
Six Conférences de presse des 18..21..22..23..24..25 avril 2025 tenues par les porte-paroles du ministère des Affaires étrangères Lin Jian & Guo Jiakun – 71 Questions – Réponses –

Conférence de presse du 18 avril 2025 tenue par le porte-parole du ministère des Affaires étrangères Lin Jian
2025-04-18 23H55

1 SUR 3
Le 21 avril, Wang Yi, membre du Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et ministre des Affaires étrangères, et Dong Jun, ministre de la Défense nationale, présideront la première réunion ministérielle du Dialogue conjoint des ministres des Affaires étrangères et de la Défense Chine-Indonésie à Beijing. Le ministre indonésien des Affaires étrangères Sugiono et le ministre de la Défense nationale Sjafrie Sjamsoeddin assisteront à la réunion en Chine.
1
CCTV : Le président Xi Jinping a effectué une visite d’État fructueuse au Cambodge à l’occasion du 20e anniversaire du couronnement du roi Norodom Sihamoni et du Nouvel An khmer. Il s’agit de la deuxième visite du président Xi Jinping auen neuf ans et de la dernière étape du voyage du président Xi Jinping dans les pays d’Asie du Sud-Est. Pourriez-vous nous donner plus d’informations sur cette visite ?

Lin Jian : Du 17 au 18 avril, le président Xi Jinping a effectué une visite d’État au Cambodge à l’invitation de la partie cambodgienne. Au cours de cette visite, le président Xi Jinping a rencontré le roi Norodom Sihamoni et la reine mère Norodom Monineath Sihanouk, le président du Parti du peuple et président du Sénat du Royaume du Cambodge Samdech Techo Hun Sen, et s’est entretenu avec le Premier ministre Hun Manet.
Les dirigeants des deux pays ont assisté conjointement à l’échange de plus de 30 documents de coopération. Les deux parties ont publié la Déclaration conjointe entre la République populaire de Chine et le Royaume du Cambodge sur la construction d’une communauté d’avenir partagé Chine-Cambodge à toute épreuve dans la nouvelle ère et la mise en œuvre de l’Initiative pour le développement mondial, l’Initiative pour la sécurité mondiale et l’Initiative pour la civilisation mondiale. Le roi Norodom Sihamoni a remis au président Xi Jinping le Grand Collier de l’Ordre national de l’Indépendance.
L’un des points forts de la visite est que les dirigeants des deux pays ont convenu de construire une communauté d’avenir partagé Chine-Cambodge à toute épreuve dans la nouvelle ère. Le président Xi Jinping a noté au cours de sa visite que les deux parties devraient continuer à travailler à partir de ce nouveau point de départ pour mettre en œuvre le plan d’action actualisé sur la construction d’une communauté d’avenir partagé Chine-Cambodge, et accélérer la mise en œuvre de l’Initiative pour le développement mondial, de l’Initiative pour la sécurité mondiale et de l’Initiative pour la civilisation mondiale.
Le président Xi Jinping a souligné l’importance de faire bon usage du comité intergouvernemental de coordination Chine-Cambodge, de bien organiser le dialogue stratégique « 2+2 » entre les ministres des Affaires étrangères et les ministres de la Défense des deux pays, et d’intensifier les échanges entre les partis, par la voie législative et par d’autres voies. Les deux parties devraient faire progresser vigoureusement la coopération de haute qualité dans le cadre de l’Initiative « la Ceinture et la Route » et enrichir continuellement le cadre de coopération de « l’hexagone de diamant ».
Les deux peuples devraient approfondir la compréhension mutuelle et l’amitié, et promouvoir les échanges et l’apprentissage mutuel entre civilisations. Le président Xi Jinping a souligné que la Chine et le Cambodge, en tant que forces importantes du Sud global, devraient s’en tenir à leurs valeurs communes de paix, de solidarité et de coopération, s’opposer à l’unilatéralisme et à l’intimidation, et pratiquer un véritable multilatéralisme. Les deux parties devraient résister fermement à la rivalité des blocs et à la confrontation des camps, renforcer la coordination et la coopération dans des cadres tels que l’Association des Nations de l’Asie du Sud-Est (ASEAN) et la coopération Lancang-Mékong, et sauvegarder conjointement la paix et le développement durement acquis dans la région.

La Chine et le Cambodge sont liés par une amitié millénaire. Indépendamment des changements survenus sur la scène internationale, la Chine et le Cambodge se sont toujours mutuellement soutenus et entraidés de bonne foi, s’apportant l’un l’autre un soutien indéfectible sur toutes les questions relatives à leurs intérêts fondamentaux et à leurs principales préoccupations.
Les relations entre la Chine et le Cambodge constituent un modèle d’égalité, de confiance mutuelle et de coopération gagnant-gagnant entre des pays de tailles différentes. La Chine est prête à travailler avec le Cambodge pour mettre en œuvre le consensus important atteint par le président Xi Jinping et les dirigeants cambodgiens, approfondir davantage la confiance politique mutuelle d’un niveau plus élevé, développer une coopération mutuellement bénéfique de meilleure qualité, consolider les garanties de sécurité à un niveau plus élevé, multiplier les échanges culturels et entre les peuples, renforcer la coordination stratégique à un niveau plus élevé, faire progresser solidement la construction d’une communauté d’avenir partagé Chine-Cambodge à toute épreuve dans la nouvelle ère, et apporter plus de stabilité et de certitude au monde en proie à de nombreux bouleversements et mutations. Alors que l’Asie entame un nouveau voyage vers une revitalisation collective, la Chine continuera à rechercher un voisinage amical, sûr et prospère, à suivre les principes d’amitié, de sincérité, de bénéfice mutuel et d’inclusion et à partager le bonheur et le malheur avec ses voisins, à approfondir l’amitié et la coopération avec le Cambodge et d’autres pays voisins, à faire bénéficier davantage les pays voisins de la modernisation chinoise, à promouvoir la construction d’une communauté d’avenir partagé avec les pays voisins et à faire progresser ensemble la modernisation de l’Asie.
2
Reuters : Le président ukrainien Volodymyr Zelensky a déclaré que la Chine fournissait des armes et des munitions à la Russie et que son gouvernement disposait également de renseignements selon lesquels la Chine produisait des armes sur le territoire russe. Volodymyr Zelensky a déclaré qu’il fournirait plus de détails à ce sujet la semaine prochaine. Quelle est la réponse de la Chine à ce sujet ?
Lin Jian : La position de la Chine sur la question de l’Ukraine reste cohérente et claire. Nous avons œuvré activement à l’instauration d’un cessez-le-feu et à la promotion des pourparlers de paix. Nous n’avons jamais fourni d’armes létales à l’une ou l’autre des parties au conflit et nous avons strictement contrôlé l’exportation d’articles à double usage. L’Ukraine le sait clairement et a déclaré publiquement que la plupart des composants militaires importés par la Russie provenaient des États-Unis et d’autres pays occidentaux. La Chine s’oppose fermement aux accusations sans fondement et aux manipulations politiques.

3
China Daily : La Chine vient d’annoncer que la première réunion ministérielle du Dialogue conjoint des ministres des Affaires étrangères et de la Défense Chine-Indonésie se tiendra à Beijing. Pourriez-vous nous donner plus de détails sur cette réunion, y compris son contexte ?
Carte indonésie

Wang Yi, membre du Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois et ministre des Affaires étrangères, et Dong Jun, ministre de la Défense nationale, ont présidé la réunion, avec le ministre indonésien des Affaires étrangères Sugiono et le ministre de la Défense nationale Sjafrie Sjamsoeddin.
Lin Jian : La Chine et l’Indonésie sont de bons voisins de part et d’autre de la mer, et de bons partenaires qui partagent un avenir commun.
Cette année marque le 75e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre la Chine et l’Indonésie.
Sous la direction personnelle des deux chefs d’État, la Chine et l’Indonésie ont mis en place et lancé le mécanisme de dialogue ministériel conjoint Chine-Indonésie sur les affaires étrangères et la défense. Il s’agit du premier mécanisme de dialogue conjoint des ministres des Affaires étrangères et de la Défense entre la Chine et un pays étranger, illustrant ainsi le caractère stratégique et le niveau élevé de la coopération entre la Chine et l’Indonésie.
L’année dernière, le président Xi Jinping et le président Prabowo Subianto se sont rencontrés à deux reprises et ont convenu d’organiser dans les meilleurs délais la première réunion ministérielle du Dialogue conjoint des ministres des Affaires étrangères et de la Défense Chine-Indonésie.
Lors de la réunion, le ministre des Affaires étrangères Wang Yi et le ministre de la Défense nationale Dong Jun, ainsi que le ministre indonésien des Affaires étrangères Sugiono et le ministre de la Défense nationale Sjafrie Sjamsoeddin échangeront leurs points de vue sur les relations bilatérales, la coopération bilatérale en matière de sécurité politique et de défense, la coopération internationale et régionale, et d’autres questions.
La Chine est prête à travailler avec l’Indonésie pour suivre les orientations stratégiques des deux chefs d’État, faire un bon usage du mécanisme de dialogue « 2+2 » comme une plateforme importante, et élever l’amitié, la confiance mutuelle et la coordination stratégique entre les deux pays à un niveau supérieur.
4
AFP : Le Département d’État américain a accusé hier la société chinoise de satellites de soutenir les Houthis du Yémen dans leurs attaques contre les intérêts américains dans la région. Quelle est la réponse de la Chine à ce sujet ?
les Houthis du Yémen
Lin Jian : Je ne connais pas les détails que vous avez mentionnés. Depuis que la situation en mer Rouge s’est aggravée, la Chine a joué un rôle positif pour apaiser les tensions. Qui encourage les pourparlers de paix et l’apaisement de la situation, et qui aggrave les tensions par des sanctions et des pressions ? La réponse est assez claire pour le monde entier. La Chine exhorte les pays concernés à faire ce qui est propice à la paix et à la stabilité régionales, et non le contraire.
5
Shenzhen TV : Ce dimanche 20 avril marque la 16e Journée de la langue chinoise des Nations Unies. Nous avons noté que le thème de cette année est « La Chine poétique : Rimes et romantisme ». La mission permanente de la Chine auprès des Nations Unies, la mission permanente auprès des Nations Unies et d’autres organisations internationales à Vienne et la mission permanente auprès de l’Office des Nations Unies à Genève ont organisé diverses activités de célébration et présenté la culture chinoise traditionnelle, notamment la poésie, la calligraphie, la peinture et la dégustation de thé. Ces événements ont été très bien accueillis par des personnalités de tous horizons. Quel est votre commentaire à ce sujet ?

