6746 – Chine – Quatre Conférences de presse des 3..4..5 & 6 mars 2025 tenues par le porte-parole du ministère des Affaires étrangères Lin Jian – 19 Questions-Réponses


Conférence de presse du 3 mars 2025 tenue par le porte-parole du ministère des Affaires étrangères Lin Jian
2025-03-03 23:00


1

China News Service : La 62e session du Groupe d’experts intergouvernemental sur l’évolution du climat (GIEC) s’est achevée à Hangzhou le 1er mars. À notre connaissance, la Chine y a fait part de son expérience et de ses pratiques en matière de prévention et d’atténuation des catastrophes météorologiques. Pourriez-vous nous faire part des résultats de cette session ?
Nous avons également noté que le président de la 30e Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (COP30), André Corrêa do Lago, avait déclaré dans une récente interview que la Chine était en mesure d’apporter des réponses fantastiques à la lutte contre le changement climatique. Elle fait son propre chemin et ce qu’elle accomplisse profite au reste du monde, a-t-il ajouté. Quelle est votre réponse à ce sujet ?

 la réunion du GIEC à Hangzhou sur le climat
 (COP30) André Corrêa do Lago

Lin Jian : J’ai pris note du reportage concerné. C’est la première fois que le gouvernement chinois accueille la session du GIEC. Avec le soutien et les efforts de la Chine, la session a adopté les grandes lignes des contributions des trois groupes de travail au septième rapport d’évaluation, qui a identifié la direction clé de l’évaluation scientifique du changement climatique, et a jeté des bases importantes pour la mise en commun des forces de la communauté scientifique mondiale et l’amélioration conjointe de la gouvernance du climat.
La Chine est toujours un partenaire des pays du Sud global sur la voie du développement de la transition verte. La Chine a répondu de manière proactive à l’initiative des Nations Unies sur l’alerte météorologique précoce, a partagé des données d’observation avec 132 pays et régions dans le monde, et a développé conjointement un système d’alerte précoce avec le Pakistan, l’Éthiopie et d’autres pays pour partager l’expérience et la solution de la Chine.
Nous nous sommes activement acquittés de nos obligations internationales en fonction de notre situation et de nos capacités nationales.
La Chine a partagé les résultats de l’innovation verte avec plus de 100 pays en développement afin de réduire le coût de la réduction des émissions et de stimuler la capacité de production verte mondiale.
Des zones de démonstration à basse émission de carbone, des installations d’énergie éolienne et solaire et des projets d’éclairage à haut rendement énergétique ont été mis en place en Asie, en Afrique et en Amérique latine.
L’énergie verte est devenue une nécessité quotidienne et non plus un luxe. Nous resterons engagés dans la construction d’un système de gouvernance climatique mondial juste et équitable pour une coopération gagnant-gagnant, en soutenant le renforcement des capacités de réponse climatique et le progrès technologique des pays en développement, et en aidant les pays du Sud global à réaliser conjointement une revitalisation verte et à faible émission de carbone.

2

Reuters : Le Global Times a rapporté aujourd’hui que la Chine élabore des contre-mesures aux nouveaux droits de douane américains qui devraient entrer en vigueur demain, y compris des restrictions sur les produits agricoles américains. Le ministère des Affaires étrangères peut-il confirmer cette information ?

la question du fentanyl
Lin Jian : La semaine dernière, j’ai clairement exprimé la position solennelle de la Chine sur cette question. Les États-Unis utilisent une fois de plus la question du fentanyl comme prétexte pour menacer la Chine d’augmenter les droits de douane sur leurs importations. La Chine s’oppose à cette démarche et prendra toutes les mesures nécessaires pour sauvegarder fermement ses intérêts légitimes.

3

Associated Press of Pakistan : Vendredi dernier, le Pakistan et la Chine ont signé un accord de coopération sur le vol spatial d’un astronaute pakistanais dans la station spatiale chinoise. Cela ouvrira un nouveau chapitre de la coopération aérospatiale entre les deux pays. Quel est votre commentaire à ce sujet ?

