopération agricole avec plus de 140 pays et régions, fourni plus de 1 000 technologies agricoles aux pays en développement et formé plus de 14 000 techniciens à la technologie du riz hybride. Grâce à des actions concrètes, nous avons contribué à atténuer le problème de la pénurie alimentaire dans le Sud global et à mettre le monde sur la voie de la réalisation de l’objectif « zéro faim » et « zéro pauvreté ».
Qu’il s’agisse d’assurer l’approvisionnement alimentaire de la population chinoise ou de contribuer à la lutte contre la pauvreté dans le monde, la Chine a pris des mesures actives pour préserver la sécurité alimentaire mondiale. À l’avenir, nous continuerons à œuvrer sans relâche pour accélérer la mise en œuvre des objectifs de développement durable des Nations Unies à l’horizon 2030 et construire un monde meilleur.
2
AFP : Hier, le secrétaire américain au Trésor, Scott Bessent, a déclaré que l’introduction par la Chine de contrôles sur les exportations de terres rares revenait à « défier le monde », exhortant les alliés à « réduire rapidement les risques et à diversifier les chaînes d’approvisionnement afin de réduire leur dépendance vis-à-vis de la Chine ». Quel est le commentaire du ministère des Affaires étrangères à ce sujet ?

Scott Bessent
Lin Jian : Les services compétents chinois ont exposé à plusieurs reprises la position de la Chine concernant les mesures de contrôle des exportations de terres rares. Les mesures de contrôle des exportations de la Chine sont conformes aux pratiques internationales et visent à mieux préserver la paix mondiale et la stabilité régionale, ainsi qu’à remplir les obligations internationales telles que la non-prolifération.
3
Al Araby Television Network : Le secrétaire américain au Trésor, Scott Bessent, a indiqué que si la Chine cessait d’appliquer ses mesures strictes de contrôle des exportations de terres rares, les États-Unis pourraient prolonger la période d’exemption de trois mois pour les droits de douane supplémentaires imposés sur les produits chinois. Il a ajouté que le président Donald Trump était prêt à rencontrer les dirigeants chinois dans un avenir proche. Quelle est la réponse de la Chine à ce sujet ?
Lin Jian : Nous avons exposé à plusieurs reprises la position de la Chine sur le contrôle des exportations de terres rares et sur les questions économiques et commerciales entre la Chine et les États-Unis.
4
Shenzhen TV : Le ministère pakistanais des Affaires étrangères a déclaré le 15 octobre qu’à la demande du gouvernement taliban, le Pakistan et l’Afghanistan avaient convenu de mettre en œuvre un cessez-le-feu temporaire de 48 heures à compter de 18 heures le 15 octobre (21 heures, heure de Beijing, ce jour-là). Pendant cette période, les deux pays s’efforceraient de trouver une solution par le biais d’un dialogue constructif. Le porte-parole des talibans, Zabihullah Mujahid, a déclaré que l’accord de cessez-le-feu avait été conclu à la demande du Pakistan et que l’Afghanistan respecterait le cessez-le-feu tant que le Pakistan s’abstiendrait de toute action agressive. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
Le porte-parole des talibans, Zabihullah Mujahid
Lin Jian : Nous avons pris note de la décision du Pakistan et de l’Afghanistan de mettre en œuvre un cessez-le-feu temporaire et de rechercher une solution par le biais d’un dialogue constructif, ce qui sert les intérêts communs des deux parties et contribue à maintenir la paix et la stabilité dans la région. La Chine salue et soutient cette initiative.

Le Pakistan et l’Afghanistan sont tous deux des voisins amis de la Chine et des voisins inséparables. La Chine soutient les deux pays dans leurs efforts pour garder leur sang-froid et faire preuve de retenue, parvenir à un cessez-le-feu complet et durable, régler leurs différends de manière appropriée par le dialogue et la consultation, revenir sur la voie d’un règlement politique et maintenir ensemble la paix et la stabilité dans les deux pays et dans l’ensemble de la région. La Chine continuera à jouer un rôle constructif dans l’amélioration de leurs relations.
5
Bloomberg : Le secrétaire américain au Trésor, Scott Bessent, a vivement critiqué le représentant chinois du commerce international, qualifiant sa récente visite impromptue à Washington de « très discourtoise ». Quel est le commentaire du ministère des Affaires étrangères à ce sujet ?
Lin Jian : La position de la Chine est cohérente et claire. Les États-Unis devraient travailler avec la Chine pour traiter les questions pertinentes par le dialogue et la consultation, sur la base de l’égalité, du respect et du bénéfice mutuel, plutôt que de multiplier les pressions, de menacer et d’intimider la Chine.

6
EFE : Selon certaines informations, le ministre des Affaires étrangères Wang Yi aurait rencontré hier à Hangzhou son homologue espagnol José Manuel Albares Bueno. Comment la Chine évalue-t-elle cette rencontre et ses relations actuelles avec l’Espagne ? Quelles sont les attentes de la Chine à l’égard de la visite du roi Felipe VI en Chine prévue en novembre ?

