6764 – Quatre Conférences de presse des 12..13..14 & 17 mars 2025 tenues par la porte-parole du ministère des Affaires étrangères Mao Ning

Quatre Conférences de presse des 12..13..14 & 17 mars 2025 tenues par la porte-parole du ministère des Affaires étrangères Mao Ning

Conférence de presse du 12 mars 2025 tenue par la porte-parole du ministère des Affaires étrangères Mao Ning
2025-03-12 22:55

1sur 32
La Chine organisera le 14 mars la réunion de Beijing entre la Chine, la Russie et l’Iran sur la question nucléaire iranienne. Le vice-ministre des Affaires étrangères, Ma Zhaoxu, présidera la réunion, alors que le vice-ministre russe des Affaires étrangères, Sergueï Riabkov, et le vice-ministre iranien des Affaires étrangères, Kazem Gharibabadi, participeront à la réunion, à Beijing. Les trois parties échangeront leurs points de vue sur la question nucléaire iranienne et d’autres questions d’intérêt mutuel.
The New York Times : Les médias chinois rapportent que le ministère du Commerce a convoqué Walmart en raison des pressions exercées sur les fournisseurs chinois pour qu’ils réduisent leurs prix, une mesure prise en réponse aux droits de douane supplémentaires. Pourriez-vous confirmer cette information ? Et si oui, pourriez-vous nous donner plus de détails ?
 Le vice-ministre des Affaires étrangères-Ma Zhaoxu.. le vice-ministre russe des Affaires étrangères-Sergueï Riabkov.. Le vice-ministre iranien des Affaires étrangères.. Kazem Gharibabadi,

Mao Ning : Je vous recommande de consulter les services compétents chinois à ce sujet.
2
Le Quotidien du Peuple : Les deux sessions viennent de s’achever en Chine. Nous avons noté que de nombreux membres de la communauté internationale ont déclaré que les deux sessions constituaient une fenêtre permettant au reste du monde de comprendre le processus complet de démocratie populaire de la Chine. La pratique démocratique de la Chine conduit à une voie politique différente de celle des pays occidentaux et fournit une expérience et une inspiration précieuses au monde, en particulier aux pays du Sud global. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
Mao Ning : Les deux sessions sont une pratique vivante de la démocratie populaire sur l’ensemble du processus. Les deux sessions de cette année ont rassemblé près de 3.000 députés à l’Assemblée populaire nationale (APN) et plus de 2.000 membres du Comité national de la Conférence consultative politique du peuple chinois (CCPPC) des divers milieux qui représentent la voix du peuple sur la plateforme de haut niveau pour la délibération des affaires de l’État et intègrent les aspirations du peuple dans la conception de haut niveau du développement national.
Près de 4.000 suggestions et plus de 2 millions d’avis en ligne ont été recueillis pour le projet de rapport sur le travail du gouvernement, dans le but de mettre en commun la sagesse collective et de représenter la volonté du peuple de la manière la plus complète possible. Une fois les deux sessions terminées, les départements gouvernementaux mettront en œuvre l’ensemble des tâches. Il s’agit d’un processus complet de sollicitation de l’opinion publique, de consultation et de mise en œuvre.
La démocratie est une valeur commune de l’humanité et un droit des peuples de tous les pays. La démocratie populaire sur l’ensemble du processus est le modèle de démocratie dans sa forme la plus large, la plus authentique et la plus efficace. C’est la démocratie populaire la mieux adaptée aux conditions nationales de la Chine et elle a apporté une contribution importante à l’enrichissement de la civilisation politique de l’humanité.
3
Bloomberg : Le président américain Donald Trump a imposé, à compter d’aujourd’hui, des droits de douane supplémentaires de 25 % sur les importations d’acier et d’aluminium. Comment la Chine réagit-elle ? La Chine va-t-elle prendre des mesures de rétorsion ?
Mao Ning : La Chine pense que le protectionnisme ne mène nulle part et que les guerres commerciales et tarifaires ne font pas de gagnants. Cela a été largement reconnu par la communauté internationale. Ce que les États-Unis ont fait viole gravement les règles de l’Organisation mondiale du commerce (OMC), nuit au système commercial multilatéral fondé sur des règles et ne contribue pas à résoudre les problèmes. La Chine prendra toutes les mesures nécessaires pour défendre ses droits et intérêts légitimes.
4
Le New York Times : La Chine estime-t-elle avoir eu une communication adéquate avec l’administration Trump, en particulier sur le commerce et d’autres questions économiques ?
Mao Ning : La Chine estime que la bonne méthode consiste à répondre aux préoccupations de chacun par le dialogue et la consultation, sur la base de l’égalité et du respect mutuel. Les relations commerciales entre la Chine et les États-Unis sont fondées sur des interactions réciproques. La coopération apportera un bénéfice mutuel et le résultat gagnant-gagnant, et la Chine ne manquera pas de prendre des contre-mesures en réponse à des pressions arbitraires.

5
NBC : Certains analystes comparent les déclarations et les contre-mesures de la Chine en réponse aux tarifs douaniers imposés par le président Donald Trump, et celles du Canada et du Mexique. Ils affirment que les réponses de la Chine sont en fait relativement plus modérées. Êtes-vous d’accord ?
Mao Ning : La Chine a clairement exprimé à plusieurs reprises son opposition à l’imposition par les États-Unis de droits de douane supplémentaires sur les importations chinoises et a pris des contre-mesures légitimes et nécessaires pour défendre les droits et les intérêts de la Chine.
Je tiens à réaffirmer que les relations commerciales entre la Chine et les États-Unis sont fondées sur des interactions bilatérales et réciproques. La coopération apportera un bénéfice mutuel et le résultat gagnant-gagnant, et la Chine ne manquera pas de prendre des contre-mesures en réponse à des pressions arbitraires.
6
Dragon TV : Selon certaines informations, le 11 mars, des terroristes ont détourné un train express transportant environ 450 passagers à Sibi, dans la province du Baloutchistan, au Pakistan. L’Armée de libération du Baloutchistan a revendiqué l’attaque. Au cours de l’opération de sauvetage des otages, les forces de sécurité pakistanaises ont libéré 104 passagers et abattu au moins 16 terroristes. Le Premier ministre pakistanais Shehbaz Sharif a condamné l’attentat, déclarant que les forces de sécurité éliminaient les terroristes. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
 Le Premier ministre pakistanais Shehbaz Sharif