Lin Jian : Félicitations pour la 16e Journée de la langue chinoise des Nations Unies. Comme l’a dit le président Xi Jinping, les civilisations se développent grâce aux échanges et à l’apprentissage mutuel. Qu’il s’agisse de la lecture de poèmes à New York, du festival de vidéos en langue chinoise à Genève ou des expositions de calligraphie et de peinture sur des lamelles de bambou à Vienne, les événements organisés à cette occasion ont permis de présenter non seulement l’histoire et la culture incarnées par la langue chinoise, mais aussi la philosophie chinoise qui préconise l’harmonie dans la diversité et qui aide les autres à réussir tout en recherchant son propre succès. Il est réjouissant de constater que de plus en plus de personnes apprennent la langue chinoise et que davantage de journalistes étrangers posent des questions en chinois lors de nos conférences de presse régulières.
L’utilisation généralisée de la langue chinoise dans les enceintes multilatérales telles que les Nations Unies est un exemple de l’approfondissement de la coopération entre la Chine et les Nations Unies.
Il y a 80 ans, les délégués chinois ont été les premiers à signer la Charte des Nations Unies en utilisant un pinceau de calligraphie chinoise. Depuis lors, la Chine a fermement défendu les objectifs et les principes de la Charte des Nations Unies, a défendu le système international centré sur les Nations Unies, a soutenu le rôle important des Nations Unies dans les affaires internationales et les efforts pour la paix et le développement, a approfondi les échanges et l’apprentissage mutuel entre civilisations et a promu la paix et le développement dans le monde.
Comme le dit un ancien proverbe chinois, « c’est la combinaison de différents ingrédients qui rend la soupe délicieuse ». Le chinois est un véhicule de l’histoire et, plus important encore, un pont vers l’avenir. Nous espérons qu’un plus grand nombre de personnes pourront utiliser le chinois comme un pont pour lire et comprendre la Chine et le monde. Nous sommes également prêts à travailler avec les pays du monde entier pour surmonter les divisions par le dialogue, aplanir les divergences dans un esprit d’inclusion, construire ensemble une communauté d’avenir partagé pour l’humanité, et écrire un nouveau chapitre d’apprentissage mutuel entre civilisations, dans lequel « le rayonnement de chaque civilisation fait un formidable concert de splendeurs ».
6
Reuters : Le nouvel ambassadeur des États-Unis au Japon a déclaré aujourd’hui que les États-Unis et le Japon devaient travailler ensemble pour aligner leurs forces de défense afin d’affronter les pays comme la Chine. Quel est le commentaire du ministère des Affaires étrangères sur ses remarques ?
Lin Jian : Je n’ai pas vu d’informations à ce sujet. Je tiens à souligner que le devoir d’un diplomate est de favoriser les liens amicaux entre les pays plutôt que de vilipender les autres pays, de semer la discorde et d’attiser la confrontation. La Chine a toujours été une force pour la paix, la stabilité et le progrès au sein de la communauté internationale. Le monde voit très clairement qui montre ses muscles, incite à la confrontation et menace la paix.
7
Bloomberg : L’administration Trump a annoncé hier soir qu’elle prenait des mesures pour imposer des frais supplémentaires aux navires construits ou exploités par la Chine qui font escale dans les ports américains. Quel est le commentaire du ministère des Affaires étrangères à ce sujet ?
Lin Jian : Nous avons exprimé notre position sur les questions concernées à plusieurs reprises. Je tiens à répéter que des mesures telles que l’imposition de taxes portuaires et de droits de douane sur les installations de manutention du fret nuisent aux États-Unis eux-mêmes ainsi qu’à d’autres pays. Non seulement ces mesures augmentent les coûts du transport maritime mondial et perturbent la stabilité des chaînes industrielles et d’approvisionnement mondiales, mais elles augmentent également les pressions inflationnistes aux États-Unis et nuisent aux intérêts des consommateurs et des entreprises américains.
En fin de compte, cette pratique ne parviendra pas à revitaliser le secteur de la construction navale aux États-Unis. Nous demandons instamment aux États-Unis de respecter les faits et les règles multilatérales et de mettre immédiatement fin à leurs actes erronés. La Chine prendra les mesures nécessaires pour défendre ses droits et intérêts légitimes.

https://www.fmprc.gov.cn/fra/xwfw/fyrth/lxjzzdh/202504/t20250421_11598965.html

Conférence de presse du 21 avril 2025 tenue par le porte-parole du ministère des Affaires étrangères Guo Jiakun
8
CCTV : Ce matin, la Chine a annoncé que le président de l’Azerbaïdjan, Ilham Aliyev, effectuerait une visite d’État en Chine. Pourriez-vous nous présenter le contexte, le programme et les attentes de la Chine concernant cette visite ?

Azerbaïdjan
Guo Jiakun : La Chine et l’Azerbaïdjan sont des partenaires stratégiques.
Ces dernières années, sous l’attention personnelle et la promotion des deux chefs d’État, les relations entre la Chine et l’Azerbaïdjan ont maintenu une bonne dynamique de développement. La confiance politique mutuelle entre les deux pays a été continuellement consolidée, la coopération dans le cadre de l’Initiative « la Ceinture et la Route » a obtenu des résultats fructueux, et la collaboration internationale a été efficace.
le président Ilham Aliyev
Au cours de la visite, le président Xi Jinping s’entretiendra avec le président Ilham Aliyev afin d’élaborer un nouveau plan pour le développement des relations bilatérales.
Le Premier ministre Li Qiang et le président du Comité permanent de l’Assemblée populaire nationale Zhao Leji rencontreront respectivement le président Ilham Aliyev pour procéder à des échanges de vues approfondis sur la coopération dans divers domaines.
Nous sommes convaincus que cette visite permettra d’approfondir le partenariat stratégique entre la Chine et l’Azerbaïdjan et d’apporter davantage de bénéfices aux deux peuples.
9
RIA Novosti : Le président russe Vladimir Poutine a déclaré le 19 avril que les forces armées russes cesseraient toute activité militaire du 19 au 21 avril, à l’occasion de Pâques. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
Guo Jiakun : Nous avons pris note des reportages concernés. La Chine salue tous les efforts déployés en faveur d’un cessez-le-feu, nécessaire à l’instauration de la paix. Nous espérons que les parties concernées continueront à résoudre la crise par le dialogue et la négociation.
10
China Daily : Les États-Unis ont annoncé des sanctions visant plusieurs responsables de l’organe du gouvernement central chinois dans la Région administrative spéciale (RAS) de Hong Kong, ainsi que du gouvernement de la RAS de Hong Kong. La Chine va-t-elle prendre des contre-mesures ?
Guo Jiakun : Les sanctions unilatérales illégales imposées par les États-Unis contre six responsables de l’organe du gouvernement central chinois dans la RAS de Hong Kong et du gouvernement de la RAS de Hong Kong constituent une grave ingérence dans les affaires intérieures de la Chine, y compris celles de Hong Kong, ainsi qu’une violation des principes du droit international et des normes fondamentales régissant les relations internationales. La Chine condamne fermement ce geste méprisable. Conformément à la loi anti-sanctions étrangères de la République populaire de Chine, la Chine a décidé de sanctionner des membres du Congrès, des officiels et des responsables d’ONG des États-Unis ayant agi de manière grossière sur les questions liées à Hong Kong.
Nous adressons cet avertissement aux États-Unis : Hong Kong appartient à la Chine, et les affaires de Hong Kong n’admettent aucune ingérence de la part des États-Unis. Les actions erronées des États-Unis sur les questions liées à Hong Kong susciteront inévitablement une réponse ferme et des contre-mesures réciproques de la Chine.
11
AFP : Au Chili, des hommes armés ont attaqué dimanche le chantier de construction d’une centrale hydroélectrique chinoise, mettant le feu à des dizaines de camions et plusieurs équipements lourds. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
Au Chili, des hommes armés ont attaqué dimanche le chantier de construction d’une centrale hydroélectrique chinoise,
Guo Jiakun : La Chine condamne fermement cette attaque. Nous avons demandé aux autorités chiliennes compétentes de prendre des mesures efficaces pour protéger la sécurité des projets et du personnel des entreprises chinoises. Nous sommes prêts à collaborer étroitement avec le Chili dans le cadre de l’enquête sur cette affaire et de la gestion du travail concerné.
12
Agence de presse Xinhua : Brice Clotaire Oligui Nguéma, président par intérim du Gabon, a remporté la première élection présidentielle avec 94,85% des voix, selon les résultats provisoires récemment annoncés par la Commission nationale d’organisation et de coordination des élections et des référendums du Gabon. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ? Quelles sont les attentes de la Chine à l’égard de ses relations avec le Gabon ?
Brice Clotaire Oligui Nguéma, président par intérim du Gabon

GABON
Guo Jiakun : La Chine félicite le Gabon pour le bon déroulement de l’élection présidentielle.
Le président Xi Jinping a envoyé un message de félicitations à Brice Clotaire Oligui Nguéma.
La Chine et le Gabon sont des amis traditionnels et des partenaires stratégiques globaux de coopération. La Chine attache une grande importance au développement des relations entre la Chine et le Gabon.
Nous sommes prêts à travailler avec le Gabon pour promouvoir notre amitié traditionnelle, mettre en œuvre les résultats du sommet de Beijing du Forum sur la coopération sino-africaine, approfondir les échanges et la coopération dans divers domaines, et ajouter sans cesse de nouvelles dimensions au partenariat stratégique global de coopération Chine-Gabon, afin de mieux bénéficier aux deux peuples.

13
News 1 Korea : Les dernières photos satellites montrent que la Chine a installé une grande plateforme en acier, dotée d’un héliport, dans la zone de mesures provisoires entre la Chine et la République de Corée en mer Jaune. Par le passé, la Chine a également installé des installations d’aquaculture en mer profonde. Cela a suscité l’inquiétude du gouvernement de la. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?

Guo Jiakun : Mon collègue a déjà exposé la position de la Chine à cet égard. Je tiens à réitérer que la Chine et la République de Corée ont des revendications qui se chevauchent en matière de droits et d’intérêts maritimes.
Les deux parties font progresser les négociations sur la délimitation maritime et, dans le même temps, coopèrent activement dans la zone de mesures provisoires conformément à l’accord de pêche entre la Chine et la République de Corée.
Les installations aquacoles mises en place par une entreprise chinoise dans la zone de mesures provisoires ne contreviennent pas à l’accord conclu entre la Chine et la République de Corée. La Chine a partagé des informations concernées et maintenu la communication avec la République de Corée par le biais de canaux tels que le mécanisme de dialogue et de coopération en matière d’affaires maritimes. Nous espérons que la République de Corée considérera cette affaire de manière objective et raisonnable.
14
Bloomberg : Les États-Unis et les Philippines entament aujourd’hui leurs exercices militaires annuels. Ces exercices ont eu lieu alors que Beijing et Manille sont engagés dans un différend en mer de Chine méridionale. Un général philippin qui a dirigé les exercices a déclaré que Manille les considérait comme des exercices de « défense ». Quelle est la réponse de la Chine à ce sujet ?
Les États-Unis et les Philippines entament aujourd’hui leurs exercices militaires annuels 2025
Guo Jiakun : Alors que le monde est frappé par l’unilatéralisme, le protectionnisme et l’intimidation, les pays de la région appellent à une plus grande solidarité, à une meilleure coordination et à des efforts conjoints pour maintenir la stabilité de la région et répondre aux défis.
Dans ce contexte, les Philippines ont choisi de mener des exercices militaires à grande échelle avec ce pays extérieur à la région en y introduisant des armes stratégiques et tactiques au détriment de la stabilité stratégique régionale et des perspectives économiques régionales, ce qui les place à l’opposé des pays de la région. Cette décision a été désapprouvée et contestée par les pays de la région.
La question de Taiwan relève purement des affaires intérieures de la Chine et est au cœur des intérêts fondamentaux de la Chine.
La Chine s’oppose fermement à tout pays utilisant la question de Taiwan comme prétexte pour renforcer le déploiement militaire dans la région, accroître les tensions et les confrontations, et perturber la paix et la stabilité régionales. Nous exhortons les parties concernées à s’abstenir de toute provocation sur la question de Taiwan. Ceux qui jouent avec le feu périront par le feu.
15
AFP : Selon certaines informations, le ministre iranien des Affaires étrangères Seyyed Abbas Araghchi, effectuera une visite en Chine. La partie chinoise peut-elle confirmer cette information ?
Guo Jiakun : La Chine et l’Iran entretiennent des échanges et des interactions à différents niveaux et dans divers domaines. En ce qui concerne la visite spécifique que vous avez mentionnée, je n’ai pas d’informations à partager pour le moment.
16
AFP : Des manifestants en Guinée Bissau, pays d’Afrique de l’Ouest, ont attaqué dimanche un site minier géré par la Chine dans le nord-ouest du pays et ont mis le feu à des équipements. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
Guo Jiakun : Je ne connais pas les détails que vous avez mentionnés. Je tiens à réaffirmer que le gouvernement chinois a toujours demandé aux entreprises chinoises de respecter les lois et les politiques locales et de mener leurs activités à l’étranger en toute légalité.
17
AFP : Selon certaines informations, l’Armée de l’alliance démocratique nationale du Myanmar (MNDAA), groupe armé ethnique, cédera cette semaine le contrôle de la ville stratégique de Lashio à la junte militaire du Myanmar. De l’avis général, cet accord a été conclu sous la pression de la Chine. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?

