6828 -CHINE – 2ème Partie Conférences de presse des 10..11..14..15..16..17 avril 2025 tenues par le porte-parole du ministère des Affaires étrangères Lin Jian – En 2 parties – 1 du 10 au14 & 2 du 15 au 17


Conférence de presse du 15 avril 2025 tenue par le porte-parole du ministère des Affaires étrangères Lin Jian
2025-04-15 23:23


27

CCTV : Nous avons noté que la 5e édition de l’Exposition internationale des produits de consommation de Chine s’était ouverte le week-end dernier. Hier, la Conférence sur la promotion de l’investissement industriel mondial 2025 pour le port de libre-échange de Hainan s’est tenue avec succès. Ce matin, la 137e Foire de Canton a débuté à Guangzhou. Certains estiment qu’en dépit des guerres tarifaires et commerciales actuelles, la Chine a organisé de nombreux événements, ce qui témoigne de son engagement en faveur de l’ouverture. Quel est votre commentaire à ce sujet ?


la Conférence sur la promotion de l’investissement industriel mondial 2025 pour le port de libre-échange de Hainan 

Localisation de Hainan sur la carte de Chine

Lin Jian : Je crois que de nombreux médias chinois et étrangers ont pris note des événements récents.
La 5e édition de l’Exposition internationale des produits de consommation de Chine a accueilli 65 entreprises du Fortune Global 500 et plus de 4 100 marques de produits de consommation, un record dans l’histoire de l’exposition.
Lors de la Conférence de promotion de l’investissement industriel mondial 2025 pour le port de libre-échange de Hainan, qui s’est tenue pendant l’Exposition internationale des produits de consommation de Chine, 265 projets ont été signés pour un investissement d’environ 233,6 milliards de yuans.
À la Foire de Canton, qui a débuté ce matin, près de 73 000 stands sont consacrés aux exportations, avec un nombre d’exposants exportateurs dépassant la barre des 30 000 pour la première fois dans l’histoire de ce célèbre événement.
En outre, le Forum sur le développement de la Chine 2025, qui s’est tenu récemment, a attiré des représentants officiels de 86 multinationales de 21 pays. Le succès de ces événements en dit long sur la détermination et la confiance de toutes les parties à renforcer la coopération commerciale et économique et à résister à l’unilatéralisme et au protectionnisme.
En s’ouvrant davantage au monde entier, la Chine s’engage fermement à partager son développement avec le reste du monde. Depuis 2017, la liste négative pour les investissements étrangers a été raccourcie de 93 à 29 éléments à l’échelle nationale, et toutes les restrictions d’accès dans le secteur manufacturier ont été supprimées.
L’année dernière, 59 000 entreprises à investissements étrangers ont été nouvellement établies en Chine, en hausse de 9,9 % en glissement annuel.
Selon les dernières données publiées hier par les services compétents chinois, le total des importations et des exportations de marchandises de la Chine a atteint 10,3 billions de yuans au premier trimestre, dont les exportations ont dépassé 6 billions de yuans avec une croissance de 6,9%.
La Chine est le marché mondial et une source d’opportunités pour tous les pays.
Dans un monde plein d’incertitudes, la Chine continuera à chercher à se donner la main plutôt qu’à donner des coups, à supprimer les barrières plutôt qu’à ériger des murs, et à promouvoir la connectivité plutôt que le découplage. Nous élargirons encore le réseau commercial, nous serons un pôle d’attraction encore plus fort pour les investissements et nous injecterons davantage de stabilité et d’énergie positive dans l’économie mondiale par le biais d’un développement de haute qualité et d’une ouverture de haut niveau sur le monde extérieur.

28

AFP : Récemment, il a été rapporté que Google Maps utilise désormais le nom de « mer des Philippines occidentales » pour désigner les eaux situées à proximité des Philippines, alors qu’il utilisait auparavant la mer de Chine méridionale. La Chine a-t-elle un commentaire à faire sur ce changement de Google ?
Lin Jian : Je tiens à souligner que la « mer de Chine méridionale » est la dénomination géographique utilisée, reconnue et acceptée depuis longtemps par la communauté internationale, y compris les pays du monde entier et les organisations internationales telles que les Nations Unies.