Wang Yi – José Manuel Albares Bueno.
Lin Jian : Le ministre des Affaires étrangères Wang Yi a eu des entretiens amicaux et approfondis avec son homologue espagnol José Manuel Albares Bueno. Les discussions ont été ciblées, constructives et tournées vers l’avenir. Les deux parties sont parvenues à un large consensus sur la poursuite du développement des relations sino-espagnoles dans un esprit de préservation conjointe de la paix, de la stabilité, du développement et de la prospérité dans le monde. Les entretiens ont donné une impulsion importante à la mise en œuvre du consensus atteint par les dirigeants des deux pays, au renforcement des interactions de haut niveau, à l’approfondissement des échanges et de la coopération dans divers domaines et au renforcement de la collaboration multilatérale.
L’Espagne est un partenaire coopératif important pour la Chine en Europe, et cette année marque le 20e anniversaire du partenariat stratégique global entre la Chine et l’Espagne. La Chine est disposée à travailler avec l’Espagne pour se soutenir mutuellement, rester engagée dans le dialogue et la coopération, construire un partenariat stratégique global Chine-Espagne plus ferme sur le plan stratégique et doté d’une plus grande vitalité de développement, apporter plus d’avantages aux peuples des deux pays et contribuer davantage à la solidarité mondiale en vue de la réponse aux défis mondiaux.
En ce qui concerne la visite que vous avez mentionnée, je n’ai aucune information à partager pour le moment.
7
BBC : Concernant le retrait par le Royaume-Uni des accusations portées contre deux espions accusés d’avoir fourni des secrets d’État à la Chine, un témoignage récemment publié par les autorités britanniques indique que Matt Collins, le conseiller adjoint à la sécurité nationale, a déclaré que les services de renseignement chinois menaient des « opérations d’espionnage à grande échelle » contre le Royaume-Uni et a décrit la Chine comme la « plus grande menace étatique » pour la sécurité économique britannique. Quel est le commentaire du ministère des Affaires étrangères à ce sujet ?
Lin Jian : Nous avons pris note de la situation concernée. La position de la Chine est très claire. Nous nous opposons fermement au tapage médiatique et à la diffamation sous prétexte de prétendues « activités d’espionnage ».
8
Yonhap News Agency : Le nouvel ambassadeur de la République de Corée en Chine, Roh Jae-heon, est arrivé aujourd’hui en Chine. Quelles sont les attentes de la Chine vis-à-vis du nouvel ambassadeur ?
Lin Jian : Les envoyés diplomatiques sont des ponts importants pour développer l’amitié et la coopération entre les pays. La Chine souhaite la bienvenue au nouvel ambassadeur de la République de Corée en Chine, Roh Jae-heon, qui prend ses nouvelles fonctions. Nous espérons qu’après son entrée en fonction, l’ambassadeur Roh Jae-heon jouera un rôle positif pour des relations saines et stables entre la Chine et la République de Corée. Nous sommes disposés à faciliter sa prise de fonctions en Chine.
Nouvel ambassadeur de la République de Corée en Chine, Roh Jae-heon,
9
Bloomberg : La ministre britannique des Affaires étrangères fait pression pour que la Chine approuve le projet de reconstruction du complexe de l’ambassade britannique en Chine, bien que la partie britannique soit manifestement insatisfaite de l’avancement du projet. Lors de sa visite en Chine cette semaine, Oliver Robbins, sous-secrétaire d’État permanent aux Affaires étrangères, au Commonwealth et au Développement, soulèvera cette question. Le gouvernement britannique examine également la possibilité d’approuver le projet de construction du nouveau complexe de l’ambassade de Chine au Royaume-Uni. Quel est le commentaire du ministère des Affaires étrangères à ce sujet ?
La ministre britannique des Affaires étrangères Yvette Cooper
Lin Jian : Nous avons exprimé à plusieurs reprises notre position sur les questions relatives aux locaux diplomatiques de la Chine et du Royaume-Uni.
10
AFP : Le président américain Donald Trump a déclaré hier avoir reçu l’assurance du Premier ministre indien Narendra Modi que l’Inde cesserait d’acheter du pétrole à la Russie. M. Trump a ajouté dans ses remarques qu’il était désormais temps d’amener la Chine à faire de même. L’achat de pétrole russe par la Chine est-il l’un des sujets abordés dans les négociations commerciales entre la Chine et les États-Unis ? Quelle est la position de la Chine à ce sujet ?
Donald Trump
Lin Jian : La Chine a clairement exprimé sa position sur cette question à plusieurs reprises. La coopération commerciale et énergétique normale de la Chine avec d’autres pays, y compris la Russie, est légitime et légale. Ce que les États-Unis ont fait constitue une intimidation unilatérale et une coercition économique typiques, qui perturbent gravement les règles économiques et commerciales internationales, et menacent la sécurité et la stabilité des chaînes industrielles et d’approvisionnement mondiales.
La position de la Chine sur la crise ukrainienne est objective, juste et honnête. Le monde entier peut clairement le constater. Nous nous opposons fermement à ce que les États-Unis fassent du tapage autour de la Chine et imposent à celle-ci des sanctions unilatérales illicites et la juridiction au bras long. Si les droits et intérêts légitimes de la Chine sont lésés, celle-ci prendra des contre-mesures pour défendre fermement sa souveraineté, sa sécurité et ses intérêts en matière de développement.

11
Reuters : Mercredi, le Royaume-Uni a ajouté des entreprises énergétiques et des opérateurs portuaires chinois à la liste des entités sanctionnées en raison de leur soutien au secteur énergétique russe. Quel est le commentaire du ministère des Affaires étrangères à ce sujet ?