Mao Ning : Nous avons pris note des informations concernées et condamnons fermement cet attentat terroriste.
La Chine s’oppose fermement au terrorisme sous toutes ses formes. Nous continuerons à soutenir fermement le Pakistan dans la lutte contre le terrorisme, le maintien de la solidarité et de la stabilité sociale, et la protection de la sécurité de la population. La Chine est prête à renforcer la coopération avec le Pakistan en matière de lutte contre le terrorisme et de sécurité et à maintenir conjointement la paix, la sécurité et la stabilité dans la région.
7
AFP : L’Ukraine s’est déclarée prête à accepter la proposition américaine d’un cessez-le-feu provisoire de 30 jours dans la guerre russo-ukrainienne. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
Mao Ning : Nous avons pris note des informations concernées. La Chine appelle à un règlement politique par le dialogue et la négociation depuis le premier jour de la crise, et a activement œuvré pour la paix et encouragé les pourparlers. Nous espérons que les parties concernées trouveront, par le dialogue et la négociation, une solution de paix durable qui tienne compte des préoccupations de chacun.

https://www.fmprc.gov.cn/fra/xwfw/fyrth/lxjzzdh/202503/t20250315_11576427.html


Conférence de presse du 13 mars 2025 tenue par la porte-parole du ministère des Affaires étrangères Mao Ning

2025-03-13 22:30


8
CCTV : Nous avons remarqué qu’une série de grands projets d’investissement étrangers avaient été lancés en Chine cette année, avec un volume d’investissement total de 33 milliards de dollars. Les commentateurs affirment que les entreprises étrangères augmentent leurs investissements sur le marché chinois par des actions concrètes. Cependant, certains affirment que les statistiques montrent que les investissements étrangers en Chine ont chuté ces dernières années, ce qui indique une tendance à « l’exode des capitaux étrangers hors de Chine ». Quel est votre commentaire à ce sujet ?

 


Mao Ning : D’autres journalistes nous ont récemment posé des questions similaires. J’aimerais partager avec vous quelques-unes des dernières statistiques des autorités chinoises.
À la fin de l’année dernière, le nombre d’entreprises à capitaux étrangers en Chine a augmenté pour atteindre près de 1,24 million en 2024, avec des investissements étrangers utilisés s’élevant à 20.600 milliards de yuans. Quelque 60.000 entreprises à investissements étrangers ont été créées en Chine pour la seule année 2024, soit une augmentation de 9,9 % en glissement annuel. Le taux de retour des investissements directs étrangers (IDE) en Chine s’est maintenu à environ 9 % au cours des cinq dernières années, se classant parmi les plus élevés au monde. Les données officielles ont montré que la Chine restait une destination de choix pour les investissements transnationaux, et de nombreuses entreprises étrangères sont optimistes quant aux perspectives de croissance de la Chine.
Le mois dernier, la Chine a publié le Plan d’action 2025 pour la stabilisation des investissements étrangers, qui présente 20 nouvelles mesures visant à élargir l’ouverture indépendante de manière ordonnée et à stimuler les investissements étrangers. Le Rapport d’activité du gouvernement de cette année indique que la Chine encouragera les investisseurs étrangers à accroître leurs réinvestissements dans le pays et qu’elle assurera l’égalité de traitement des entreprises à capitaux étrangers dans des domaines tels que l’accès aux facteurs de production, les demandes de licence, la définition de normes et les marchés publics, ce qui permettra aux entreprises à capitaux étrangers de connaître un succès commercial encore plus grand en Chine.
Un partenariat avec la Chine offrira davantage d’opportunités. Quelle que soit l’évolution de l’environnement extérieur, la Chine a toujours respecté son engagement en faveur d’une ouverture de haut niveau. La Chine accueille les entreprises étrangères pour qu’elles investissent et renforcent leur présence en Chine, afin de partager ses dividendes et de parvenir à un développement commun.
9
DPA : Selon les médias allemands, le service de renseignement extérieur allemand a conclu, sur la base de ses preuves, que l’apparition de la pandémie mondiale de coronavirus en 2020 pourrait bien avoir été déclenchée par un accident dans un laboratoire à Wuhan, en Chine. Quel est le commentaire du ministère des Affaires étrangères à ce sujet ? Quelle est la position de la Chine sur la pandémie de COVID-19 ?

– le chef du Bundesnachrichtendienst (BND) – Bruno Kahl

Mao Ning : Nous avons exprimé la position de la Chine sur cette question à de nombreuses reprises. Nous pensons que la recherche des origines de la COVID-19 est une question scientifique, que le jugement doit être rendu par des scientifiques et que l’esprit scientifique doit être respecté.
Il est « extrêmement improbable » que la pandémie ait été causée par une fuite de laboratoire. Telle est la conclusion à laquelle sont parvenus les experts de la mission conjointe OMS-Chine, sur la base de données scientifiques, à la suite de leurs visites sur le terrain au laboratoire de Wuhan et d’échanges approfondis avec les chercheurs. Cette conclusion a été largement reconnue par la communauté internationale, y compris la communauté scientifique.
En ce qui concerne la recherche des origines de la COVID-19, nous nous opposons fermement à toute forme de manipulation politique.
10
Beijing Youth Daily : Le rapport sur le travail du gouvernement note que la Chine a offert des exemptions unilatérales de visa à davantage de pays en 2024, entraînant une augmentation durable du tourisme entrant. Le ministre des Affaires étrangères Wang Yi a également souligné, lors de sa rencontre avec la presse au cours des deux sessions, que davantage de pays pourraient rejoindre notre « cercle d’amis » sans visa, soutenant ainsi la popularité du « voyage en Chine » dans le monde entier. Pourriez-vous nous donner plus de détails à ce sujet ?

 TOURISME EN CHINE EN 2025 LA GRANDE MURAILLE

Mao Ning : Jusqu’à présent, la Chine a accordé une exemption unilatérale de visa à 38 pays et étendu la période d’exemption de visa de transit à 240 heures pour 54 pays.
En 2024, plus de 20 millions de voyageurs étrangers sont entrés en Chine sans visa, soit une augmentation de 112 % en glissement annuel. Parmi eux, plus de 3,39 millions sont entrés en Chine dans le cadre de la politique unilatérale d’exemption de visa, soit une augmentation de 1.200% en glissement annuel. Après s’être rendus en Chine, de nombreux étrangers qui considéraient la Chine comme un pays mystérieux la trouvent aujourd’hui fascinante.
Nous prendrons des mesures supplémentaires pour faciliter les visites en Chine et faire en sorte que les visiteurs étrangers se sentent plus à l’aise pendant leur séjour. Certaines politiques ont été mises en place. Par exemple, les ambassades et consulats chinois du monde entier n’exigent plus de rendez-vous en ligne pour les demandes de visa et proposent désormais des services de demande de visa sans rendez-vous. De nombreuses villes pilotent actuellement la politique « Acheter maintenant, être remboursé maintenant » pour un remboursement efficace de la taxe de départ et un accès plus facile au paiement qui permet aux utilisateurs étrangers de lier leurs cartes de crédit internationales aux plateformes de paiement numérique chinoises.
Le printemps est une période idéale pour visiter la Chine, car il apporte chaleur et floraison. Nous invitons les amis étrangers à venir visiter la Chine et à se rendre compte par eux-mêmes de la beauté et de l’ouverture de ce pays.