29

Ukrinform News Agency : Deux ressortissants chinois, qui combattaient au sein de l’armée d’occupation russe et ont été capturés par les forces de défense ukrainiennes dans la région de Donetsk, ont déclaré hier lors d’une réunion d’information à Kiev qu’ils étaient prêts à procéder à un échange de prisonniers et ont demandé au gouvernement chinois de les ramener en Chine. Quelle est la réponse du ministère des Affaires étrangères à ce sujet ?
Lin Jian : La position de la Chine sur cette question est très claire. Nous avons émis plusieurs alertes de sécurité pour demander aux ressortissants chinois de rester à l’écart des zones de conflit armé, d’éviter toute forme d’implication dans un conflit armé, et en particulier d’éviter de participer aux opérations militaires de l’une ou l’autre partie.
Nous vérifions les informations concernées. En ce qui concerne le comportement personnel et les cas consulaires individuels impliquant des ressortissants chinois à l’étranger, la Chine les traitera conformément à la loi.
La position de la Chine sur la question de la crise ukrainienne est cohérente et claire.
Nous nous sommes toujours engagés à promouvoir les pourparlers de paix et à mettre fin au conflit. Nous demandons instamment aux parties concernées de comprendre correctement et clairement la position objective et juste de la Chine et de s’abstenir de toute manipulation politique et de tout battage médiatique.

30

Hubei Media Group : Selon certaines informations, le ministre dominicain de l’Intérieur, Faride Raful, a déclaré le 14 avril que le bilan de l’effondrement du toit de la capitale de la République dominicaine s’élevait à 231 morts. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ? La Chine a-t-elle présenté ses condoléances à la partie dominicaine ?
 le ministre dominicain de l’Intérieur, Faride Raful
 la République dominicaine CARTE
Lin Jian : La Chine a adressé sa sincère sympathie à la République dominicaine. Nous présentons nos profondes condoléances aux victimes et exprimons notre sincère sympathie aux familles endeuillées et aux blessés. Nous espérons que les blessés se rétabliront rapidement.


31

AFP : Le Bureau de la sécurité publique de Harbin a déclaré aujourd’hui que trois agents américains étaient impliqués dans des cyberattaques durant les Jeux asiatiques d’hiver au début de l’année. Quel est le commentaire du ministère des Affaires étrangères à ce sujet ? 
Lin Jian : Nous avons pris note des reportages concernés. Nous avons déjà exprimé clairement la position de la Chine à plusieurs reprises.
Lors des neuvièmes Jeux asiatiques d’hiver, le gouvernement américain a mené des cyberattaques contre les systèmes d’information des Jeux et les infrastructures d’information critiques du Heilongjiang.
Cette action est méprisable car elle met gravement en danger la sécurité des infrastructures d’information critiques, la défense nationale, les finances, la société et la production de la Chine, ainsi que les informations personnelles de ses citoyens. La Chine condamne la cyberactivité malveillante susmentionnée du gouvernement américain.
La Chine a fait part de ses inquiétudes aux États-Unis par divers moyens concernant les cyberattaques américaines contre ses infrastructures clés.
Nous exhortons les États-Unis à adopter une attitude responsable sur la question de la cybersécurité et à cesser toute attaque, y compris les cyberattaques, et toute diffamation sans fondement à l’encontre de la Chine. La Chine continuera à prendre des mesures nécessaires pour protéger sa propre cybersécurité.

32

Beijing Youth Daily : Aujourd’hui marque la 10e Journée d’éducation du peuple tout entier à la sécurité nationale en Chine. Nous avons noté que le thème de cette année est « Le 10e anniversaire de la Journée d’éducation du peuple tout entier à la sécurité nationale : progresser vers une mise en œuvre plus approfondie et plus efficace ». Pourriez-vous nous expliquer comment l’effet de l’éducation à la sécurité nationale se reflète dans le travail diplomatique, et comment faire en sorte que le travail diplomatique contribue à maintenir la sécurité du pays et la paix et la tranquillité dans le monde ?
Lin Jian : Depuis le XVIIIe Congrès du Parti,, le Comité central du Parti communiste chinois (PCC), rassemblé autour du camarade Xi Jinping, a pris l’initiative d’élaborer un concept global de sécurité nationale, qui constitue le principe fondamental et l’orientation du travail de sécurité nationale dans la nouvelle ère.
Au cours des dernières années, diverses activités éducatives ont été organisées dans tout le pays pour promouvoir le concept global de sécurité nationale et accroître la sensibilisation et le sens des responsabilités en matière de sécurité nationale.
Les membres du personnel diplomatique sont d’ardents défenseurs de la sécurité nationale et y contribuent activement.
Nous étudions et assimilons profondément le concept global de sécurité nationale, nous menons activement des actions d’éducation à la sécurité nationale et nous prenons des mesures concrètes pour assumer notre responsabilité et notre mission de défense de la sécurité nationale par le biais des actions concrètes.
Nous sauvegardons fermement la souveraineté, la sécurité et les intérêts en matière de développement du pays avec une forte détermination et des efforts acharnés, et nous nous opposons à toute forme de pression, de menace et de coercition extérieures. Nous avons activement fait progresser l’Initiative pour la sécurité mondiale, promu la coopération internationale en matière de sécurité et travaillé avec diverses parties pour relever ensemble les défis traditionnels et non traditionnels en matière de sécurité, améliorer la gouvernance mondiale en matière de sécurité, et maintenir et promouvoir la sécurité commune internationale.
Dans notre nouvelle marche, la diplomatie chinoise continuera d’appliquer en profondeur le concept global de sécurité nationale dans son travail diplomatique, et est déterminée à défendre fermement la souveraineté, la sécurité et les intérêts en matière de développement du pays, à faire progresser l’Initiative pour la sécurité mondiale, à porter haut la bannière de la construction d’une communauté d’avenir partagé pour l’humanité, et à travailler avec d’autres pays pour construire un monde meilleur qui jouit d’une paix durable et d’une sécurité universelle.

