6985 – Chine – Conférences de presse du 25..26..27..30 juin & 01..02 juillet 2025 tenues par les porte-paroles du ministère des Affaires étrangères Guo Jiakun & Mao Ning – 48 Questions – Réponses


Conférences de presse du 25..26..27..30 juin & 01..02 juillet 2025 tenues par les porte-paroles du ministère des Affaires étrangères    Guo Jiakun & Mao Ning
 48 Questions – Réponses


Conférence de presse du 25 juin 2025 tenue par le porte-parole du ministère des Affaires étrangères Guo Jiakun
2025-06-25 18H35


Aujourd’hui, c’est la Journée nationale de réduction des émissions de carbone et cette semaine est la 35e Semaine nationale des économies d’énergie. Ces dernières années, le gouvernement chinois a vigoureusement promu les économies d’énergie et un mode de vie à faible émission de carbone.
Les transports verts, les économies d’eau et d’électricité, l’opération « assiette vide » et le tri des déchets sont devenus des mœurs sociales. La conservation de l’énergie et la protection de l’environnement commencent par l’effort de chacun d’entre nous, et s’enracinent durablement lorsqu’elles deviennent des habitudes quotidiennes.
Cette année marque le 10e anniversaire de l’accord de Paris. La Chine est toujours un fervent acteur et un important contributeur au développement vert mondial. Notre engagement solennel envers la communauté internationale est d’œuvrer à l’atteinte du pic d’émission de carbone et à la réalisation de la neutralité carbone. La Chine est disposée à travailler avec toutes les parties pour répondre activement au changement climatique et protéger conjointement la Terre, notre foyer.

1

CCTV : Récemment, le Brésil, qui assure la présidence des BRICS, a publié une déclaration commune sur l’escalade de la situation sécuritaire au Moyen-Orient à la suite des frappes militaires sur le territoire de la République islamique d’Iran. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
Guo Jiakun : Les BRICS sont une force de progrès qui défend la paix et la stabilité mondiales ainsi que l’équité et la justice internationales.
Face aux tensions actuelles au Moyen-Orient, les BRICS ont publié une déclaration commune appelant au cessez-le-feu, au dialogue et à la consultation, qui a joué un rôle constructif dans l’apaisement des tensions dans cette région.
Lors du sommet des BRICS qui s’est tenu l’année dernière à Kazan, le président Xi Jinping a déclaré que les BRICS devaient « s’engager en faveur de la paix » et « agir en tant que défenseurs de la sécurité commune ». La Chine est disposée à collaborer avec les autres pays des BRICS pour continuer à œuvrer en faveur d’un Moyen-Orient pacifique et stable.

2

AFP : Selon certaines informations, le dirigeant chinois ne participerait pas au sommet des BRICS qui se tiendra au Brésil. Le ministère des Affaires étrangères peut-il en donner la raison ou fournir des détails sur la situation ?
Guo Jiakun : La Chine et le Brésil sont tous deux de grands pays du monde et des forces représentatives du Sud global. La Chine soutient le Brésil dans sa présidence des BRICS de cette année et promouvra l’obtention soutenue de nouveaux résultats dans la coopération BRICS plus vaste. En ce qui concerne la participation de la Chine au sommet des BRICS, nous publierons des informations en temps voulu. Veuillez les suivre.

3

Rudaw Media Network : Quelle est la position de la Chine sur le cessez-le-feu entre Israël et l’Iran ? Quel rôle la Chine jouera-t-elle auprès de l’Iran pour éviter que la région ne retombe dans la guerre ?
Guo Jiakun : En ce qui concerne votre première question, la Chine suit de près l’évolution de la situation au Moyen-Orient. Nous espérons voir un cessez-le-feu durable et efficace et nous nous efforcerons de promouvoir la paix et la stabilité au Moyen-Orient.
En ce qui concerne votre deuxième question, la Chine et l’Iran jouissent d’une amitié traditionnelle entre leurs peuples. La Chine est disposée à maintenir la coopération amicale avec l’Iran pour bénéficier aux deux peuples et injecter des facteurs positifs dans le maintien de la paix et de la stabilité au Moyen-Orient.


4

Reuters : Le président américain Donald Trump a déclaré hier que la Chine pouvait continuer à acheter du pétrole à l’Iran et qu’il espérait que la Chine en achèterait également beaucoup aux États-Unis. La Maison Blanche a ensuite précisé qu’il n’y avait pas de changement ou d’assouplissement des sanctions américaines contre l’Iran. Comment la Chine interprète-t-elle les propos de Donald Trump ? Quelle quantité de pétrole brut la Chine a-t-elle importée d’Iran ?
Guo Jiakun : La Chine prendra les mesures d’approvisionnement en énergie qui lui conviennent en fonction de ses intérêts nationaux.

5

Kyodo News : Le gouvernement japonais a déclaré hier que la Chine construisait de nouvelles installations en mer de Chine orientale et a protesté auprès de la Chine à ce sujet, lui demandant de mettre fin à ses activités unilatérales de développement des ressources. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
Guo Jiakun : Les activités d’exploration pétrolière et gazière de la Chine en mer de Chine orientale sont menées dans des eaux incontestées relevant de la juridiction de la Chine. La question relève entièrement des droits souverains et de la juridiction de la Chine. La Chine n’accepte pas les accusations infondées du Japon. La Chine insiste sur la mise en œuvre complète et efficace du consensus de principe sur la question de la mer de Chine orientale et y reste attachée. Nous espérons que le Japon travaillera dans la même direction que la Chine et s’efforcera de reprendre rapidement les négociations intergouvernementales entre les deux pays.

6

AFP : Un rapport du gouvernement britannique a révélé que l’espionnage chinois avait augmenté ces dernières années. Le ministre britannique des Affaires étrangères – David Lammy, a déclaré au parlement que son administration investissait 800 millions de dollars pour enquêter sur cette question. Avez-vous un commentaire à faire dans le contexte des relations sino-britanniques actuelles ?
Le ministre britannique des Affaires étrangères – David Lammy
Guo Jiakun : La Chine et le Royaume-Uni sont tous deux des membres permanents du Conseil de sécurité des Nations Unies et des économies majeures dans le monde.
Il est dans l’intérêt des deux pays et du reste du monde de développer les relations bilatérales et de renforcer la coopération mutuellement bénéfique. Je tiens à souligner que la Chine s’engage dans la voie du développement pacifique.
Nous ne représentons une menace pour aucun pays et nous ne nous ingérons pas dans les affaires intérieures des autres pays. La Chine est disposée à développer ses relations avec le Royaume-Uni sur la base du respect mutuel et de la gestion adéquate des divergences, mais nous n’accepterons jamais de diffamation ou d’accusation sans fondement.


https://www.fmprc.gov.cn/fra/xwfw/fyrth/lxjzzdh/202506/t20250627_11660367.html


Conférence de presse du 26 juin 2025 tenue par le porte-parole du ministère des Affaires étrangères Guo Jiakun
2025-06-26 20H21


7

CCTV : Le Forum d’été de Davos vient de s’achever à Tianjin. Le président-directeur général du Forum économique mondial, Børge Brende, a récemment déclaré qu’il fallait revenir au concept de coopération gagnant-gagnant et bénéfique pour tous, selon lequel « ce qui est bon pour votre économie est bon pour la mienne », plutôt que de s’en tenir à la mentalité anachronique du jeu à somme nulle ou de l’approche du « tout au vainqueur ». Dans un contexte où l’environnement économique et commercial mondial est marqué par une instabilité et une incertitude croissantes, quel rôle la Chine peut-elle jouer dans le développement économique mondial ?
Le président-directeur général du Forum économique mondial – Børge Brende