Guo Jiakun : La Chine et le Myanmar sont des voisins amicaux. La position de la Chine sur la question du Myanmar est très claire. Nous suivons le principe de non-ingérence dans les affaires intérieures d’autrui, nous soutenons le Myanmar dans la sauvegarde de son indépendance, de sa souveraineté, de son unité nationale et de son intégrité territoriale, nous aidons les différentes parties du Myanmar à mener des consultations amicales en vue d’une réconciliation politique et nous soutenons le Myanmar dans la reprise du processus de transition politique.
***************************
18
La question suivante a été posée après la conférence de presse : Dans la situation turbulente de la sécurité mondiale, le monde risque de revenir à la loi de la jungle. Le 21 avril 2022, le président Xi Jinping a présenté l’Initiative pour la sécurité mondiale, une proposition chinoise visant à relever les défis en matière de sécurité et à sauvegarder et promouvoir la paix dans le monde. Nous célébrons aujourd’hui le troisième anniversaire de cette initiative. Pourriez-vous partager avec nous le rôle positif joué par l’initiative au cours des trois dernières années dans le maintien et la promotion de la paix et de la sécurité dans le monde ?

l’Initiative pour la sécurité mondiale (ISM).

80e anniversaire de la victoire de la Guerre mondiale antifasciste et de la fondation des Nations Unies.
Guo Jiakun : Il y a trois ans, jour pour jour, le président Xi Jinping, portant son regard vers l’avenir et le bien-être de l’humanité, a présenté l’Initiative pour la sécurité mondiale (ISM).
Au cours des trois dernières années, sous la direction personnelle du président Xi Jinping, la Chine, conformément à la vision de la construction d’une communauté d’avenir partagé pour l’humanité, a travaillé avec le reste du monde pour mettre en œuvre pleinement l’ISM et a réalisé des progrès importants.
Actuellement, l’ISM a obtenu le soutien de plus de 120 pays et organisations régionales et internationales. Elle a été inscrite dans plus de 120 documents bilatéraux et multilatéraux entre la Chine et d’autres pays ou organisations internationales. La coopération dans divers domaines dans le cadre de l’ISM a progressé régulièrement et a produit des résultats initiaux.
Dans le cadre de l’ISM, la Chine soutient fermement les pays en développement d’Asie, d’Afrique, d’Amérique latine et d’autres régions dans la sauvegarde de leur souveraineté, de leur sécurité et de leurs intérêts en matière de développement.
La Chine a signé des mémorandums d’entente sur la coopération dans le cadre de l’ISM avec certains pays d’Asie et d’Afrique, et a formé divers talents en matière de gouvernance de la sécurité pour les pays en développement, afin de contribuer à renforcer la capacité du Sud global à préserver la paix et la sécurité.
La Chine a pleinement joué son rôle de membre permanent du Conseil de sécurité, a publié des documents de position sur la crise ukrainienne, le conflit palestino-israélien et la question de l’Afghanistan, a lancé le Groupe des « Amis de la paix » sur la crise ukrainienne avec le Brésil et d’autres pays du Sud global, a facilité la réconciliation entre l’Arabie saoudite et l’Iran, a encouragé la réconciliation interne en Palestine et a fourni des solutions viables pour résoudre les différends et les divergences, et gérer les risques et les crises.
La Chine s’attaque activement aux risques de sécurité non traditionnels. La Chine a pleinement mis en œuvre la stratégie antiterroriste mondiale des Nations Unies, amélioré les règles de gouvernance sur les nouvelles frontières telles que les grands fonds marins, les régions polaires, l’espace extra-atmosphérique, l’intelligence artificielle, les données et l’internet, et mené une coopération internationale dans des domaines tels que le changement climatique, la sécurité énergétique, la sécurité alimentaire et la lutte contre la criminalité transfrontalière, les jeux d’argent en ligne et la fraude par téléphone et Internet.
Cette année marque le 80e anniversaire de la victoire de la Guerre mondiale antifasciste et de la fondation des Nations Unies. Le cours de l’histoire de l’humanité arrive à un nouveau moment crucial. La Chine est prête à travailler avec d’autres parties pour suivre la tendance de l’histoire, s’engager sur la bonne voie de la sécurité commune, continuer à mettre en œuvre l’ISM et œuvrer pour un monde qui jouit d’une paix durable et d’une sécurité universelle.

https://www.fmprc.gov.cn/fra/xwfw/fyrth/lxjzzdh/202504/t20250423_11602386.html

Conférence de presse du 22 avril 2025 tenue par le porte-parole du ministère des Affaires étrangères Guo Jiakun
À l’invitation de Wang Yi, membre du Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et ministre des Affaires étrangères, Seyed Abbas Araghchi, ministre iranien des Affaires étrangères, effectuera une visite en Chine le 23 avril.
19
China News Service : Hier, la Chine et l’Indonésie ont tenu la première réunion ministérielle du Dialogue conjoint des ministres des Affaires étrangères et de la Défense. Pourriez-vous nous donner plus de détails ?

Guo Jiakun : Le 21 avril, la première réunion ministérielle du Dialogue conjoint des ministres des Affaires étrangères et de la Défense s’est tenue avec succès à Beijing.
Cette réunion, qui marque un jalon dans l’histoire, vise à mettre en œuvre le consensus atteint par le président Xi Jinping et le président Prabowo Subianto.
Il s’agit du premier dialogue conjoint des ministres des Affaires étrangères et de la Défense entre la Chine et un pays étranger, qui ouvre un nouveau chapitre de la confiance stratégique mutuelle et de la coopération en matière de politique et de sécurité entre les deux voisins, deux grandes économies émergentes et deux grands pays en développement.
La réunion a abouti à des résultats fructueux, couvrant l’intensification des échanges de haut niveau entre la Chine et l’Indonésie, la promotion de la synergie des stratégies de développement, l’ajout de nouvelles dimensions de la coopération en matière de sécurité, le maintien de la paix et de la stabilité en mer de Chine méridionale, la construction d’une économie mondiale ouverte, et la promotion de la coordination stratégique multilatérale. Les deux parties ont convenu d’organiser la deuxième réunion en Indonésie.
Cette réunion a donné un nouvel élan au développement des relations entre la Chine et l’Indonésie, ainsi qu’à la solidarité et à la coopération entre les pays du Sud global. Cette année marque le 75e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre la Chine et l’Indonésie, et il est particulièrement opportun pour les deux parties d’organiser la première réunion ministérielle du Dialogue conjoint des ministres des Affaires étrangères et de la Défense. Cette réunion démontre pleinement la confiance stratégique mutuelle de haut niveau entre les deux pays et ajoute une nouvelle dimension à la communauté d’avenir partagé Chine-Indonésie ayant une influence régionale et mondiale. Cette année marque également le 70e anniversaire de la Conférence de Bandung. Les deux pays ont convenu de faire progresser conjointement les Cinq Principes de la Coexistence pacifique et l’esprit de Bandung, de renforcer la communication et la coordination au sein des Nations Unies, des BRICS, du G20 et d’autres plateformes, et de travailler ensemble pour apporter de plus grandes contributions à la paix et à la stabilité régionales et mondiales.

Comme l’a fait remarquer, le monde d’aujourd’hui traverse des changements majeurs inédits depuis un siècle, et est confronté aux graves chocs de l’unilatéralisme et de l’hégémonisme. L’humanité se trouve à nouveau à la croisée des chemins. Dans ces nouvelles circonstances, la Chine est prête à travailler avec l’Indonésie pour rester engagée en tant que pionnière de la confiance mutuelle et de l’assistance mutuelle entre les grands pays et les voisins, locomotive de la modernisation des pays en développement, et promoteur de l’ouverture, de l’inclusion, et de la coopération gagnant-gagnant, et pour faire entendre au mieux la voix la plus forte du Sud global en recherchant l’auto-renforcement par l’unité.
20
Spanish Daily ABC : Le pape François est décédé hier. Comment évaluez-vous sa contribution ? Quelle est son importance pour les relations entre le Vatican et la Chine ainsi que pour la communauté catholique en Chine ?

Guo Jiakun : La Chine a exprimé ses condoléances à la suite du décès du pape François. Ces dernières années, la Chine et le Vatican ont maintenu un engagement constructif et mené des échanges utiles. La Chine est prête à travailler avec le Vatican pour améliorer continuellement les relations entre la Chine et le Vatican.
21
Shenzhen TV : À notre connaissance, l’Armée de l’alliance démocratique nationale du Myanmar (MNDAA), groupe armé ethnique, s’est retirée ce matin des zones urbaines de Lashio, dans l’État de Shan, cédant leur contrôle à la Tatmadaw. Selon certaines sources, le transfert a été négocié par la Chine, qui a récemment envoyé un groupe de surveillance du cessez-le-feu à Lashio. Est-ce vrai ? Cela signifie-t-il que la promesse de la Chine de ne pas interférer dans les affaires intérieures du Myanmar n’est plus respectée ?
des pourparlers de paix de Kunming entre le gouvernement du Myanmar et l’organisation armée ethnique MNDAA
Guo Jiakun : La Chine et le Myanmar sont des voisins et amis traditionnels. Il est dans l’intérêt des deux pays et des deux peuples de maintenir la paix et la stabilité dans le nord du Myanmar. La Chine respecte la souveraineté et l’intégrité territoriale du Myanmar et facilite activement les efforts du Myanmar pour faire avancer le processus de paix dans le nord du pays, à la lumière de la volonté et des aspirations des parties concernées au Myanmar.
Pour concrétiser les accords communs conclus lors des pourparlers de paix de Kunming entre le gouvernement du Myanmar et l’organisation armée ethnique MNDAA, à leur invitation conjointe, la Chine a récemment envoyé un groupe de surveillance à Lashio pour superviser le cessez-le-feu entre la Tatmadaw et la MNDAA et a assisté au transfert sans heurts des zones urbaines de Lashio.
Les deux parties ont salué le rôle constructif de la Chine dans le maintien de la paix et de la stabilité dans le nord du Myanmar et lui ont exprimé leurs remerciements. La Chine continuera à faire avancer le processus des pourparlers de paix de Kunming et à jouer son rôle pour mettre fin au conflit et promouvoir les pourparlers de paix afin de garantir la paix et la stabilité le long de la frontière Chine-Myanmar avec les parties au Myanmar.
22
Spanish Daily ABC : Pendant sa vie, le pape François a exprimé publiquement à plusieurs reprises son désir d’effectuer une visite en Chine et de rencontrer les dirigeants chinois. J’aimerais savoir si la rupture des liens diplomatiques entre le Vatican et Taiwan serait une condition préalable à la réalisation d’une telle visite ?

