6863 – RUSSIE – La Journée du 9 Mai 2025 de V.Poutine à Moscou…


1°/Défilé commémorant le 80e anniversaire de la Grande Victoire – 9 mai 2025 à 11h10 – Place Rouge – Moscou
2°/Dépôt de gerbes sur la Tombe du Soldat inconnu – 9 mai 2025 à11h30 à Moscou
3°/Réception de gala au nom du Président russe à l’occasion du Jour de la Victoire – 9 mai 2025 à 13h10 au Kremlin-Moscou
4°/Rencontre avec le président du Brésil, Luiz Inacio Lula da Silva – 9 mai 2025 à 16h15 au Kremlin-Moscou
5°/Rencontre avec le président égyptien Abdel Fattah el-Sissi – 9 mai 2025 à 18h35 au Kremlin-Moscou
6°/Rencontre avec le président serbe Aleksandar Vucic – 9 mai 2025 à 21h00 au Kremlin-Moscou
7°/Rencontre avec le Premier ministre slovaque Robert Fico – 9 mai 2025 à 22h30 au Kremlin-Moscou


1°/Défilé commémorant le 80e anniversaire de la Grande Victoire – 9 mai 2025 à 11h10 – Place Rouge – Moscou
Le président russe et commandant en chef suprême, Vladimir Poutine, a assisté à un défilé militaire commémorant le 80e anniversaire de la Victoire dans la Grande Guerre patriotique de 1941-1945.
9 mai 2025 à 11h10 – Place Rouge – Moscou
PHOTOS 104 Défilé marquant le 80e anniversaire de la Grande Victoire http://en.kremlin.ru/events/president/news/76879/photos
Les chefs des délégations étrangères ont rejoint le Président russe sur les tribunes.
Avant le défilé, le Président a accueilli au Kremlin les dirigeants des pays étrangers venus à Moscou pour les célébrations du Jour de la Victoire.
Le défilé a débuté par une marche du groupe de drapeaux portant le drapeau national russe et le Drapeau de la Victoire sur la Place Rouge. Le défilé était mené par le commandant en chef des forces terrestres russes, le général d’armée Oleg Salioukov, et passé en revue par le ministre de la Défense, Andreï Beloussov.
La colonne de défilé sur la Place Rouge comprenait 55 unités de cérémonie totalisant plus de 11.500 militaires, dont plus de 1.500 personnes impliquées dans l’opération militaire spéciale. Des contingents militaires d’Azerbaïdjan, de Biélorussie, du Kazakhstan, du Kirghizistan, du Tadjikistan, du Turkménistan, d’Ouzbékistan, du Vietnam, d’Égypte, de Chine, du Laos, de Mongolie et de Birmanie ont également pris part au défilé de la Victoire.
La colonne mécanisée était menée par les légendaires chars T-34 Victory et les unités d’artillerie automotrice SU-100. Les véhicules blindés Tigr-M et VPK-Ural, les véhicules médicaux blindés Linza, les véhicules de reconnaissance BRM-1K, les véhicules blindés de transport de troupes BTR-82A, les véhicules de combat d’infanterie BMP-2M, BMP-3 et Kurganets-25, les véhicules de combat d’infanterie aéroportés BMD-4 et BTR-MDM Rakushka, ainsi que les chars de combat principaux T-72B3M, T-80BVM et T-90M Proryv faisaient également partie de la colonne mécanisée. Les unités de missiles et d’artillerie présentaient également des systèmes d’artillerie automoteurs, des systèmes de missiles de précision Iskander-M, le système de défense aérienne S-400 Triumf et les lanceurs de missiles balistiques intercontinentaux Yars. Pour la première fois, le défilé a présenté des drones et des munitions rôdeuses, notamment les drones Orlan, Lancet, Garpiya et Geran.
Le défilé s’est terminé par la célèbre formation « Koubinka Diamond », composée d’avions de chasse Su-30 et MiG-29 des patrouilles acrobatiques « Russkiye Vityazi » (Chevaliers russes) et « Strizhi » (Martinets). Pour clôturer le survol, des avions d’attaque Su-25 ont peint le ciel aux couleurs du drapeau national russe.
L’accompagnement musical du défilé était assuré par l’orchestre militaire combiné de la garnison de Moscou.

Discours du Président de la Russie lors du défilé militaire

Président de la Russie Vladimir Poutine : Citoyens de Russie,
Anciens combattants, invités,
Camarades soldats et marins, sergents et adjudants, aspirants et adjudants, Camarades officiers, généraux et amiraux,
Je vous félicite à l’occasion du 80e anniversaire de la Victoire dans la Grande Guerre patriotique !
Aujourd’hui, nous sommes tous unis par des sentiments de joie et de tristesse, de fierté et de gratitude, et d’admiration pour la génération qui a vaincu le nazisme et conquis la liberté et la paix pour toute l’humanité au prix de millions de vies.
Nous préservons fidèlement la mémoire de ces événements historiques et glorieux. En tant qu’héritiers des vainqueurs, nous célébrons aujourd’hui le Jour de la Victoire, la fête la plus importante pour le pays, chère à toute la nation, à chaque famille, à chacun d’entre nous.
Nos pères, grands-pères et arrière-grands-pères ont sauvé la Patrie. Et ils nous ont légué la défense de la Patrie, l’unité et la défense ferme de nos intérêts nationaux, de notre histoire millénaire, de notre culture et de nos valeurs traditionnelles – tout ce qui nous est cher, tout ce qui est sacré.
Nous nous souvenons des leçons de la Seconde Guerre mondiale et n’accepterons jamais la déformation de ces événements ni les tentatives de justifier les meurtriers et de calomnier les véritables vainqueurs.
Notre devoir est de défendre l’honneur des soldats et des commandants de l’Armée rouge, ainsi que l’héroïsme des combattants de différentes origines ethniques qui resteront à jamais des soldats russes dans l’histoire du monde.
La Russie a été et restera un obstacle indestructible au nazisme, à la russophobie et à l’antisémitisme, et elle fera obstacle à la violence perpétrée par les défenseurs de ces idées agressives et destructrices.
La vérité et la justice sont de notre côté. La Russie tout entière, notre société et tous les citoyens soutiennent les participants à cette opération militaire spéciale. Nous sommes fiers de leur courage, de leur détermination et de leur détermination inébranlable qui nous ont toujours apporté la victoire.