11
AFP : La Chine organise demain la réunion de Beijing entre la Chine, la Russie et l’Iran sur la question du nucléaire iranien. Quelles sont les attentes de la Chine à l’égard de cette réunion ? La réunion est-elle ouverte aux médias étrangers ? Si ce n’est pas le cas, pourquoi ?
Réunion de Beijing entre la Chine, la Russie et l’Iran sur la question du nucléaire iranien. AVEC Xi Jinping, Vladimir Poutine et Ali Khamene

Mao Ning : En tant que membre permanent du Conseil de sécurité des Nations Unies et partie au Plan global d’action conjoint (JCPOA), la Chine appelle à une résolution appropriée de la question nucléaire iranienne par des moyens politiques et diplomatiques, ainsi qu’à des efforts visant à sauvegarder le régime international de non-prolifération nucléaire et à promouvoir la paix et la stabilité au Moyen-Orient.
La réunion de Beijing représente le dernier effort diplomatique de la Chine visant à renforcer la communication et la coordination et à créer des conditions favorables à une reprise du dialogue et des négociations le plus tôt possible.
Dans les circonstances actuelles, nous pensons que les parties concernées doivent rester calmes, faire preuve de retenue et éviter que la situation autour de la question nucléaire iranienne ne s’aggrave, voire ne dégénère en confrontation et en conflit. La Chine espère sincèrement que toutes les parties pourront travailler dans la même direction, continuer à renforcer la confiance et à dissiper les doutes, et concrétiser rapidement l’élan de reprise du dialogue et des négociations.
En ce qui concerne la question de savoir si la réunion sera ouverte aux médias, je le vérifierai et je vous répondrai plus tard.
12
Reuters : Le président de Taiwan – Lai Ching-te, a déclaré aujourd’hui que la Chine avait intensifié sa campagne d’influence et d’infiltration contre l’île. Il a également déclaré que la Chine avait utilisé la démocratie taiwanaise pour absorber des membres des divers milieux. Quelle est la réponse du ministère des Affaires étrangères à ce sujet ?
 Le président de Taiwan – Lai Ching-te

Mao Ning : Taiwan fait partie de la Chine. Il n’y a pas de soi-disant président à Taiwan. Ce que vous avez mentionné n’est pas une question d’affaires étrangères. Ce que je peux vous dire, c’est que quoi qu’elles disent, les autorités du Parti démocrate progressiste (PDP) ne peuvent pas changer le fait que Taiwan fait partie de la Chine, et la tendance inévitable de l’unification de la Chine.

https://www.fmprc.gov.cn/fra/xwfw/fyrth/lxjzzdh/202503/t20250315_11576430.html


Conférence de presse du 14 mars 2025 tenue par la porte-parole du ministère des Affaires étrangères Mao Ning

2025-03-14 22:35


À l’invitation de Ding Xuexiang, membre du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois et vice-Premier ministre du Conseil des Affaires d’État, le premier vice-Premier ministre du Kazakhstan, Roman Sklyar, effectuera une visite en Chine. Les deux dirigeants co-présideront la 12e réunion du Comité de coopération Chine-Kazakhstan le 18 mars. 
13
Agence de presse Xinhua : À notre connaissance, la réunion de Beijing entre la Chine, la Russie et l’Iran sur la question du nucléaire iranien s’est tenue aujourd’hui et une déclaration commune a été publiée. Selon vous, quel sera l’impact de cette réunion sur la reprise du dialogue et des négociations ? Comment la Chine envisage-t-elle la perspective d’un règlement politique et diplomatique de la question nucléaire iranienne ? 

Mao Ning : Les vice-ministres des Affaires étrangères de la Chine, de la Russie et de l’Iran ont tenu une réunion à Beijing. Le ministre des Affaires étrangères, Wang Yi, a rencontré les chefs de délégation présents à la réunion et a présenté la proposition chinoise en cinq points sur la question nucléaire iranienne.
Les trois parties ont eu un échange de vues approfondi sur la question nucléaire iranienne et ont publié une déclaration commune. Elles ont réaffirmé que l’engagement politique et diplomatique et le dialogue restent la seule option viable et pratique et ont appelé les parties concernées à renoncer aux sanctions, aux pressions et aux menaces de recours à la force et à s’abstenir de toute action susceptible d’aggraver la situation. Les trois parties ont réaffirmé l’importance du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP).
La Chine et la Russie se sont félicitées que l’Iran ait réaffirmé que son programme nucléaire était exclusivement destiné à des fins pacifiques et qu’il ne cherchait pas à développer des armes nucléaires. Elles ont soutenu l’Iran dans la poursuite de sa coopération avec l’Agence internationale de l’énergie atomique (AIEA) et ont souligné la nécessité de respecter le droit de l’Iran à utiliser l’énergie nucléaire à des fins pacifiques. 
La question nucléaire iranienne est confrontée à une situation grave et se trouve une fois de plus à la croisée des chemins. La réunion de Beijing est un effort utile de la part de la Chine, de la Russie et de l’Iran pour faire avancer le règlement politique de la question nucléaire iranienne. Les sanctions, les pressions et les menaces de recours à la force ne mènent nulle part, alors que le dialogue et la consultation constituent la bonne voie à suivre. Nous appelons les parties à intensifier la communication et le dialogue et à réunir les conditions favorables à une reprise rapide des pourparlers et des négociations.
La Chine est prête à travailler avec les autres parties pour trouver une solution juste, équilibrée et durable à la question nucléaire iranienne, défendre le régime international de non-prolifération et promouvoir la paix et la stabilité internationales et régionales. 
14
China News Service : Le 13 mars, les présidents du Tadjikistan et du Kirghizistan ont signé un accord sur leur frontière nationale, résolvant ainsi une fois pour toutes leur problème de frontière. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
Le 13 mars, les présidents du Tadjikistan et du Kirghizistan ont signé un accord sur leur frontière nationale