le pape François ET LA CHINE
Guo Jiakun : Ces dernières années, la Chine et le Vatican ont maintenu un engagement constructif, ont procédé à des échanges utiles et ont eu des communications approfondies sur des questions internationales.
Taiwan est une partie inaliénable du territoire chinois et le gouvernement de la République populaire de Chine est le seul gouvernement légal représentant l’ensemble de la Chine. De plus en plus de pays reconnaissent et respectent le principe d’une seule Chine. Nous espérons que les pays concernés verront où s’infléchit l’arc de l’histoire et reviendront sur le droit chemin du respect du principe d’une seule Chine.
23
Bloomberg : Le gouvernement chinois prévoit-il d’envoyer un représentant aux funérailles du pape François ?
Guo Jiakun : Je n’ai pas d’informations à partager pour le moment.
24
Dragon TV : Selon certaines informations, le ministère japonais des Affaires étrangères aurait récemment publié une alerte de sécurité sur son site officiel, affirmant que la situation en matière de sécurité publique en Chine n’est pas bonne, et demandant aux écoles japonaises de confirmer pleinement les informations relatives à la sécurité avant d’organiser des voyages d’études en Chine. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
Guo Jiakun : Je ne sais pas sur quoi se base le Japon pour émettre cette soi-disant « alerte de sécurité ».
En émettant cette soi-disant « alerte de sécurité », le Japon cherche à répandre des craintes sur les soi-disant risques de sécurité en Chine, ce qui est apparemment motivé par des raisons politiques. La Chine déplore vivement cette situation et s’y oppose fermement. Elle a déjà formulé des représentations solennelles auprès de la partie japonaise.
La Chine est un pays ouvert, sûr et inclusif. Nous accueillons des personnes du monde entier, y compris celles du Japon, pour voyager, étudier, faire des affaires et vivre en Chine. La Chine continuera à prendre des mesures efficaces pour protéger avec impartialité la sécurité des Chinois et des étrangers. Nous demandons instamment au Japon de corriger immédiatement les actes erronés et de créer une atmosphère saine pour les échanges de personnes entre les deux pays.
25
Bloomberg : Récemment, la partie chinoise a émis un avertissement consulaire aux citoyens chinois au Japon, déclarant qu’il y avait eu un certain nombre de cas de criminalité contre des citoyens chinois au Japon. Comment se fait-il que l’avertissement de sécurité émis par le Japon constitue un tapage malveillant et une détérioration des relations entre la Chine et le Japon, alors que l’avertissement consulaire de la partie chinoise est une pratique juste et normale ?
Guo Jiakun : Je viens de préciser la position de la Chine sur la soi-disant « alerte de sécurité » du ministère japonais des Affaires étrangères.
En ce qui concerne l’avertissement consulaire de la Chine que vous avez mentionné, de nombreux médias ont fait état de risques de sécurité au Japon.
C’est un fait que tout le monde a constaté. Le gouvernement chinois a la responsabilité et l’obligation d’émettre des avertissements consulaires pertinents pour les ressortissants chinois au Japon. Il s’agit de protéger les droits et les intérêts légitimes et légaux des citoyens chinois à l’étranger.

26
Reuters : Premièrement, la Chine a-t-elle été invitée aux funérailles du pape François ? Dans l’affirmative, la Chine prévoit-elle d’y assister ?
Deuxièmement, la partie chinoise vient d’annoncer la prochaine visite du ministre iranien des Affaires étrangères Seyed Abbas Araghchi en Chine. Pourriez-vous nous donner plus d’informations sur le programme, l’organisation des réunions et les sujets de discussions concernant cette visite ?

Relations diplomatiques entre la Chine et l’Iran DEPUIS 54 ans – , le 23 avril 2015 à Jakarta.

Lors d’une réunion à Pékin vendredi, le vice-ministre chinois des Affaires étrangères, Ma Zhaoxu, s’est entretenu avec son homologue russe, Sergeï Riabkov, et iranien, Kazoo Gharibabadi. 14.03.2025
Guo Jiakun : En ce qui concerne votre première question, comme je viens de le dire, il n’y a pas d’informations à partager pour le moment.
En ce qui concerne votre deuxième question, la Chine et l’Iran jouissent d’une amitié de longue date. Depuis l’établissement des relations diplomatiques entre la Chine et l’Iran il y a 54 ans, les deux pays se sont respectés, se sont fait confiance et se sont soutenus mutuellement, ce qui a favorisé le développement sain et stable des relations bilatérales et a contribué à la paix et à la stabilité régionales et mondiales. Au cours de la visite, les deux parties auront un échange de vues approfondi sur les relations entre la Chine et l’Iran et sur les questions internationales et régionales d’intérêt commun.
Nous sommes convaincus que cette visite sera d’une grande importance pour la mise en œuvre du consensus important atteint par les dirigeants des deux pays, l’approfondissement de la confiance politique mutuelle entre les deux pays, la promotion de la coopération bilatérale dans divers domaines et la défense conjointe du multilatéralisme.
27
Bloomberg : Le week-end dernier, la Maison Blanche a mis en ligne un nouveau site Internet prétendant expliquer les origines de la pandémie de COVID-19, affirmant que l’épidémie a commencé par une fuite dans un laboratoire en Chine. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?

COVID-19,
Guo Jiakun : Ressasser la théorie de la « fuite de laboratoire » sur des sites Internet et calomnier la Chine avec des accusations infondées ne sont rien d’autre qu’un artifice éculé de la part des États-Unis à des fins de manipulation politique, sous prétexte de traçage des origines de la COVID-19. La Chine s’y oppose fermement.
La recherche des origines du virus constitue une question scientifique sérieuse.
La Chine a activement soutenu les travaux scientifiques d’identification des origines du virus dans le monde et y a pris part dans un esprit de science, d’ouverture et de transparence.
Les États-Unis doivent cesser immédiatement de politiser l’enquête sur l’origine de la pandémie et de l’utiliser comme un outil ou une arme, renoncer à désigner des boucs émissaires, et ne plus faire la sourde oreille aux questions concernant leur propre rôle dans la pandémie.
Les États-Unis doivent toujours à la communauté internationale une réponse sérieuse à ses préoccupations légitimes, ainsi qu’une explication responsable aux peuples du monde.
28
EFE : Pourriez-vous commenter l’état d’avancement de l’accord provisoire signé en 2018 entre la Chine et le Vatican concernant la nomination des évêques et dire si la Chine est disposée à approfondir sa coopération avec le Vatican dans le contexte du décès du pape François ?

Guo Jiakun : Ces dernières années, la Chine et le Vatican ont maintenu un engagement constructif et procédé à des échanges utiles. L’accord provisoire entre la Chine et le Vatican concernant la nomination des évêques est mis en œuvre sans heurts. La Chine est prête à travailler avec le Vatican pour continuer à améliorer les relations entre la Chine et le Vatican.
29
Reuters : La Chine a annoncé hier des sanctions visant des membres du Congrès, des officiels et des responsables d’organisations non gouvernementales (ONG) des États-Unis ayant agi de manière grossière sur les questions liées à Hong Kong. Pourriez-vous nous donner des informations précises sur ces personnes ? Par ailleurs, qui représentera la Chine pour assister aux réunions de printemps du Fonds monétaire international (FMI) et de la Banque mondiale qui se tiendront à Washington cette semaine ?
Guo Jiakun : En ce qui concerne votre première question, comme je l’ai dit hier, en réponse aux sanctions unilatérales illégales prises par les États-Unis visant plusieurs responsables de l’organe du gouvernement central chinois dans la Région administrative spéciale (RAS) de Hong Kong, ainsi que du gouvernement de la RAS de Hong Kong, la Chine a décidé, conformément à la Loi anti-sanctions étrangères de la République populaire de Chine, de sanctionner des membres du Congrès, des officiels et des responsables d’ONG des États-Unis ayant agi de manière grossière sur les questions liées à Hong Kong. Je tiens à souligner que la Chine a pris des contre-mesures réciproques.
En ce qui concerne la deuxième question, je vous recommande de consulter les services compétents chinois.
30
Bloomberg : Dans votre réponse à la question sur le traçage des origines de la COVID-19, vous venez de dire que les États-Unis doivent une explication responsable aux peuples du monde. Pourriez-vous expliquer la signification de cette phrase ? Quelles sont les preuves que les États-Unis sont responsables de la pandémie ?
Guo Jiakun : La Chine a fait connaître sa position à plusieurs reprises sur le traçage des origines de la COVID-19. Je tiens à souligner que, depuis le début de la pandémie, les médias ont largement rapporté des indices découverts dans plusieurs endroits et pays du monde concernant les origines potentielles du virus. Les États-Unis ont figuré parmi ces lieux, ayant notamment connu des cas de maladie pulmonaire associée au vapotage ainsi que des interrogations autour du laboratoire biologique de Fort Detrick. Nous sommes convaincus que la communauté internationale mérite une explication claire de la part des États-Unis.
31
Reuters : Habituellement, lorsque le ministère des Affaires étrangères annonce des sanctions à l’encontre d’individus ou d’organisations, il les nomme. Pourquoi le ministère des Affaires étrangères n’a pas nommé cette fois les membres du Congrès, les officiels et les responsables d’ONG des États-Unis qui ont fait l’objet de sanctions pour avoir agi de manière grossière sur les questions liées à Hong Kong ?
Guo Jiakun : Je viens de répondre à cette question. Je tiens à insister à nouveau sur le fait que la Chine a pris des contre-mesures réciproques.
32
Reuters : En ce qui concerne le programme de la visite du ministre iranien des Affaires étrangères en Chine, la partie iranienne a déclaré que le ministre des Affaires étrangères Seyed Abbas Araghchi effectuera une visite en Chine aujourd’hui. Mais il semble, d’après l’annonce chinoise, qu’il arrivera en fait à Beijing demain. Pourriez-vous clarifier ce point ?
Guo Jiakun : Comme je viens de le dire, à l’invitation de Wang Yi, membre du Bureau politique du Comité central du PCC et ministre des Affaires étrangères, le ministre iranien des Affaires étrangères Seyed Abbas Araghchi effectuera une visite en Chine le 23 avril.
33
Bloomberg : À partir d’aujourd’hui, une délégation de députés japonais du parti Komeito effectuera une visite en Chine et rencontrera le ministre du Département international du Comité central du PCC. Une délégation d’un groupe multipartite japonais viendra également en Chine la semaine prochaine pour rencontrer plusieurs responsables chinois. Quelles sont les attentes du ministère des Affaires étrangères à l’égard de ces réunions ? Quels résultats espère-t-il obtenir ?
Guo Jiakun : La Chine se félicite de la visite de la délégation du parti Komeito du Japon conduite par son chef, Tetsuo Saito. En ce qui concerne les détails de la visite, je vous recommande de consulter les services compétents.