Chers amis,
L’Union soviétique a subi de plein fouet les assauts les plus féroces et les plus implacables de l’ennemi. Des millions de personnes, autrefois dévouées au travail pacifique, ont pris les armes et ont résisté jusqu’à la mort sur chaque colline, tête de pont et ligne défensive.
L’issue de la Seconde Guerre mondiale a été déterminée par les victoires décisives remportées lors des grandes batailles de Moscou et de Stalingrad, sur les Ardennes de Koursk et sur le Dniepr, par le courage des défenseurs de la Biélorussie, les premiers à affronter l’envahisseur, par la résistance acharnée à la forteresse de Brest et à Moguilev, Odessa, Sébastopol, Mourmansk, Toula et Smolensk, par l’héroïsme des habitants de Leningrad assiégée, par la bravoure de tous ceux qui ont combattu en première ligne, au sein des unités de partisans et dans la résistance clandestine, ainsi que par l’abnégation de ceux qui ont évacué les usines et les fabriques sous le feu ennemi et qui ont travaillé sur le front intérieur, donnant tout ce qu’ils avaient, travaillant jusqu’aux limites de leurs capacités. Les plans des nazis pour conquérir l’Union soviétique ont été anéantis par l’unité inébranlable de la nation. L’héroïsme du peuple soviétique était commun, et chaque république a porté le fardeau immense et partagé de la guerre.
La contribution des peuples d’Asie centrale et du Caucase du Sud a été immense. De ces régions arrivaient un flot constant de trains livrant tout ce dont le front avait besoin. Des hôpitaux ont été construits et des centaines de milliers de personnes évacuées y ont trouvé un second foyer. On leur a offert abri, nourriture et compassion sincère.
Nous rendons hommage à tous les vétérans de la Grande Guerre patriotique et nous inclinons la tête en souvenir de tous ceux qui ont donné leur vie pour la Victoire : fils et filles, pères et mères, grands-pères et arrière-grands-pères, époux et épouses, frères et sœurs, proches et amis.
Nous nous inclinons devant nos compagnons d’armes tombés au combat, qui ont donné leur vie en héros dans une juste bataille pour la Russie.
Observons maintenant une minute de silence. (Un moment de silence.)

Mes amis,
Près de 80 % de la population mondiale a été entraînée dans l’orbite ardente de la Seconde Guerre mondiale.
La défaite totale de l’Allemagne nazie, du Japon militariste et de leurs satellites à travers le monde a été obtenue grâce aux efforts conjugués des nations alliées.
Nous n’oublierons jamais que l’ouverture du deuxième front en Europe, après les batailles décisives sur le territoire de l’Union soviétique, a précipité la victoire. Nous apprécions hautement la contribution apportée à notre combat commun par les armées alliées, les membres de la Résistance, le courageux peuple chinois et tous ceux qui se sont battus pour un avenir pacifique.
Mes amis,
Nous continuerons d’admirer nos anciens combattants, en nous inspirant de leur amour sincère pour la Patrie et de leur engagement à défendre notre patrie et les valeurs d’humanisme et de justice. Nous accorderons à ces traditions et à ce grand héritage la plus grande place dans nos cœurs et les transmettrons aux générations futures.
Nous compterons toujours sur notre unité dans les combats et les efforts pacifiques, dans la poursuite d’objectifs stratégiques et la résolution des problèmes, pour le bien de la Russie, de sa grandeur et de sa prospérité.
Gloire à la nation victorieuse !
Joyeuses fêtes !
Joyeux Jour de la Victoire !
Hourra !

http://en.kremlin.ru/events/president/news/76879


2°/Dépôt de gerbes sur la Tombe du Soldat inconnu – 9 mai 2025 à11h30 à Moscou
Vladimir Poutine, accompagné des chefs d’État et des dirigeants d’organisations internationales venus à Moscou pour assister aux célébrations du 80e anniversaire de la Victoire, a déposé des gerbes sur la Tombe du Soldat inconnu, au Jardin Alexandre.
9 mai 2025 à11h30 à Moscou

1 sur 11 Vladimir Poutine, accompagné des chefs d’État et de dirigeants d’organisations internationales, a déposé des fleurs sur la Tombe du Soldat inconnu, au Jardin Alexandre. Photo : Kirill Zykov, RIA Novosti

2 sur 11 Vladimir Poutine rejoint par les chefs d’États étrangers et les dirigeants d’organisations internationales a posé des fleurs au tombeau du soldat inconnu d’Alexander Garden. Photo: Kirill Zykov, Ria Novosti

3 sur 11 Vladimir Poutine rejoint par les chefs d’États étrangers et les dirigeants d’organisations internationales a posé des fleurs au tombeau du soldat inconnu d’Alexander Garden. Photo: Ivan Sekretarev, Ria Novosti

4 sur 11 Vladimir Poutine rejoint par les chefs d’États étrangers et les dirigeants d’organisations internationales a posé des fleurs au tombeau du soldat inconnu d’Alexander Garden. Photo: Kirill Zykov, Ria Novosti

5 sur 11 Vladimir Poutine rejoint par les chefs d’États étrangers et les dirigeants d’organisations internationales a posé des fleurs au tombeau du soldat inconnu d’Alexander Garden. Photo: Grigoriy Sisoev, Ria Novosti

6 sur 11 Vladimir Poutine rejoint par les chefs d’États étrangers et les dirigeants d’organisations internationales a posé des fleurs au tombeau du soldat inconnu d’Alexander Garden. Photo: Ivan Sekretarev, Ria Novost

7 sur 11 Vladimir Poutine rejoint par les chefs d’États étrangers et les dirigeants d’organisations internationales a posé des fleurs au tombeau du soldat inconnu d’Alexander Garden. Photo: Grigoriy Sisoev, Ria Novosti

8 sur 11 Vladimir Poutine rejoint par les chefs d’États étrangers et les dirigeants d’organisations internationales a posé des fleurs au tombeau du soldat inconnu d’Alexander Garden. Photo: Grigoriy Sisoev, Ria Novosti

9 sur 11 Vladimir Poutine rejoint par les chefs d’États étrangers et les dirigeants d’organisations internationales a posé des fleurs au tombeau du soldat inconnu d’Alexander Garden. Photo: Grigoriy Sisoev, Ria Novosti