Accord de coopération aérospatiale entre la Chine et le Pakistan

Lin Jian : L’exploration de l’univers est une aspiration commune de l’humanité. Nous nous réjouissons de la signature d’un accord de coopération aérospatiale entre la Chine et le Pakistan. Nous espérons que l’entrée de l’astronaute pakistanais dans la station spatiale chinoise sera couronnée de succès. Depuis le lancement du programme d’ingénierie spatiale habitée, la Chine suit les principes d’utilisation pacifique, d’égalité, de bénéfice mutuel et de développement commun. Nous nous attachons à partager avec l’ensemble de l’humanité les résultats du développement de la Chine et offrons des possibilités de coopération dans la station spatiale chinoise.
Nous sommes prêts à travailler avec le Pakistan pour élever notre coopération spatiale à un nouveau niveau et donner une impulsion plus forte au développement socio-économique des deux pays grâce aux technologies spatiales. La Chine est également prête à renforcer la coopération et les échanges internationaux avec d’autres pays et régions qui se sont engagés à utiliser l’espace extra-atmosphérique à des fins pacifiques.


4

Reuters : Le président américain Donald Trump a accusé le président ukrainien Volodymyr Zelenskyy de ne pas être prêt pour un accord de paix avec la Russie. Le ministère chinois des Affaires étrangères a-t-il un commentaire à faire sur cette rencontre ?
Lin Jian : Nous avons pris connaissance des rapports pertinents. La Chine continuera à jouer un rôle constructif dans le règlement politique de la crise ukrainienne et dans l’instauration de la paix.

5

Bloomberg : Je voudrais savoir si la Chine enverrait des soldats de la paix en Ukraine comme certains analystes l’ont suggéré ?
Lin Jian : La Chine n’a pas déclenché la crise ukrainienne et n’y est pas partie prenante. Nous soutenons tous les efforts visant à un règlement pacifique de la crise. La Chine espère que les parties concernées pourront trouver une solution durable qui tienne compte des préoccupations de chacun.

6

Reuters : Le ministère des Affaires étrangères est-il en mesure de confirmer que les 40 ressortissants chinois rapatriés de Thaïlande la semaine dernière sont des Ouïghours chinois ? Les experts des droits de l’homme des Nations Unies ont déclaré qu’ils risquaient de subir des préjudices s’ils étaient rapatriés. Êtes-vous en mesure de nous dire ce qu’il adviendra d’eux par la suite ?
Un Ouïghour rapatrié en Chine et qui retrouve des membres de sa famille, partagée par l’ambassade de Chine le 27 février 2025.

Lin Jian : J’ai exposé clairement la position de la Chine la semaine dernière. Permettez-moi de souligner une fois de plus que le rapatriement est effectué conformément aux lois de la Chine et de la Thaïlande, ainsi qu’au droit international et aux pratiques courantes. Les droits légitimes des personnes concernées sont pleinement protégés. Des comptes rendus ont également été publiés par les autorités compétentes.
La Chine s’est toujours engagée à protéger les droits et les intérêts légitimes des citoyens chinois. Les personnes détenues depuis longtemps à l’étranger ont été rapatriées en Chine et ont retrouvé une vie normale. Leurs droits et intérêts légitimes ont été pleinement protégés conformément à la loi. Cela témoigne de la position constante et de la ferme détermination du gouvernement chinois à respecter et à protéger les droits de l’homme.
Les experts des Nations Unies en matière de droits de l’homme doivent exercer leurs fonctions de manière équitable et objective, respecter la souveraineté des pays, respecter les faits objectifs et s’abstenir d’interférer dans la souveraineté judiciaire des pays et dans la coopération normale entre les pays en matière d’application de la loi.