https://www.fmprc.gov.cn/fra/xwfw/fyrth/lxjzzdh/202504/t20250425_11604004.html

Conférence de presse du 23 avril 2025 tenue par le porte-parole du ministère des Affaires étrangères Guo Jiakun
Du 25 au 30 avril, Wang Yi, membre du Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois et ministre des Affaires étrangères, participera à la sixième réunion des ministres des Affaires étrangères Chine-Asie centrale et tiendra le deuxième dialogue stratégique des ministres des Affaires étrangères Chine-Kazakhstan au Kazakhstan. Il participera également à une réunion des ministres des Affaires étrangères/Relations internationales des BRICS et à la 15e réunion des conseillers à la sécurité nationale et des hauts représentants pour la sécurité nationale des BRICS au Brésil.
34
Agence de presse Xinhua : Vous venez d’annoncer que le ministre des Affaires étrangères Wang Yi se rendra au Kazakhstan pour participer à la sixième réunion des ministres des Affaires étrangères Chine-Asie centrale. Pourriez-vous nous faire part du programme et des attentes de la Chine à l’égard de cette réunion ?
du deuxième sommet Chine-Asie centrale 2025
Le président chinois Xi Jinping (3e à droite) et ses homologues des pays d’Asie centrale réunis à Xi’an, le 19 mai 23 dans le Nord de la Chine.
Guo Jiakun : Ces dernières années, les relations entre la Chine et les pays d’Asie centrale ont progressé rapidement, avec un approfondissement et un renforcement de la coopération dans tous les domaines.
Les ministres des Affaires étrangères de ces pays se réuniront à Almaty pour procéder à un échange de vues approfondi sur la coopération entre la Chine et les pays d’Asie centrale, l’approfondissement de la mise en place du mécanisme Chine-Asie centrale et d’autres questions d’intérêt commun.
La priorité absolue de la réunion est de mener à bien les préparatifs politiques complets du deuxième sommet Chine-Asie centrale afin d’en assurer le bon déroulement, la réussite et le plein succès.
Cette réunion se tient dans un monde en proie aux changements, aux turbulences et au choc tarifaire des États-Unis, qui porte un coup à l’ordre économique mondial.
À travers cette réunion, la Chine est prête à approfondir la confiance politique mutuelle avec les cinq pays d’Asie centrale, à consolider le soutien mutuel, à maintenir la stabilité de la région, à défendre conjointement l’équité et la justice internationales et à pratiquer un véritable multilatéralisme.
35
Global Times : Selon certaines informations, le président américain Donald Trump a déclaré à la presse que les États-Unis s’en sortaient bien avec la Chine et qu’il ne jouerait pas les durs avec la Chine dans les négociations. Il a déclaré que le taux final des droits de douane avec la Chine diminuerait considérablement par rapport au taux actuel élevé de 145 %, mais que ce ne serait pas zéro. Donald Trump a également ajouté que la Chine devait conclure un accord avec les États-Unis, faute de quoi elle ne serait pas en mesure de traiter avec les États-Unis. Si la Chine ne parvient pas à un accord avec les États-Unis, elle devra faire ce que les États-Unis disent, car ce sont les États-Unis qui fixent les règles, a-t-il dit. Par ailleurs, le secrétaire américain au Trésor, Scott Bessent, a qualifié la situation actuelle d’embargo commercial. Il a également déclaré que l’objectif n’était pas d’obtenir une rupture ou un découplage complets entre les États-Unis et la Chine. Scott Bessent a également indiqué que les deux pays pourraient parvenir à un accord global d’ici deux à trois ans, mais que les négociations n’avaient pas encore officiellement commencé. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
le secrétaire américain au Trésor, Scott Bessent
Guo Jiakun : La Chine a depuis longtemps souligné que les guerres tarifaires et commerciales ne faisaient pas de gagnants, que le protectionnisme n’avait pas d’issue et que le découplage et la rupture de la chaîne industrielle ne conduiraient qu’à l’auto-isolement.
À propos de la guerre tarifaire lancée par les États-Unis, l’attitude de la Chine est très claire : nous ne voulons pas de la mener et nous n’avons pas peur de le faire. Si les États-Unis sont déterminés à mener une guerre tarifaire et commerciale, la Chine poursuivra sa riposte jusqu’au bout. Si la partie américaine souhaitent vraiment résoudre les questions de droits de douane avec la Chine par le dialogue et la négociation, elle doit cesser ses menaces et son chantage, et mener le dialogue sur la base de l’égalité, du respect et des bénéfices mutuels.
Les États-Unis ne peuvent pas souhaiter parvenir à un accord tout en exerçant constamment une pression extrême sur la Chine. Ce n’est pas la bonne manière de traiter avec la Chine et c’est voué à l’échec.
36
CCTV : Vous venez d’annoncer que le ministre des Affaires étrangères Wang Yi participera à la réunion des ministres des Affaires étrangères/Relations internationales des BRICS. Pourriez-vous nous faire part du programme et des attentes de la Chine à l’égard de cette réunion ?
17e sommet des BRICS.
Guo Jiakun : La réunion des ministres des Affaires étrangères/Relations internationales des BRICS se tiendra à Rio de Janeiro, au Brésil, les 28 et 29 avril. Une session pour les ministres des Affaires étrangères/Relations internationales des membres des BRICS et des pays partenaires sera également organisée. Le ministre des Affaires étrangères Wang Yi procédera à un échange de vues avec les autres parties sur la coopération entre les BRICS, la situation internationale et régionale actuelle et d’autres questions d’intérêt commun, et jettera les bases du 17e sommet des BRICS.
Le mécanisme de coopération des BRICS a vu le jour dans le contexte de l’essor collectif du Sud global, qui répond aux attentes de la communauté internationale en matière de sauvegarde de la paix mondiale, de promotion du développement commun et d’amélioration de la gouvernance mondiale. Les BRICS apparaissent comme une épine dorsale de la coopération et un moteur de la croissance dans le Sud global.
Il s’agira de la première réunion des ministres des Affaires étrangères/Relations internationales des BRICS après l’adhésion de l’Indonésie en tant que nouveau membre et de neuf pays partenaires. La Chine est prête à travailler avec les autres parties pour construire ensemble un partenariat plus complet, plus étroit, plus pratique et plus inclusif, pour contribuer à la sauvegarde du multilatéralisme et à la défense de la justice et de l’équité, et pour faire progresser le développement de haute qualité de la coopération élargie des BRICS.
37
AFP : La Maison Blanche a déclaré hier que les discussions sur l’accord commercial entre les États-Unis et la Chine avaient progressé. Est-ce vrai ? La Chine négocie-t-elle un accord commercial avec les États-Unis ?
Guo Jiakun : Je viens de répondre à une question concernée. À propos de la guerre tarifaire lancée par les États-Unis, l’attitude de la Chine est très claire : nous ne voulons pas de la mener et nous n’avons pas peur de le faire.
Si la partie américaine souhaite vraiment résoudre les questions de droits de douane avec la Chine par le dialogue et la négociation, elle doit cesser ses menaces et son chantage, et mener le dialogue sur la base de l’égalité, du respect et des bénéfices mutuels.
38
The Paper : Le ministre iranien des Affaires étrangères est en visite en Chine. Nous avons noté que les ministères des Affaires étrangères de la Chine et d’Oman avaient tenu un nouveau cycle de consultations stratégiques cette semaine. Les deux parties ont échangé leurs points de vue sur des questions régionales d’intérêt commun. Récemment, Oman a servi de médiateur dans les négociations entre l’Iran et les États-Unis. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
Le 21 avril, le ministre adjoint des Affaires étrangères Liu Bin et le sous-secrétaire aux affaires politiques du ministère des Affaires étrangères d’Oman, Sheikh Khalifa Alharthy, ont organisé des consultations stratégiques entre les ministères chinois et omanais des affaires étrangères à Pékin.
Guo Jiakun : Le 21 avril, le ministre adjoint des Affaires étrangères Liu Bin et le sous-secrétaire aux affaires politiques du ministère des Affaires étrangères d’Oman, Sheikh Khalifa Alharthy, ont coprésidé la consultation stratégique entre les ministères des Affaires étrangères de la Chine et d’Oman, à Beijing. Les deux parties ont procédé à un échange de vues approfondi sur les points chauds du Moyen-Orient.
La Chine apprécie le rôle positif joué par Oman dans la promotion de la résolution des points chauds de la région et dans l’apaisement des tensions régionales.
La Chine est prête à travailler avec Oman pour renforcer la communication et la coordination sur les affaires internationales et régionales et à déployer des efforts conjoints en faveur de la paix et de la stabilité régionales.
39
CCTV : La Chine vient d’annoncer que le directeur Wang Yi participera à la 15e réunion des conseillers à la sécurité nationale et des hauts représentants pour la sécurité nationale des BRICS au Brésil. Pourriez-vous nous donner plus d’informations sur le programme et nous faire part des attentes de la Chine à l’égard de cette réunion ?