10 sur 11 Vladimir Poutine rejoint par les chefs d’États étrangers et les dirigeants d’organisations internationales a posé des fleurs au tombeau du soldat inconnu d’Alexander Garden. Photo: Kirill Zykov, Ria Novosti

11 sur 11 Vladimir Poutine rejoint par les chefs d’États étrangers et les dirigeants d’organisations internationales a posé des fleurs au tombeau du soldat inconnu d’Alexander Garden. Photo: Kirill Zykov, Ria Novosti

http://en.kremlin.ru/events/president/news/76880


3°/Réception de gala au nom du Président russe à l’occasion du Jour de la Victoire – 9 mai 2025 à 13h10 au Kremlin-Moscou
Vladimir Poutine a prononcé un discours lors d’une réception officielle organisée à l’occasion du 80e anniversaire de la Victoire dans la Grande Guerre patriotique de 1941-1945.
9 mai 2025 à 13h10 au Kremlin-Moscou
1 sur 8 Vladimir Poutine s’est adressé à une réception officielle tenue pour marquer le 80e anniversaire de la victoire dans la grande guerre patriotique de 1941-1945.
2 SUR 8
3 SUR 8
4 SUR 8

Président de la Russie, Vladimir Poutine : Chers amis, chers collègues, Mesdames et Messieurs,
Je suis ravi de vous accueillir au Kremlin pour la réception officielle marquant le 80e anniversaire de la Grande Victoire.
Je tiens tout d’abord à exprimer ma gratitude aux chefs d’État et de gouvernement, ainsi qu’aux chefs de délégations et d’organisations étrangères présents aujourd’hui. Nous apprécions grandement votre décision de vous rendre à Moscou le 9 mai et de partager avec notre peuple la joie de cette fête sacrée, qui nous est infiniment chère.
La célébration du Jour de la Victoire revêt une importance inestimable pour le monde. Mais en Russie et dans les autres pays de la Communauté des États indépendants, elle fait partie de l’histoire de presque toutes les familles. Ce lien étroit détermine notre attitude particulièrement chaleureuse envers cette fête et notre position de principe concernant la vérité sur la Grande Guerre patriotique et ses héros, nos prédécesseurs, qui ont surmonté des épreuves extrêmes et remporté la Victoire.
Je suis convaincu que ces sentiments sont partagés par ceux dont les proches ont combattu contre le nazisme et le militarisme, pour la liberté en Europe et dans la région atlantique, dans l’océan Pacifique, en Asie, en Afrique et partout où les combats de la Seconde Guerre mondiale ont fait rage. En Russie, nous nous souvenons de l’équipement et de la nourriture que nous avons reçus. Nous nous inclinons devant cette grande génération, où qu’elle vive et quelle que soit sa langue. Ils feront à jamais partie de notre famille. Nous sommes une grande famille de vainqueurs.
Nous savons combien la solidarité et le soutien – celui de nos alliés, amis et compagnons d’armes – étaient essentiels pour le peuple combattant de l’Union soviétique. Nous resterons éternellement reconnaissants envers tous nos amis et camarades.
Je considère qu’il est important que nous soyons réunis aujourd’hui pour célébrer l’anniversaire de la Grande Victoire et rendre hommage à ceux qui ont donné toute leur force pour la liberté de leur patrie et du monde entier, à ceux qui se sont sacrifiés pour sauver l’humanité.
Cette solidarité et ce courage pour atteindre un objectif commun sont un exemple d’une valeur inestimable. Cet exemple est particulièrement important pour nous aujourd’hui, alors que nous devons à nouveau aborder la question des droits souverains des États et des peuples à leur identité et à leur indépendance, à la possibilité même de vivre conformément aux traditions historiques, culturelles et spirituelles de leurs ancêtres, et de créer un système de sécurité et de relations internationales fondé sur les principes d’égalité réelle et de respect des intérêts de chacun.
À mesure que le temps s’éloigne des événements de la Seconde Guerre mondiale, il devient d’autant plus important pour nous de préserver les valeurs défendues par la Grande Victoire et de transmettre aux générations futures la vérité sur les modalités et au nom desquelles elle a été remportée, ainsi que notre conviction que la solidarité des peuples dans leur soutien aux idéaux de paix, de liberté et de justice est d’une puissance illimitée. Notre engagement en ce sens se renforce sans cesse.
Je tiens à vous féliciter une fois de plus à l’occasion du Jour de la Victoire. Je porte un toast à la grande génération des vainqueurs, au triomphe de la vérité et de la justice, et à la prospérité de nos pays et de nos peuples.
5 SUR 8
6 SUR 8
7 SUR 8
8 SUR 8

http://en.kremlin.ru/events/president/news/76881


4°/Rencontre avec le président du Brésil, Luiz Inacio Lula da Silva – 9 mai 2025 à 16h15 au Kremlin-Moscou
Vladimir Poutine a rencontré le président de la République fédérative du Brésil, Luiz Inacio Lula da Silva, qui participe aux célébrations du 80e anniversaire de la Victoire dans la Grande Guerre patriotique.
9 mai 2025 à 16h15 au Kremlin-Moscou
 1 sur 10
Le président du Brésil Luiz Inacio Lula da Silva est arrivé au Kremlin pour rencontrer Vladimir Poutine. Photo de Ramil Sitdikov, Ria Novosti

2 sur 10
Le président du Brésil Luiz Inacio Lula da Silva est arrivé au Kremlin pour rencontrer Vladimir Poutine. Avec le commandant du lieutenant-général du Kremlin Sergei Udovenko. Photo de Ramil Sitdikov, Ria Novosti

3 sur 10
Président de l’Association russe des producteurs d’engrais Andrei Guryev, le ministre des Affaires étrangères Sergei Lavrov et le chef d’état-major du bureau exécutif présidentiel Maxim Oreshkin avant la réunion avec le président du Brésil Luiz Inacio Lula da Silva. Photo: Mikhail Metzel, tass

4 sur 10
Le chef d’état-major adjoint du bureau exécutif présidentiel – secrétaire de presse présidentiel Dmitry Peskov avant la réunion avec le président du Brésil Luiz Inacio Lula da Silva. Photo: Mikhail Metzel, tass