Mao Ning : La Chine félicite le Tadjikistan et le Kirghizstan pour la signature d’un accord sur leur frontière nationale et apprécie hautement le rôle clé joué par les dirigeants des deux pays dans la résolution de la question frontalière par le biais de consultations pacifiques. Cette évolution est propice à la paix, à la stabilité, au développement et à la prospérité dans la région.
En tant que voisin amical et partenaire stratégique global, la Chine est prête à faire des efforts conjoints avec le Tadjikistan et le Kirghizistan pour renforcer davantage les relations de bon voisinage, améliorer la coopération mutuellement bénéfique dans tous les domaines, et construire conjointement une communauté d’avenir partagé Chine-Asie centrale plus étroite.
15
AFP : Le vice-ministre des Affaires étrangères Ma Zhaoxu a déclaré aujourd’hui que la Chine, la Russie et l’Iran avaient souligné la nécessité de mettre fin à toutes les sanctions unilatérales illicites. Quelle est la position de la Chine sur les sanctions américaines contre l’Iran ?
 Le vice-ministre des Affaires étrangères Ma Zhaoxu

Mao Ning : La Chine s’oppose toujours aux sanctions unilatérales illicites. Le vice-ministre des Affaires étrangères Ma Zhaoxu a fait part de la position de la Chine et nous avons distribué la déclaration commune sur la réunion de Beijing, à laquelle vous pouvez vous référer.
16
CCTV : Selon certaines informations, les ministères des Affaires étrangères arménien et azerbaïdjanais ont indiqué dans leurs déclarations publiées le 13 mars qu’ils avaient achevé les négociations sur le projet d’accord de paix, qui devrait mettre fin à près de quatre décennies de conflit entre les deux pays. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
Mao Ning : La Chine se réjouit de l’évolution positive du processus de paix entre l’Arménie et l’Azerbaïdjan. Ces deux pays sont des nations importantes en Transcaucasie et de bons amis et partenaires de la Chine. La Chine espère sincèrement que les deux pays pourront régler leurs différences et leurs différends par le dialogue et la consultation, et contribuer à une paix, un développement et une prospérité durables dans la région.

17
China Daily : Nous avons noté que le rapport sur le travail du gouvernement mentionne de nouveaux concepts tels que l’intelligence artificielle (IA) incarnée et les entreprises gazelles. Il dit que nous devons développer les forces productives de nouvelle qualité à la lumière des conditions locales et accélérer le développement d’un système industriel modernisé. Quel est votre commentaire à ce sujet ?

Le modèle d’IA à grande échelle, l’ordinateur quantique, le robot humanoïde et le véhicule sans pilote à énergie nouvelle …

Mao Ning : Les nouveaux concepts que vous avez mentionnés sont les exemples mêmes des forces productives de nouvelle qualité. Les forces productives de qualité nouvelle sont celles qui sont portées par l’innovation technologique et industrielle. Le terme « nouveau » est ce qui les différencie des autres forces productives.
Le modèle d’IA à grande échelle, l’ordinateur quantique, le robot humanoïde et le véhicule sans pilote à énergie nouvelle font tous ressortir le charme des forces productives de nouvelle qualité. La Chine explore activement les nouvelles énergies, les nouveaux matériaux et les nouvelles technologies, et développe des forces productives de nouvelle qualité grâce à l’innovation technologique. Les forces productives de nouvelle qualité accélèrent également la transition des anciens moteurs de croissance vers de nouveaux, améliorent l’efficacité de l’allocation des ressources, promeuvent la transformation et la modernisation industrielles et donnent un nouvel élan à un développement de haute qualité.
Les forces productives de nouvelle qualité sont également intégrées dans les chaînes industrielles, d’approvisionnement et de valeur mondiales. Les entreprises chinoises ont introduit sur le marché mondial la fabrication de pointe, l’énergie propre, les réseaux intelligents et d’autres nouvelles technologies et produits, offrant ainsi un plus grand choix au monde. La Chine partage également avec d’autres pays, en particulier les pays en développement, les progrès réalisés en matière d’innovation technologique, et stimule la transition écologique et la modernisation industrielle dans les pays concernés.
Les forces productives de nouvelle qualité renforcent la Chine et enrichissent le monde. Au fur et à mesure que la Chine progresse, les forces productives de nouvelle qualité seront des moteurs importants de la croissance.
18
Bloomberg : Kaja Kallas, Haute Représentante de l’Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité de l’Union européenne (UE), a déclaré que la Chine se moquait des guerres commerciales initiées par les États-Unis, notamment des droits de douane de 200 % sur les vins et alcools de l’UE. Quelle est votre réponse à ce sujet ?

 Kaja Kallas, Haute Représentante de l’Union européenne

Mao Ning : Nous avons souligné à maintes reprises que les guerres tarifaires et commerciales ne font pas de gagnants. Nous n’avons rien à dire sur la façon dont les États-Unis et l’Union européenne s’entendent, mais nous nous opposons à ce que le problème soit dirigé contre la Chine. Les États-Unis et l’Union européenne sont des économies importantes dans le monde. Ils ont la responsabilité de faire respecter le système commercial multilatéral centré sur l’Organisation mondiale du commerce (OMC), plutôt que de rejeter les responsabilités des conflits sur autrui.
19
Bloomberg : Le président Vladimir Poutine a proposé de discuter avec son homologue américain Donald Trump de la proposition de cessez-le-feu temporaire en Ukraine. Quelle est la position de la Chine à cet égard ?
Le président Vladimir Poutine & Donald Trump

Mao Ning : Nous avons pris note des informations concernées. En ce qui concerne la crise ukrainienne, la Chine a toujours suivi les quatre impératifs proposés par le président Xi Jinping, à savoir : la souveraineté et l’intégrité territoriale de tous les pays doivent être respectées, les objectifs et les principes de la Charte des Nations Unies doivent être observés, les préoccupations légitimes de tous les pays en matière de sécurité doivent être prises au sérieux et tous les efforts propices à un règlement pacifique de la crise doivent être soutenus.
Nous espérons que les parties concernées parviendront à un accord de paix juste et durable, contraignant et accepté par toutes les parties concernées par le biais du dialogue et de la négociation. La Chine est prête à travailler avec la communauté internationale et à continuer à jouer un rôle constructif dans la résolution de la crise et l’instauration d’une paix durable.
20
AFP : En 2023, un professeur chinois de l’université Kobe Gakuin au Japon a disparu alors qu’il rendait visite à sa famille en Chine. L’université a déclaré aujourd’hui qu’il était rentré au Japon en janvier de cette année. Il semblerait que les autorités chinoises l’aient arrêté pour espionnage. Pourriez-vous nous en dire plus sur cette affaire ?
Mao Ning : Je ne connais pas les détails que vous avez mentionnés.
21
AFP : Le ministère américain de l’Agriculture indique que les licences d’exportation vers la Chine de centaines d’abattoirs américains doivent expirer ce week-end. Il ajoute que les douanes chinoises n’ont pas répondu aux demandes de renouvellement de ces licences. La Chine laisse-t-elle donc délibérément expirer ces licences dans le cadre des tensions commerciales actuelles entre la Chine et les États-Unis ?
Mao Ning : Je ne connais pas les détails que vous avez mentionnés et je vous recommande de consulter les services compétents chinois.