Guo Jiakun : Le 16e Forum d’été de Davos s’est tenu avec succès à Tianjin.
Le Premier ministre Li Qiang a assisté à la cérémonie d’ouverture et y a prononcé un discours. Il a rencontré des invités venus de divers pays et a eu des entretiens avec des représentants des milieux d’affaires étrangers, démontrant ainsi pleinement la confiance de la Chine dans sa croissance économique soutenue et régulière, et sa détermination à donner une impulsion à la croissance économique mondiale grâce à son ouverture et à son intégration dans le marché mondial.
La Chine adhère fermement à une mondialisation économique inclusive et bénéfique pour tous, et préconise de résoudre les divergences et les différends par une consultation égale, de sauvegarder les intérêts communs dans le cadre d’une coopération mutuellement bénéfique, et de contribuer au succès mutuel en générant davantage de croissance.
La Chine continuera à se développer pour devenir une grande puissance en termes de développement, de consommation et d’innovation. L’économie chinoise, en poursuivant son développement, continuera à contribuer à l’économie mondiale.
Nous invitons les entreprises du monde entier à investir en Chine, à s’y implanter et à se développer avec la Chine. Nous nous réjouissons de travailler avec toutes les parties pour déployer davantage d’efforts pour le plus grand bien, ouvrir de nouvelles voies, obtenir des résultats bénéfiques pour tous, et créer ensemble un avenir meilleur.

8

CGTN : Nous célébrons aujourd’hui la Journée de la Charte des Nations Unies. En tant que membre fondateur des Nations Unies, comment la Chine perçoit-elle la signification historique et contemporaine de la signature de la Charte des Nations Unies ?
CRÉATION ONU 80 ANS
Guo Jiakun : Il y a 80 ans, la signature de la Charte des Nations Unies et la création de l’Organisation des Nations Unies ont exprimé la ferme volonté de la communauté internationale de mettre fin au fléau de la guerre et de promouvoir la coopération, ouvrant ainsi un nouveau chapitre dans l’histoire de la quête commune de la paix et du développement.
Depuis 80 ans, malgré les aléas de la situation internationale, les buts et principes de la Charte des Nations Unies restent plein de vitalité, devenant le guide fondamental pour la gestion des relations internationales et une pierre angulaire essentielle pour la stabilité de l’ordre international. À l’occasion du 80e anniversaire de la signature de la Charte des Nations Unies, nous devons faire revivre l’esprit de la Charte et, plus important encore, le préserver, le faire rayonner et lui insuffler une nouvelle vitalité.
En tant que premier pays à avoir apposé sa signature sur la Charte des Nations Unies, la Chine a toujours suivi strictement les normes régissant les relations internationales, rempli fidèlement ses obligations internationales et apporté des contributions positives à la paix et au développement de l’humanité.
La Chine est disposée à travailler avec toutes les parties pour passer en revue l’engagement initial pris lors de la création des Nations Unies, respecter les buts et principes de la Charte des Nations Unies, pratiquer un véritable multilatéralisme, renforcer conjointement le rôle des Nations Unies, améliorer la gouvernance mondiale, sauvegarder l’équité et la justice internationales et créer un avenir meilleur.

9

Reuters : Le secrétaire général de l’Organisation du traité de l’Atlantique Nord (OTAN), Mark Rutte, a déclaré mercredi qu’étant donné la menace à long terme de la Russie, le renforcement massif de la force militaire chinoise, ainsi que le soutien de la République populaire démocratique de Corée (RPDC), de la Chine et de l’Iran à la guerre menée par la Russie contre l’Ukraine, il était essentiel que l’OTAN augmente ses dépenses. Dans quelle mesure la Chine partage-t-elle l’évaluation de la situation faite par Mark Rutte ?
Le secrétaire général de l’Organisation du traité de l’Atlantique Nord (OTAN) Mark Rutte

Guo Jiakun : Les responsables concernés de l’OTAN, en exagérant les tensions internationales et régionales et en dénigrant le développement militaire normal de la Chine, ne cherchent rien d’autre que des excuses pour permettre à l’OTAN d’augmenter drastiquement ses dépenses militaires, de dépasser arbitrairement sa portée géographique et son mandat, et de s’étendre vers l’Asie-Pacifique.
Les dépenses militaires des États membres de l’OTAN représentaient déjà 55 % du total des dépenses militaires mondiales en 2024. Pourtant, ils sont toujours tenus d’augmenter considérablement leurs dépenses dans la défense à hauteur de 5 % de leur produit intérieur brut (PIB) afin de construire une « OTAN plus létale ».
Quelle est donc la véritable intention de l’OTAN ? L’OTAN se définit comme une organisation régionale, mais elle continue de dépasser le cadre géographique défini dans son traité et de s’étendre vers l’Asie-Pacifique sous le prétexte d’un « lien de sécurité euro-asiatique ». La communauté internationale voit clairement les desseins de l’OTAN, et les pays de la région Asie-Pacifique sont extrêmement vigilants à cet égard.
En ce qui concerne la question ukrainienne, la Chine a toujours insisté sur la promotion des pourparlers de paix et encouragé activement un règlement politique de la crise.
La Chine n’a jamais fourni d’armes à aucune des parties au conflit et a toujours exercé un contrôle strict sur les exportations d’articles à double usage. La position objective et impartiale de la Chine et son rôle constructif ont été largement reconnus par la communauté internationale, alors que la désinformation de l’OTAN ne peut pas tromper les gens dans le monde entier. Si l’OTAN se souciait réellement de la sécurité de l’Europe et du monde, elle devrait cesser de jeter de l’huile sur le feu et d’inciter à la confrontation.
La Chine est un bâtisseur de la paix mondiale, un contributeur au développement mondial, un défenseur de l’ordre international et un fournisseur de biens publics.
En matière de paix et de sécurité, la Chine affiche le meilleur bilan parmi les grands pays. La Chine exhorte l’OTAN à mener une profonde réflexion sur son comportement, à prêter une oreille attentive à la voix de la justice de la communauté internationale et à abandonner les concepts anachroniques de la mentalité de la guerre froide, de la confrontation des blocs et de la logique du jeu à somme nulle.
Il est temps que l’OTAN corrige sa perception erronée à l’égard de la Chine et cesse de manipuler les questions relatives à la Chine. La Chine défendra fermement sa souveraineté, sa sécurité et ses intérêts en matière de développement et continuera à contribuer au maintien de la paix et de la stabilité dans le monde par des actions concrètes.