5 sur 10
Le chef d’état-major du Bureau exécutif présidentiel – le secrétaire à la presse présidentiel Dmitry Peskov et le directeur général de la société atomique de l’État de l’État Rosatom Alexei Likhachev avant la réunion avec le président du Brésil Luiz Inacio Lula da Silva. Photo: Mikhail Metzel, tass

6 sur 10
Avec le président du Brésil Luiz Inacio Lula da Silva. Photo: Mikhail Metzel, tass

La partie russe était représentée à la réunion par
  • le ministre des Affaires étrangères Sergueï Lavrov,
  • le chef de cabinet adjoint du Cabinet présidentiel Maxime Orechkine,
  • le chef de cabinet adjoint du Cabinet présidentiel et attaché de presse présidentiel Dmitri Peskov,
  • le vice-président du Conseil de la Fédération Konstantin Kosatchev,
  • le vice-président de la Douma d’État, le représentant spécial du Président pour les relations avec les organisations de compatriotes à l’étranger Alexandre Babakov,
  • le conseiller présidentiel Iouri Ouchakov,
  • le ministre du Développement économique Maxime Rechetnikov,
  • le représentant spécial du Président pour les investissements et la coopération économique avec l’étranger, le PDG du Fonds russe d’investissement direct Kirill Dmitriev,
  • le président de l’Association russe des producteurs d’engrais, le président du Conseil d’affaires russo-brésilien Andreï Gouriev,
  • et le directeur général de la Société nationale d’énergie atomique Rosatom Alexeï Likhachev.

Président de la Fédération de Russie Vladimir Poutine : Monsieur le Président,
Mes amis,
Je suis sincèrement heureux de notre rencontre, Monsieur le Président. Nous ne nous étions pas vus depuis longtemps. Vous étiez sur le point de visiter Moscou, mais vous n’avez pas pu venir en raison de la pression du travail. Je vous salue sincèrement en Russie. Bienvenue !
Je garde un excellent souvenir de nos conversations précédentes, en Russie et au Brésil. Elles se sont déroulées dans une ambiance très amicale et professionnelle. Nous avons réussi à améliorer considérablement les relations entre nos deux pays, en grande partie grâce à nos contacts personnels.
Comme je l’ai déjà mentionné, votre dernière visite en Russie remonte à bien longtemps, il y a 15 ans. En 2010, votre visite avait également eu lieu en mai, et une déclaration commune avait été adoptée à l’occasion du 65e anniversaire de la fin de la Seconde Guerre mondiale. Le Jour de la Victoire revêtira toujours une signification particulière pour nos peuples qui ont lutté contre le nazisme. Nous savons que le Brésil faisait partie des pays qui ont rejoint la coalition anti-hitlérienne.
Vos unités militaires ont participé à des opérations de combat en Italie et défendu les voies de communication dans l’Atlantique Sud, contribuant ainsi à notre victoire commune sur l’ennemi. Je sais que le Brésil, tout comme la Russie, honore la mémoire de ces événements et rend hommage à l’exploit des vainqueurs.
Je tiens à souligner que nos relations progressent rapidement et que des contacts de haut niveau sont maintenus. Vous accueillez toujours personnellement les représentants russes lors de leurs visites de travail au Brésil.
Nos échanges commerciaux bilatéraux progressent. Je tiens à souligner que le Brésil représente la part la plus importante de nos échanges avec l’Amérique latine et les Caraïbes.
La Russie demeure le premier exportateur de produits pétroliers et d’engrais minéraux vers le Brésil, tandis que votre pays conserve une position dominante dans les importations alimentaires russes.
Nous coopérons étroitement sur la scène internationale et nous reviendrons sur ce sujet ultérieurement. Cette coopération inclut des instances telles que l’ONU, les BRICS et le G20.
Je suis heureux d’avoir l’occasion d’aborder avec vous, Monsieur le Président, ces questions et d’autres qui intéressent incontestablement les deux parties. Merci.

7 sur 10
Lors de la réunion avec le président du Brésil Luiz Inacio Lula dater Silva. Photo: Mikhail Metzel, tass

8 sur 10
Rencontre avec le président du Brésil Luiz Inacio Lula da Silva. Photo: Sergei Bobylev, Ria Novosti

9 sur 10
Lors de la réunion avec le président du Brésil Luiz Inacio Lula dater Silva. Photo: Mikhail Metzel, tass

10 sur 10
Président du Brésil Luiz Inacio Lula da Silva. Photo: Mikhail Metzel, tass