Lin Jian : La Chine s’est toujours opposée aux sanctions unilatérales qui n’ont aucun fondement dans le droit international ni aucune autorisation du Conseil de sécurité des Nations Unies. La Chine exprime son vif mécontentement de la décision du Royaume-Uni et a formulé des représentations solennelles auprès de ce pays.
Concernant la crise ukrainienne, la Chine s’est toujours engagée à promouvoir les pourparlers de paix. Les échanges et la coopération normaux entre les entreprises chinoises et russes ne doivent pas être perturbés ni affectés. La Chine prendra des mesures nécessaires pour défendre fermement ses droits et intérêts légitimes.
12
BBC : Concernant la décision du gouvernement britannique d’imposer des sanctions à certaines entités chinoises au motif qu’elles soutiennent le secteur énergétique russe, la Chine adoptera-t-elle des mesures réciproques ?
Lin Jian : Comme je viens de le dire, la Chine prendra des mesures nécessaires pour défendre fermement ses droits et intérêts légitimes et légaux.
13
Bloomberg : Un fournisseur américain de cybersécurité nommé F5 aurait subi une grave cyberattaque. Cette attaque aurait été lancée par des pirates informatiques chinois soutenus par l’État. Quel est le commentaire du ministère des Affaires étrangères à ce sujet ?
Un fournisseur américain de cybersécurité nommé F5
Lin Jian : Je ne connais pas les détails que vous avez mentionnés. Concernant ce type d’accusations sans fondement et sans preuve, nous avons clairement exprimé notre position à plusieurs reprises.
La Chine s’est toujours opposée au piratage informatique et le combat conformément à la loi. Cela dit, la Chine est fermement opposée à la diffusion de fausses informations à des fins politiques.
14
AFP : Le ministre japonais des Finances a déclaré aujourd’hui que son pays était « profondément préoccupé » par l’annonce faite la semaine dernière par la Chine concernant le contrôle des exportations de terres rares, ajoutant que le G7 devrait s’unir pour traiter cette question. Quelle est la réponse du ministère des Affaires étrangères à ce sujet ?

CHINE TERRES RARES
Lin Jian : Nous avons clai le contrôle des exportations de terres rares rement exprimé à plusieurs reprises la position de la Chine sur le contrôle des exportations de terres rares. La Chine applique le contrôle des exportations sur les produits concernés conformément à la loi afin de mieux défendre la paix mondiale et la stabilité régionale et de remplir ses obligations internationales telles que la non-prolifération. Cela est conforme aux pratiques internationales. La Chine est disposée à collaborer avec le reste du monde pour intensifier le dialogue et les échanges sur le contrôle des exportations afin de mieux préserver la sécurité et la stabilité des chaînes industrielles et d’approvisionnement mondiales.
15
Bloomberg : D’anciens responsables britanniques de la sécurité et d’autres responsables gouvernementaux ont déclaré que des acteurs étatiques chinois avaient réussi à faire irruption de manière systématique dans les systèmes informatiques classifiés du gouvernement britannique au cours de la dernière décennie. Les données obtenues comprennent des documents confidentiels relatifs à l’élaboration des politiques gouvernementales, aux communications internes et à certains câbles diplomatiques. Quelle est la réponse de la Chine à cela ?
Lin Jian : Ces accusations ne sont que des calomnies. Nous exhortons les responsables britanniques concernés à mettre fin à leur diffamation et à ce type de manipulation politique.

https://www.fmprc.gov.cn/fra/xwfw/fyrth/lxjzzdh/202510/t20251018_11735985.html

Conférence de presse du 17 octobre 2025 tenue par le porte-parole du ministère des Affaires étrangères Lin Jian
2025-10-17 20:31

16
Reuters : La cérémonie de signature de l’accord de paix entre le Cambodge et la Thaïlande aura lieu en marge de la série de réunions sur la coopération en Asie de l’Est, prévue du 26 au 28 octobre en Malaisie. Selon Politico, le président américain Donald Trump a demandé aux responsables chinois de s’abstenir d’assister à la cérémonie. Le ministère des Affaires étrangères peut-il confirmer si la Chine enverra des représentants pour y assister ?

Accord de paix entre le Cambodge et la Thaïlande 2025
Lin Jian : La Chine soutient le Cambodge et la Thaïlande dans leur volonté de gérer et de résoudre correctement les différends frontaliers par le dialogue et la consultation, et soutient la Malaisie dans son rôle de président tournant de l’Association des nations de l’Asie du Sud-Est (ASEAN). Le Cambodge et la Thaïlande sont des voisins inséparables. La Chine espère que le Cambodge et la Thaïlande engageront des consultations sur un pied d’égalité, dans un esprit de compréhension et d’accommodement mutuels, et qu’ils travailleront dans le même sens pour trouver une solution durable acceptable pour les deux parties. Depuis le début du conflit, la Chine a activement encouragé les pourparlers de paix à sa manière. La Chine a joué et continuera de jouer un rôle constructif pour rétablir la confiance, consolider le cessez-le-feu et régler pacifiquement le différend entre le Cambodge et la Thaïlande.
17
NHK : L’ancien Premier ministre japonais Murayama Tomiichi est décédé. Quel est le commentaire du ministère des Affaires étrangères à ce sujet ?