10

NHK : En début de semaine, les médias ukrainiens ont rapporté que la Chine enverrait cette année environ 600 militaires dans des bases militaires russes afin d’étudier l’expérience de combat de la Russie en Ukraine. Pourriez-vous confirmer ces informations ?
Guo Jiakun : Je n’ai pas d’informations à ce sujet.


https://www.fmprc.gov.cn/fra/xwfw/fyrth/lxjzzdh/202506/t20250628_11661004.html


Conférence de presse du 27 juin 2025 tenue par le porte-parole du ministère des Affaires étrangères Guo Jiakun
2025-06-27 20H40


À l’invitation de Kaja Kallas, Haute représentante de l’Union européenne (UE) pour les Affaires étrangères et la Politique de sécurité,

Johann Wadephul, ministre allemand des Affaires étrangères, et Jean-Noël Barrot, ministre français de l’Europe et des Affaires étrangères,

Wang Yi, membre du Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois et ministre chinois des Affaires étrangères, effectuera une visite au siège de l’Union européenne (UE) et tiendra le 13e cycle du Dialogue stratégique de haut niveau Chine-UE, effectuera une visite en Allemagne et tiendra le 8e cycle du Dialogue stratégique Chine-Allemagne sur la diplomatie et la sécurité, puis effectuera une visite en France pour des entretiens avec son homologue français ainsi que pour la réunion du mécanisme de Dialogue de haut niveau Chine-France sur les échanges entre les peuples, du 30 juin au 6 juillet.

À Bruxelles, Wang Yi aura des rencontres et des entretiens respectifs avec Bart De Wever, Premier ministre belge,

et Maxime Prévot, vice-Premier ministre et ministre belge des Affaires étrangères, des Affaires européennes et de la Coopération au développement.

11

CCTV : Quelles sont les attentes de la Chine à l’égard de la visite du ministre des Affaires étrangères Wang Yi au siège de l’UE et de la tenue du Dialogue stratégique de haut niveau Chine-UE ?
Guo Jiakun : Cette année marque le 50e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre la Chine et l’UE. Les relations bilatérales sont confrontées à d’importantes opportunités de développement.
À l’heure actuelle, les changements inédits depuis un siècle s’accélèrent, et les actes d’unilatéralisme, de protectionnisme et d’intimidation se multiplient. En tant que deux forces importantes, deux marchés immenses et deux civilisations majeures dans le monde, la Chine et l’UE doivent renforcer la communication stratégique, mener la coordination et la coopération, maintenir conjointement la paix et la stabilité dans le monde, sauvegarder le multilatéralisme, le libre-échange, les règles internationales, ainsi que l’équité et la justice, et restent fermement des forces stabilisatrices et constructives dans un monde de turbulences.
Au cours de cette visite, le ministre des Affaires étrangères Wang Yi procédera à un échange de vues avec la partie européenne sur les relations Chine-UE et les grandes questions internationales et régionales, fera le point de l’expérience acquise dans le développement des relations Chine-UE au cours des 50 dernières années, renforcera la compréhension et la confiance mutuelle, consolidera le positionnement de partenariat, dégagera un consensus pour la coopération, gérera correctement les désaccords et les différences, et jettera les bases politiques pour les échanges futurs entre les dirigeants chinois et européens.

12

Phoenix TV : Le 26 juin, heure locale, un journaliste chinois a été blessé lors d’une attaque de drone ukrainien visant des installations locales dans la région de Koursk, en Russie, alors qu’il effectuait un reportage. Quelle est la réaction de la Chine à ce sujet ?
Guo Jiakun : Nous sommes profondément préoccupés par le fait qu’un journaliste chinois ait été blessé alors qu’il effectuait un reportage. La Chine appelle toutes les parties à œuvrer pour un règlement politique de la crise ukrainienne et à promouvoir ensemble l’apaisement des tensions.

13

CCTV : Pourriez-vous nous informer sur le programme de la visite du ministre des Affaires étrangères Wang Yi en France et sur les attentes de la Chine à l’égard de cette visite ?
Xi Jinping s’est entretenu par téléphone avec le président Emmanuel Macron,

Guo Jiakun : Au cours de sa prochaine visite en France, le ministre des Affaires étrangères Wang Yi s’entretiendra avec son homologue français Jean-Noël Barrot, et ils coprésideront la réunion du mécanisme de Dialogue de haut niveau Chine-France sur les échanges entre les peuples. Le ministre des Affaires étrangères Wang Yi échangera des points de vue avec la partie française sur le paysage international, les relations Chine-France et les relations Chine-UE, fera le bilan des échanges et de la coopération culturels et entre les peuples entre la Chine et la France, et procédera à une planification à cet égard. Les deux parties auront une communication approfondie sur les questions internationales et régionales d’intérêt commun.
Récemment, le président Xi Jinping s’est entretenu par téléphone avec le président Emmanuel Macron, et les deux dirigeants sont parvenus à un consensus important sur le renforcement de la communication stratégique entre la Chine et la France, la défense conjointe du multilatéralisme et la promotion de la paix et de la stabilité dans le monde, traçant ainsi la voie pour le développement futur des relations entre la Chine et la France. En profitant de cette visite, la Chine se réjouit de travailler avec la France pour mettre en œuvre le consensus important atteint par les chefs d’État des deux pays, consolider la confiance politique mutuelle, renforcer la coopération pragmatique, œuvrer à une communication et à une coordination plus étroites sur les affaires internationales, maintenir l’élan positif des échanges culturels et entre les peuples entre la Chine et la France, promouvoir l’apprentissage mutuel entre les civilisations, et donner un nouvel élan à la paix, au développement, à l’ouverture et à l’inclusivité dans le monde.

14

Reuters : Les médias tchèques ont rapporté que le personnel de l’ambassade de Chine en République tchèque avait suivi Hsiao Bi-khim, lors de son séjour à Prague l’année dernière. Quel est le commentaire du ministère des Affaires étrangères sur ce reportage ?
 la visite de Hsiao Bi-khim en République tchèque
Guo Jiakun : En autorisant la visite de Hsiao Bi-khim, jusqu’au-boutiste qui prône l’« indépendance de Taiwan », la République tchèque a gravement violé le principe d’une seule Chine et son engagement politique à l’égard de la Chine, et s’est immiscée de manière flagrante dans les affaires intérieures de la Chine. La Chine a exprimé sa vive protestation et sa ferme opposition à cet égard.
Je tiens à souligner que les diplomates chinois ont toujours respecté les lois et les règlements des pays d’accueil. La Chine exhorte la partie concernée à éviter d’être incitée ou utilisée par les forces sécessionnistes visant l’« indépendance de Taiwan » et à s’abstenir de créer des troubles, de répandre des rumeurs, de perturber et de saper les relations bilatérales.
Quelle que soit la manière dont les autorités du Parti démocrate progressiste (PDP) recherchent l’« indépendance de Taiwan » en sollicitant un soutien étranger sous quelque forme que ce soit, elles ne peuvent dissimuler leurs mauvaises intentions et échoueront certainement dans leurs tentatives


15

Hubei Media Group : Pourriez-vous nous informer sur la considération de la Chine pour la prochaine visite du ministre des Affaires étrangères Wang Yi en Allemagne et la tenue du Dialogue stratégique Chine-Allemagne sur la diplomatie et la sécurité
Guo Jiakun : La Chine et l’Allemagne sont des partenaires stratégiques sous tous les aspects.
Depuis l’établissement des relations diplomatiques il y a 53 ans, les deux pays ont adhéré au principe du respect mutuel, de la confiance mutuelle et du traitement d’égal à égal, et ont toujours suivi la voie de la coopération pour des bénéfices mutuels et des résultats gagnant-gagnant.
Dans le monde d’aujourd’hui, des changements inédits depuis un siècle se poursuivent à un rythme accéléré, avec toutes sortes de défis interdépendants, la Chine et l’Allemagne, en tant que deuxième et troisième économies du monde et grandes puissances ayant une influence mondiale, doivent faire preuve de leurs sens des responsabilités et se tenir fermement du bon côté de l’histoire.
Cette visite du ministre des Affaires étrangères Wang Yi sera la première visite du ministre chinois des Affaires étrangères en Allemagne après la formation du nouveau gouvernement allemand.
le ministre des Affaires étrangères Johann Wadephul.
Le ministre des Affaires étrangères Wang Yi coprésidera le 8e cycle du Dialogue stratégique Chine-Allemagne sur la diplomatie et la sécurité avec le ministre des Affaires étrangères Johann Wadephul.
  le président Xi Jinping et le chancelier Friedrich Merz
La Chine se réjouit de travailler avec l’Allemagne pour mettre en œuvre le consensus atteint par le président Xi Jinping et le chancelier Friedrich Merz lors de leur conversation téléphonique en mai, poursuivre une communication stratégique étroite, renforcer la coopération pragmatique, œuvrer à de nouveaux progrès dans le partenariat stratégique global Chine-Allemagne, et injecter de la certitude, de la stabilité et de l’énergie positive dans le monde turbulent d’aujourd’hui.