33

Bloomberg : Le secrétaire au Trésor américain a récemment qualifié de « rapaces » les investissements de la Chine dans certains pays du Sud global, affirmant que la Chine s’emparait des droits miniers de ces pays tout en les endettant. Le ministère des Affaires étrangères a-t-il un commentaire à faire sur ces remarques ?
 Le secrétaire au Trésor américain 2025 Scott Bessent

Lin Jian : La Chine a toujours été un membre important du Sud global et reste engagée dans la promotion de la solidarité et de la revitalisation du Sud global.
La coopération économique et commerciale entre la Chine et les pays du Sud global ainsi que d’autres pays suit les règles internationales et les règles du marché, et se caractérise par la complémentarité et les bénéfices mutuels.
La coopération améliore non seulement le bien-être des populations des pays en développement, mais favorise également la transformation et la modernisation économiques de ces pays, apportant ainsi des avantages tangibles à la prospérité et au développement des pays, ainsi qu’à la vie de leurs peuples.
J’ai noté que le fonctionnaire américain que vous aviez mentionné avait fait ces remarques en Amérique latine. Je tiens à souligner que la Chine mène une coopération pragmatique avec les pays d’Amérique latine et des Caraïbes (ALC) sur la base du respect mutuel, de l’égalité et du bénéfice mutuel, ce qui a considérablement stimulé le développement socio-économique des pays de l’ALC et a été salué et hautement apprécié par ces derniers.
Les États-Unis ont longtemps intimidé et pillé l’Amérique latine, faisant d’elle les veines ouvertes. Les États-Unis n’ont pas le droit de pointer du doigt la coopération entre la Chine et les pays de l’ALC.


https://www.fmprc.gov.cn/fra/xwfw/fyrth/lxjzzdh/202504/t20250417_11596331.html


Conférence de presse du 16 avril 2025 tenue par le porte-parole du ministère des Affaires étrangères Lin Jian
2025-04-16 23:00


34

Le Quotidien du Peuple : Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et président Xi Jinping a conclu hier sa visite d’État au Vietnam. Il s’agit de son premier voyage à l’étranger cette année, et également de la première étape du voyage dans les trois pays d’Asie du Sud-Est, qui est suivi de près par la communauté internationale. Pourriez-vous nous donner plus de détails ?

 Xi Jinping au Vietnam. To Lam président du Vietnam
Xi Jinping, secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois et président de la Chine, et son épouse, Peng Liyuan, posent pour une photo de groupe avec To Lam, secrétaire général du Comité central du Parti communiste vietnamien et président du Vietnam