7

CCTV : Le secrétaire d’État américain Marco Rubio a récemment blâmé la Chine sur les questions de Taïwan, de l’économie et du commerce, de la COVID-19 et des affaires indo-pacifiques lors d’une interview accordée à un média américain. Quel est le commentaire de la Chine ?
 Le secrétaire d’État américain Marco Rubio
Lin Jian : Les remarques de Marco Rubio sont imprégnées de la mentalité de la guerre froide et pleines de mensonges et de fausses accusations. La Chine les déplore vivement et s’y oppose fermement. Elle a d’ailleurs adressé de sérieuses protestations aux États-Unis.
Il n’y a qu’une seule Chine dans le monde, Taïwan est une partie inaliénable de la Chine et le gouvernement de la République populaire de Chine est le seul gouvernement légal représentant l’ensemble de la Chine. Tel est le véritable statu quo du détroit de Taïwan. Les États-Unis ont déformé le principe d’une seule Chine et ont insisté pour utiliser Taïwan afin de contenir la Chine, et les autorités de Taïwan ont cherché à obtenir l’« indépendance » avec le soutien et la connivence des États-Unis. La question de Taïwan est la question la plus cruciale, la plus sensible et la plus explosive des relations entre la Chine et les États-Unis. Si les États-Unis n’espèrent pas déclencher une confrontation, ils doivent cesser de franchir ou de piétiner la ligne rouge de la question de Taïwan.
Les guerres commerciales et tarifaires n’ont pas de vainqueur. Les tentatives des États-Unis de politiser et de militariser les questions commerciales et économiques, d’imposer des hausses tarifaires sur les importations chinoises sous le prétexte du fentanyl et de créer des obstacles au commerce normal, à l’investissement et à la coopération économique avec la Chine ne feront que nuire à leurs propres intérêts économiques et à leur crédibilité internationale.
La Chine est prête à travailler avec les États-Unis pour répondre aux préoccupations de chacun par le dialogue et la consultation sur la base de l’égalité et du respect mutuel. Dans l’intervalle, nous prendrons toutes les mesures nécessaires pour sauvegarder nos droits et intérêts légitimes.
La recherche des origines de la COVID-19 est une question scientifique sérieuse. Il est « extrêmement improbable » que la pandémie ait été causée par une fuite de laboratoire. Telle est la conclusion à laquelle sont parvenus les experts de la mission conjointe OMS-Chine à la suite de leurs visites sur le terrain au laboratoire de Wuhan et de leurs échanges approfondis avec les chercheurs.
Il s’agit d’une conclusion fondée sur la science, largement reconnue par la communauté internationale et la communauté scientifique. De plus en plus d’indices dans la communauté scientifique internationale indiquent que l’origine du virus pourrait provenir de diverses parties du monde, et une perspective globale est nécessaire pour mener à bien les travaux de recherche des origines dans de nombreux pays et régions, en particulier aux États-Unis. Les États-Unis doivent immédiatement cesser leurs accusations et ne plus faire de la Chine un bouc émissaire.
L’Asie-Pacifique est un lieu de coopération et de développement, et non un échiquier de rivalités géopolitiques.
L’histoire et les faits montrent à l’envi que traiter les autres pays comme des pièces d’échecs, des pions ou même de la chair à canon est la tactique préférée des États-Unis. Les États-Unis ne devraient pas projeter leur propre mentalité hégémonique sur la Chine. Les tentatives d’alimenter une confrontation en bloc dans la région Asie-Pacifique vont à l’encontre de la tendance actuelle et de l’aspiration commune des pays de la région. Ces initiatives n’obtiendront aucun soutien et seront vouées à l’échec.
Notre message aux États-Unis : un mensonge répété mille fois ne peut être un fait, le monde ne sera pas dupe d’une telle diffamation sans fondement à l’encontre de la Chine, et la diplomatie du mégaphone n’apporte rien de bon aux relations entre la Chine et les États-Unis. Nous nous engageons à considérer et à développer nos relations avec les États-Unis sur la base des principes de respect mutuel, de coexistence pacifique et de coopération gagnant-gagnant mis en avant par le président Xi Jinping. Parallèlement, nous défendrons fermement la souveraineté nationale, la sécurité et les intérêts du développement du pays.

8

Reuters : Les États-Unis incitent le Mexique et le Canada à s’aligner sur les droits de douane imposés à la Chine. Le ministère des Affaires étrangères a-t-il un commentaire à faire ?
Lin Jian : Comme nous l’avons dit plus d’une fois, les guerres commerciales et tarifaires ne font pas de gagnants. Éteindre les bougies des autres n’apporte pas de lumière à soi-même. Les règles de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) et les principes de l’économie de marché doivent être respectés par tous. S’il y a des problèmes, ils doivent être résolus par le dialogue et la consultation, dans l’égalité et le respect mutuel. Les pays doivent s’unir pour lutter contre l’unilatéralisme et le protectionnisme commercial.