Président du Brésil, Luiz Inacio Lula da Silva (traduction retraduite) : Monsieur le Président,
Tout d’abord, je tiens à vous exprimer ma sincère gratitude pour l’accueil chaleureux qui m’a été réservé, ainsi qu’à ma délégation, en particulier à un moment aussi important pour vous.
Certains membres de notre délégation visitent la Russie pour la première fois et je voudrais vous présenter ma délégation. Je tiens également à souligner qu’il s’agit de ma première visite en 15 ans.
À bien des égards, cette visite marque la concrétisation de la vision que nous cultivons depuis 15 ans. Je me souviendrai toujours de la réflexion approfondie du président Poutine sur nos discussions, ainsi que du précieux dialogue entre nos ministres des Affaires étrangères, MM. Mauro et Lavrov. Nous abordons des questions cruciales pour nos deux nations.
Nous traversons une période très difficile. Une grande partie de ce que nous espérions voir se concrétiser après la Seconde Guerre mondiale, comme le renforcement du multilatéralisme, le rôle accru des Nations Unies et l’expansion du libre-échange, était considérée comme essentielle au maintien d’une paix durable.
Malheureusement, cette vision ne s’est pas encore pleinement concrétisée et, aujourd’hui, la paix véritable reste inaccessible.
Les récentes décisions annoncées par le président des États-Unis, notamment en matière de politique tarifaire affectant tous les pays, sapent les principes du libre-échange, affaiblissent le multilatéralisme et bafouent la souveraineté et la dignité des nations indépendantes. Ce sont des valeurs que nous ne devons pas oublier.
L’objectif de ma visite d’aujourd’hui est de faire progresser le développement de notre partenariat stratégique. Le Brésil considère la Russie comme un partenaire important – sur les plans politique, culturel, économique et scientifique et technologique. De même, la Russie partage de nombreux intérêts avec le Brésil. Nous sommes deux grandes nations, situées de part et d’autre du globe.
En tant que pays du Sud, nous avons désormais l’opportunité de renforcer notre coopération économique. Notre chiffre d’affaires commercial s’élève actuellement à environ 12,5 milliards de dollars américains, bien que le solde soit nettement déficitaire pour le Brésil.
Néanmoins, nous reconnaissons un potentiel de croissance important dans cette relation, et c’est précisément la raison de notre présence ici aujourd’hui.
Nous souhaitons engager un dialogue dans un large éventail de domaines, notamment la coopération militaire, l’exploration spatiale, la science, le développement économique, l’éducation et, surtout, l’énergie.
Je suis accompagné aujourd’hui de notre ministre de l’Énergie, ainsi que du ministre des Sciences et de la Technologie. Ces deux ministères ont signé des protocoles d’accord [avec leurs homologues russes]. Notre délégation comprend également le président du Sénat fédéral, le sénateur Davi Alcolumbre, le vice-président de la Chambre des députés, et mon conseiller aux affaires étrangères, Celso Amorim, que vous connaissez bien comme un ami de longue date. Nous sommes également accompagnés du directeur général de la police fédérale et de notre ambassadeur en Russie.
Parmi notre délégation, un homme d’affaires de renom m’a contacté au Brésil et m’a dit : « Vous allez en Russie ? J’aimerais vous accompagner, car je suis le premier exportateur de viande vers la Russie.» J’ai eu le plaisir d’inviter M. Fernando Queiroz à se joindre à notre délégation et je voudrais profiter de cette occasion pour vous le présenter, Monsieur le Président.
Afin de faire progresser notre dialogue, j’aimerais maintenant inviter certains de mes ministres à prendre la parole, à commencer par notre ministre de l’Énergie, qui a déjà engagé des discussions avec vous. Par exemple, nous sommes vivement intéressés par une coopération avec la Russie pour la fourniture de petites centrales nucléaires.


http://en.kremlin.ru/events/president/news/76883


5°/Rencontre avec le président égyptien Abdel Fattah el-Sissi – 9 mai 2025 à 18h35 au Kremlin-Moscou
Le président russe a rencontré le président de la République arabe d’Égypte, Abdel Fattah el-Sissi, qui participe aux célébrations du 80e anniversaire de la Victoire dans la Grande Guerre patriotique.
9 mai 2025 à 18h35 au Kremlin-Moscou
1 sur 5
Avec le président de l’Égypte Abdel Fattah El-Sissi. Photo: Sergei Bobylev, Ria Novosti

2 sur 5
Rencontre avec le président de l’Égypte Abdel Fattah El-Sissi. Photo: Sergei Bobylev, Ria Novosti

Ont assisté à la réunion du côté russe
  • le ministre des Affaires étrangères Sergueï Lavrov,
  • le vice-Premier ministre Alexandre Novak,
  • le chef de cabinet adjoint du Bureau exécutif présidentiel Maxime Orechkine,
  • le chef de cabinet adjoint du Bureau exécutif présidentiel – attaché de presse présidentiel Dmitri Peskov,
  • l’assistant présidentiel Iouri Ouchakov,
  • le ministre de l’Industrie et du Commerce, coprésident russe de la Commission mixte russo-égyptienne sur le commerce, la coopération économique, scientifique et technique Anton Alikhanov,
  • la ministre de l’Agriculture Oksana Lut,
  • le ministre du Développement économique Maxime Reshetnikov,
  • le ministre de l’Énergie Sergueï Tsivilev,
  • la gouverneure de la Banque centrale Elvira Nabiullina,
  • le directeur du Service fédéral de coopération militaro-technique Dmitri Chougayev,
  • la chef du Service fédéral de surveillance de la protection et du bien-être des consommateurs Anna Popova,
  • le chef de la direction principale du renseignement de l’état-major général des forces armées russes – chef adjoint de l’état-major général des forces armées russes Igor Kostyukov,
  • le directeur général de la Corporation nationale de l’énergie atomique Rosatom Alexeï Likhachev
  • et le directeur Général de Rosoboronexport, Alexandre Mikheïev.
3 sur 5
Lors de la réunion avec le président de l’Égypte Abdel Fattah El-Sissi.

Président de la Fédération de Russie, Vladimir Poutine : Monsieur le Président, Mes amis,
Nous sommes sincèrement heureux de vous retrouver tous à Moscou pour les célébrations du 80e anniversaire de la Victoire dans la Grande Guerre patriotique.
Comme chacun sait, l’Égypte a été le théâtre de batailles majeures pendant la guerre. Le pays est devenu un point d’appui pour nos alliés de la coalition anti-hitlérienne en Afrique du Nord. En février 1945, l’Égypte a officiellement déclaré la guerre à l’Axe, faisant ainsi partie des États victorieux.
Notre lutte commune contre le nazisme a contribué à l’établissement de liens entre nos pays. Il est symbolique que l’Union soviétique et l’Égypte aient établi des relations diplomatiques précisément pendant la guerre, en août 1943, après la défaite des troupes hitlériennes lors du soulèvement de Koursk.
Aujourd’hui, les relations russo-égyptiennes sont en plein essor. Notre coopération est multiforme et repose sur les dispositions du Traité de partenariat global et de coopération stratégique.
Nous entretenons un dialogue politique régulier et approfondi. Notre précédente réunion s’est tenue en marge du sommet des BRICS à Kazan en octobre 2024, auquel votre pays a participé pour la première fois en tant que membre à part entière.
L’Égypte compte parmi les principaux partenaires de la Russie en Afrique. L’année dernière, les échanges commerciaux ont augmenté de plus de 30%, atteignant le montant record de 9 milliards de dollars, tandis qu’au cours des deux premiers mois de cette année, ils ont progressé de plus de 80%.
Une commission intergouvernementale russo-égyptienne est active. D’importants projets communs se poursuivent et nous sommes convaincus que nous progresserons dans tous ces domaines. Nos nations coordonnent leurs approches sur les questions internationales actuelles, notamment au Moyen-Orient.
Monsieur le Président, chers amis, nous sommes heureux d’avoir l’occasion d’aborder avec vous ces questions et bien d’autres sujets d’actualité concernant les interactions russo-égyptiennes. Bienvenue à nouveau.