Lin Jian : Du 14 au 15 avril, le secrétaire général du Comité central du PCC et président chinois, Xi Jinping, a effectué une visite d’État au Vietnam sur invitation.
Il s’agit de la quatrième visite du secrétaire général et président Xi Jinping au Vietnam en dix ans et de la première étape de son premier voyage à l’étranger cette année.
Pendant son séjour au Vietnam, le secrétaire général et président Xi Jinping s’est entretenu avec le secrétaire général du Comité central du Parti communiste vietnamien (PCV) To Lam, a rencontré le président vietnamien Luong Cuong, le Premier ministre Pham Minh Chinh et le président de l’Assemblée nationale vietnamienne Tran Thanh Man, ainsi que des représentants du Festival de l’amitié entre les peuples Chine-Vietnam.
Les deux secrétaires généraux ont assisté conjointement à la présentation de 45 documents de coopération bilatérale signés entre la Chine et le Vietnam, ainsi qu’à la cérémonie de lancement du mécanisme de coopération ferroviaire entre la Chine et le Vietnam. Les deux parties ont publié une déclaration commune sur l’approfondissement de leur partenariat stratégique global de coopération et l’accélération de la construction d’une communauté d’avenir partagé Chine-Vietnam qui revêt une importance stratégique. La visite est un succès total qui ajoute un nouveau dynamisme à la construction d’une communauté d’avenir partagé Chine-Vietnam et à la cause socialiste des deux pays, et fournit une énergie positive pour la prospérité et la stabilité dans la région et au-delà.
Cette année marque le 75e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques sino-vietnamiennes et a été désignée « Année des échanges entre peuples Chine-Vietnam », ce qui représente une occasion importante de s’appuyer sur les acquis du passé et de faire entrer les relations dans un nouveau chapitre.
Lors de sa visite au Vietnam, le secrétaire général et président Xi Jinping a proposé six mesures importantes pour approfondir la construction d’une communauté d’avenir partagé Chine-Vietnam. Il a déclaré que les deux parties devaient élever la confiance stratégique mutuelle à un niveau supérieur, mettre en place des garanties de sécurité plus solides, développer une coopération mutuellement bénéfique de meilleure qualité, élargir les liens entre les peuples, assurer une coordination multilatérale plus étroite et s’engager dans des interactions maritimes plus constructives.
Les deux parties sont convenues de renforcer fermement leur amitié, de se soutenir mutuellement dans la poursuite de la voie socialiste adaptée à leurs conditions nationales respectives, d’élever la confiance stratégique mutuelle à un niveau supérieur, d’établir les piliers d’une coopération plus pratique en matière de sécurité, de saisir l’occasion de la formation des forces productives de nouvelle qualité en Chine et de nouveaux types de forces productives au Vietnam pour mener une coopération plus large, plus approfondie et plus complète, de consolider le soutien du public à la communauté d’avenir partagé Chine-Vietnam, d’assurer une coordination stratégique multilatérale plus étroite, de gérer et de résoudre les différends de manière appropriée et d’agir dans l’intérêt général de l’amitié entre la Chine et le Vietnam.
La Chine collaborera avec le Vietnam pour mettre en œuvre le consensus important atteint par les plus hauts dirigeants des deux partis et des deux pays, renouveler leur amitié de longue date caractérisée par la « camaraderie et la fraternité », agir conformément à l’objectif global de « l’amélioration dans les six aspects », faire progresser leur coopération stratégique globale en déployant des efforts de grande qualité, défendre l’équité et la justice internationales, assurer des progrès réguliers et soutenus dans la construction d’une communauté d’avenir partagé Chine-Vietnam, et apporter des contributions nouvelles et plus importantes à la construction d’une communauté d’avenir partagé pour l’humanité.

35

TVT Brazil : Hier, Bloomberg a rapporté, en citant des personnalités proches du dossier, que la Chine avait demandé à ses compagnies aériennes nationales de suspendre les livraisons d’avions Boeing. Le ministère des Affaires étrangères peut-il confirmer cette décision ? Même en l’absence d’une telle décision, le coût des avions Boeing est devenu nettement plus élevé en raison des contre-tarifs imposés par la Chine en réponse aux droits de douane de Trump. Dans ce contexte, la Chine envisage-t-elle de renforcer la coopération avec Embraer ?
Lin Jian : En ce qui concerne votre première question, je ne suis pas au courant de ce que vous avez dit. Je vous recommande de consulter les services compétents chinois.
En ce qui concerne votre deuxième question, je vous recommande également de consulter les services compétents chinois. En principe, je tiens à souligner que le Brésil est un grand pays d’aviation et que la Chine attache une grande importance aux efforts de coopération pragmatique avec le Brésil dans le domaine de l’aérospatiale et dans d’autres domaines. Nous nous réjouissons que les compagnies aériennes chinoises et la partie brésilienne coopèrent sur la base des principes du marché.

36

China Daily : Nous avons appris que le gouvernement chinois avait déposé son instrument d’adhésion à l’Accord relatif aux mesures du ressort de l’État du port (PSMA) auprès de l’Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture (FAO) le 17 mars de cette année. L’accord s’applique officiellement à la Chine à partir d’aujourd’hui. Il s’agit d’un accord important pour la gouvernance mondiale de la pêche. Quel est votre commentaire à ce sujet ?
Lin Jian : La Chine est un pays responsable en matière de pêche. Nous attachons une grande importance à la conservation et à l’utilisation durable des ressources halieutiques et adoptons une attitude de tolérance zéro à l’égard de la pêche illicite, non déclarée et non réglementée.
L’adhésion à l’Accord relatif aux mesures du ressort de l’État du port représente l’action de la Chine pour pratiquer un véritable multilatéralisme et démontre l’effort concret de la Chine pour faire progresser la gouvernance mondiale des océans et défendre l’ordre maritime international.
La Chine agira dans l’esprit d’une communauté d’avenir partagé pour l’humanité, s’acquittera fidèlement de ses droits et devoirs conformément à l’accord, et travaillera avec la communauté internationale pour réaliser les objectifs de développement durable à l’horizon 2030 des Nations Unies.