L’ancien Premier ministre japonais Murayama Tomiichi est décédé. 2025
Lin Jian : La Chine exprime ses profondes condoléances suite au décès de l’ancien Premier ministre Murayama Tomiichi. Nous présentons notre sincère sympathie à sa famille.
Mr Murayama est un vieil ami cher du peuple chinois qui s’est longtemps engagé en faveur de l’amitié sino-japonaise. En mai 1995, alors Premier ministre, M. Murayama s’est rendu au pont de Lugou et au musée de la Guerre de résistance du peuple chinois contre l’agression japonaise lors de sa visite en Chine, et a écrit les mots « regarder l’histoire en face et prier pour l’amitié et la paix éternelle entre le Japon et la Chine ».
Le 15 août de la même année, qui marquait le 50e anniversaire de l’annonce de la capitulation sans condition du Japon, le Premier ministre Murayama a publié une déclaration officielle sur les questions historiques, dans laquelle il a procédé à un profond examen de conscience sur la domination coloniale et l’agression du Japon et a présenté ses excuses aux pays victimes de la guerre. C’est un homme d’État doté d’un sens aigu de la justice, et sa contribution au renforcement de l’amitié sino-japonaise restera à jamais gravée dans les mémoires.
Cette année marque le 80e anniversaire de la victoire de la Guerre de résistance du peuple chinois contre l’agression japonaise et de la Guerre mondiale antifasciste.
La déclaration Murayama incarne la déclaration solennelle et l’engagement du gouvernement japonais envers les peuples des pays victimes en Asie et la communauté internationale concernant l’histoire de l’agression et de la domination coloniale du Japon. Cette déclaration doit être honorée de bonne foi. Nous espérons que le Japon regardera son histoire d’agression en face et y procédera à un profond examen de conscience, qu’il persistera dans la voie du développement pacifique, qu’il gagnera la confiance de ses voisins asiatiques et de la communauté internationale par des actions concrètes, et qu’il travaillera avec la Chine dans le même sens pour construire des relations sino-japonaises constructives et stables qui répondent aux exigences de la nouvelle ère.
18
RIA Novosti : Le correspondant de RIA Novosti Ivan Zuev a été tué lors d’une mission dans la région de Zaporijia lors d’une frappe ukrainienne par drone. Quel est le commentaire du ministère des Affaires étrangères à ce sujet ?
Le correspondant de RIA Novosti Ivan Zuev a été tué
Lin Jian : Nous avons pris note des reportages concernés. Nous exprimons nos condoléances pour ce tragique incident et présentons notre sympathie à sa famille. La Chine s’est toujours opposée à la violence contre les journalistes et demande instamment que des mesures concrètes soient prises pour protéger la sécurité des professionnels de l’information et empêcher que de telles tragédies ne se reproduisent. La Chine a toujours estimé que le dialogue et la négociation sont la seule issue viable à la crise ukrainienne. Nous espérons que toutes les parties s’efforceront de trouver une solution politique à la crise et d’apaiser conjointement la situation.
19
AFP : Le président américain Donald Trump a déclaré hier qu’il rencontrerait le président russe Vladimir Poutine en Hongrie dans les prochaines semaines et qu’il rencontrerait aujourd’hui le président ukrainien Volodymyr Zelensky à Washington. Quel est le commentaire du ministère des Affaires étrangères à ce sujet ?
Lin Jian : La Chine soutient tous les efforts propices au règlement pacifique de la crise ukrainienne. Nous sommes heureux de voir que la Russie et les États-Unis maintiennent leurs contacts, améliorent leurs relations bilatérales et favorisent le règlement politique de la crise.

20
Bloomberg : Le Royaume-Uni a décidé de reporter au 10 décembre sa décision concernant les nouveaux locaux de l’ambassade de Chine au Royaume-Uni, après avoir précédemment demandé la rénovation des locaux de l’ambassade britannique en Chine. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?