https://www.fmprc.gov.cn/fra/xwfw/fyrth/lxjzzdh/202503/t20250316_11576560.html


Conférence de presse du 17 mars 2025 tenue par la porte-parole du ministère des Affaires étrangères Mao Ning

2025-03-17 22:43


22
CCTV : Récemment, les ministres des Affaires étrangères du G7 ont publié la déclaration de la réunion des ministres des Affaires étrangères du G7 et la déclaration des ministres des Affaires étrangères du G7 sur la sécurité et la prospérité maritimes pour faire du tapage autour des questions liées à la Chine. Ils ont fait des remarques irresponsables sur la question de Taiwan et les questions maritimes et ont exprimé des inquiétudes sur la fourniture présumée d’armes et de composants à double usage à la Russie par la Chine, la soi-disant surcapacité de la Chine et le renforcement de son armée. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
 les ministres des Affaires étrangères du G7 ont publié la déclaration de la réunion des ministres des Affaires étrangères du G7

Mao Ning : La déclaration commune de la réunion des ministres des Affaires étrangères du G7 et leur déclaration sont une déformation délibérée des faits et de la vérité, qui vise à vilipender la Chine et à s’ingérer dans ses affaires intérieures. Nous les déplorons et les rejetons fermement et nous avons déposé de sérieuses protestations auprès des pays concernés.
Je tiens à souligner que la question de Taiwan est au cœur des intérêts fondamentaux de la Chine, qui ne tolère aucune ingérence extérieure. La situation en mer de Chine méridionale est généralement stable. La liberté de navigation et de survol en mer de Chine méridionale n’a jamais été un problème. Le G7 doit cesser de semer la discorde et de provoquer des différends. La Chine a toujours encouragé les pourparlers de paix sur la question de l’Ukraine, n’a jamais fourni d’armes létales à l’une ou l’autre des parties au conflit et a exercé un contrôle strict sur les exportations d’articles à double usage. La Chine n’accepte absolument pas que le G7 se décharge de ses responsabilités et rejette la faute sur autrui.
La Chine est attachée au développement pacifique, poursuit une politique de défense nationale de nature défensive et maintient toujours ses forces nucléaires au niveau minimum requis pour la sécurité nationale. Les dépenses de défense de la Chine sont nécessaires pour sauvegarder la souveraineté nationale, la sécurité et les intérêts de développement, ce qui est ouvert, transparent, raisonnable et approprié. Le fait que le G7 ne dise rien sur la responsabilité des États-Unis en matière de désarmement et sur les risques de prolifération nucléaire posés par la coopération AUKUS, et qu’il choisisse au contraire de prendre la Chine comme prétexte, relève d’une politique de deux poids, deux mesures. La soi-disant « surcapacité chinoise » s’est avérée être une fausse proposition. Les membres du G7 doivent cesser de politiser et de militariser les liens commerciaux et économiques, et cesser de saper l’ordre économique international et de déstabiliser les chaînes industrielles et d’approvisionnement mondiales.
Nous appelons le G7 à suivre la tendance de l’histoire, à abandonner la mentalité de la guerre froide et les préjugés idéologiques, à cesser de saper la souveraineté de la Chine et de s’ingérer dans ses affaires intérieures, et à cesser d’attiser les antagonismes et la confrontation des blocs. Le G7 doit se concentrer sur des questions majeures, notamment la résolution des problèmes mondiaux et la promotion du développement mondial, et prendre davantage de mesures en faveur de la solidarité et de la coopération internationales.
23
China News Service : Récemment, 40 ressortissants chinois détenus en Thaïlande ont été rapatriés en Chine. Le secrétaire d’État américain Marco Rubio a annoncé des sanctions, notamment une politique de restriction des visas, qui s’appliqueront aux fonctionnaires thaïlandais impliqués dans la coopération en matière d’expulsion. Le ministère thaïlandais des Affaires étrangères a publié une déclaration soulignant que le gouvernement thaïlandais a clarifié cette question à plusieurs reprises et que la Thaïlande a toujours maintenu une longue tradition d’humanisme. La déclaration souligne également que la Thaïlande apprécie l’alliance avec les États-Unis, mais que les liens doivent être fondés sur le respect mutuel. Quel est votre commentaire à ce sujet ? 
40 ressortissants chinois détenus en Thaïlande ont été rapatriés en Chine.

Mao Ning : Le fait que la Chine et la Thaïlande travaillent ensemble en tant que deux nations souveraines pour sévir contre la traite d’êtres humains et d’autres crimes transfrontaliers est conforme aux lois nationales des deux pays ainsi qu’au droit international et aux pratiques courantes. Les États-Unis n’ont pas le droit d’interférer dans cette coopération. Les 40 ressortissants chinois, sous une mauvaise influence, ont franchi illégalement la frontière et se sont retrouvés bloqués en Thaïlande, où ils ont été détenus pendant plus de dix ans. Le gouvernement chinois a l’obligation et la responsabilité de protéger ses citoyens et de les aider à retrouver leur famille et à reprendre une vie normale.
En politisant cette question, les États-Unis appliquent par nature le deux poids, deux mesures et tentent de réprimer les autres. Le Service américain de l’Immigration et des Douanes (U.S. Immigration and Customs Enforcement : ICE) a signalé l’expulsion de plus de 270.000 non-citoyens vers 192 pays différents au cours de l’exercice financier 2024, marquant ainsi le niveau le plus élevé d’expulsions depuis 2014. Les États-Unis, d’une part, procèdent à des expulsions aveugles d’immigrés clandestins et, d’autre part, pointent du doigt et dénigrent la coopération légitime des autres pays en matière d’application de la loi, et imposent des sanctions et des pressions à d’autres pays. Il s’agit là d’une forme typique d’intimidation.
La Chine condamne fermement toutes les calomnies mal intentionnées et les sanctions illégales contre la Chine et la Thaïlande, et s’oppose fermement à ce que les États-Unis manipulent les questions liées au Xinjiang sous le prétexte des droits de l’homme, s’ingèrent dans les affaires intérieures de la Chine et perturbent la coopération normale en matière d’application de la loi entre la Chine et les pays concernés. La Chine continuera à renforcer la communication et la coordination avec les pays concernés sur la base du respect mutuel et de la consultation sur un pied d’égalité, à protéger les droits et les intérêts légitimes des citoyens chinois et à œuvrer au renforcement de la coopération internationale en matière d’application de la loi.
24
Global Times : Selon certaines informations, récemment, un membre de la Diète japonaise a soumis une lettre d’enquête au gouvernement japonais, disant que la déclaration conjointe Chine-Japon de 1972 contient les mots suivants : « Le gouvernement de la République populaire de Chine réitère que Taiwan est une partie inaliénable du territoire de la République populaire de Chine. Le gouvernement du Japon comprend et respecte pleinement cette position du gouvernement de la République populaire de Chine ». Le membre de la Diète a demandé si les gouvernements locaux et les conseillers locaux japonais avaient l’obligation légale de respecter cette position. En réponse à cette question, le gouvernement japonais a publié une lettre de réponse, affirmant que la déclaration conjointe Chine-Japon de 1972 n’est pas « juridiquement contraignante ». Les informations indiquent que les cabinets japonais successifs sont tous d’avis que la déclaration conjointe n’est « pas juridiquement contraignante », et la lettre de réponse montre une fois de plus que la déclaration conjointe ne limite pas les activités des conseillers locaux japonais à Taiwan. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?