4 sur 5
Président de l’Égypte Abdel Fattah El-Sissi. Photo: Sergei Bobylev, Ria Novosti

Président de l’Égypte, Abdel Fattah el-Sissi (traduction retraduite) : Merci beaucoup, Monsieur le Président
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux ! Monsieur le Président, permettez-moi tout d’abord de vous exprimer ma joie de vous revoir. J’apprécie votre accueil chaleureux et votre hospitalité. Permettez-moi de vous féliciter, ainsi que le peuple russe ami, à l’occasion de l’anniversaire de la Grande Victoire dans la Grande Guerre patriotique. C’est un grand honneur pour moi d’assister à ces cérémonies.
Je tiens à souligner que tout cela s’inscrit dans le cadre de notre partenariat stratégique. Nous intensifions nos échanges et nos consultations politiques. J’espère vivement que la commission intergouvernementale tiendra une réunion fructueuse du 12 au 14 mai.
Monsieur le Président, je vous remercie encore une fois pour votre hospitalité. Permettez-moi de vous féliciter une fois encore, en mon nom personnel, au nom de notre délégation et du peuple égyptien, à l’occasion de l’anniversaire de la Victoire.

5 sur 5
Lors de la réunion avec le président de l’Égypte Abdel Fattah El-Sissi. Photo: Alexander Shcherbak, Tass


http://en.kremlin.ru/events/president/news/76886


6°/Rencontre avec le président serbe Aleksandar Vucic – 9 mai 2025 à 21h00 au Kremlin-Moscou
Au Grand Palais du Kremlin, Vladimir Poutine a rencontré le président de la République de Serbie, Aleksandar Vucic, qui participait aux célébrations du 80e anniversaire de la Victoire dans la Grande Guerre patriotique.
9 mai 2025 à 21h00 au Kremlin-Moscou

1 sur 6
Président de la République de Serbie Aleksandar Vucic (à gauche) avant la réunion. Photo de Ramil Sitdikov, Ria Novosti

Étaient présents, du côté russe,
  • le ministre des Affaires étrangères Sergueï Lavrov,
  • le chef de cabinet adjoint du Cabinet présidentiel Maxime Orechkine,
  • le chef de cabinet adjoint du Cabinet présidentiel et attaché de presse du président Dmitri Peskov,
  • le vice-président de la Douma d’État, le représentant spécial du président pour les relations avec les organisations de compatriotes à l’étranger Alexandre Babakov,
  • le conseiller présidentiel Iouri Ouchakov,
  • le ministre du Développement économique et coprésident russe du Comité intergouvernemental russo-serbe pour la coopération commerciale, économique, scientifique et technique Maxime Rechetnikov,
  • le ministre de l’Énergie Sergueï Tsivilev,
  • le directeur du Service fédéral de coopération militaro-technique Dmitri Chougaïev,
  • le représentant spécial du président pour les investissements et la coopération économique avec l’étranger, le PDG du Fonds russe d’investissement direct Kirill Dmitriev,
  • le président du conseil d’administration et PDG de Gazprom Neft Alexandre Dioukov,
  • le directeur général de Rosatom Alexeï Likhachev,
  • et le directeur général de Rosoboronexport Alexandre Mikheïev.

2 sur 6
Le chef d’état-major du bureau exécutif présidentiel Maxim Oreshkin (à gauche) et le ministre des Affaires étrangères Sergei Lavrov avant la réunion avec le président de la République de Serbie Aleksandar Vucic.

3 sur 6
Réunion avec le président de la République de Serbie Aleksandar Vucic.

Président de la Fédération de Russie, Vladimir Poutine : Monsieur le Président, Mes chers amis,
Permettez-moi de vous souhaiter chaleureusement la bienvenue à Moscou.
Nous vous remercions sincèrement d’être parmi nous à Moscou en ce jour si important du 80e anniversaire de la Grande Victoire, pour votre participation personnelle aux célébrations. Je sais que l’on a tenté de vous décourager et même créé des problèmes logistiques, mais votre présence parmi nous nous est précieuse.
C’est notre fête commune. Nos soldats ont combattu côte à côte contre l’envahisseur nazi. À ce propos, je me souviens très bien de notre conversation téléphonique du 20 octobre 2024, à l’occasion du 80e anniversaire de la libération de Belgrade. L’offensive de Belgrade menée par l’armée soviétique aux côtés des unités de l’Armée populaire de libération yougoslave a été l’un des événements marquants de la dernière phase de la Seconde Guerre mondiale. Nous savons combien les autorités et le peuple serbes respectent la mémoire des soldats tombés pour la liberté de nos pays. Nous en sommes très reconnaissants.
L’amitié entre nos peuples frères s’est renforcée durant ces années de guerre intense. Elle constitue un fondement solide pour les relations de partenariat stratégique entre la Russie et la Serbie. Celles-ci sont constructives et mutuellement bénéfiques. Nous apprécions la position indépendante et souveraine de la Serbie sur la scène internationale.
Le dialogue russo-serbe se développe régulièrement. Le 7 mars, nous avons déjà eu un entretien téléphonique approfondi et abordé les points importants de notre interaction. En février, les chefs des ministères des Affaires étrangères ont tenu des entretiens de fond à Moscou. Les ministères sectoriels entretiennent des contacts réguliers. Les travaux interparlementaires sont également relativement stables. Cependant, les indicateurs de nos échanges commerciaux mutuels sont malheureusement loin d’être optimaux. On observe même une certaine baisse, et nous devons absolument trouver des solutions pour inverser cette tendance. Suite à l’approbation du nouveau gouvernement, nous vous demandons de nommer au plus vite un coprésident serbe de notre commission intergouvernementale. De notre côté, cette commission est présidée par le ministre russe du Développement économique, M. Reshetnikov.
L’énergie reste le moteur de nos relations commerciales et d’investissement. Nous en sommes bien conscients. La Russie demeure le garant de la sécurité énergétique de la Serbie, couvrant environ 85 % de ses besoins énergétiques totaux. Le gaz naturel contracté par la Serbie est régulièrement acheminé via le gazoduc TurkStream. De plus, Gazprom non seulement fournit du gaz de manière fiable, mais ajoute également, à la demande de nos amis serbes, des volumes dépassant les obligations contractuelles. La fiabilité des approvisionnements crée les conditions d’une activité économique stable en Serbie.
Nous travaillons également dans d’autres domaines. Lors de notre entretien d’aujourd’hui, nous en parlerons certainement également, ainsi que de toutes les questions d’actualité concernant les relations russo-serbes et examinerons ce que nous pouvons et devons faire à long terme. Merci.