nouvelle ambassade chinoise à LONDRES
Lin Jian : La Chine exprime sa vive préoccupation et son opposition à la dernière décision du Royaume-Uni concernant le projet de nouvelle ambassade chinoise, qui a été reporté par le Royaume-Uni pendant sept ans.
Lors des récentes discussions entre les deux parties en vue d’une approbation rapide du projet, la Chine a fait preuve d’une sincérité et d’une patience extrêmes. Le Royaume-Uni a fait preuve d’un manque total d’esprit contractuel, de crédibilité et d’éthique, et a reporté à plusieurs reprises l’approbation du projet en invoquant diverses excuses et en le liant à d’autres questions, compliquant et politisant constamment la question. Cela va totalement à l’encontre des engagements pris par le Royaume-Uni et de ses précédentes déclarations concernant l’amélioration des relations sino-britanniques. Nous exhortons une fois de plus le Royaume-Uni à remplir ses obligations et à honorer ses engagements sans délai, faute de quoi les conséquences qui en découleront seront supportées par la partie britannique.
21
Kyodo News : Aujourd’hui marque le premier jour du festival d’automne du sanctuaire Yasukuni au Japon. Le Premier ministre Shigeru Ishiba et la présidente du Parti libéral-démocrate Sanae Takaichi ne se sont pas rendus au sanctuaire, mais M. Ishiba a envoyé une offrande « masakaki » au sanctuaire en son nom en tant que Premier ministre, et Mme Takaichi a fait une offrande financière sur ses propres fonds. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
Le sanctuaire Yasukuni
Lin Jian : Le sanctuaire Yasukuni est un outil spirituel et un symbole des militaristes japonais responsables de la guerre d’agression. Ce lieu rend hommage à 14 criminels de guerre de classe A reconnus coupables d’avoir commis de graves crimes pendant cette guerre d’agression. La Chine s’oppose fermement aux dernières mesures négatives prises par le Japon concernant le sanctuaire Yasukuni et a formulé des représentations solennelles auprès du Japon.
Cette année marque le 80e anniversaire de la victoire de la Guerre de résistance du peuple chinois contre l’agression japonaise et de la Guerre mondiale antifasciste. Une vision et une approche correctes de l’histoire sont une condition préalable importante au retour du Japon dans la communauté internationale après la guerre. Elles constituent le fondement politique des relations du Japon avec ses pays voisins et, plus important encore, un critère permettant d’évaluer l’engagement du Japon en faveur d’un développement pacifique. Nous exhortons le Japon à faire face à son histoire d’agression et à y réfléchir, à faire preuve de prudence sur les questions historiques telles que le sanctuaire Yasukuni, à rompre définitivement avec le militarisme, à persister dans la voie du développement pacifique et à gagner la confiance de ses voisins asiatiques et de la communauté internationale par des actions concrètes.
22
Reuters : Les associations automobiles européennes et américaines ont déclaré que l’annonce par le gouvernement néerlandais de la prise de contrôle de Nexperia entraînerait des perturbations dans la chaîne d’approvisionnement. Le gouvernement chinois discute-t-il actuellement de solutions à ce problème avec le gouvernement néerlandais ?
Lin Jian : Nous avons répondu aux questions pertinentes. Les services compétents chinois ont encore clarifié notre position hier. Je tiens à souligner à nouveau que la Chine s’est toujours opposée à la généralisation du concept de sécurité nationale et à l’adoption de pratiques discriminatoires à l’encontre des entreprises de certains pays.
Les pays concernés doivent corriger leurs erreurs, respecter l’esprit de contrat et les principes du marché, et cesser de perturber les chaînes industrielles et d’approvisionnement mondiales. La Chine défendra fermement ses droits et intérêts légitimes et légaux.
23
Beijing Youth Daily : Selon les statistiques publiées hier par l’Administration d’État pour l’immigration, le nombre d’étrangers entrant en Chine sans visa au troisième trimestre a augmenté d’environ 50 % par rapport à l’année précédente. Depuis le début de l’année, les « voyages en Chine » sont une tendance pleine de vigueur et de plus en plus populaire parmi les étrangers. Quel est votre commentaire à ce sujet ?

TOURISME EN CHINE
Lin Jian : Les dernières statistiques montrent qu’au troisième trimestre, plus de sept millions d’étrangers sont entrés en Chine sans visa, ce qui représente 72,2 % des voyageurs étrangers et une augmentation de 48,3 % par rapport à l’année précédente.
Dans le même temps, les voyages en Chine ne se limitent plus à des visites superficielles des sites touristiques, mais se transforment en expériences immersives et variées.
Les amis étrangers peuvent découvrir de leurs propres yeux la vie contemporaine du peuple chinois et profiter des magnifiques paysages et de l’effervescence du pays. Une Chine authentique, aux multiples facettes et en pleine évolution, se dévoile sous leurs yeux. De plus en plus d’amis étrangers comprennent mieux la Chine grâce à leurs voyages dans le pays, ce qui est en grande partie le résultat de l’ouverture de haut niveau de la Chine. Nous continuerons à mettre en œuvre des mesures de facilitation et à offrir de meilleurs services afin d’accueillir davantage d’amis étrangers en Chine.

https://www.fmprc.gov.cn/fra/xwfw/fyrth/lxjzzdh/202510/t20251019_11736103.html

Conférence de presse du 20 octobre 2025 tenue par le porte-parole du ministère des Affaires étrangères Guo Jiakun
24
Global Times : Selon certaines informations, le gouvernement indonésien serait en train de négocier avec la Chine une restructuration de la dette liée au projet de la ligne ferroviaire à grande vitesse Jakarta-Bandung. Certains médias personnels ont affirmé que la ligne ferroviaire à grande vitesse Jakarta-Bandung rencontrait des difficultés opérationnelles en raison d’un manque de financement. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ? Quel est l’état actuel de la mise en service de la ligne ferroviaire à grande vitesse Jakarta-Bandung ?
ligne ferroviaire à grande vitesse Jakarta-Bandung