https://www.fmprc.gov.cn/fra/xwfw/fyrth/lxjzzdh/202503/t20250305_11568698.html


Conférence de presse du 4 mars 2025 tenue par le porte-parole du ministère des Affaires étrangères Lin Jian
2025-03-04 20:35


9

CCTV : Le 2 mars, le Tadjikistan a organisé des élections pour la chambre basse du Parlement. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ? 
Président Emomali Rahmon.
Lin Jian : La Chine félicite le Tadjikistan pour le succès des élections de la chambre basse du parlement.
À l’invitation de la Commission centrale des élections et des référendums du Tadjikistan, la Chine a envoyé un groupe au Tadjikistan pour observer les élections. La Chine estime que les élections sont démocratiques, ouvertes et transparentes, et qu’elles démontrent l’ouverture politique et l’inclusion du pays. La Chine s’en félicite vivement et souhaite sincèrement au peuple tadjik de nouvelles et plus grandes réalisations en matière de développement national sous la direction du président Emomali Rahmon.
En tant que voisin amical et partenaire stratégique global de coopération dans la nouvelle ère, la Chine apprécie ses relations avec le Tadjikistan et est prête à travailler avec le Tadjikistan pour mettre sérieusement en œuvre le consensus important atteint par le président Xi Jinping et le président Rahmon.
Nous intensifierons le soutien mutuel, approfondirons la coopération mutuellement bénéfique sur tous les plans et nous efforcerons de réaliser des progrès plus solides dans la construction d’une communauté d’avenir partagé Chine-Tadjikistan.

10

Beijing Daily : Le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères de la Nouvelle-Zélande, Winston Peters, a déclaré, après sa visite en Chine la semaine dernière, que les relations spéciales entre la Nouvelle-Zélande et la Chine en étaient à leur « deuxième décennie », et que les deux parties avaient eu des dialogues substantiels et constructifs sur la coopération bilatérale et les questions régionales et internationales. Pourriez-vous nous donner plus de détails ?
 Winston Peters de Nouvelle-Zélande, s’est rendu en Chine


Lin Jian : Du 25 au 27 février, le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères de la Nouvelle-Zélande, Winston Peters, s’est rendu en Chine. Il s’agit d’un échange important de haut niveau, alors que le partenariat stratégique global entre la Chine et la Nouvelle-Zélande entre dans sa deuxième décennie. Cette visite vise à mettre en œuvre le consensus important atteint par les dirigeants des deux pays, à renforcer la communication stratégique et à promouvoir une croissance continue et solide des relations bilatérales au nouveau point de départ.
Le vice-président Han Zheng et le ministre des Affaires étrangères Wang Yi ont respectivement rencontré le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères de la Nouvelle-Zélande, Winston Peters, et se sont entretenus avec lui.
Les deux parties ont procédé à un échange de vues franc et approfondi sur les relations entre la Chine et la Nouvelle-Zélande et sur les questions internationales et régionales d’intérêt commun, et sont convenues de maintenir des échanges de haut niveau, de renforcer le dialogue et la communication, et d’étendre la coopération mutuellement bénéfique.
Le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères Winston Peters a réaffirmé que la Nouvelle-Zélande adhérait à la politique d’une seule Chine et qu’elle s’engageait à être un partenaire positif de la Chine. La Chine s’est félicitée de cette position.
La Chine est prête à travailler avec la Nouvelle-Zélande pour perpétuer l’amitié traditionnelle, poursuivre l’esprit d’initiative, et devenir des partenaires marqués par la confiance mutuelle et les aides mutuelles au succès, afin de mieux profiter aux peuples des deux pays et de sauvegarder la paix et la stabilité dans la région et dans le monde.