16

AFP : Le ministère chinois du Commerce vient de confirmer les détails de l’accord-cadre conclu entre la Chine et les États-Unis sur la mise en œuvre du consensus conclu à Genève, en indiquant que la Chine examinera et approuvera les demandes relatives aux exportations d’articles contrôlés. Cela inclut-il l’accélération des exportations de terres rares ? Le ministère des Affaires étrangères peut-il fournir plus de détails à ce sujet ?
 accord-cadre conclu entre la Chine et les États-Unis 2025
Guo Jiakun : Le porte-parole du ministère du Commerce a fait des remarques à ce sujet. Je tiens à insister sur le fait que nous espérons que les États-Unis travailleront avec la Chine pour mettre en œuvre le consensus important atteint par les deux chefs d’État et faire bon usage du mécanisme de consultation économique et commerciale sino-américain.
Nous espérons que la communication et le dialogue permettront de renforcer le consensus et la coopération, de réduire les perceptions erronées et de favoriser un développement régulier, sain et durable des relations entre la Chine et les États-Unis.

17

EFE : Selon certaines informations, le président équatorien Daniel Noboa a achevé aujourd’hui sa visite en Chine. Comment la Chine évalue-t-elle cette visite ? Quels sont les nouveaux progrès réalisés dans les relations entre la Chine et l’Équateur ?
5 juillet 2025  le président équatorien Daniel Noboa a achevé aujourd’hui sa visite en Chine.


Guo Jiakun : À l’invitation du Forum économique mondial, le président équatorien Daniel Noboa s’est rendu en Chine du 23 au 27 juin pour la 16e Réunion annuelle des nouveaux champions.
Le président Xi Jinping, le Premier ministre Li Qiang et le président du Comité permanent de l’Assemblée populaire nationale Zhao Leji l’ont rencontré respectivement.
Les deux parties ont estimé unanimement que depuis l’établissement des relations diplomatiques il y a 45 ans, les relations Chine-Équateur avaient maintenu une dynamique de croissance saine, obtenu des résultats fructueux dans la coopération pragmatique et apporté des avantages tangibles aux deux peuples, et qu’il était dans l’intérêt commun des deux pays et des deux peuples d’approfondir le partenariat stratégique global entre la Chine et l’Équateur.
Les deux parties ont exprimé leur volonté de renforcer la coopération dans les domaines de l’économie et du commerce, de la science et de la technologie, de la culture, de l’éducation et de la jeunesse, pour mieux bénéficier aux deux peuples.
Au cours de la visite, les deux gouvernements ont signé le plan de coopération entre le gouvernement de la République populaire de Chine et le gouvernement de la République de l’Équateur sur la promotion conjointe de la coopération dans le cadre de l’Initiative « la Ceinture et la Route ».
La Chine attache une grande importance à ses relations avec l’Équateur. La Chine est disposée à travailler avec l’Équateur pour mettre en œuvre le consensus important atteint par les deux chefs d’État, faire progresser l’amitié traditionnelle, élargir la coopération mutuellement bénéfique, approfondir et enrichir le partenariat stratégique global entre la Chine et l’Équateur, et donner un nouvel élan à leurs efforts de modernisation respectifs.


18

Beijing Daily : La Chine vient d’annoncer que le ministre des Affaires étrangères Wang Yi rencontrera le Premier ministre belge Bart De Wever à Bruxelles et aura des entretiens avec Maxime Prévot, vice-Premier ministre et ministre belge des Affaires étrangères, des Affaires européennes et de la Coopération au développement. Comment la Chine évalue-t-elle ses relations actuelles avec la Belgique ? Quelles sont les attentes de la Chine à cet égard ?
 le Premier ministre belge Bart De Wever à Bruxelles
Guo Jiakun : La Belgique est un partenaire de coopération important de la Chine au sein de l’UE.
Ces dernières années, les deux pays ont eu de fréquents échanges de haut niveau et ont obtenu de nouveaux résultats en matière de commerce, d’investissement, de transport maritime, de logistique, de biomédecine et dans d’autres domaines, ce qui apporte des avantages tangibles aux deux peuples.
En profitant de ces réunions concernées, la Chine souhaite travailler avec la Belgique pour améliorer la compréhension, élargir le consensus, approfondir la coopération, promouvoir un développement soutenu, sain et régulier des relations bilatérales et apporter de nouvelles contributions aux relations entre la Chine et l’UE.

19

TV Asahi : Les quatre pandas géants de Wakayama retourneront bientôt en Chine, le 28 juin. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ? En février de l’année prochaine, les deux derniers pandas géants présents au Japon, hébergés au zoo d’Ueno à Tokyo, retourneront également en Chine, et d’ici là, il n’y aura plus de pandas géants au Japon. De nombreux Japonais aiment beaucoup les pandas géants et espèrent que la Chine louera à nouveau des pandas géants au Japon. La Chine et le Japon poursuivront-ils leur coopération internationale en matière de conservation des pandas géants ?


 LES PANDAS

Guo Jiakun : Les pandas géants sont une espèce sauvage précieuse en voie de disparition et sont aimés par les gens du monde entier. Ils sont les émissaires de l’amitié du peuple chinois.
Depuis que la Chine et le Japon ont lancé la coopération internationale en matière de conservation et de recherche sur les pandas géants, ils ont établi de bonnes relations de coopération et obtenu des résultats positifs en matière d’élevage et de gestion des pandas géants, de recherche scientifique, d’échanges techniques et d’éducation du public.
Ces efforts ont joué un rôle important dans le renforcement de la compréhension mutuelle et de l’amitié entre les peuples chinois et japonais.
Pour l’avenir, nous sommes prêts à continuer à renforcer les échanges et la coopération avec le Japon et d’autres partenaires dans le monde afin de contribuer conjointement à la protection des espèces menacées.

20

Reuters : Un porte-parole du ministère indien des Affaires étrangères a déclaré que la réunion de l’Organisation de coopération de Shanghai (OCS) n’avait pas pu parvenir à un accord sur la publication d’une déclaration commune parce que l’Inde souhaitait que la déclaration reflète ses préoccupations en matière de terrorisme, mais « un pays ne pouvait pas l’accepter ». Quelle est la réaction de la Chine à cette déclaration ? À quel pays l’Inde fait-elle référence ?
Guo Jiakun : Les services compétents chinois ont publié des informations à ce sujet, auxquelles vous pouvez vous référer.