Mao Ning : Il n’y a qu’une seule Chine dans le monde, Taiwan est une partie inaliénable du territoire chinois et le gouvernement de la République populaire de Chine est le seul gouvernement légal représentant l’ensemble de la Chine. La Chine s’oppose fermement à toute forme d’interaction officielle entre la région chinoise de Taiwan et les pays ayant des relations diplomatiques avec la Chine. Le principe d’une seule Chine est le fondement politique des relations entre la Chine et le Japon.
En 1972, les gouvernements chinois et japonais ont signé la déclaration conjointe Chine-Japon, dans laquelle la partie japonaise s’engageait explicitement à ce que « le gouvernement du Japon reconnaisse le gouvernement de la République populaire de Chine comme le seul gouvernement légal de la Chine. Le gouvernement de la République populaire de Chine réaffirme que Taiwan est une partie inaliénable du territoire de la République populaire de Chine. Le gouvernement du Japon comprend et respecte pleinement cette position du gouvernement de la République populaire de Chine et maintient fermement sa position en vertu de l’article 8 de la Proclamation de Potsdam ». L’article 8 de la Proclamation de Potsdam réaffirme que « les termes de la Déclaration du Caire doivent être appliqués ». Et la Déclaration du Caire de 1943 exige explicitement que « tous les territoires que le Japon a volés aux Chinois, comme la Mandchourie, le Formose (Taiwan), et les îles Pescadores, soient restitués » à la Chine. Ces documents confirment non seulement l’appartenance de Taiwan à la Chine, mais constituent également la base juridique pour mettre fin à l’état de guerre entre les nations alliées et le Japon et pour construire l’ordre international d’après-guerre dans la région Asie-Pacifique. Ils sont certainement juridiquement contraignants.
En 1978, la Chine et le Japon ont signé le Traité de paix et d’amitié sino-japonais, dans lequel les deux parties affirment que « la déclaration conjointe Chine-Japon constitue la base des relations de paix et d’amitié entre les deux pays et que les principes énoncés dans cette déclaration doivent être strictement respectés ». Le Traité a été signé par les gouvernements chinois et japonais et est entré officiellement en vigueur après délibération et approbation par les législateurs des deux pays. Il affirme les principes et le contenu de la déclaration conjointe en termes juridiques et est certainement juridiquement contraignant.
Taiwan est de nouveau sous la juridiction souveraine de la Chine depuis 80 ans. La partie japonaise a tenté d’obscurcir les faits historiques concernant la question de Taiwan, ce qui induit gravement le peuple japonais en erreur, viole la promesse du gouvernement japonais d’adhérer au principe d’une seule Chine, remet en question le fondement politique des relations entre la Chine et le Japon et envoie un signal tout à fait erroné aux forces sécessionnistes visant « l’indépendance de Taiwan ». Nous nous y opposons fermement. Nous demandons instamment à la partie japonaise de respecter les principes et l’esprit des quatre documents politiques avec la Chine, de remplir sérieusement les obligations légales pertinentes, d’agir prudemment sur la question de Taiwan et d’honorer sa promesse d’adhérer au principe d’une seule Chine par des actions concrètes.

25
Reuters : Le vice-ministre du Département international du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) a conduit une délégation au Panama de vendredi à samedi. Nos questions sont les suivantes : qu’a fait la délégation au Panama ? Quels signaux a-t-elle envoyés au peuple panaméen ? La délégation a-t-elle également visité la Panama Ports Company ?


Mao Ning : La Chine a publié un communiqué de presse sur la visite de la délégation du PCC au Panama, que vous pouvez consulter. Pour plus de détails, je vous recommande de consulter les services compétents chinois. 
26
AFP : Les rebelles houthis ont déclaré aujourd’hui qu’ils avaient attaqué un groupe de porte-avions américains en réponse aux frappes américaines au Yémen. Quel est le commentaire du ministère des Affaires étrangères à ce sujet ?
Mao Ning : La Chine s’oppose à toute démarche visant à aggraver les tensions en mer Rouge. La situation en mer Rouge et la question du Yémen s’expliquent par des raisons complexes et doivent être réglées par le dialogue et la négociation.
27
PTI : Le Premier ministre indien, Narendra Modi, a évoqué les relations entre l’Inde et la Chine dans une interview, déclarant que la concurrence ne devrait jamais se transformer en conflit et que les deux pays s’efforçaient de rétablir les relations après sa rencontre avec le dirigeant chinois en octobre de l’année dernière. Dans cette interview, il a déclaré que lorsque deux pays voisins existent, des désaccords occasionnels sont inévitables. L’objectif est de veiller à ce que ces différences ne se transforment pas en différends, a-t-il ajouté. C’est pourquoi l’Inde a activement œuvré en faveur du dialogue plutôt que de la discorde. L’Inde met l’accent sur le dialogue parce que c’est le seul moyen de construire une relation de coopération stable qui serve au mieux les intérêts des deux pays. Quel est votre point de vue à ce sujet ?
Premier ministre Narendra Modi sur les relations entre la Chine et l’Inde