La 15e réunion des BRICS se tiendra à Brasilia le 30 avril 2025.
Guo Jiakun : La 15e réunion des conseillers à la sécurité nationale et des hauts représentants pour la sécurité nationale des BRICS se tiendra à Brasilia le 30 avril. Au cours de cette réunion, la partie chinoise procédera à un échange de vues avec les pays des BRICS sur la situation actuelle en matière de sécurité internationale et sur les principales questions internationales et régionales.
Actuellement, un certain pays tente d’aller à l’encontre de l’air du temps, recherche la suprématie et pratique l’unilatéralisme et l’intimidation. Récemment, nous l’avons vu brandir le gros bâton des droits de douane, saboter l’équité et l’ordre international et accroître les risques pour la sécurité mondiale.
La communauté internationale a plus que jamais besoin d’une coopération étroite entre les pays et d’efforts conjoints pour assurer la paix et la stabilité dans le monde. La Chine se réjouit de travailler avec les pays des BRICS pour consolider le partenariat stratégique des BRICS, enrichir davantage la coopération des BRICS dans les domaines de la politique et de la sécurité, et injecter la force active, stable et constructive des BRICS dans l’effort de maintien de la paix et de la sécurité mondiales et d’amélioration de la gouvernance de la sécurité mondiale.
40
Bloomberg : Selon certaines informations, la Chine aurait averti les entreprises sud-coréennes de ne pas exporter de produits contenant des minéraux de terres rares chinoises vers l’armée et les entreprises de défense américaines. Les lettres que le gouvernement chinois a envoyées aux entreprises des secteurs de l’équipement électrique, des batteries, des écrans, des véhicules électriques, de l’aérospatiale et du matériel médical, indiquent qu’elles s’exposeront à des sanctions si elles violent les restrictions. Le ministère des Affaires étrangères peut-il confirmer l’existence de cette lettre et fournir plus d’informations à ce sujet ?
Guo Jiakun : Je ne connais pas les détails que vous avez mentionnés. Je vous recommande de consulter les services compétents chinois.
41
Hubei Media Group : Un article de presse publié au Panama a récemment critiqué l’ingérence et l’hégémonisme des États-Unis à l’égard des pays d’Amérique centrale, en particulier du Panama. Les États-Unis ont été accusés de prendre le contrôle du canal en colportant la soi-disant « menace chinoise » qui n’existe pas. Il a également été révélé que les États-Unis prévoyaient d’établir une présence militaire à long terme au Panama. Certains ont également mis en garde contre le fait que ce plan pourrait conduire à davantage d’ingérence militaire et d’exploitation économique, ce qui nuirait encore plus aux intérêts du Panama. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
Le président du Panama, José Raul Mulino,
les États-Unis convoitent le canal de Panama.
Guo Jiakun : Le commentaire que vous avez mentionné met clairement le doigt sur la nature des États-Unis en tant que superpuissance hégémonique.
Les États-Unis prétendent à tort que la Chine contrôle le canal de Panama et attaquent méchamment la Chine, afin de créer un prétexte pour en prendre eux-mêmes le contrôle, dans une logique d’expansion et de promotion de leur hégémonie sous la doctrine Monroe.
La communauté internationale et le peuple panaméen le voient clairement à cet égard. Le président du Panama, José Raul Mulino, a déjà clairement indiqué qu’il n’accepterait pas l’allégation d’ingérence et d’intervention de la Chine au Panama, car ce n’est tout simplement pas la vérité.
Aucun mensonge ne peut cacher le fait que les États-Unis convoitent le canal de Panama. Nous appelons une fois de plus les États-Unis à cesser de manipuler les questions liées à la Chine, à cesser d’attaquer et de salir la Chine, à cesser d’entraver les échanges et la coopération normale de la Chine avec le Panama et d’autres pays d’Amérique latine, et à contribuer véritablement davantage au développement et à la prospérité de la région et au-delà.
41
NHK : La réunion des ministres des Finances du G20 se tiendra le 24 avril, heure de Beijing. Qui la Chine enverra-t-elle à cette réunion ? La Chine va-t-elle s’engager avec les États-Unis en marge de la réunion ?
Guo Jiakun : Je vous recommande de consulter les services compétents chinois pour toute question spécifique.
42
TV Asahi : Les médias japonais ont rapporté que dans une lettre adressée au Premier ministre japonais Shigeru Ishiba, le Premier ministre Li Qiang avait préconisé une réponse conjointe aux droits de douane américains. Est-ce vrai ?
Premier ministre japonais Shigeru Ishiba
Guo Jiakun : La Chine maintient la communication avec les autres parties sur les droits de douane. Je tiens à insister sur le fait que les guerres tarifaires et commerciales ne font pas de gagnant. L’imposition arbitraire de droits de douane américains viole de manière flagrante les règles de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) et porte atteinte aux droits et aux intérêts légitimes des autres pays. Cet acte typique d’unilatéralisme, de protectionnisme et d’intimidation économique n’obtiendra aucun soutien et ne pourra pas durer, car de plus en plus de pays y résistent et s’y opposent.
43
PTI : Plusieurs personnes ont été tuées dans un attentat très brutal au Jammu-et-Cachemire, en Inde, mardi. Plusieurs dirigeants mondiaux, dont le président Donald Trump, le président Vladimir Poutine, l’ont condamné et ont offert leur soutien à l’Inde pour lutter contre le terrorisme. La Chine a-t-elle un commentaire à faire à ce sujet ?

attentat très brutal au Jammu-et-Cachemire, en Inde,2025 AVRIL
attentatau Jammu-et-Cachemire, en Inde,2025
Guo Jiakun : La Chine a pris note des reportages concernés. Nous condamnons fermement l’attaque. La Chine s’oppose fermement à toute forme de terrorisme. Nous présentons nos condoléances pour les victimes et exprimons nos sincères condoléances aux familles endeuillées et aux blessés.
44
AFP : Le ministère ukrainien des Affaires étrangères a convoqué mardi l’ambassadeur de Chine. Il l’a convoqué pour lui faire part de ses vives inquiétudes concernant les allégations selon lesquelles des citoyens chinois feraient partie de l’armée russe et des entreprises chinoises aideraient la Russie à fabriquer du matériel militaire. Qu’a dit l’ambassadeur chinois en Ukraine lors de sa rencontre avec le ministère ukrainien des Affaires étrangères ?
Guo Jiakun : Nous avons partagé la position de la Chine sur les questions concernées. La Chine s’oppose fermement aux accusations sans fondement et à la manipulation politique.
45
TV Asahi : Aujourd’hui, la Chine a pris l’initiative de convoquer une réunion au Conseil de sécurité des Nations Unies pour discuter de la question de la hausse des droits de douane par les États-Unis. D’une manière générale, il est très rare qu’une telle question soit mise sur la table au Conseil de sécurité. Quel est le point de vue de la Chine sur les perspectives de cette réunion ?
Guo Jiakun : La guerre tarifaire lancée par les États-Unis viole les règles de l’OMC, nuit aux intérêts communs de tous les pays et met en péril le système international centré sur les Nations Unies, ainsi que l’ordre international fondé sur la Charte des Nations Unies. Les agences des Nations Unies ont le droit et la responsabilité de s’exprimer sur l’imposition arbitraire de droits de douane des États-Unis.

https://www.fmprc.gov.cn/fra/xwfw/fyrth/lxjzzdh/202504/t20250425_11604308.html

Conférence de presse du 24 avril 2025 tenue par le porte-parole du ministère des Affaires étrangères Guo Jiakun
46
Phoenix TV : Des informations récentes provenant des États-Unis indiquent que les deux pays négocient et pourront bientôt parvenir à un accord sur la question des droits de douane. Pourriez-vous nous confirmer que les deux parties ont entamé des négociations ?
Guo Jiakun : Il s’agit de fausses informations. À ma connaissance, la Chine n’a pas encore tenu de consultations ou de négociations avec les États-Unis sur la question tarifaire, et aucun accord n’a été conclu à ce sujet.
C’est la partie américaine qui a déclenché une guerre tarifaire contre la Chine. La position de la Chine est cohérente et claire. Nous nous battrons, s’il le faut. Nos portes restent ouvertes si les États-Unis souhaitent discuter. La Chine ne recherche le dialogue et la négociation que sur la base de l’égalité, du respect et des avantages mutuels.
47
China News Service : Selon certaines informations, lors de la visite d’État du président azerbaïdjanais Ilham Aliev en Chine, la Chine et l’Azerbaïdjan ont signé un accord d’exemption mutuelle de visa. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?

visite d’État du président azerbaïdjanais Ilham Aliev en Chine -L’AZERBAÏDJAN ET LA CHINE SIGNENT UN ACCORD MUTUEL D’EXEMPTION DE VISA 25 Avril 2025
Guo Jiakun : La Chine et l’Azerbaïdjan sont des bons amis jouissant d’une sincérité et d’une confiance mutuelle, ainsi que des bons partenaires suivant les principes d’égalité et de bénéfices mutuels. Sous la direction stratégique des chefs d’État des deux pays, la coopération entre les deux pays dans divers domaines s’est approfondie.
Lors de la visite du président Ilham Aliev en Chine, les deux gouvernements ont officiellement signé l’accord sur l’exemption mutuelle de visa pour les détenteurs de passeports ordinaires.
Cet accord facilitera davantage les déplacements transfrontaliers, renforcera la compréhension mutuelle entre les deux peuples et approfondira le partenariat stratégique global entre la Chine et l’Azerbaïdjan.
48
AFP : Un analyste du renseignement de l’armée américaine a été condamné mercredi à sept ans de prison pour avoir fourni à la Chine des informations sensibles en matière de défense, notamment des documents sur des systèmes d’armes et des tactiques militaires. Le ministère des Affaires étrangères a-t-il un commentaire à faire à ce sujet ?
Guo Jiakun : Je ne suis pas au courant de ce que vous avez mentionné.
49
Global Times : Selon certaines informations, dans une déclaration récente, les Philippines ont affirmé qu’aucune permission n’avait été demandée ni accordée par la Chine pour la conduite de sa mission de réapprovisionnement à Ren’ai Jiao le 4 mars, et qu’elles ne reconnaissaient pas l’autorité de Beijing sur Ren’ai Jiao. Quelle est la réponse de la Chine à ce sujet ?
Guo Jiakun : La Chine exerce la souveraineté sur les Nansha Qundao, y compris Ren’ai Jiao, et leurs eaux adjacentes. La position de la Chine sur la manière de gérer la situation actuelle à Ren’ai Jiao est claire et cohérente.
Premièrement, en maintenant son navire de guerre échoué sur Ren’ai Jiao pendant une période prolongée, les Philippines portent atteinte à la souveraineté de la Chine et violent la déclaration sur la conduite des parties en mer de Chine méridionale. La Chine exige que les Philippines remorquent le navire.
Deuxièmement, avant que les Philippines ne retirent le navire, la Chine est disposée à autoriser les Philippines à transporter des fournitures de première nécessité pour des raisons humanitaires, à condition que les Philippines en informent préalablement la Chine et que les expéditions soient vérifiées sur place.
Troisièmement, la Chine n’acceptera jamais que les Philippines transportent de grandes quantités de matériaux de construction vers le navire dans le but de construire des installations fixes ou des avant-postes permanents, et elle mettra résolument fin à de telles actions conformément aux lois et aux règlements.
Sur la base de cette position de principe, la Chine a conclu en juillet dernier un accord provisoire avec les Philippines sur le réapprovisionnement humanitaire en produits de première nécessité. Depuis lors, sur la base de l’accord provisoire, les Philippines ont mené sept missions de réapprovisionnement en produits de première nécessité. L’ensemble du processus a été surveillé par les garde-côtes chinois. La Chine a été informée du réapprovisionnement avant qu’il ne soit effectué et a confirmé sur place que le navire philippin ne transportait que des produits humanitaires de première nécessité.
La Chine continuera à défendre fermement sa souveraineté, ses droits et ses intérêts. Nous demandons instamment aux Philippines de ne pas prendre pour acquis les efforts actifs de la Chine pour maîtriser la situation en mer, d’honorer ses engagements, et de cesser de faire volte-face et de créer des troubles.
50
AFP : Selon certaines informations, le Conseil national de sécurité de Manille a déclaré aujourd’hui qu’il existait des indices d’une possible ingérence de la Chine dans les élections philippines du mois de mai. Le ministère des Affaires étrangères a-t-il un commentaire à faire à ce sujet ?
Guo Jiakun : La Chine respecte le principe de non-ingérence dans les affaires intérieures d’autrui. Nous n’avons aucun intérêt à nous immiscer dans les élections philippines.
51
Reuters : La Chine envisage-t-elle d’envoyer un représentant aux funérailles du Pape François ? Dans l’affirmative, qui y sera présent ?
Guo Jiakun : Je n’ai pas d’informations à partager pour le moment.
52
Beijing Youth Daily : Selon certaines informations, les pandas géants He Feng et Lan Yun sont arrivés hier au zoo de Schönbrunn en Autriche dans le cadre de la coopération entre la Chine et l’Autriche en matière de recherche sur les pandas géants. Il s’agit également du premier projet de coopération internationale sur la conservation du panda géant lancé en 2025. Quel est votre commentaire à ce sujet ?
les pandas géants He Feng et Lan Yun sont arrivés hier au zoo de Schönbrunn en Autriche 2025

Guo Jiakun : À notre connaissance, les pandas géants He Feng et Lan Yun sont arrivés au zoo de Schönbrunn en Autriche dans l’après-midi du 23 avril, heure de Beijing, marquant le début d’un nouveau cycle de coopération entre la Chine et l’Autriche en matière de conservation du panda géant et renouvelant les plus de 20 ans d’« amitié du panda » entre les deux peuples.
En tant que premier projet de coopération internationale sur la conservation du panda géant lancé cette année, la coopération entre la Chine et l’Autriche sur la conservation du panda géant illustre parfaitement le mécanisme de coopération solide mis en place par les deux pays et les résultats fructueux qui en ont découlé. Le panda géant est non seulement un trésor national de la Chine, mais aussi un émissaire et un pont pour l’amitié entre les peuples du monde. La conservation du panda géant est non seulement une marque brillante de l’édification de la civilisation écologique de la Chine et un exemple réussi de la conservation mondiale des animaux sauvages, mais elle contribue également à renforcer l’amitié entre les peuples chinois et étranger.
La Chine est prête à travailler avec des partenaires internationaux pour poursuivre les échanges et la coopération dans la protection des pandas géants et d’autres espèces menacées, et pour apporter une contribution encore plus importante à la conservation écologique mondiale.