21

Rudaw Media Network : Après le cessez-le-feu entre Israël et l’Iran, le commerce de la Chine avec l’Irak est-il revenu à son niveau d’avant le conflit ? Le président américain Donald Trump déclare que la Chine peut acheter du pétrole à l’Iran. Combien de barils de pétrole la Chine importe-t-elle d’Iran par jour ?
Guo Jiakun : En ce qui concerne votre première question, la Chine maintient un commerce normal avec l’Irak. La Chine espère instaurer un cessez-le-feu durable et efficace pour promouvoir la paix et la stabilité au Moyen-Orient.
En ce qui concerne votre deuxième question, comme nous l’avons déjà souligné, la Chine prendra les mesures d’approvisionnement en énergie qui lui conviennent en fonction de ses intérêts nationaux.

22

TASS : Le président américain Donald Trump a déclaré qu’un accord économique et commercial serait conclu entre les États-Unis et l’Inde. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
Guo Jiakun : La Chine n’a aucun commentaire à faire sur les échanges entre les États-Unis et l’Inde. En ce qui concerne les questions économiques et commerciales entre la Chine et les États-Unis, l’attitude de la Chine est cohérente et claire.


https://www.fmprc.gov.cn/fra/xwfw/fyrth/lxjzzdh/202506/t20250629_11661139.html


Conférence de presse du 30 juin 2025 tenue par la porte-parole du ministère des Affaires étrangères Mao Ning
2025-06-30 23H00


23

CCTV : L’Administration générale des Douanes de Chine a publié hier une annonce sur la reprise conditionnelle des importations de produits aquatiques en provenance de certaines régions du Japon. Pourriez-vous nous donner plus de détails à ce sujet ?
Mao Ning : À la demande pressante de la Chine et de la communauté internationale, le Japon a accepté la surveillance internationale du rejet en mer des eaux contaminées par le nucléaire de Fukushima ainsi que l’échantillonnage et la surveillance indépendants de la Chine, et a promis d’assurer la mise en œuvre continue des activités de surveillance susmentionnées. Sur cette base, la Chine a organisé plusieurs cycles de consultations avec le Japon sur la reprise des exportations de produits aquatiques japonais vers la Chine. Le Japon a promis de prendre une série de mesures crédibles et visibles pour garantir la qualité et la sécurité de ses produits aquatiques exportés vers la Chine et renforcer la supervision.
Conformément aux lois et règlements chinois ainsi qu’aux règles du commerce international, et sur la base de preuves scientifiques, y compris les données recueillies lors des contrôles effectués par toutes les parties à ce jour, et d’une analyse et d’une recherche prudentes, les services compétents chinois ont annoncé hier la reprise conditionnelle des importations de produits aquatiques en provenance de certaines régions du Japon qui répondent aux exigences et aux normes réglementaires chinoises.
Les services compétents chinois continueront à renforcer les mesures de surveillance et à garantir la sécurité alimentaire de la population. Dès qu’un risque sera identifié, les mesures de restriction à l’importation nécessaires seront immédiatement mises en œuvre conformément à la loi.

24

Hubei Media Group : La reprise par la Chine des importations de produits aquatiques japonais signifie-t-elle qu’elle reconnaît la sûreté du rejet en mer des eaux contaminées par le nucléaire de Fukushima ?
Mao Ning : L’opposition de la Chine au rejet en mer des eaux contaminées du Japon reste inchangée. Grâce à la position ferme de la Chine et à ses efforts actifs, la surveillance internationale du rejet en mer est effectivement renforcée. Nous continuerons à travailler avec la communauté internationale pour exhorter le Japon à traduire ses engagements en actions concrètes et durables et à gérer efficacement les risques liés au rejet en mer.

25

China-Arab TV : Les médias japonais et russes ont rapporté que la Chine, les États-Unis et la Russie commémoreraient conjointement le 80e anniversaire de la victoire de la Guerre de résistance du peuple chinois contre l’agression japonaise et de la guerre mondiale anti-fasciste, ainsi que le 80e anniversaire de la fondation des Nations Unies. La Chine peut-elle confirmer ces informations ?
 80e anniversaire de la fondation des Nations Unies
Mao Ning : Lors de la conférence de presse de la semaine dernière du Bureau de l’information du Conseil des Affaires d’État, les services compétents chinois ont présenté les dispositions relatives à l’invitation de dirigeants étrangers aux événements commémorant le 80e anniversaire de la victoire de la Guerre de résistance du peuple chinois contre l’agression japonaise. Vous pouvez vous y référer. En ce qui concerne votre question spécifique, je n’ai, pour l’instant, aucune information à communiquer.

26

Shenzhen TV : Lors de la 20e Foire internationale des petites et moyennes entreprises qui s’est tenue récemment en Chine, nous avons remarqué que de nouveaux matériaux, de nouvelles technologies et de nouveaux produits intégrant des technologies de pointe étaient exposés, faisant du « développement innovant » un thème central très commenté ces derniers temps. Des représentants de l’Organisation des Nations Unies pour le développement industriel ont estimé que la foire pouvait aider les entreprises des pays en développement à accéder au marché mondial et aux résultats de l’innovation. Quel est votre commentaire à ce sujet ? Comment envisagez-vous la perspective de partager les fruits de l’innovation scientifique et technologique de la Chine à l’échelle mondiale ?
Ouverture de la 20e Foire internationale de l’ouest de la Chine (PRNewsfoto/WCIF)
Mao Ning : J’ai également noté que ces dernières années, de nouveaux produits dans des domaines de pointe, tels que les robots humanoïdes, les lunettes intelligentes et les dispositifs médicaux à interface cerveau-ordinateur, avaient fait leur première apparition sur des plateformes telles que la Foire chinoise de l’importation et de l’exportation (Foire de Canton), l’Exposition internationale des produits de consommation de Chine et l’Exposition internationale des chaînes d’approvisionnement de la Chine.
Ces foires et expositions offrent non seulement une vue panoramique des forces productives de nouvelle qualité de la Chine, mais servent également de ponts importants pour les échanges internationaux dans le domaine de la science et de la technologie.
Elles illustrent de manière vivante la vision de la Chine qui consiste à rechercher une innovation scientifique et technologique ouverte, inclusive et mutuellement bénéfique.
Le développement innovant de la Chine profite non seulement à elle-même, mais aussi au monde entier. Nous sommes disposés à œuvrer de concert avec tous les pays pour promouvoir le progrès scientifique et technologique par le biais de l’ouverture et de la coopération, et mettre les résultats de l’innovation au service du développement mondial et de la modernisation du monde entier.


27

Bloomberg : Le président américain Donald Trump a déclaré qu’il avait désigné un groupe de personnes fortunées pour acheter TikTok, sans en révéler l’identité. Il a ajouté que l’opération devait encore être approuvée par la Chine. La Chine est-elle au courant de ce projet d’acquisition et de l’identité des personnes impliquées ? La Chine est-elle disposée à approuver l’opération ?
Mao Ning : Concernant TikTok, la Chine a réaffirmé à plusieurs reprises sa position de principe.