Guo Jiakun : Cela fait deux ans que la ligne ferroviaire à grande vitesse Jakarta-Bandung est officiellement mise en service. Au cours de ces deux années, la ligne a fonctionné de manière sûre, fluide et ordonnée. Elle a transporté plus de 11,71 millions de passagers, et le flux de passagers continue d’augmenter régulièrement. Ses retombées économiques et sociales continuent de se libérer, créant de nombreux emplois pour la population locale et stimulant la croissance économique le long de la ligne. Ces résultats ont été reconnus et salués par tous les milieux en Indonésie.
Les gouvernements des deux pays attachent une grande importance au développement du projet. Les autorités compétentes et les entreprises des deux parties ont maintenu une coordination étroite afin d’apporter un soutien solide au fonctionnement sûr et stable de la ligne ferroviaire. Nous tenons à souligner que, lors de l’évaluation d’un projet de ligne ferroviaire à grande vitesse, outre les chiffres financiers et les indicateurs économiques, il faut également prendre en considération son intérêt public et ses retombées globales.
La Chine est disposée à collaborer avec l’Indonésie pour continuer à faciliter le fonctionnement de haute qualité de la ligne ferroviaire à grande vitesse Jakarta-Bandung, afin que le projet joue un rôle plus important dans la promotion du développement économique et social de l’Indonésie et dans l’amélioration de la connectivité dans la région.
25
Bloomberg : La Chine et les États-Unis s’apprêtent à revenir à la table des négociations. Selon les dernières informations, le président américain Donald Trump aurait récemment déclaré que les États-Unis avaient classé les terres rares, le fentanyl et le soja parmi leurs trois principales préoccupations que la partie américaine aborderait avec la Chine. Quel est le commentaire du ministère des Affaires étrangères à ce sujet ?
Guo Jiakun : La position de la Chine sur les questions économiques et commerciales entre la Chine et les États-Unis est cohérente et claire. Les guerres tarifaires et commerciales ne servent les intérêts d’aucune des deux parties. Les deux parties doivent résoudre ces problèmes par des négociations, sur la base de l’égalité, du respect et des bénéfices mutuels.
26
China News Service : Selon certaines informations, le premier vice-président de la Chambre des députés du Paraguay, Hugo Meza, aurait une nouvelle fois appelé ouvertement à « un débat sérieux et approfondi » afin d’explorer les possibilités de l’établissement des relations diplomatiques et commerciales entre le Paraguay et la Chine. Il a souligné que cela concernait les intérêts à long terme du Paraguay. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
Guo Jiakun : Le principe d’une seule Chine est un consensus général de la communauté internationale et une norme fondamentale régissant les relations internationales. Le maintien de soi-disant « relations diplomatiques » avec les autorités taiwanaises ne mènera nulle part. Cela n’ébranlera pas l’engagement international solide et fort en faveur du principe d’une seule Chine, ni n’arrêtera la tendance générale de l’époque selon laquelle la Chine parviendra et doit parvenir à la réunification du pays.
L’adhésion au principe d’une seule Chine représente la juste cause de la communauté internationale, l’aspiration commune des peuples et la tendance générale de la situation. Nous exhortons les gouvernements de quelques pays, dont le Paraguay, à mieux percevoir la réalité, à écouter la voix forte des visionnaires, à ne pas fermer les yeux sur la volonté du peuple et à prendre rapidement la bonne décision politique, celle qui tient compte des intérêts fondamentaux et à long terme de leur peuple.
27
Agence de presse Xinhua : Selon certaines informations, le ministère des Affaires étrangères du Qatar aurait publié le 19 octobre une déclaration indiquant que, grâce à la médiation du Qatar et de la Turquie, le Pakistan et l’Afghanistan ont convenu d’un cessez-le-feu immédiat et poursuivront les pourparlers afin de garantir une trêve durable. Le ministre pakistanais de la Défense, Khawaja Muhammad Asif, a confirmé le cessez-le-feu entre le Pakistan et l’Afghanistan, ajoutant que les deux parties tiendraient de nouveaux pourparlers à Istanbul le 25 octobre. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
Guo Jiakun : Le Pakistan et l’Afghanistan sont tous deux des voisins et amis traditionnels de la Chine. Les deux pays sont faits pour rester toujours voisins. La Chine salue l’accord de cessez-le-feu conclu par les deux pays et loue les contributions apportées par les pays concernés. La Chine espère et soutient sincèrement le dialogue et la consultation continus entre le Pakistan et l’Afghanistan afin de résoudre leurs différends, de parvenir à un cessez-le-feu global et durable et de sauvegarder conjointement la paix et la stabilité des deux pays et de la région. La Chine est disposée à travailler avec la communauté internationale pour continuer à jouer un rôle constructif dans l’amélioration et l’avancement des relations Pakistan-Afghanistan.
28
NHK : Le gouvernement australien a annoncé que l’armée de l’air chinoise avait lancé des fusées éclairantes à proximité immédiate d’un avion de patrouille de l’armée de l’air royale australienne dimanche. Le ministère des Affaires étrangères peut-il partager plus d’informations à ce sujet ?
Guo Jiakun : Je ne suis pas au courant de la situation que vous avez mentionnée.

https://www.fmprc.gov.cn/fra/xwfw/fyrth/lxjzzdh/202510/t20251022_11737944.html

Conférence de presse du 21 octobre 2025 tenue par le porte-parole du ministère des Affaires étrangères Guo Jiakun
29
CCTV : Hier, la cérémonie d’inauguration de l’Organisation internationale pour la Médiation s’est tenue à Hong Kong. Pourriez-vous nous donner plus d’informations à ce sujet ?