4 sur 6
Lors de la réunion avec le président de la République de Serbie Aleksandar Vucic.

5 de
Président de la République de Serbie Alexander Vucic.

6 sur 6
Président de la République de Serbie Aleksandar Vucic. Photo: Sergei Bobylev, Ria Novosti

Président de la République de Serbie, Aleksandar Vucic : Monsieur le Président, chers amis,
Tout d’abord, Monsieur le Président, merci beaucoup pour votre accueil chaleureux et votre hospitalité. Je tiens à vous féliciter une fois de plus à l’occasion du 80e anniversaire de la Victoire dans la Grande Guerre patriotique.
C’est un jour très important pour nous, les Serbes. Nous sommes fiers du rôle joué par notre peuple dans la libération de notre pays des envahisseurs nazis et nous sommes très reconnaissants envers l’Armée rouge, l’Armée soviétique, qui a joué un rôle majeur dans cette libération.
Je tiens également à exprimer ma gratitude personnelle pour le formidable soutien apporté à l’intégrité territoriale de la Serbie et à notre souveraineté. Vous avez, bien sûr, apporté une contribution exceptionnelle au développement de nos relations bilatérales. Je suis tout à fait d’accord avec vous sur la nécessité d’accroître nos échanges commerciaux et je suis convaincu que de grandes opportunités s’offrent à nous.
Vous savez que l’approvisionnement en gaz est un enjeu vital pour nous. Nous avons toujours un contrat à long terme, assorti de conditions très avantageuses ; je tiens à vous en remercier. Nous espérons que ces conditions pourront être préservées et, si je puis dire, même améliorées.
Nous entretenons une bonne coopération dans divers domaines, mais je pense que nous pouvons l’intensifier et la renforcer dans tous les domaines. La Russie joue un rôle important et, avec vous, nous avons pour mission d’empêcher une révision de l’histoire. Aujourd’hui a montré que nous devons agir ensemble.
Merci encore une fois pour cet événement solennel et pour le magnifique défilé auquel nous avons assisté aujourd’hui. J’espère vous revoir à Belgrade, en Serbie.
Merci encore une fois pour votre hospitalité : ma délégation et moi-même nous sentons ici comme chez nous. Merci beaucoup.
Vladimir Poutine : Merci.


http://en.kremlin.ru/events/president/news/76887


7°/Rencontre avec le Premier ministre slovaque Robert Fico – 9 mai 2025 à 22h30 au Kremlin-Moscou
Le Président russe a reçu le Premier ministre slovaque Robert Fico au Kremlin. Ce dernier participe aux célébrations du 80e anniversaire de la Victoire dans la Grande Guerre patriotique.
9 mai 2025 à 22h30 au Kremlin-Moscou

1 sur 4
Avec le Premier ministre de Slovaquie Robert Fico.

Étaient présents, côté russe, le ministre des Affaires étrangères Sergueï Lavrov, le conseiller présidentiel Iouri Ouchakov, le ministre de l’Énergie Sergueï Tsivilev et le directeur général de la compagnie d’État de l’énergie atomique Rosatom, Alexeï Likhachev.

2 sur 4
Rencontre avec le Premier ministre de Slovaquie Robert Fico.

Président de la Fédération de Russie Vladimir Poutine : Monsieur le Premier ministre, chers amis, Permettez-moi de vous souhaiter une fois de plus la bienvenue à Moscou.
Nous apprécions grandement votre décision de participer aux célébrations du 80e anniversaire de la Victoire dans la Grande Guerre patriotique. Nous venons d’échanger quelques mots avec vous. Je suis conscient des difficultés rencontrées lors de votre vol vers Moscou : on a tenté de vous mettre des bâtons dans les roues logistiques. Mais vous êtes là, et je pense que ceux qui ont tenté de vous freiner dans la mise en œuvre de vos projets ont une fois de plus compris qu’ils ne devraient pas agir ainsi : vous atteignez votre objectif de toute façon.
Il est symbolique qu’il y a dix ans, en 2015, vous ayez également participé aux célébrations du 70e anniversaire de la Victoire dans la Seconde Guerre mondiale. Nous sommes reconnaissants aux dirigeants et aux citoyens slovaques pour leur attention et leur respect des monuments et des tombes des soldats soviétiques tombés au combat contre les envahisseurs nazis sur le sol slovaque.
J’ai également pris connaissance de votre proposition d’ériger un monument au maréchal Konev en Slovaquie. Il s’agit d’une noble initiative ; nous vous en sommes reconnaissants et, si besoin est, nous sommes prêts à intervenir.
La reconstruction du cimetière commémoratif militaire central de l’Armée rouge à Michalovce devrait être achevée cette année. Initiée par l’ambassade de Russie à Bratislava, elle devrait être achevée d’ici novembre. Il s’agit du plus grand site funéraire de Slovaquie. Nous vous remercions pour votre soutien personnel à ce projet et pour votre décision de cofinancer la reconstruction.
Nous partageons pleinement votre position sur l’importance de travailler avec les jeunes dans le domaine du mémorial militaire. En août 2024, à votre invitation, une délégation de jeunes Russes, descendants des participants à ce soulèvement, a participé aux célébrations du 80e anniversaire du soulèvement national slovaque de 1944. En mars et avril de cette année, un groupe d’étudiants russes a participé aux célébrations du 80e anniversaire de la libération de Bratislava.
Ces actions communes confirment de manière significative la perception commune de l’histoire de la Seconde Guerre mondiale par nos peuples.
Les liens historiques entre la Russie et la Slovaquie ont été gelés ces dernières années par les efforts des anciennes autorités slovaques, qui ont clairement suivi la ligne commune de l’Occident.
Lors de notre rencontre de décembre 2024, nous avons convenu que le gouvernement, sous votre direction, s’efforcerait de rétablir les relations bilatérales. Telle est, en substance, votre position.
Nous soutenons naturellement cette démarche et, de notre côté, nous ferons tout ce qui dépend de nous dans ce domaine. Nous avons toujours entretenu des relations amicales avec la Slovaquie et agissons selon les principes de respect et de considération des intérêts de chacun.
Voici ce que je voudrais dire d’emblée.
Je serais ravi de vous donner la parole. S’il vous plaît.