28

PTI : Le ministre indien de la Défense, Rajnath Singh, s’est récemment entretenu avec son homologue chinois Dong Jun.
Rajnath Singh a déclaré que l’Inde et la Chine devraient résoudre les « questions complexes » dans le cadre d’une feuille de route planifiée, comprenant des mesures pour apaiser les tensions à la frontière et relancer les mécanismes existants afin d’achever la démarcation des frontières.
Rajnath Singh a souligné l’importance de la gestion des frontières et d’une solution permanente à la question de la démarcation par le biais des mécanismes existants.
Il a ajouté que l’Inde et la Chine avaient toutes deux la responsabilité de maintenir la dynamique positive et d’éviter d’introduire de nouvelles complications dans leurs relations bilatérales. Comment la Chine perçoit-elle ses déclarations ? Quelle est sa réponse à ce sujet ?
 Le ministre indien de la Défense – Rajnath Singh
Mao Ning : En ce qui concerne les détails de la réunion entre les ministres de la Défense chinois et indien, je vous recommande de consulter les services compétents chinois.
Ce que je peux vous dire, c’est que la Chine et l’Inde ont mis en place le mécanisme des représentants spéciaux sur la question de la frontière et ont conclu l’accord sur les principes directeurs politiques pour le règlement de la question de la frontière entre la Chine et l’Inde.
Les deux parties disposent de mécanismes de communication diplomatiques et militaires à différents niveaux. La Chine est disposée à maintenir la communication avec l’Inde sur des questions telles que la négociation de la délimitation et la gestion des frontières, à maintenir conjointement la paix et la tranquillité dans les zones frontalières et à promouvoir les échanges et la coopération transfrontaliers.

29

PTI : Le problème réside dans le fait que depuis l’établissement du mécanisme pertinent entre l’Inde et la Chine, plus de 20 cycles de réunions ont eu lieu entre les représentants spéciaux sur la question frontalière, ce qui semble être perçu en Inde comme une lenteur excessive. C’est peut-être cette situation qui a poussé le ministre indien de la Défense à faire ces déclarations. Est-il possible pour les deux parties de parvenir à une solution dans un délai fixé ?
Mao Ning : La question frontalière est complexe et il faut du temps pour la régler. Les deux pays ont déjà établi des mécanismes de communication à différents niveaux. Nous espérons que l’Inde travaillera avec la Chine dans la même direction, qu’elle continuera à maintenir la communication sur les questions pertinentes et qu’elle maintiendra conjointement la paix et la tranquillité dans les zones frontalières.

30

AFP : La « vice-présidente » taiwanaise Hsiao Bi-khim a déclaré qu’elle ne se laisserait pas intimider par Beijing après que les autorités taiwanaises ont accusé le personnel de l’ambassade de Chine d’avoir planifié de « heurter » sa voiture lors de sa visite officielle en République tchèque en mars de l’année dernière. Quel est votre commentaire à ce sujet ?
Mao Ning : Tout d’abord, Taiwan fait partie de la Chine et il n’existe pas de « vice-présidente » dans la région de Taiwan. Les diplomates chinois respectent toujours les lois et les règlements des pays d’accueil.
Quelles que soient les manœuvres des autorités du Parti démocrate progressiste (PDP) pour rechercher l’« indépendance de Taiwan » en sollicitant un soutien étranger, et semer la discorde entre la Chine et les pays ayant des relations diplomatiques avec elle, elles ne peuvent pas dissimuler leurs mauvaises intentions, et encore moins réussir dans leurs tentatives.


31

Bloomberg : Alors que le ministre des Affaires étrangères Wang Yi effectuera une visite en Europe cette semaine, la Chine est-elle disposée à conclure un accord préliminaire sur un prix plancher pour l’importation du cognac français sur le marché chinois ? Ou cela dépend-il de la position de l’Union européenne (UE) concernant les voitures électriques chinoises ? Existe-t-il un lien entre ces deux questions ?
Mao Ning : En ce qui concerne la visite du ministre des Affaires étrangères Wang Yi en Europe, nous publierons des informations en temps utile. En principe, la Chine est disposée à travailler avec l’UE pour renforcer la coopération, gérer correctement les divergences et défendre conjointement l’ordre commercial international dans un esprit d’ouverture et de coopération.

32

Kyodo News : La Chine a annoncé la reprise des importations de produits aquatiques japonais, à l’exception de ceux provenant de 10 préfectures, dont Fukushima. Quand la Chine reprendra-t-elle l’importation de produits aquatiques en provenance de ces dix préfectures ?
Mao Ning : En matière de sécurité alimentaire, la Chine fait preuve d’un sens aigu des responsabilités envers sa population et élabore des politiques pertinentes fondées sur des principes de sécurité et de scientificité.

33

Bloomberg : Revenons à la question précédemment évoquée concernant le défilé militaire prévu en septembre à Beijing. Kyodo News a rapporté que la Chine envisagerait d’inviter le président américain Donald Trump à y assister. Pourriez-vous confirmer cette information ? Pourriez-vous nous fournir plus de détails ?
Mao Ning : Comme je l’ai mentionné, la conférence de presse tenue la semaine dernière par le Bureau de l’information du Conseil des Affaires d’État a présenté la situation et les dispositions concernant l’invitation de dirigeants étrangers aux événements commémorant le 80e anniversaire de la victoire de la Guerre de résistance du peuple chinois contre l’agression japonaise. En ce qui concerne votre question spécifique, je n’ai pour l’instant aucune information à communiquer.

34

AFP : Les médias officiels chinois ont publié hier une vidéo montrant des avions de combat chinois repoussant un avion étranger ayant pénétré dans l’espace aérien chinois. Cette vidéo semble très similaire à celle diffusée en septembre dernier, dans laquelle un chasseur chinois interceptait un avion militaire australien. Le ministère des Affaires étrangères peut-il fournir davantage d’informations sur cette vidéo diffusée ce week-end ? La vidéo montre-t-elle que la partie chinoise a repoussé un avion militaire australien ? Quand l’incident a-t-il eu lieu ?
Mao Ning : Je n’ai pas pris connaissance de la vidéo que vous avez mentionnée, et je n’ai pas d’informations à vous fournir.

35

AFP : Le président Donald Trump a déclaré hier qu’un certain nombre d’acheteurs étaient intéressés par l’acquisition de TikTok, mais que l’opération devait être approuvée par la Chine. Je sais qu’un journaliste de Bloomberg vient de poser cette question, mais j’aimerais savoir si le ministère des Affaires étrangères a quelque chose à ajouter ?
Mao Ning : Nous avons clairement exprimé la position de principe de la Chine sur cette question à plusieurs reprises. Je n’ai aucune information à ajouter.


https://www.fmprc.gov.cn/fra/xwfw/fyrth/lxjzzdh/202507/t20250702_11663531.html


Conférence de presse du 1er juillet 2025 tenue par la porte-parole du ministère des Affaires étrangères Mao Ning
2025-07-01 23H00


36

Beijing Youth Daily : À l’occasion du cinquième anniversaire de la promulgation et de la mise en œuvre de la Loi sur la sécurité nationale à Hong Kong, certains politiciens occidentaux et des organisations hostiles à la Chine ont calomnié les droits de l’homme et les libertés à Hong Kong. Par ailleurs, nous avons noté que depuis le début de cette année, malgré les fluctuations du marché mondial, l’économie de Hong Kong a progressé régulièrement et a enregistré des résultats remarquables. Certains chercheurs étrangers, autrefois préoccupés par les perspectives de Hong Kong, renouvellent leur confiance dans le développement futur de la région. Quel est votre commentaire à ce sujet ?