11

The New York Times : Les États-Unis ont imposé une fois de plus des droits de douane supplémentaires de 10 % sur les produits importés de Chine. Quelle est la réponse de la Chine à ce sujet ?
Lin Jian : Je pense que vous avez remarqué les déclarations publiées par les services compétents chinois. La question du fentanyl n’est qu’un prétexte pour augmenter les droits de douane américains sur les importations chinoises. La Chine a clairement exprimé son opposition à plusieurs reprises. Il est légitime et nécessaire que la Chine prenne des contre-mesures pour défendre ses droits et ses intérêts.
La cause profonde du problème du fentanyl réside dans les États-Unis eux-mêmes. Dans un esprit d’humanité et d’amitié envers le peuple américain, nous avons pris des mesures énergiques pour aider les États-Unis à répondre au problème lié au fentanyl. Cela est évident pour tout le monde, et des représentants de divers secteurs aux États-Unis ont exprimé à plusieurs reprises leur gratitude envers la Chine. Au lieu de reconnaître nos efforts, les États-Unis ont diffamé la Chine et rejeté la responsabilité sur elle, tout en exerçant des pressions et en la menaçant d’augmenter les droits de douane. Ils nous punissent pour les avoir aidés. Cela ne résoudra pas le problème des États-Unis et sapera le dialogue et la coopération en matière de lutte contre les stupéfiants entre les deux pays.
Je tiens à réaffirmer que l’intimidation ne nous fait pas peur. L’intimidation ne fonctionne pas sur nous. Faire pression, contraindre ou menacer n’est pas la bonne manière de s’engager avec la Chine, et exercer une pression extrême sur la Chine est une approche mal ciblée et mal calculée. Si les États-Unis veulent vraiment régler le problème du fentanyl, ils doivent s’en tenir aux principes d’égalité, de respect mutuel et de bénéfice mutuel, et engager des consultations avec la Chine pour répondre à leurs préoccupations respectives. Si les États-Unis ont d’autres objectifs en tête et insistent pour mener une guerre tarifaire, commerciale ou de tout autre type de conflit, nous sommes prêts à nous battre jusqu’au bout. Nous exhortons les États-Unis à cesser leur comportement de domination et d’intimidation, et à revenir rapidement sur la bonne voie du dialogue et de la coopération.

https://www.fmprc.gov.cn/fra/xwfw/fyrth/lxjzzdh/202503/t20250306_11569522.html


Conférence de presse du 5 mars 2025 tenue par le porte-parole du ministère des Affaires étrangères Lin Jian
2025-03-05 20:45


12

CCTV : Selon certaines informations, le 4 mars, les pays arabes ont tenu un sommet d’urgence au Caire pour discuter de la question palestinienne, et ont proposé le plan arabe sur le redressement et la reconstruction de Gaza après le conflit. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
 le 4 mars, les pays arabes ont tenu un sommet d’urgence au Caire
le 4 mars, les pays arabes ont tenu un sommet d’urgence au Caire… Vue de la bande de Gaza modélisée en 3 dimensions, montrant les quantités de débris au sol, d’après les données de l’Unep au 1er décembre AFP/Archives


Lin Jian : La Chine soutient les efforts déployés par l’Égypte et d’autres pays arabes pour promouvoir l’application continue et efficace de l’accord de cessez-le-feu à Gaza, faciliter l’aide humanitaire, et rétablir la sécurité et la stabilité dans la région.
La Chine soutient le plan de gouvernance d’après-guerre pour Gaza qui est approuvé par le peuple palestinien et convenu par les pays arabes. Le principe selon lequel « les Palestiniens gouvernent la Palestine » doit être respecté dans la gestion de Gaza après la guerre, conformément à la solution à deux États, l’objectif ultime étant de parvenir à une coexistence pacifique entre la Palestine et Israël, ainsi qu’à une paix et une stabilité à long terme au Moyen-Orient.