Mao Ning : La Chine apprécie les récentes déclarations positives du Premier ministre Narendra Modi sur les relations entre la Chine et l’Inde. La réunion réussie entre le président Xi Jinping et le Premier ministre Narendra Modi à Kazan en octobre dernier a fourni une orientation stratégique pour l’amélioration et le développement des relations bilatérales. Les deux parties ont sincèrement suivi les consensus importants atteints entre les deux dirigeants, renforcé les échanges et la coopération pratique à tous les niveaux, et obtenu une série de résultats positifs.
Je tiens à souligner qu’au cours des plus de deux mille ans d’histoire, les échanges amicaux et l’apprentissage mutuel ont toujours été au cœur des interactions entre la Chine et l’Inde. Cela contribue grandement au progrès des civilisations et de l’humanité. La Chine et l’Inde, les deux plus grands pays en développement, ont pour tâche commune de parvenir à un développement et à une revitalisation respectifs, et doivent se comprendre, se soutenir et s’entraider pour réussir. Cela sert les intérêts fondamentaux de plus de 2,8 milliards de personnes dans les deux pays, répond à l’aspiration commune des pays de la région, suit la tendance historique du renforcement du Sud global et est propice à la paix, à la stabilité, au développement et à la prospérité du monde. La Chine et l’Inde doivent être des partenaires qui contribuent au succès de l’autre et il s’agit du seul bon choix pour les deux parties.
La Chine est prête à travailler avec l’Inde pour mettre en œuvre les importants consensus atteints entre les deux dirigeants, et à profiter du 75e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre la Chine et l’Inde pour promouvoir les échanges ainsi que la coopération dans divers domaines et à tous les niveaux, et faire progresser les relations sino-indiennes sur la voie d’un développement sain et stable.
28
CCTV : Selon certaines sources, les autorités taiwanaises vont promouvoir l’établissement de nouvelles institutions dans certains pays et utiliser « Taiwan » au lieu de « Taipei » pour renommer les institutions existantes. Quel est votre commentaire à ce sujet ?
Mao Ning : Le principe d’une seule Chine est une norme universellement reconnue régissant les relations internationales et un consensus au sein de la communauté internationale, et il sert de fondement politique à la Chine pour établir et développer des relations avec d’autres pays. Le gouvernement de la République populaire de Chine est le seul gouvernement légitime représentant l’ensemble de la Chine. Taiwan n’a jamais été un pays. Elle ne l’a jamais été et ne le sera jamais.
Depuis un certain temps, sous couvert d’échanges et de coopération dans les domaines de l’économie, du commerce, de la science, de la technologie, de la culture et de l’éducation, les autorités du Parti démocrate progressiste (PDP) de Taiwan tentent de briser l’adhésion de la communauté internationale au principe d’une seule Chine et d’élargir ce qui est appelé « l’espace international ». Elles ont contraint ou cajolé d’autres pays par le biais de la diplomatie du dollar et de pots-de-vin pour créer de nouvelles institutions ou renommer des institutions existantes dans certains pays, les inciter à franchir, piétiner ou faire des mouvements en marge de la ligne rouge de la question de Taiwan, et détruire leurs relations avec la Chine. Nous avertissons les autorités du PDP que la réunification complète du pays est inévitable et que la recherche de « l’indépendance de Taiwan » par le biais d’un soutien étranger est vouée à l’échec.
La Chine s’oppose toujours fermement à toute forme d’échange officiel entre les autorités taiwanaises et tout pays ayant des relations diplomatiques avec la Chine. Nous espérons que les pays concernés verront clair dans les plans mal intentionnés des autorités taiwanaises, qu’ils respecteront le principe d’une seule Chine par des actions concrètes et qu’ils maintiendront le fondement politique de leurs relations avec la Chine.

29
EFE : Le dirigeant chinois participera-t-il au sommet entre la Chine et l’Union européenne (UE) qui se tiendra cette année à Bruxelles à l’occasion du 50e anniversaire des relations diplomatiques ? 

 

 50e anniversaire des Le président chinois Xi Jinping ne devrait pas assister au prochain sommet marquant le 50ᵉ anniversaire des relations diplomatiques entre l’Union européenne et la Chine

Mao Ning : La Chine attache toujours une grande importance à l’UE et aux relations Chine-UE, et est prête à travailler avec l’UE pour renforcer le dialogue et la coopération à tous les niveaux et dans divers domaines. En 2024, la visite historique du président Xi Jinping en Europe a été un grand succès et il a eu des communications et des échanges approfondis avec les dirigeants européens lors d’occasions bilatérales et multilatérales. Au début de l’année, le président Xi Jinping a eu une conversation téléphonique avec le président du Conseil européen, Antonio Costa, et cette conversation a jeté les bases et tracé la voie pour le développement des relations Chine-UE cette année.
Cette année marque le 50e anniversaire des relations diplomatiques entre la Chine et l’UE et un moment crucial, alors que les relations entrent dans un nouveau chapitre. Nous sommes prêts à travailler avec l’UE pour mettre en œuvre le consensus important atteint par les dirigeants des deux parties, organiser avec succès des événements pour célébrer le 50e anniversaire, renforcer les échanges, le dialogue et la coopération à haut niveau et œuvrer pour des progrès soutenus et réguliers dans le développement des relations Chine-UE.
30
Agence de presse Xinhua : Cette semaine marque la Semaine de la coopération Lancang-Mékong (LMC) de 2025. Quels sont les points forts de la célébration de la Semaine de la coopération Lancang-Mékong ? Comment la Chine perçoit-elle les progrès réalisés dans le cadre de la coopération Lancang-Mékong et quelles sont les attentes de la Chine en matière de coopération future ?