37

NHK : En ce qui concerne la question des droits de douane, le secrétaire de presse de la Maison Blanche a cité le président américain qui a déclaré : « La balle est dans le camp de la Chine, et la Chine doit conclure un accord avec nous. Nous n’avons pas à conclure d’accord avec elle ». Quelle est la réponse de la Chine à cette déclaration ?
Lin Jian : La guerre tarifaire a été déclenchée par les États-Unis. La Chine a pris les contre-mesures nécessaires pour défendre ses droits et intérêts légitimes ainsi que l’équité et la justice internationales.
Ces mesures sont pleinement justifiées et légales. La position de la Chine a été très claire. Les guerres tarifaires et commerciales ne font pas de gagnant.
La Chine ne veut pas mener ces guerres, mais elle n’en a pas peur. Si les États-Unis veulent vraiment résoudre le problème par le dialogue et la négociation, ils doivent cesser d’exercer une pression maximale, mettre fin aux menaces et au chantage et chercher à dialoguer avec la Chine sur la base de l’égalité, du respect et des bénéfices mutuels.

38

China News Service : Selon certaines informations, le 13 avril, heure locale, le second tour de l’élection présidentielle en Équateur a été clôturé. Les données publiées par le Conseil national électoral de l’Équateur montrent que Daniel Noboa, candidat de l’Action démocratique nationale et président sortant, a obtenu plus de 55 % des voix et a remporté l’élection présidentielle. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?

 REELECTION DE Daniel Noboa
Lin Jian : La Chine félicite le président Noboa pour sa réélection et est convaincue que sous la direction du président Noboa, l’Équateur réalisera de nouveaux progrès en matière de développement économique et social.
L’Équateur est un partenaire stratégique global de la Chine et cette année marque le 45e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre la Chine et l’Équateur.
La Chine attache une grande importance au développement de ses relations amicales avec l’Équateur et est prête à travailler avec le nouveau gouvernement équatorien pour faire progresser les relations bilatérales et apporter davantage de bénéfices aux deux pays et aux deux peuples.

39

Beijing Daily : Nous avons noté que depuis le début de l’année, les échanges entre la Chine et d’autres pays étaient riches en événements marquants. De plus en plus d’amis étrangers, dont un lauréat d’un Oscar et un influenceur des médias sociaux américains, ont visité la Chine. Lors de l’Exposition universelle d’Osaka qui a débuté le week-end dernier, le pavillon de la Chine a fait une apparition merveilleuse. Sa conception traditionnelle et ses expositions de technologies modernes attirent des foules de visiteurs qui font la queue. La Chine attire de plus en plus d’étrangers. Quel est votre commentaire à ce sujet ?
 Exposition universelle d’Osaka 2025
Lin Jian : Félicitations pour l’ouverture du pavillon de la Chine à l’Exposition universelle d’Osaka. Nous sommes heureux de voir que le pavillon a été hautement apprécié par la population locale.
J’ai noté que le Conseil chinois pour la promotion du commerce international avait joué un rôle de premier plan dans la mise en place du pavillon de la Chine, dont l’extérieur est orné de volutes de bambou et présente l’esthétique des jardins chinois traditionnels.
En outre, il présente pour la première fois au monde les échantillons de sol lunaire collectés par les sondes chinoises Chang’e sur les faces visible et cachée de la lune dans le cadre d’une comparaison à distance zéro, et expose des produits technologiques tels que la capsule d’expérience du submersible habité chinois en eau profonde « Jiaolong » et les robots humanoïdes de la nouvelle génération.
Je pense que les visiteurs seront profondément impressionnés par les éléments culturels traditionnels et les avancées technologiques modernes.
Des visites virtuelles à l’étranger aux voyages en présentiel en Chine, un nombre croissant d’étrangers se rendent en Chine pour avoir une expérience directe du pays.
Les dernières données montrent qu’au cours des trois premiers mois de cette année, la Chine a accueilli 9,215 millions de voyageurs étrangers, soit une augmentation de 40,2 % en glissement annuel par rapport à l’année dernière.
Parmi eux, 71,3 % sont entrés en Chine sans visa. Cela aurait été impossible sans la politique d’exemption de visa de la Chine, qui permet aux visiteurs étrangers de rester plus longtemps et de voyager davantage en Chine.
Cela s’appuie également sur la simplification des demandes de visa, sur le système « Acheter maintenant, être remboursé tout de suite » qui permet un remboursement efficace des taxes de départ, ainsi que sur d’autres mesures de facilitation qui facilitent les visites en Chine.
Nous invitons davantage d’amis étrangers à visiter la Chine en ce printemps chaud !