13

China Daily : Le 7 juin 2024, la 78e session de l’Assemblée générale des Nations Unies (AGNU) a adopté à l’unanimité une résolution proposée par la Chine pour établir la Journée internationale du dialogue entre les civilisations. Récemment, nous avons appris que le Secrétariat des Nations Unies avait lancé une version anglaise d’un site Internet dédié à la Journée internationale du dialogue entre les civilisations. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
Le 7 juin 2024, la 78e session de l’Assemblée générale des Nations Unies (AGNU)
Lin Jian : L’année dernière, la 78e session de l’Assemblée générale des Nations Unies (AGNU) a adopté à l’unanimité une résolution proposée par la Chine pour établir la Journée internationale du dialogue entre les civilisations.
Cela marque la mise en œuvre réussie de l’Initiative pour la civilisation mondiale proposée par le président Xi Jinping, et constitue une contribution importante à la promotion des échanges et des dialogues entre les diverses civilisations, ainsi qu’à la promotion de la paix et du développement dans le monde.
Le site Internet dédié à la promotion de la Journée internationale du dialogue entre les civilisations lancé récemment par les Nations Unies contribuera à faire rayonner les valeurs communes de l’humanité, à sensibiliser le public à l’importance du respect de la diversité des civilisations et à se concentrer sur la recherche de solutions aux défis mondiaux.
Le 10 juin de cette année, la communauté internationale célébrera la première Journée internationale du dialogue entre les civilisations. En tant que pays initiateur, la Chine est prête à travailler avec toutes les parties pour mettre en œuvre activement l’esprit de la résolution de l’Assemblée générale des Nations Unies, organiser un éventail d’activités de célébration, promouvoir conjointement les échanges et l’apprentissage mutuel entre les civilisations mondiales, mieux sauvegarder la paix mondiale et promouvoir le développement commun par le dialogue entre les civilisations, et déployer des efforts inlassables pour faire progresser la construction d’une communauté d’avenir partagé pour l’humanité.

14

AFP : Le président Donald Trump s’est exprimé aujourd’hui devant le Congrès américain. Il a dit avoir reçu une lettre de son homologue ukrainien Volodymyr Zelenskyy dans laquelle ce dernier exprimait son désir d’obtenir l’aide des États-Unis pour mettre fin au conflit entre la Russie et l’Ukraine. Il a également réitéré certaines déclarations selon lesquelles il souhaite que les États-Unis contrôlent davantage le canal de Panama et le Groenland. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?

Le président Donald Trump s’est exprimé aujourd’hui devant le Congrès américain

Lin Jian : Nous avons pris note des reportages concernés. La position de la Chine sur la crise ukrainienne est cohérente et claire. Le dialogue et la négociation sont la seule solution viable à la crise. 
En ce qui concerne la question du canal de Panama, la Chine soutient la souveraineté du Panama sur le canal et reste attachée au maintien du statut du canal en tant que voie d’eau internationale neutre en permanence. La Chine ne s’est jamais engagée dans la gestion et l’exploitation du canal. Nous n’y avons jamais interféré. Le prétendu contrôle de la Chine sur le canal n’est rien d’autre qu’un mensonge.
En ce qui concerne la question du Groenland, la Chine est toujours convaincue que les relations entre les pays doivent être traitées conformément aux objectifs et aux principes de la Charte des Nations Unies.


15

EFE : Lors de la conférence de presse du ministère des Affaires étrangères d’hier, vous avez déclaré que si les États-Unis insistaient pour mener une guerre tarifaire, commerciale ou de tout autre type, la Chine serait prête à se battre jusqu’au bout. L’ambassadeur de Chine aux États-Unis a fait une remarque similaire. La Chine soutient-elle pleinement cette déclaration ? À quoi l’expression « tout autre type de guerre » fait-elle référence ?
  USA droits de douane supplémentaires sur les produits importés de Chine.
Lin Jian : Hier, nous avons clairement exprimé la position sérieuse de la Chine sur cette question. Les États-Unis sont déterminés à utiliser le problème du fentanyl comme prétexte pour imposer une fois de plus des droits de douane supplémentaires sur les produits importés de Chine.
La Chine a clairement exprimé son opposition à plusieurs reprises et a pris des contre-mesures légitimes et nécessaires. Si les États-Unis veulent vraiment régler le problème du fentanyl, ils doivent s’en tenir aux principes d’égalité, de respect mutuel et de bénéfice mutuel, et engager des consultations avec la Chine pour répondre à leurs préoccupations respectives. Si les États-Unis ont d’autres objectifs en tête et s’ils veulent nuire aux intérêts de la Chine, nous sommes prêts à nous battre jusqu’au bout. Nous exhortons les États-Unis à cesser leur comportement de domination et d’intimidation, et à revenir rapidement sur la bonne voie du dialogue et de la coopération.