 la Semaine de la coopération Lancang-Mékong (LMC) de 2025

Mao Ning : Les peuples des six pays de la coopération Lancang-Mékong ont non seulement un fleuve en commun, mais aussi un avenir commun.
En tant que nouveau mécanisme de coopération régionale auquel participent six pays selon le principe « concertation, synergie et partage », la coopération Lancang-Mékong (LMC) a fait des progrès impressionnants depuis sa création et est devenue une plateforme en or pour les pays de la région afin de poursuivre conjointement le développement.
Sous la direction du président Xi Jinping et des dirigeants des cinq pays du Mékong, la Chine a forgé une communauté d’avenir partagé avec tous les pays du Mékong, de manière bilatérale ou multilatérale.
Les projets stratégiques de connectivité, tels que le chemin de fer Chine-Laos et l’autoroute Phnom Penh-Sihanoukville, continuent de jouer leur rôle global de routes en or. Le volume des échanges commerciaux entre la Chine et les cinq pays du Mékong a atteint 437 milliards de dollars, soit une augmentation de 125 % par rapport au volume des échanges au moment du lancement du mécanisme.
Le développement du corridor d’innovation progresse régulièrement. Les technologies numériques et vertes continuent de favoriser le développement industriel.
Le satellite Fudan No.1 Lancang-Mekong Future Satellite a permis à de nombreux jeunes des pays dans le cadre de la LMC de réaliser leur rêve technologique dans l’espace.
La Chine a lancé des projets « petits et beaux », tels que les visas Lancang-Mékong, l’action « Eau de source douce » et le Programme « Nature verte » pour le fleuve Lancang-Mékong, apportant des avantages plus tangibles aux populations vivant le long du fleuve.
Les six pays ont conjointement pris des mesures contre des crimes transfrontaliers tels que les jeux d’argent en ligne et la fraude par téléphone et Internet, et ont déployé des efforts considérables pour protéger la vie et les biens des populations locales de la région.
Cette année marque le 10e anniversaire de la LMC.
Au cours de la Semaine de la LMC de cette année, nous assisterons à toute une série d’activités de célébration. Plus de 90 activités seront organisées conjointement par plus de 20 départements du gouvernement central chinois et des missions diplomatiques chinoises à l’étranger, plus de 10 localités provinciales et municipales chinoises, ainsi que des agences gouvernementales, des groupes de réflexion, des universités, des médias et des entreprises des cinq pays du Mékong.
Ces événements se caractérisent par trois points forts : tout d’abord, ils suivent une philosophie centrée sur le peuple. Les activités seront organisées en fonction des conditions et des caractéristiques locales, notamment des représentations artistiques, des conférences culturelles, des ateliers sur l’artisanat du patrimoine culturel immatériel, le festival culturel du Lancang-Mékong et une exposition sur le Lancang-Mékong coloré, qui présentera les coutumes culturelles uniques de la région du Lancang-Mékong.
Certaines institutions organiseront des activités célébrant l’esprit d’humanité de la LMC, notamment des activités médicales à but non lucratif, un séminaire sur la coopération en matière d’énergie et d’électricité et une visite sur le terrain pour faire l’expérience de la connectivité entre les pays de la LMC.
Deuxièmement, l’accent est mis sur le développement. Des activités telles que des forums d’entrepreneurs, des foires commerciales, des concours de conception de produits et des formations seront organisées sur les thèmes de la connectivité, de la transformation à faible émission de carbone, de l’économie transfrontalière, des femmes et de la réduction de la pauvreté, ce qui contribuera au développement intégré de la région.
Troisièmement, se tourner vers l’avenir. Des événements seront organisés pour la génération Z, la génération Alpha, les jeunes scientifiques et les étudiants, tels que des programmes d’échange de jeunes, des concours d’innovation, des projets de bourses, des camps de recherche scientifique et des concours pour les étudiants.
Ces événements insuffleront la vitalité de la jeunesse dans la coopération Lancang-Mékong. Si vous êtes intéressés, veuillez les suivre.
La cinquième réunion des dirigeants des pays de la LMC et la dixième réunion des ministres des Affaires étrangères des pays de la LMC se tiendront dans le courant de l’année.
La Chine est prête à travailler en étroite collaboration avec les cinq pays du Mékong afin d’améliorer et de renforcer notre coopération dans tous les domaines et d’œuvrer à la coopération Lancang-Mékong 2.0. Les six pays continueront à promouvoir l’esprit de « priorité au développement, consultation égale, pragmatisme et efficacité, ouverture et inclusion », à se donner la main pour poursuivre la modernisation, à forger activement une ceinture de développement économique Lancang-Mékong plus forte, à construire une communauté d’avenir partagé plus étroite entre les pays de la LMC et à apporter la contribution des pays de la LMC à la paix et au développement régionaux avec une plus grande stabilité.
31
China Daily : Nous avons appris que l’armée chinoise a effectué des exercices près du détroit de Taiwan. Certains pensent que cela a quelque chose à voir avec les récentes révisions par le département d’État américain des déclarations sur sa politique à l’égard de Taiwan sur son site Internet et les actes inadmissibles des forces sécessionnistes visant « l’indépendance de Taiwan ». Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ? 
l’armée chinoise a effectué des exercices près du détroit de Taiwan.

Mao Ning : Les États-Unis ont récemment pris une série de mesures erronées sur la question de Taiwan.
En particulier, le département d’État américain a supprimé des déclarations importantes qui montrent que les États-Unis sont attachés à la politique d’une seule Chine et ne soutiennent pas « l’indépendance de Taiwan » dans la fiche d’information sur leurs soi-disant relations avec Taiwan sur le site web, ce qui montre que les États-Unis ont gravement reculé dans leur position sur les questions liées à Taiwan.
Il s’agit là d’un nouvel exemple flagrant de l’intention des États-Unis d’utiliser Taiwan pour contenir la Chine, et de leur décision d’encourager et de favoriser « l’indépendance de Taiwan », ce qui envoie un signal extrêmement erroné aux forces sécessionnistes visant « l’indépendance de Taiwan ». L’opération militaire de la Chine est nécessaire, légale et légitime pour défendre la souveraineté nationale, la sécurité et l’intégrité territoriale. Il s’agit d’une réponse ferme aux forces extérieures qui s’acharnent à encourager et à aider « l’indépendance de Taiwan », et d’un avertissement aux forces sécessionnistes visant « l’indépendance de Taiwan » qui commettent des actes inadmissibles.
Je tiens à souligner que la question de Taiwan est au cœur même des intérêts fondamentaux de la Chine et que le principe d’une seule Chine est le fondement politique des relations entre la Chine et les États-Unis. Si ces fondations sont ébranlées, tout ce qui se trouve au-dessus d’elles ne peut pas tenir. « L’indépendance de Taiwan » et la paix et la stabilité dans le détroit sont aussi inconciliables que l’eau et le feu. La poursuite de « l’indépendance de Taiwan » ne mènera nulle part. Ceux qui tentent d’utiliser Taiwan pour contenir la Chine se brûleront pour avoir joué avec le feu.
Nous demandons instamment aux États-Unis de respecter le principe d’une seule Chine et les trois communiqués conjoints Chine-États-Unis, d’honorer l’engagement solennel pris par les administrations américaines sur la question de Taiwan, de cesser de franchir la ligne et de faire des provocations, de traiter la question de Taiwan avec une prudence accrue et d’éviter que les relations entre la Chine et les États-Unis ainsi que la paix et la stabilité dans le détroit de Taiwan ne subissent de nouveaux dommages importants.
32
Bloomberg : Le FT et Bloomberg ont tous deux rapporté que le dirigeant chinois pourrait rencontrer certains PDG internationaux dans le courant du mois. Pourriez-vous confirmer cette information ? Quel est votre commentaire à ce sujet ?
Mao Ning : Je n’ai rien à partager à ce sujet.

https://www.fmprc.gov.cn/fra/xwfw/fyrth/lxjzzdh/202503/t20250319_11578464.html