3 sur 4
À la réunion avec le Premier ministre de Slovaquie Robert Fico.

Premier ministre slovaque, Robert Fico (retraduit) : Monsieur le Président,
Permettez-moi de vous exprimer ma gratitude, ainsi qu’à votre équipe, pour l’hospitalité et l’attention que vous nous avez témoignées lors de notre visite à Moscou, en Fédération de Russie.
Monsieur le Président, je tiens à souligner très clairement que le soulèvement national slovaque de 1944 a donné certains ordres, et ces ordres signifient que notre pays doit honorer tous les combattants contre le nazisme et tous ceux qui ont libéré la Tchécoslovaquie et l’Europe entière, qui ont combattu l’Allemagne hitlérienne.
C’est pourquoi je n’ai eu aucun dilemme après avoir reçu l’invitation à assister aux célébrations du 80e anniversaire de la Victoire. C’est un honneur pour moi et je l’ai accepté avec plaisir.
Nous traiterons tous les problèmes techniques que nous avons rencontrés et qui ont été causés par nos collègues de l’Union européenne comme une blague pour enfants. Nous avions plusieurs options pour venir ici, même en voiture via la Biélorussie. Une autre alternative était via Kaliningrad. Les possibilités étaient nombreuses. Notre objectif était clair : être à Moscou à 9 heures du matin. Et nous y sommes parvenus. Je m’en réjouis donc.
Monsieur le Président, je confirme que le gouvernement slovaque souhaite coopérer avec vous pour préserver tous les monuments et cimetières liés à la Seconde Guerre mondiale et à la libération. L’idée d’ériger un monument au maréchal Konev est liée à l’opération Carpatho-Dukla, dont nous avons célébré l’anniversaire le 6 octobre 2024.
Quant à la ville de Michalovce, nous avons déjà inauguré le plus grand cimetière militaire ; 17.000 soldats de l’Armée rouge ayant libéré la Slovaquie et péri principalement lors de l’opération en Slovaquie orientale y sont enterrés. Je suis très heureux que nous soyons allés à Michalovce avec votre ambassadeur, M. Igor Bratchikov, et que, devant une foule nombreuse, nous ayons ouvert ce lieu au public. Nous avons plusieurs projets de ce type. Nous pouvons en dresser une liste ensemble, et je vous garantis que nous y accorderons une grande attention.
Monsieur le Président, je ne dirai rien d’étrange en affirmant qu’il existe une forte volonté de construire un nouveau rideau de fer sous diverses formes. Par exemple, comme je l’ai ressenti hier, il était difficile d’arriver, contrairement à la dernière fois où nous pouvions arriver ici depuis Bratislava en deux heures.
Il existe également des sanctions, qui sont inefficaces et portent préjudice à l’Union européenne elle-même. L’UE a maintenant présenté une proposition appelée « Repowering ». Il s’agit d’interrompre l’approvisionnement en toutes sortes de ressources énergétiques. Mais parlons de manière constructive. Vous comprendrez très bien ce que je vais vous dire. Si quelqu’un pense qu’il est possible d’acheter du combustible à Westinghouse et de l’utiliser dans nos centrales nucléaires, c’est impossible.
L’interruption de l’approvisionnement en gaz entraînera de l’instabilité. Nos usines pétrochimiques ont été conçues pour utiliser le pétrole russe pour le raffinage, et leur fermeture pourrait entraîner des problèmes technologiques. J’espère que nos partenaires de l’UE en tiendront compte lors de l’adoption des textes juridiques relatifs au « Repowering ». Si l’accord des 27 pays est nécessaire, nous utiliserons notre droit de veto pour interdire les importations de toutes sortes de ressources énergétiques. Si le vote est majoritaire, les grands pays prendront leur décision.
Hier, nous avons célébré le 8 mai avec dignité. Le gouvernement de la République slovaque, en collaboration avec le ministère de la Défense, a organisé ces célébrations, auxquelles ont participé 35.000 personnes. Ces célébrations nationales ont confirmé le bon sens de notre peuple. Hier, lors de la réunion, j’ai déclaré ouvertement et publiquement : je ne soutiens pas l’idée d’un nouveau rideau de fer. Nous ferons tout pour nous serrer la main à travers ce rideau. Quelque 65.000 soldats de l’Armée rouge ont péri lors de la libération de la Tchécoslovaquie ; c’était donc pour moi un devoir moral d’assister à cet événement. Nous avons également visité Poklonnaïa Gora et le musée, un musée interactif très intéressant.

4 sur 4
Premier ministre de Slovaquie Robert Fico.

Monsieur le Président,
Nous sommes désormais membre de l’Union européenne et de l’OTAN. Nous souhaitons être des partenaires solides au sein de ces institutions. Cherchons des moyens de développer nos relations.
Je tiens à réaffirmer que la Slovaquie souhaite des relations normales avec la Fédération de Russie.
Nous avons des possibilités de coopération entre les parlements, notamment le Conseil national de la République slovaque. Des députés du Parlement slovaque ont participé à une conférence internationale à Volgograd, et nous pouvons poursuivre cette coopération.
En ce qui concerne la coopération concrète dans le domaine de l’énergie et des centrales nucléaires, le gouvernement slovaque estime qu’il est pratiquement impossible de mettre fin à cette coopération. Nous mettrons tout en œuvre pour améliorer nos relations, car elles sont véritablement catastrophiques.
Aujourd’hui, j’ai reçu une déclaration de Mme Kallas selon laquelle je suis du mauvais côté de l’histoire. Je ne comprends pas bien cette remarque de la Haute Représentante de l’UE. Je pense que nous devons communiquer.
Je tiens à vous remercier, Monsieur le Président, de m’avoir donné l’occasion de mener des négociations bilatérales en dehors de mes fonctions protocolaires. J’ai rencontré le président du Brésil, le président de la Chine et le secrétaire général de l’UE.

http://en.kremlin.ru/events/president/news/76888