40

TVT Brazil : Les médias brésiliens ont rapporté hier que les pays des BRICS allaient organiser une réunion spéciale des ministres du Commerce pour discuter de la hausse des droits de douane américains et d’autres sujets. La Chine peut-elle confirmer cette information ? Pourriez-vous nous parler de l’importance de la coopération entre les pays des BRICS pour répondre aux droits de douane américains ?
Lin Jian : En tant que plateforme de coopération importante pour les marchés émergents et les pays en développement, les BRICS préconisent l’ouverture, l’inclusion et la coopération gagnant-gagnant, dans le but de réaliser un développement et une prospérité communs.
Tous les pays des BRICS s’opposent à l’unilatéralisme, au protectionnisme et à l’intimidation économique, et travailleront ensemble pour défendre le système commercial multilatéral centré sur l’Organisation mondiale du commerce (OMC) et sauvegarder la stabilité économique mondiale. En ce qui concerne la réunion que vous avez mentionnée, je vous recommande de consulter les services compétents.


https://www.fmprc.gov.cn/fra/xwfw/fyrth/lxjzzdh/202504/t20250418_11596863.html


Conférence de presse du 17 avril 2025 tenue par le porte-parole du ministère des Affaires étrangères Lin Jian
2025-04-17 20:45


41

CCTV : Hier, le président Xi Jinping a conclu avec succès sa visite d’État en Malaisie. Il s’agit de la deuxième visite du président Xi Jinping en Malaisie en 12 ans. Pourriez-vous nous en dire plus sur cette visite ?


 Le président chinois, Xi Jinping, s’est entretenu vendredi, à Beijing, avec le roi de Malaisie, le sultan Ibrahim Sultan Iskandar

Lin Jian : Du 15 au 17 avril, le président Xi Jinping a effectué une visite d’État en Malaisie sur invitation.
Au cours de cette visite, le président Xi Jinping a rencontré le roi de Malaisie, le sultan Ibrahim Sultan Iskandar, et s’est entretenu avec le Premier ministre malaisien, Anwar Ibrahim.
Les dirigeants des deux pays ont assisté à l’échange de plus de 30 documents de coopération bilatérale.
Les deux parties ont publié une déclaration commune sur la construction d’une communauté stratégique d’avenir partagé Chine-Malaisie de haut niveau.
Au cours de cette visite, le président Xi Jinping a fait une proposition importante en trois points sur la construction d’une communauté stratégique d’avenir partagé de haut niveau entre la Chine et la Malaisie.
Premièrement,  les deux pays devraient insister sur l’indépendance stratégique et mettre en œuvre une coordination stratégique de haut niveau. Les deux pays devraient continuer à suivre les voies de développement adaptées à leurs conditions nationales respectives et se soutenir résolument l’un l’autre dans la sauvegarde de la souveraineté, de la sécurité et des intérêts en matière de développement. Les deux pays devraient établir un mécanisme de dialogue « 2+2 » sur la diplomatie et la défense nationale en vue d’approfondir les échanges et la coopération sur les questions de sécurité nationale, de défense et d’application de la loi.
Deuxièmement, les deux pays devraient construire une synergie en matière de développement et établir un modèle de coopération pour un développement de haute qualité. Les deux pays devraient travailler ensemble pour cultiver et étendre la coopération dans le domaine d’avant-garde, mettre à niveau leurs domaines traditionnels de coopération et promouvoir les investissements bilatéraux. Les deux pays devraient faire progresser les transports intermodaux mer-rail, renforcer le programme « Deux pays, deux parcs » et faire des principaux ports de Malaisie des centres majeurs du Nouveau corridor commercial international terre-mer.
Troisièmement, les deux pays devraient perpétuer leur amitié de génération en génération et approfondir les échanges et l’apprentissage mutuel entre les deux civilisations. Les deux parties devraient coopérer sur un dialogue sur les civilisations confucéennes-islamiques et saisir l’occasion de signer un accord d’exemption mutuelle de visa pour renforcer la compréhension mutuelle entre les peuples.
La Chine soutient toujours fermement l’unité de l’Association des Nations de l’Asie du Sud-est (ASEAN), la construction de la communauté de l’ASEAN et la centralité de l’ASEAN dans l’architecture régionale.
Au cours de sa visite, le président Xi Jinping a souligné que la Chine soutenait la Malaisie à la présidence tournante de l’ASEAN et qu’elle était prête à travailler avec les pays de la région pour signer au plus vite le protocole de mise à niveau de la zone de libre-échange Chine-ASEAN.
Les deux pays devraient déployer des efforts conjoints pour résister au découplage, aux perturbations des chaînes d’approvisionnement, à la « petite cour avec de hauts murs » et à l’imposition arbitraire de droits de douane, grâce à l’ouverture, à l’inclusion, à l’unité et à la coopération.
Les deux pays devraient répondre à la loi de la jungle avec les valeurs asiatiques de la paix, de la coopération, de l’ouverture et de l’inclusion, et répondre à un monde instable et incertain par une Asie stable et sûre d’elle.
La Chine et la Malaisie sont des voisins proches de part et d’autre de la mer, et les deux pays entretiennent une amitié traditionnelle depuis des millénaires.
L’année dernière, nous avons organisé de grands événements pour célébrer le 50e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre les deux pays. En tant que membres importants des pays en développement et du Sud global, l’approfondissement de la coopération stratégique de haut niveau entre la Chine et la Malaisie est dans l’intérêt des deux pays et est propice à la paix, à la stabilité et à la prospérité de la région et du monde.
La Chine travaillera avec la Malaisie pour mettre en œuvre les résultats importants de cette visite, faire avancer la communauté stratégique d’avenir partagé de haut niveau Chine-Malaisie à travers vents et marées, et inaugurer de nouvelles « 50 années d’or » pour les relations bilatérales.
La Chine restera attachée aux principes d’amitié, de sincérité, de bénéfice mutuel et d’inclusion dans la diplomatie de voisinage et travaillera avec les pays de l’ASEAN pour construire une communauté d’avenir partagé Chine-ASEAN plus étroite.