53
AFP : Le PDG de Boeing a confirmé mercredi que la Chine avait cessé d’accepter de nouveaux avions en raison de la guerre commerciale entre les États-Unis et la Chine. Le ministère des Affaires étrangères peut-il confirmer cette information et avez-vous un commentaire à faire à ce sujet ?
Guo Jiakun : Je vous recommande de consulter les services compétents chinois à ce sujet.
54
Reuters : Selon certaines informations, le gouverneur de la Banque populaire de Chine et le ministre des Finances seraient à Washington pour participer à une réunion du Fonds monétaire international (FMI). Des rencontres sont-elles prévues avec des membres de l’administration Trump en marge de la réunion ?
Guo Jiakun : La Chine a publié des informations sur la participation de la délégation chinoise à la réunion concernée. En ce qui concerne votre question spécifique, je vous recommande de consulter les services compétents chinois.
55
Reuters : Le gouvernement sud-coréen a exprimé hier ses inquiétudes concernant les installations de pêche mises en place par la Chine en mer Jaune. Quel est le commentaire du ministère des Affaires étrangères à ce sujet ?
Guo Jiakun : Nous avons clairement exprimé la position de la Chine sur cette question à plusieurs reprises. En ce qui concerne les remarques de la République de Corée que vous venez de mentionner, je voudrais souligner que ce que la Chine a mis en place dans la zone de mesures provisoires, ce sont des installations d’aquaculture. Les activités correspondantes de la Chine sont conformes au droit national chinois et au droit international. Elles ne contreviennent pas à l’accord de pêche entre la Chine et la République de Corée et n’ont rien à voir avec la délimitation maritime. La Chine est prête à continuer à renforcer le dialogue et la communication avec la République de Corée afin de traiter correctement les questions concernées.
56
NHK : J’ai également une question sur les droits de douane. Le Wall Street Journal a rapporté que l’administration Trump pourrait réduire les droits de douane sur les importations chinoises de plus de la moitié dans certains domaines. En outre, le président Trump a déclaré que le délai de réduction des droits de douane dépendait de la Chine. Quelle est la réponse du ministère des Affaires étrangères à ce sujet ?
Guo Jiakun : Je viens d’exposer clairement la position de la Chine. Je tiens à souligner à nouveau que cette guerre tarifaire a été lancée par les États-Unis et que l’attitude de la Chine est cohérente et claire. Si la partie américaine souhaite vraiment résoudre les questions de droits de douane avec la Chine par le dialogue et la négociation, elle doit cesser ses menaces et son chantage, et mener le dialogue sur la base de l’égalité, du respect et des bénéfices mutuels.
57
AFP : Le secrétaire américain au Trésor, Scott Bessent, a déclaré mercredi que le modèle économique de la Chine, qui dépend des exportations, n’est pas viable et nuit à la fois à la Chine et au reste du monde. Quel est le commentaire du ministère des Affaires étrangères à ce sujet ?

Le secrétaire américain au Trésor, Scott Bessent,
Guo Jiakun : La vérité, qui est claire pour tout le monde, est que l’imposition arbitraire de droits de douane par les États-Unis sape gravement les règles de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) et nuit aux intérêts communs de tous les pays.
58
Reuters : La République de Corée a déclaré que DeepSeek transférait hors du pays des données d’utilisateur et des instructions sans consentement. Quel est le commentaire du ministère des Affaires étrangères à ce sujet ?
Guo Jiakun : Je ne connais pas la situation exacte que vous avez mentionnée, mais je tiens à souligner que le gouvernement chinois prend très au sérieux la confidentialité et la sécurité des données et les protège conformément à la loi. Nous n’avons jamais demandé et ne demanderons jamais à une entreprise ou à un particulier de collecter ou de stocker des données pour le gouvernement chinois en violation des lois. La Chine s’est toujours opposée aux tentatives visant à étendre le concept de sécurité nationale ou à politiser les questions commerciales et technologiques. Dans le même temps, nous protégerons fermement les droits et les intérêts légitimes des entreprises chinoises.

https://www.fmprc.gov.cn/fra/xwfw/fyrth/lxjzzdh/202504/t20250427_11605081.html

Conférence de presse du 25 avril 2025 tenue par le porte-parole du ministère des Affaires étrangères Guo Jiakun
59
Global Times : Selon certaines informations, des fonctionnaires américains proches du dossier ont déclaré que les discussions se poursuivaient entre les États-Unis et la Chine sur la question du fentanyl, mais que la partie chinoise n’était « pas assez sincère ». Les États-Unis pourraient imposer de nouvelles mesures punitives pour faire pression sur la Chine afin qu’elle prenne des mesures substantielles. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?

Guo Jiakun : Le fentanyl est un problème pour les États-Unis, pas pour la Chine, et la responsabilité en incombe aux États-Unis eux-mêmes.
Malgré la bonne volonté dont la Chine a fait preuve, les États-Unis ont imposé de manière déraisonnable des droits de douane à la Chine sous le prétexte de la question du fentanyl.
Il s’agit d’un acte d’intimidation typique qui compromet gravement le dialogue et la coopération entre les deux parties en matière de lutte contre les stupéfiants. Les États-Unis doivent comprendre que les campagnes de diffamation et les attaques ne peuvent pas dissimuler leur propre incapacité à assumer leurs responsabilités, que le fait de répondre à la bonne volonté par le ressentiment ne contribuera pas à résoudre le problème, et que la pression et les menaces ne sont en aucun cas la bonne manière d’avoir affaire à la Chine.
60
Reuters : Premièrement, les États-Unis ont déclaré que les négociations commerciales entre les États-Unis et la Chine étaient en cours et un responsable de la Maison Blanche a déclaré que des entretiens à un niveau inférieur ainsi qu’une conversation téléphonique entre les responsables américains et chinois avaient eu lieu cette semaine. Les États-Unis ont-ils essayé d’entrer en contact avec la Chine ? Dans l’affirmative, la Chine est-elle disposée à entamer un dialogue commercial ? Deuxièmement, la Chine envisage d’exempter certaines importations américaines de ses droits de douane de 125 % et demande aux entreprises de dresser la liste des marchandises qui pourraient être exemptées des droits de douane. La Chine peut-elle le confirmer ?
Guo Jiakun : En ce qui concerne votre première question, hier, mon collègue du ministère du Commerce et moi-même avons donné une réponse claire à cette question. La Chine et les États-Unis n’ont pas tenu de consultations ou de négociations sur la question des droits de douane. Les États-Unis devraient cesser de créer la confusion.
En ce qui concerne votre deuxième question, je n’en connais pas les détails. Je vous recommande de consulter les services compétents chinois.
61
CCTV : La mission permanente de la Chine auprès des Nations Unies a récemment organisé une réunion du Conseil de sécurité des Nations Unies en formule Arria sur « l’impact de l’unilatéralisme et des pratiques d’intimidation sur les relations internationales » à New York. Pourriez-vous nous donner plus d’informations à ce sujet ?
Guo Jiakun : Le 23 avril, l’ambassadeur Fu Cong, de la mission permanente de la Chine auprès des Nations Unies, a présidé la réunion du Conseil de sécurité des Nations Unies en formule Arria sur « l’impact de l’unilatéralisme et des pratiques d’intimidation sur les relations internationales ».
Des représentants de plus de 80 pays, dont des membres du Conseil de sécurité des Nations Unies, ont participé à la réunion.
La Chine a souligné au cours de cette réunion que les droits de douane imposés par les États-Unis portaient gravement atteinte aux droits et intérêts légitimes de tous les pays, violaient gravement les règles de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) et perturbaient fortement l’ordre économique mondial.
Il s’agit fondamentalement de renverser l’ordre économique et commercial international existant par le biais de mesures tarifaires, de mettre les intérêts américains au-dessus du bien commun mondial, et de servir l’hégémonie des États-Unis au détriment des intérêts légitimes des autres pays.
Le monde a besoin d’ouverture et d’inclusivité et non de fermeture et d’isolement, d’égalité souveraine et non de forts qui tyrannisent les faibles, d’équité et de justice et non de faire passer son propre pays en premier, ainsi que de solidarité et de coopération et non de division et d’affrontement. La communauté internationale doit faire le bon choix, faire entendre une voix commune et agir de concert.
De nombreux pays présents à la réunion ont appelé à défendre le multilatéralisme, à renforcer le dialogue et la coopération, à sauvegarder le régime commercial multilatéral centré sur l’OMC, à respecter la Charte des Nations Unies et les normes fondamentales régissant les relations internationales, à sauvegarder les droits et les intérêts légitimes des pays en développement et à promouvoir la stabilité et le développement de tous les pays.
Nous espérons que les États-Unis répondront aux préoccupations générales et à l’appel pressant de la communauté internationale lors de la réunion, qu’ils mettront fin aux mesures unilatérales et aux pratiques d’intimidation visant d’autres pays et qu’ils cesseront de servir leur propre hégémonie au détriment des intérêts légitimes d’autres pays. Le monde ne doit pas revenir à la loi de la jungle, où les faibles sont la proie des forts. Les États-Unis ne doivent pas s’engager davantage dans la mauvaise voie.
62
Reuters : Qui la Chine enverra-t-elle aux funérailles du pape François ?
Guo Jiakun : Je n’ai pas d’informations à fournir pour le moment.
63
Shenzhen TV : Le département d’État américain a récemment publié le document intitulé « Respect et conformité des accords et engagements en matière de contrôle des armements, de non-prolifération et de désarmement pour l’année 2025 ». Quelle est la réponse de la Chine à cet égard ?
Guo Jiakun : Le gouvernement américain a concocté année après année, au mépris des faits, les soi-disant rapports intitulés « Respect et conformité des accords et engagements en matière de contrôle des armements, de non-prolifération et de désarmement », dénigrant sans fondement d’autres pays tout en ne disant rien de ses propres actions négatives en matière de contrôle des armements, de non-prolifération et de désarmement.
Il s’agit là d’une logique hégémonique typique et d’une politique de deux poids, deux mesures, et la Chine a clairement exprimé son opposition à plusieurs reprises et a émis de sérieuses protestations.
Dans le cadre des activités de contrôle des armements et de non-prolifération dans le monde, la Chine est restée attachée à un véritable multilatéralisme, a fermement sauvegardé le système international avec les Nations Unies en son centre et l’ordre international fondé sur le droit international, s’est acquittée avec sérieux de ses obligations et engagements internationaux et a pris des mesures concrètes pour défendre le système international de contrôle des armements et de non-prolifération.
Ces dernières années, les États-Unis ont vigoureusement renforcé leur puissance militaire, provoqué des confrontations entre pays importants et gravement compromis la stabilité stratégique mondiale et régionale.
Les États-Unis se sont volontairement retirés des traités et des organisations internationaux, ont ignoré l’ordre, les règles et les obligations internationales et ont agi comme le plus grand perturbateur du système international de contrôle des armements et de non-prolifération.
Il est ironique que les États-Unis aient publié un tel rapport. Nous exhortons les États-Unis à se regarder en face, à prendre des mesures actives pour répondre aux préoccupations internationales concernant leur propre respect des accords pertinents et à remplir sérieusement leurs obligations et engagements internationaux, plutôt que de détourner l’attention et de se soustraire à leurs responsabilités en jetant la pierre à la Chine.
64
China News Service : Hier, l’équipage du vaisseau spatial habité Shenzhou-20 a décollé avec succès. Récemment, la Chine a travaillé avec de nombreux pays dans le cadre de la coopération spatiale, ce qui a été bien accueilli par les autres parties. Cela dit, quelques médias occidentaux estiment que cette coopération représenterait des soi-disant menaces et risques pour le domaine spatial. Quel est votre commentaire à ce sujet ?
vaisseau spatial habité Shenzhou-20 a décollé
Guo Jiakun : Le 24 avril, à l’occasion de la 10e journée de l’espace en Chine, l’équipage du vaisseau spatial habité Shenzhou-20 a décollé avec succès.
Depuis des années, la Chine fait des progrès constants dans son exploration spatiale et travaille avec de plus en plus de partenaires de coopération spatiale. La Chine a signé près de 200 accords inter-gouvernementaux de coopération spatiale avec plus de 50 pays et organisations internationales.
Nous avons pris l’initiative de lancer des programmes de coopération multilatérale, notamment la Constellation de satellites de télédétection des BRICS et le corridor d’information spatiale dans le cadre de l’Initiative « la Ceinture et la Route ».
Nous avons signé un accord de coopération avec le Pakistan sur la sélection et la formation des astronautes, travaillé avec le Brésil pour développer conjointement un satellite de ressources terrestres, aidé les pays du Sud global à former leurs propres astronautes et promu le partage des technologies.
Dans un avenir proche, la sonde lunaire chinoise Chang’e-7 se dirigera vers la lune, transportant des charges utiles internationales en provenance d’Égypte, de Bahreïn, de Thaïlande, d’Italie et de Suisse. Dans l’exploration de l’univers, la Chine travaillera toujours avec le reste du monde pour le bien de l’humanité.
65
AFP : Les États-Unis ont publié un décret sur l’exploitation minière en eaux profondes pour obtenir des minéraux critiques. Cette mesure a suscité l’opposition des écologistes. Quelle est la réponse de la Chine à ce sujet ?
Guo Jiakun : La zone internationale des fonds marins couverte par le décret américain dépasse les limites de la juridiction nationale.
En vertu du droit international, la zone internationale des fonds marins et ses ressources sont le patrimoine commun de l’humanité.
L’exploration et l’exploitation des minéraux dans la zone internationale des fonds marins doivent être effectuées conformément à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer et dans le cadre de l’Autorité internationale des fonds marins.
Le statut juridique et le régime d’exploitation et d’exploration des fonds marins internationaux sont universellement reconnus et respectés dans la pratique internationale. Aucun pays ne devrait contourner l’Autorité internationale des fonds marins et le droit international et autoriser à titre privé des activités d’exploitation et d’exploration dans la zone internationale des fonds marins au détriment des intérêts communs de la communauté internationale.
Ce décret américain couvre également le plateau continental au-delà de 200 milles nautiques des côtes américaines, que les États-Unis ont délimité unilatéralement et illégalement. La décision des États-Unis d’autoriser l’exploration et l’exploitation des ressources minérales sur leur soi-disant « plateau continental étendu » viole le droit international et nuit aux intérêts collectifs de la communauté internationale.
La démarche des États-Unis est une pratique unilatérale et révèle une fois de plus leur nature hégémonique. Elle montre que les États-Unis ignorent le droit international et l’ordre international dans la poursuite de leurs intérêts égoïstes.