16

China-Arab TV : En ce qui concerne le sommet arabe d’urgence qui s’est tenu hier en Égypte, avant-hier, les dirigeants européens avaient également tenu un sommet d’urgence sur la crise ukrainienne à Londres. Les deux sommets d’urgence ont un point commun : ils ont tous deux rejeté les remarques des États-Unis. Quel est le commentaire de la Chine sur les récentes déclarations des États-Unis ?
Les dirigeants européens avaient également tenu un sommet d’urgence sur la crise ukrainienne à Londres
Lin Jian : J’ai exposé la position de la Chine sur le sommet d’urgence organisé par les pays arabes.
En ce qui concerne la crise ukrainienne, la Chine a noté de nouveaux développements concernant le règlement politique de la crise. Sur cette question, nous suivons toujours les « quatre impératifs » proposés par le président Xi Jinping. La Chine espère que les parties concernées pourront trouver une solution durable qui tienne compte des préoccupations de chacun par le dialogue et la négociation.

17

Reuters : Un groupe d’investisseurs soutenu par BlackRock a accepté d’acquérir une participation majoritaire dans la société basée à Hong Kong qui gère les ports situés de part et d’autre du canal de Panama. Cela donnerait à une entreprise américaine le contrôle des principaux quais de cette zone, sous la pression de la Maison Blanche. Quel est le commentaire du ministère des Affaires étrangères à ce sujet ?
Lin Jian : Nous n’avons aucun commentaire à faire sur les transactions commerciales en question.
Le gouvernement de la Région administrative spéciale de Hong Kong a réagi à l’exploitation des ports par la société hongkongaise concernée. En principe, je tiens à souligner que la Chine soutient les entreprises chinoises, y compris celles de la Région administrative spéciale de Hong Kong, dans leurs investissements et leurs activités commerciales à l’étranger. Nous espérons qu’elles auront accès à un environnement commercial juste et équitable partout où elles iront. Nous nous opposons à tout abus de coercition et de pression dans les relations économiques et commerciales internationales.


https://www.fmprc.gov.cn/fra/xwfw/fyrth/lxjzzdh/202503/t20250307_11570502.html


Conférence de presse du 6 mars 2025 tenue par le porte-parole du ministère des Affaires étrangères Lin Jian
2025-03-06 21:55


18

TASS : Selon certaines informations, le secrétaire américain à la Défense a déclaré dans une interview aux médias que les États-Unis ne cherchaient pas à entrer en guerre avec la Chine, mais qu’ils allaient reconstruire l’armée et se préparer à la guerre. Quel est le commentaire du ministère des Affaires étrangères à ce sujet ?
Lin Jian : Les remarques du responsable américain vise à alimenter la confrontation idéologique et à répandre une soi-disant « menace chinoise » qui n’existe pas.
La Chine recommande aux États-Unis de ne pas la considérer avec leur propre logique hégémonique. Les États-Unis doivent cesser de considérer les relations Chine-États-Unis avec une mentalité dépassée de guerre froide. Les États-Unis ne doivent plus chercher à contenir la Chine ou à la réprimer au nom de la concurrence stratégique. Nous avons toujours été convaincus que, quel que soit le type de guerre, une guerre tarifaire ou une guerre commerciale, une guerre froide ou une guerre chaude, elles ne doivent pas être menées et ne sont pas gagnables.

19

AFP : Les États-Unis ont inculpé 12 ressortissants chinois, dont deux fonctionnaires, pour une série de piratages informatiques, y compris une intrusion dans le réseau du Trésor américain l’année dernière. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
Lin Jian : La Chine s’oppose fermement aux accusations sans fondement formulées par les États-Unis et les exhorte à mettre immédiatement fin à leurs actes erronés concernant l’abus de sanctions. 
En décembre dernier, l’agence chinoise de cybersécurité a révélé deux cas récents de cyberattaques de la communauté du renseignement américain contre des entreprises chinoises de haute technologie. Les États-Unis sont le plus grand « empire du piratage » au monde. Leur pratique reflète un « double standard » hypocrite et constitue une démarche typique du « voleur criant au voleur ».

La troisième session de la 14e Assemblée populaire nationale (APN) invitera Wang Yi, membre du Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois et ministre des Affaires étrangères, à tenir une conférence de presse sur la politique étrangère et les relations extérieures de la Chine dans la salle de conférence de presse du Centre des médias, à 10h00, le vendredi 7 mars. Il n’y aura pas de conférence de presse régulière du ministère des Affaires étrangères ce jour-là.

https://www.fmprc.gov.cn/fra/xwfw/fyrth/lxjzzdh/202503/t20250308_11571302.html