42

Reuters : Pourriez-vous partager des informations sur les ressortissants taiwanais expulsés récemment du Cambodge vers la Chine ?
Lin Jian : La Chine apprécie grandement la manière dont le gouvernement cambodgien traite les questions concernées conformément au principe d’une seule Chine. Nous sommes prêts à continuer d’approfondir la coopération avec le Cambodge et les pays concernés en matière d’application de la loi afin de réprimer fermement les jeux d’argent en ligne et la fraude par téléphone et Internet, de protéger la sécurité des ressortissants chinois ainsi que leurs droits et intérêts légitimes, et d’assurer l’ordre normal des échanges transfrontaliers entre la Chine et les pays concernés.

43

CNR : La Chine vient d’annoncer la prochaine visite du président kenyan William Ruto en Chine. Pourriez-vous nous faire part du programme et des attentes de la Chine à l’égard de cette visite ? Comment la Chine perçoit-elle ses relations actuelles avec le Kenya ?
Président kenyan William Ruto en Chine

Lin Jian : L’amitié entre la Chine et le Kenya remonte à l’ancienne Route de la Soie maritime.
Dans la nouvelle ère, les deux pays ont établi un partenariat de coopération stratégique global caractérisé par des échanges fréquents de haut niveau, une confiance politique mutuelle sans cesse approfondie, des résultats fructueux en matière de coopération dans le cadre de l’Initiative « la Ceinture et la Route » et une coopération étroite sur les questions régionales et internationales.
Il s’agit de la première visite d’État en Chine d’un chef d’État africain depuis le Sommet de Beijing du Forum sur la coopération sino-africaine (FOCAC).
Au cours de la visite, le président Xi Jinping organisera une cérémonie d’accueil et un banquet de bienvenue en l’honneur du président William Ruto. Les deux chefs d’État s’entretiendront.
Le Premier ministre, Li Qiang, et le président du Comité permanent de l’Assemblée populaire nationale, Zhao Leji, auront des rencontres séparées avec le président William Ruto. Nous sommes convaincus que cette visite contribuera à approfondir les relations entre la Chine et le Kenya, à mettre en œuvre les résultats du Sommet de Beijing du FOCAC, à construire une communauté d’avenir partagé Chine-Afrique de tout temps à l’ère nouvelle, et à promouvoir la solidarité et la coopération au sein du Sud global.

44

NHK : Selon certaines informations, la Chine convoquera une réunion informelle du Conseil de sécurité des Nations Unies la semaine prochaine pour discuter de la question de l’imposition de droits de douane supplémentaires par les États-Unis. Pourriez-vous nous présenter l’objectif et les sujets de discussions de cette réunion ?
Lin Jian : Récemment, les États-Unis, au mépris de l’équilibre des intérêts atteint grâce aux négociations commerciales multilatérales, ont imposé de manière arbitraire des droits de douane sous prétexte de rechercher la réciprocité et l’équité, ce qui porte un coup dur à l’ordre économique mondial et au système commercial multilatéral, et compromet gravement les intérêts et le bien-être de tous les pays.
Cet acte d’unilatéralisme, de politique du plus fort et d’intimidation a également entraîné des difficultés et des défis sans précédent pour les Nations Unies et la cause du multilatéralisme. 
Nous soutenons la communauté internationale dans les discussions qu’elle mène par le biais de diverses plateformes, y compris le Conseil de sécurité, afin de mieux comprendre les méfaits de l’unilatéralisme et des actes d’intimidation, de réaffirmer l’engagement en faveur du multilatéralisme et des objectifs et principes de la Charte des Nations Unies, et de dégager un consensus pour renforcer le rôle des Nations Unies et sauvegarder les droits et intérêts légitimes de tous les pays en matière de développement.