 la Loi sur la sécurité nationale à Hong Kong,

Mao Ning : Depuis la promulgation et la mise en œuvre de la Loi sur la sécurité nationale à Hong Kong il y a 5 ans, le système juridique de Hong Kong n’a cessé de se perfectionner, la société est devenue plus stable et plus unie, et les droits et libertés dont jouissent les résidents de Hong Kong conformément à la loi sont pleinement garantis.
Les calomnies infondées et malveillantes proférées par certains hommes politiques occidentaux et par des organisations hostiles à la Chine à l’encontre du principe d’« un pays, deux systèmes », ainsi que leurs attaques contre l’état de droit à Hong Kong, révèlent pleinement leur intention malveillante de semer le trouble à Hong Kong.
Sous la garantie d’une sécurité de haut niveau, Hong Kong a réalisé un développement de haute qualité. Je voudrais partager quelques données. Le produit intérieur brut (PIB) de Hong Kong a augmenté pendant neuf trimestres consécutifs.
Hong Kong conserve sa place parmi les trois premiers centres financiers internationaux. Il a également retrouvé sa place dans le trio de tête du classement mondial de la compétitivité.
Hong Kong est le troisième plus grand bénéficiaire d’investissements directs étrangers au monde.
Depuis le début de l’année, il se classe au premier rang mondial en termes de levées de fonds lors d’introductions en bourse. Hong Kong maintient set se situe au quatrième rang mondiaa position de premier rang mondial dans le transport de fret aérien, l selon l’indice de développement des centres de transport maritime internationaux.
Il figure également parmi les dix premiers au monde en matière de compétitivité des talents. De nombreuses chambres de commerce étrangères ont fait de l’augmentation des investissements à Hong Kong une priorité. Ces données témoignent pleinement de la résilience et du dynamisme de l’économie hongkongaise, ainsi que de l’attractivité internationale de la ville, qui ne cesse de se renforcer.
Aujourd’hui marque le 28e anniversaire du retour de Hong Kong à la mère patrie. Nous sommes convaincus qu’avec le soutien inébranlable de la mère patrie, la garantie solide du principe d’« un pays, deux systèmes », l’engagement et l’efficacité du gouvernement de la Région administrative spéciale (RAS) de Hong Kong et les efforts conjoints de l’ensemble de la société, Hong Kong jouit de vastes perspectives et d’un avenir prometteur.


37

AFP : La Cour constitutionnelle de Thaïlande a décidé aujourd’hui de suspendre la Première ministre Paetongtarn Shinawatra, et d’ouvrir une enquête sur sa conduite dans le différend diplomatique entre la Thaïlande et le Cambodge. Quel est le commentaire du ministère des Affaires étrangères à ce sujet ?
 la Première ministre Paetongtarn Shinawatra
Mao Ning : Il s’agit des affaires intérieures de la Thaïlande et je ne fais aucun commentaire à ce sujet. En tant que voisin amical, la Chine espère que la Thaïlande maintiendra sa stabilité et son développement.

38

AFP : Le ministère américain de la Justice a déclaré hier avoir démantelé un réseau qui aurait aidé la Corée du Nord à lever des fonds pour son programme d’armement en permettant à des ressortissants nord-coréens de travailler à distance dans le domaine des technologies de l’information. Six ressortissants de la partie continentale de la Chine et deux ressortissants taiwanais ont été inculpés pour leur implication dans cette affaire. Le ministère des Affaires étrangères a-t-il un commentaire à faire à ce sujet ?
Mao Ning : La Chine s’est toujours opposée aux sanctions unilatérales qui ne reposent pas sur le droit international ou sur l’autorisation du Conseil de sécurité des Nations Unies. Nous prendrons des mesures nécessaires pour défendre les droits et les intérêts légitimes des ressortissants chinois.

39

Bloomberg : Le ministère des Affaires étrangères pourrait-il fournir des détails sur des propos et actes inappropriés de l’ancien sénateur philippin Francis Tolentino, pour lesquels la Chine a décidé de lui imposer des sanctions ? Pourriez-vous donner plus de détails et de justifications ?
Mao Ning : Le site web du ministère des Affaires étrangères a publié la décision de sanction et l’a expliquée. Vous pouvez vous y référer. Je tiens à souligner que ceux qui portent atteinte aux intérêts de la Chine doivent en payer le prix.

https://www.fmprc.gov.cn/fra/xwfw/fyrth/lxjzzdh/202507/t20250703_11664314.html


Conférence de presse du 2 juillet 2025 tenue par la porte-parole du ministère des Affaires étrangères Mao Ning
2025-07-02 23H00


 Li Qiang participera au 17e sommet des BRICS
Le Premier ministre du Conseil des Affaires d’État Li Qiang participera au 17e sommet des BRICS sur invitation à Rio de Janeiro, au Brésil, du 5 au 8 juillet.
 Premier ministre égyptien Moustafa Kamal Madbouli
À l’invitation du Premier ministre égyptien Moustafa Kamal Madbouli, le Premier ministre du Conseil des Affaires d’État Li Qiang effectuera une visite officielle en Égypte les 9 et 10 juillet.

40

CCTV : Pourriez-vous présenter les attentes de la Chine à l’égard du 17e sommet des BRICS ?
17e sommet des BRICS

 

 


 


Le président brésilien, Luiz Inacio Lula da Silva, à Rio de Janeiro, le 4 juillet 2025

Mao Ning : Le mécanisme de coopération des BRICS représente la plateforme la plus importante pour la solidarité et la coopération entre les marchés émergents et les pays en développement dans le monde.
C’est une force importante pour la poursuite d’un monde multipolaire juste et ordonné, ainsi que pour la promotion d’une mondialisation économique inclusive et bénéfique pour tous.
Il s’agira du premier sommet après l’adhésion de l’Indonésie, nouveau membre, et de 10 pays partenaires aux BRICS.
De nombreux marchés émergents, pays en développement et organisations internationales et régionales sont invités au sommet.
La Chine souhaite travailler avec toutes les parties pour consolider le partenariat stratégique des BRICS, apporter des contributions des BRICS à la sauvegarde du multilatéralisme, à la promotion du développement commun ainsi qu’à l’amélioration de la gouvernance mondiale, et faire progresser le développement de haute qualité d’une coopération BRICS plus vaste.

41

Yonhap News Agency : Selon certaines informations, le gouvernement chinois aurait récemment demandé au gouvernement de la République de Corée, par voie diplomatique, si le président Lee Jae-myung pourrait assister aux événements commémorant le 80e anniversaire de la victoire de la Guerre de résistance du peuple chinois contre l’agression japonaise. La partie chinoise peut-elle confirmer cette information ?

 le président Lee Jae-myung

Mao Ning : Cette année marque le 80e anniversaire de la victoire de la Guerre de résistance du peuple chinois contre l’agression japonaise et de la Guerre mondiale antifasciste.
La Chine organisera de grands événements commémoratifs. La conférence de presse tenue par le Bureau de l’information du Conseil des Affaires d’État la semaine dernière a présenté la situation et des dispositions prises pour inviter des dirigeants étrangers à ces événements. Nous restons en contact avec toutes les parties à ce sujet.