Inauguration de l’Organisation internationale pour la Médiation s’est tenue à Hong Kong.
Guo Jiakun : Le 20 octobre, la cérémonie d’inauguration de l’Organisation internationale pour la Médiation (IOMed) s’est tenue à Hong Kong. Des représentants de plus de 30 États membres fondateurs et près de 200 représentants de tous les milieux de Hong Kong ont assisté à la cérémonie. La vice-ministre des Affaires étrangères Hua Chunying a assisté à la cérémonie et prononcé un discours.
La vision de l’IOMed présente de nombreux points communs avec l’Initiative pour la gouvernance mondiale proposée par le président Xi Jinping.
L’IOMed vise à promouvoir la réconciliation, la coopération et l’harmonie, à défendre l’équité, la justice et l’égalité, à poursuivre le principe dit de « concertation, synergie et partage », et à se concentrer sur une approche axée sur le peuple et sur des résultats réels.
La création de l’IOMed est une initiative pionnière en matière d’état de droit international. L’IOMed jouera un rôle positif afin de faire avancer la construction d’une communauté d’avenir partagé pour l’humanité en valorisant l’état de droit et aidera à faire de Hong Kong la « capitale de la médiation ».
Le 30 mai, Wang Yi, membre du Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois et ministre des Affaires étrangères, a assisté à la cérémonie de signature de la Convention sur la création de l’IOMed et a signé la Convention au nom de la Chine à Hong Kong.
Depuis son entrée en vigueur en août, la convention compte désormais 37 pays signataires et a été ratifiée par huit d’entre eux. L’IOMed a vu sa convention signée et mise en œuvre et a commencé à fonctionner en seulement cinq mois, ce qui est rare pour une organisation internationale. Cela montre clairement que la création de l’IOMed s’inscrit dans la tendance actuelle et qu’elle est soutenue et saluée par la communauté internationale.
En tant qu’initiateur et pays hôte de l’IOMed, la Chine invite davantage de pays à rejoindre rapidement l’IOMed, à mener une coopération étroite avec l’organisation et à apporter ensemble une nouvelle contribution à la paix et au développement dans le monde.
30
AFP : Le président américain Donald Trump a exprimé lundi ses doutes quant à une invasion de Taiwan par la partie continentale de la Chine, se disant confiant dans ses relations avec le dirigeant chinois. Interrogé sur l’évaluation du département américain de la Guerre selon laquelle la partie continentale de la Chine « s’emparerait » de Taiwan d’ici 2027, M. Trump a déclaré : « Nous entretenons de bonnes relations avec la Chine, et ils ne veulent pas faire cela. » M. Trump a également déclaré qu’il se rendrait en Chine au début de l’année prochaine. Quelle est la réponse du ministère des Affaires étrangères aux propos de M. Trump ? Pourriez-vous confirmer qu’il a été invité en Chine ?
Guo Jiakun : La position de la Chine sur la question taiwanaise reste cohérente et claire. Taiwan fait partie intégrante du territoire chinois. La question taiwanaise relève purement des affaires intérieures de la Chine et doit être résolue par les Chinois eux-mêmes. Nous sommes disposés à œuvrer en toute sincérité et avec tous les efforts possibles en faveur d’une réunification pacifique, mais nous ne permettrons jamais à quiconque ni à aucune force de séparer Taiwan de la Chine de quelque manière que ce soit.
En ce qui concerne votre question sur la diplomatie de chef d’État, nous tenons à souligner que celle-ci joue un rôle irremplaçable dans l’orientation stratégique des relations sino-américaines. Les deux chefs d’État entretiennent des communications et des échanges étroits. En ce qui concerne des questions spécifiques que vous avez mentionnées, je n’ai aucune information à partager pour le moment.
31
CRI : Selon les premiers résultats publiés par la Cour suprême électorale bolivienne, le candidat Rodrigo Paz, du Parti démocrate-chrétien, aurait remporté 54,5 % des voix à l’élection présidentielle bolivienne, le 19 octobre, heure locale. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
Rodrigo Paz PRESIDENT
Guo Jiakun : La Chine félicite Rodrigo Paz pour sa victoire. Nous sommes convaincus que sous sa direction, la Bolivie réalisera de nouveaux progrès dans son développement national.
Cette année marque le 40e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre la Chine et la Bolivie. La Bolivie est un partenaire stratégique de la Chine. La Chine est disposée à collaborer avec le nouveau gouvernement bolivien afin de faire progresser les relations bilatérales et d’apporter plus d’avantages aux deux peuples.

32
Bloomberg : Selon certaines informations, le président américain Donald Trump a récemment déclaré que l’accord de partenariat trilatéral entre les États-Unis, le Royaume-Uni et l’Australie en matière de sécurité était activement poursuivi. Cela indique son soutien à cet accord. L’accord a été conclu sous l’administration Biden et est resté dans l’incertitude depuis le retour de M. Trump au pouvoir. Quel est le commentaire du ministère des Affaires étrangères à ce sujet ?
Guo Jiakun : La Chine a clairement exprimé à plusieurs reprises sa position sur le soi-disant partenariat trilatéral en matière de sécurité entre les États-Unis, le Royaume-Uni et l’Australie, destiné à renforcer la coopération dans le domaine des sous-marins nucléaires et d’autres technologies militaires de pointe. Nous nous sommes toujours opposés à la confrontation des blocs et à tout ce qui augmente le risque de prolifération nucléaire et exacerbe la course aux armements.
33
China Daily : Récemment, les États-Unis ont annoncé des restrictions de visa à l’encontre des citoyens des pays d’Amérique centrale ainsi que des membres de leur famille immédiate menant une coopération avec le Parti communiste chinois et « portant atteinte à l’état de droit en Amérique centrale ». Les États-Unis ont également utilisé cela comme prétexte pour menacer les personnalités du monde des affaires d’Amérique centrale afin qu’ils ne coopèrent pas avec les entreprises publiques chinoises. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?