66
Agence de presse Xinhua : Nous avons noté que la 163e session ordinaire du Conseil de la Ligue des États arabes au niveau ministériel avait adopté la résolution Arabie-Chine. Il a été réaffirmé que les États arabes soutiennent le principe d’une seule Chine et l’Initiative « la Ceinture et la Route ». Ils se sont félicités de l’organisation du deuxième Sommet Chine-États arabes en Chine en 2026 et ont apprécié les efforts diplomatiques de la Chine dans la promotion de la paix et de la sécurité régionales. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?

Guo Jiakun : Le Conseil de la Ligue des États arabes au niveau ministériel a spécialement adopté la résolution favorable à la Chine pour la 45e fois consécutive.
Nous l’apprécions hautement. La résolution démontre pleinement la détermination résolue des États arabes à développer leurs relations avec la Chine et l’importance qu’ils ont attachée au deuxième sommet Chine-États arabes.
Grâce aux orientations stratégiques des chefs d’État de la Chine et des États arabes, les relations sino-arabes se trouvent aujourd’hui dans leur meilleure période historique.
Les deux parties se soutiennent fermement sur les questions concernant leurs intérêts fondamentaux respectifs, la coopération dans le cadre de l’Initiative « la Ceinture et la Route » a donné des résultats fructueux, et le volume des échanges commerciaux entre la Chine et les États arabes a dépassé 400 milliards de dollars.
Les deux parties se sont engagées à promouvoir la paix et la stabilité régionales, et à défendre l’équité et la justice internationales, ce qui témoigne pleinement du niveau élevé du partenariat stratégique sino-arabe.
En mai dernier, le président Xi Jinping a assisté à la cérémonie d’ouverture de la 10e Conférence ministérielle du Forum sur la Coopération sino-arabe et a prononcé un discours inaugural, annonçant la tenue en 2026 en Chine du deuxième Sommet Chine-États arabes, ce qui constituera un nouveau jalon dans les relations sino-arabes. La Chine est prête à travailler avec les États arabes pour faire de ce deuxième Sommet une occasion de promouvoir conjointement la modernisation et de construire une communauté d’avenir partagé sino-arabe de haut niveau.
67
EFE : Selon les médias internationaux, l’organisation sportive norvégienne a conseillé à ses athlètes de ne manger aucune sorte de viande pendant les compétitions en Chine, de crainte que cela ne conduise à un test de dopage positif. Le ministère des Affaires étrangères a-t-il un commentaire à faire sur cette recommandation et sur les inquiétudes qu’elle suscite quant à la sécurité alimentaire des athlètes internationaux en Chine ?
Guo Jiakun : Il ne s’agit pas d’une question sur la diplomatie chinoise. Je vous recommande de consulter les services compétents chinois.
68
Beijing Daily : Récemment, lors d’un entretien avec les médias, il a été demandé au dirigeant américain si la décision du Panama de se retirer de l’Initiative « la Ceinture et la Route » devait être suivie par d’autres pays d’Amérique latine, et si ces derniers devaient choisir leur camp entre les États-Unis et la Chine. Il a déclaré que, dans une certaine mesure, ils devraient probablement le faire. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
Guo Jiakun : Nous avons pris note des reportages concernés. Les pays d’Amérique latine et des Caraïbes sont des pays souverains indépendants. D’autres pays ne sont pas en mesure de leur dire ce qu’ils doivent faire, et encore moins de les contraindre et de les menacer publiquement ou en privé. La Chine a toujours adhéré aux principes de respect mutuel, d’égalité, de bénéfice mutuel, d’ouverture, d’inclusion et de coopération gagnant-gagnant dans sa coopération amicale avec les pays d’Amérique latine et des Caraïbes. Cela a considérablement amélioré le bien-être des peuples des deux parties.
La confrontation des blocs va à l’encontre de la tendance de l’histoire et du développement, et elle est vouée à l’échec.
Nous conseillons aux États-Unis, plutôt que de passer leur temps à faire pression sur les pays d’Amérique latine pour qu’ils choisissent un camp, de faire des efforts concrets en faveur de la stabilité et du développement de la région.
69
AFP : Le gouvernement français a déclaré hier qu’il espérait que la Chine et l’Union européenne (UE) pourraient construire un front uni sur la lutte contre le changement climatique. La France a déclaré que cela pourrait compenser les dommages causés par le retrait des États-Unis de l’Accord de Paris. La Chine est-elle prête à se ranger aux côtés de l’UE dans la lutte contre le changement climatique ?
Guo Jiakun : Nous avons souligné plus d’une fois que la réponse au changement climatique n’est pas une tâche que les autres nous imposent, mais que nous faisons de notre propre initiative.
Il s’agit d’une exigence intrinsèque du développement durable de la Chine, ainsi que d’un devoir et d’une responsabilité pour promouvoir la construction d’une communauté d’avenir partagé pour l’humanité.
La Chine a mis en place le plus grand système d’approvisionnement en énergie propre au monde et la chaîne industrielle la plus complète en matière de nouvelles énergies.
La Chine réalisera la plus grande réduction de l’intensité des émissions de carbone au monde dans le délai le plus court jamais vu dans l’histoire. Quelle que soit l’évolution du paysage international, la Chine travaillera avec les pays européens et les autres parties pour défendre résolument un véritable multilatéralisme, rester attachée à la mise en œuvre complète et efficace de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et de l’Accord de Paris avec bonne volonté, déployer des efforts concertés pour relever le défi mondial du changement climatique et faire progresser conjointement le développement vert et à faible émission de carbone.
70
AFP : Les États-Unis ont déclaré hier que Boeing devrait considérer la démarche de la Chine comme la rupture du contrat après que les compagnies aériennes chinoises ont renvoyé trois avions. Ce n’est qu’un petit exemple de ce que la Chine a fait aux États-Unis pendant des années. Quelle est la réponse de la Chine à ce sujet ?
Guo Jiakun : Je vous recommande de consulter les services compétents chinois pour toute question spécifique.
71
Bloomberg : Le gouverneur de la Banque populaire de Chine et le ministre des Finances, qui se trouvent aux États-Unis, s’entretiendront-ils avec le secrétaire au Trésor ou d’autres responsables de l’administration américaine dans les prochains jours ?
Guo Jiakun : Les services compétents chinois ont publié des informations sur la participation de la délégation chinoise à la réunion concernée. Je vous recommande de consulter les services compétents pour des questions spécifiques.

https://www.fmprc.gov.cn/fra/xwfw/fyrth/lxjzzdh/202504/t20250427_11605204.html