42

CCTV : La Chine vient d’annoncer la prochaine visite officielle du Premier ministre Li Qiang en Égypte. Pourriez-vous nous présenter le contexte, le programme des activités et les attentes de la Chine à l’égard de cette visite ?
 président Abdel Fattah Al-Sissi
Mao Ning : L’Égypte a été le premier pays arabe et africain à établir des relations diplomatiques avec la République populaire de Chine. La Chine et l’Égypte sont des partenaires stratégiques globaux.
Ces dernières années, sous la direction stratégique du président Xi Jinping et du président Abdel Fattah Al-Sissi, les relations entre la Chine et l’Égypte ont connu un développement vigoureux, avec l’approfondissement de la confiance politique mutuelle, une coopération pragmatique fructueuse dans divers domaines et une coordination multilatérale étroite et efficace.
Au cours de sa visite, le Premier ministre Li Qiang aura un échange de vues approfondi avec les dirigeants égyptiens sur le développement des relations entre la Chine et l’Égypte, l’approfondissement de la coopération mutuellement bénéfique et les questions d’intérêt commun.
La Chine espère, à travers cette visite, promouvoir l’amitié traditionnelle et approfondir la coopération mutuellement bénéfique avec la partie égyptienne, afin de faire progresser les relations Chine-Égypte vers l’objectif de la construction d’une communauté d’avenir partagé pour la nouvelle ère, et de construire une communauté d’avenir partagé sino-arabe d’un niveau plus élevé.


43

China News Service : Selon certaines informations, Donald Trump a signé un mémorandum présidentiel sur la sécurité nationale le 30 juin, annonçant qu’il relancerait et renforcerait la politique dure à l’égard de Cuba adoptée lors de son premier mandat, et annulerait ainsi la politique de détente de l’administration Biden à l’égard de Cuba. Il s’est déclaré engagé à faire de Cuba un pays « libre » et « démocratique », en s’attaquant aux « souffrances de longue date du peuple cubain sous un régime communiste. » Quel est votre commentaire à ce sujet ?
 Président cubain Miguel Diaz-Canel
Mao Ning : J’ai pris note des reportages concernés. Depuis plus de soixante ans, le blocus barbare et les sanctions illégales des États-Unis contre Cuba portent gravement atteinte au droit de Cuba à la subsistance et au développement, violent les normes fondamentales régissant les relations internationales, et infligent de profondes souffrances au peuple cubain.
La Chine soutient fermement Cuba dans sa volonté de suivre une voie de développement adaptée à ses conditions nationales et s’oppose aux mesures américaines visant à abuser des sanctions unilatérales sous le prétexte de la « liberté » et de la « démocratie ».
Nous exhortons les États-Unis à lever immédiatement le blocus ainsi que les sanctions contre Cuba, et à retirer ce pays de la liste des « États soutenant le terrorisme ». C’est également l’aspiration universelle de la communauté internationale.

44

AFP : Le ministère américain de la Justice a annoncé hier que deux ressortissants chinois avaient été arrêtés pour espionnage et pour avoir cherché à recruter des membres de la marine américaine afin de recueillir des renseignements. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
Mao Ning : Je ne connais pas les détails, mais nous nous opposons toujours au colportage de la soi-disant « histoire d’espionnage de la Chine » et nous prendrons les mesures nécessaires pour défendre les droits et les intérêts légitimes des ressortissants chinois.

45

Bloomberg : Dans une interview accordée à Bloomberg, la consule générale d’Israël à Shanghai, Ravit Baer, a appelé la Chine à mettre à profit son influence politique et économique pour exhorter l’Iran à freiner ses ambitions militaires et nucléaires. Quelle est la réponse du ministère des Affaires étrangères à ce sujet ?
 la consule générale d’Israël à Shanghai – Ravit Baer
Mao Ning : Avec l’éclatement récent d’un grave conflit au Moyen-Orient, la réalité des faits est très claire. La Chine espère instaurer un cessez-le-feu durable et efficace, afin de promouvoir la paix et la stabilité au Moyen-Orient.
Quant à la question du nucléaire iranien, elle devrait être résolue pacifiquement par des moyens politiques et diplomatiques. Nous espérons que toutes les parties travailleront dans la même direction pour ramener la question sur la voie d’un règlement politique.


46

The Paper : Des marques chinoises de boissons bien connues telles que Mixue Bingcheng et Chagee ont récemment été introduites en bourse à l’étranger, ce qui a attiré beaucoup d’attention. De nombreuses marques chinoises ont développé leurs activités à l’étranger et gagné en popularité auprès des consommateurs étrangers. Les médias étrangers ont déclaré que l’époque où les produits chinois devaient copier les marques occidentales était révolue. Qu’en pensez-vous ?


Mao Ning : En effet, les marques chinoises gagnent en popularité auprès des consommateurs étrangers grâce à leur teneur scientifique et technologique, à leur culture profondément ancrée, à leur inspiration en matière de design et à leurs valeurs émotionnelles qui intègrent les cultures chinoises et étrangères. Du « Fabriqué en Chine » aux « marques chinoises », il s’agit là d’un résultat naturel du développement de haute qualité de la Chine, grâce à son système industriel complet, à son environnement de marché équitable et ouvert, ainsi qu’à ses investissements soutenus dans l’innovation, la recherche et le développement.
En s’internationalisant, les marques chinoises offrent davantage de choix aux consommateurs du monde entier. Nous souhaitons également que davantage de marques étrangères de qualité entrent sur le marché chinois, afin que les marques chinoises et étrangères poursuivent l’apprentissage mutuel, se développent ensemble et fassent bénéficier pleinement les peuples de tous les pays de la mondialisation économique.

47

PTI : Vous venez d’annoncer que le Premier ministre Li Qiang participera au sommet des BRICS. Quelles sont les considérations de la Chine à cet égard ?

le Premier ministre Li Qiang
Mao Ning : Je viens d’annoncer que le Premier ministre Li Qiang se rendra à Rio de Janeiro, au Brésil, pour participer au 17e sommet des BRICS.
Les pays des BRICS représentent une plateforme importante pour la promotion de la solidarité et de la coopération au sein du Sud global. Ils constituent une force importante pour promouvoir la réforme du système de gouvernance mondiale, et se sont toujours engagés à défendre le multilatéralisme, à préserver l’équité ainsi que la justice et à promouvoir le développement commun.
La Chine attache une grande importance à la coopération des BRICS et y participera activement.
Nous sommes disposés à travailler avec toutes les parties pour défendre l’esprit d’ouverture, d’inclusion et de coopération gagnant-gagnant, rester fidèles à l’engagement initial de la poursuite de l’auto-renforcement par la solidarité et du développement commun, soutenir le Brésil, qui assure la présidence des BRICS, dans son accueil d’un sommet couronné d’un plein succès, et faire progresser le développement de haute qualité d’une coopération BRICS plus vaste.

48

Ukrinform News Agency : Le chef du service de renseignement militaire ukrainien a déclaré que la Russie avait déjà transféré à la République populaire démocratique de Corée (RPDC) des technologies et des équipements destinés à la production de drones d’attaque russes en RPDC, ce qui affectera l’environnement de sécurité dans la péninsule coréenne. Au fur et à mesure que la RPDC accroît considérablement sa puissance militaire, les États-Unis et leurs alliés réagiront en conséquence en augmentant leurs propres troupes. Le ministère des Affaires étrangères a-t-il un commentaire à faire à ce sujet ? La Chine est-elle préoccupée par la coopération militaire entre la Russie et la RPDC, susceptible de créer des risques de déstabilisation près de la frontière chinoise ?
Mao Ning : Je ne connais pas les détails de la coopération bilatérale entre la Russie et la RPDC. En ce qui concerne la crise ukrainienne et la question de la péninsule coréenne, la position de la Chine est cohérente et claire.

https://www.fmprc.gov.cn/fra/xwfw/fyrth/lxjzzdh/202507/t20250704_11665273.html