Communauté d’avenir partagé Chine-Amérique latine et Caraïbes.
Guo Jiakun : Concernant les récentes restrictions en matière de visas annoncées par les États-Unis, la Chine a déjà clairement exprimé sa position et a formulé des représentations solennelles auprès des États-Unis. Les États-Unis prennent des mesures illégitimes au nom de l’état de droit, recourent à des sanctions unilatérales à des fins de répression politique et de coercition économique à l’encontre des pays et des individus de la région, placent leur propre législation nationale au-dessus du droit international et de leurs obligations internationales, et portent atteinte aux droits et intérêts légitimes d’autres pays. Il s’agit là d’un acte typique d’hégémonie des États-Unis, qui violent gravement les principes d’égalité souveraine et de non-ingérence dans les affaires intérieures des autres pays et sabotent l’ordre international.
Les États-Unis ont pointé du doigt les échanges normaux entre les pays d’Amérique centrale et la Chine, et leurs accusations sont malveillantes et sans fondement, et manquent de respect élémentaire envers les pays d’Amérique centrale. Cela reflète une fois de plus la manière dont les États-Unis ont l’habitude d’intimider autrui et révèle également l’arrogance et les préjugés profondément enracinés des politiciens américains concernés.
L’utilisation des visas comme une arme ne dissuadera pas les véritables visionnaires et n’entravera pas le développement des relations entre la Chine et les pays d’Amérique centrale, qui représente la tendance générale de l’époque. La Chine restera toujours un bon ami et un bon partenaire des pays d’Amérique centrale et travaillera avec eux pour promouvoir le développement et la revitalisation, ainsi que pour construire conjointement une communauté d’avenir partagé Chine-Amérique latine et Caraïbes.
34
Reuters : Le président américain Donald Trump a déclaré qu’il pourrait menacer la Chine de nouvelles restrictions sur les pièces détachées d’avions américains, tout en affirmant qu’il se réjouissait de rencontrer le dirigeant chinois en République de Corée. Quelle est la réponse de la Chine à cela ?
Guo Jiakun : La position de la Chine sur les questions économiques et commerciales entre la Chine et les États-Unis est cohérente et claire. Les guerres tarifaires et commerciales ne servent les intérêts d’aucune partie. Les deux parties doivent aborder les questions pertinentes par le biais de consultations fondées sur l’égalité, le respect et les bénéfices mutuels.
En ce qui concerne votre question sur la diplomatie de chef d’État, je viens d’y répondre.

35
Kyodo News : La présidente du Parti libéral-démocrate japonais, Sanae Takaichi, vient d’être élue Première ministre du Japon. Quel est le commentaire du ministère des Affaires étrangères à ce sujet ? Quelles sont ses attentes vis-à-vis de la nouvelle Première ministre ? Comment cela va-t-il affecter les relations sino-japonaises ?

Sanae Takaichi, vient d’être élue Première ministre du Japon.
Guo Jiakun : La Chine a pris note du résultat du vote et considère qu’il s’agit d’une affaire interne du Japon. La Chine et le Japon sont voisins proches. La position fondamentale de la Chine sur ses relations avec le Japon est cohérente et claire. Nous espérons que le Japon travaillera avec la Chine dans la même direction, respectera les principes énoncés dans les quatre documents politiques entre les deux pays, honorera ses engagements politiques sur les questions importantes concernant l’histoire et Taiwan, maintiendra les fondements politiques des relations bilatérales et fera pleinement progresser les relations stratégiques et mutuellement bénéfiques entre la Chine et le Japon.
36
Beijing Youth Daily : Nous avons remarqué qu’hier, le troisième atelier sur le renforcement des capacités en matière d’intelligence artificielle (IA) s’était ouvert à Beijing. Pourriez-vous nous donner plus de détails à ce sujet ?

Guo Jiakun : La Chine a accueilli à plusieurs reprises l’atelier sur le renforcement des capacités en matière d’IA. Il s’agit d’une initiative axée sur les résultats visant à mettre en œuvre la résolution intitulée « Consolider la coopération internationale sur le renforcement des capacités de l’intelligence artificielle » de l’Assemblée générale des Nations Unies et le Plan d’action pour le renforcement des capacités en matière d’IA pour le bien et pour tous. Des représentants d’autres pays ont été invités à l’atelier afin de discuter de la manière de promouvoir le développement de l’IA pour le bien et pour tous, et de la gouvernance mondiale de l’IA. Cette initiative a été très appréciée par les représentants de tous les pays, démontrant la crédibilité et la responsabilité de la Chine en tant que grande puissance. La Chine est disposée à saisir l’occasion offerte par l’organisation de cet atelier pour engager des échanges et des discussions approfondis avec toutes les parties, afin de garantir que les technologies d’IA et davantage de résultats de modernisation profitent à tous les peuples. Nous offrirons de nouvelles opportunités au développement mondial grâce aux nouvelles réalisations de la modernisation chinoise.
37
Reuters : Le président Donald Trump et le Premier ministre australien Anthony Albanese ont signé un accord sur les minéraux critiques dans le but de contrer la Chine. Quel est votre commentaire à ce sujet ?
Donald Trump et le Premier ministre australien Anthony Albanese
Guo Jiakun : Les chaînes industrielles et d’approvisionnement mondiales ont pris forme à la suite des choix du marché et des entreprises. Les pays disposant de ressources minérales essentielles doivent jouer un rôle positif pour garantir la sécurité et la stabilité des chaînes industrielles et d’approvisionnement et assurer la coopération économique et commerciale normale.
https://www.fmprc.gov.cn/fra/xwfw/fyrth/lxjzzdh/202510/t20251023_11739098.html