45

Dragon TV : Selon certaines informations, lors de la visite d’État du président Xi Jinping en Malaisie, la Chine et la Malaisie auraient signé un accord d’exemption mutuelle de visa. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
Lin Jian : La Chine et la Malaisie partagent une amitié de longue date, des visions similaires, des intérêts imbriqués et des liens culturels et entre les peuples étroits.
Au cours de la visite d’État du président Xi Jinping en Malaisie, les deux gouvernements ont officiellement signé l’accord sur l’exemption mutuelle de visa pour les détenteurs de passeports officiels et ordinaires. Cette mesure stimulera certainement les échanges de personnel entre les deux pays, ainsi que les interactions et la coopération bilatérales dans divers domaines, et portera à de nouveaux sommets la construction d’une communauté d’avenir partagé Chine-Malaisie.

46

Global Times : La troisième réunion des coordinateurs nationaux du Groupe des Amis pour la défense de la Charte des Nations Unies s’est tenue récemment à Moscou. Des documents finaux ont été publiés à l’issue de la réunion pour rejeter la militarisation des droits de douane et d’autres outils commerciaux et appeler à la fin des actions unilatérales et d’intimidation. La Chine a participé à la réunion. Pourriez-vous nous donner plus d’informations à ce sujet ?
Lin Jian : Les 14 et 15 avril, le Groupe des Amis pour la défense de la Charte des Nations Unies a tenu la troisième réunion des coordinateurs nationaux à Moscou.
Des représentants de haut niveau des États membres du Groupe, dont la Chine, la Russie, le Venezuela, Cuba, le Bélarus, l’Iran et le Zimbabwe, ainsi que des pays partenaires, ont participé à cette réunion. 
La réunion a publié une déclaration politique qui exprime de sérieuses inquiétudes quant à la perturbation du système commercial multilatéral centré sur l’Organisation mondiale du commerce (OMC).
Elle a souligné que l’imposition arbitraire de droits de douane aurait un impact négatif sérieux sur la souveraineté et les droits de développement des pays, en particulier ceux du Sud global, ainsi que sur le système international.
Elle s’est opposée à la militarisation des outils commerciaux tels que les droits de douane et a appelé à l’arrêt immédiat des mesures unilatérales et des actes d’intimidation visant à conquérir et à contrôler d’autres pays.
Les parties présentes à la réunion ont souligné que les sanctions unilatérales et les barrières tarifaires constituaient une violation grave des objectifs et des principes des Nations Unies. Les pays du Sud global doivent s’unir, renforcer la coopération multilatérale, s’opposer conjointement aux pressions extérieures injustes, promouvoir l’établissement d’un nouvel ordre international plus juste et plus équitable et sauvegarder les droits légitimes de tous les pays à la paix et au développement.
Cette réunion a envoyé un message clair de soutien au multilatéralisme, de défense des objectifs et des principes de la Charte des Nations Unies et d’opposition aux mesures coercitives unilatérales et à l’intimidation économique.
Elle reflète la forte aspiration des États membres du groupe à rejeter l’hégémonisme et la politique du plus fort et à défendre leurs intérêts ainsi que l’équité et la justice internationales, et montre la ferme détermination des pays, en particulier ceux du Sud global, à faire preuve de solidarité pour s’opposer aux pressions extérieures. Les États-Unis doivent tenir compte de l’appel à la justice lancé par la communauté internationale et s’abstenir d’aller plus loin sur la mauvaise voie de l’unilatéralisme et de l’intimidation.

47

Bloomberg : Le gouvernement britannique s’est inquiété du fait que des entreprises britanniques utilisent des drones fabriqués en Chine pour prendre des images de haute qualité d’infrastructures importantes au Royaume-Uni. Le ministère des Affaires étrangères a-t-il un commentaire à faire à ce sujet ?
Lin Jian : Le gouvernement chinois n’a jamais demandé et ne demandera jamais à une entreprise de collecter ou de stocker des données en violation des lois.
La partie chinoise s’oppose fermement aux soupçons et à la diffamation sans fondement de la partie concernée à l’encontre de la Chine, qui ne reposent sur aucune base factuelle.
Les services compétents du Royaume-Uni devraient cesser de politiser les questions économiques et commerciales, de pratiquer une sécurisation excessive à cet égard, d’accuser sans fondement les entreprises chinoises de haute technologie et de les réprimer, et faire davantage d’efforts pour favoriser un développement sain et stable des relations entre la Chine et le Royaume-Uni.


https://www.fmprc.gov.cn/fra/xwfw/fyrth/lxjzzdh/202504/t20250420_11598617.html