6651 – CHINE – Cinq Conférences de presse des 16.. 17.. 20..21.. 22 janvier 2025 tenues par les porte-paroles du ministère des Affaires étrangères.. Guo Jiakun & Mao Ning – 58 Questions-Réponses –

Cinq Conférences de presse des 16.. 17.. 20..21.. 22 janvier 2025 tenues par les porte-paroles du ministère des Affaires étrangères.. Guo Jiakun & Mao Ning –
58 Questions-Réponses –

Conférence de presse du 16 janvier 2025 tenue par le porte-parole du ministère des Affaires étrangères Guo Jiakun
2025-01-16 23:55


1

CCTV : Le 15 janvier, Israël et le Hamas ont conclu un accord de cessez-le-feu à Gaza et d’échange de personnes détenues. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?


Guo Jiakun : La Chine salue cet accord et espère qu’il sera mis en œuvre efficacement et qu’il y aura un cessez-le-feu complet et permanent à Gaza.
Depuis le début du conflit actuel à Gaza, la Chine a appel à un cessez-le-feu rapide et a travaillé activement à la désescalade, à la protection des civils et à l’aide humanitaire. La Chine soutient la mise en œuvre de l’accord de cessez-le-feu et continuera à fournir une aide humanitaire à Gaza et à déployer des efforts considérables pour la reprise de la reconstruction d’après-guerre. Nous espérons aussi sincèrement que les parties concernées profiteront du cessez-le-feu à Gaza pour promouvoir la désescalade des tensions dans la région. La Chine collaborera avec la communauté internationale pour déployer des efforts inlassables en faveur de la paix et de la stabilité au Moyen-Orient.

2

Agence de presse Xinhua : La Chine a récemment soumis au secrétariat de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (CCNUCC) le premier rapport biennal de transparence et le quatrième rapport biennal de mise à jour. Les deux rapports présentent des réalisations de la Chine en matière de lutte contre le changement climatique, notamment les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs de contribution déterminés au niveau national, la mise en œuvre de politiques d’atténuation du changement climatique et les effets en matière de réduction des émissions. Comment le porte-parole évalue-t-il le rôle de la Chine dans la gouvernance mondiale face au changement climatique ces dernières années ?


Guo Jiakun : Le changement climatique est un défi mondial majeur. La Chine attache une grande importance à la réponse climatique et est l’un des premiers pays à devenir partie à la CCNUCC et à signer et ratifier l’Accord de Paris. Les deux rapports que la Chine a soumis récemment reflètent sa transparence et son professionnalisme en matière de partage d’informations, offrant une présentation multidimensionnelle des politiques, mesures, résultats et expériences de la Chine en matière de gouvernance climatique.
Ces rapports donnent un aperçu de la détermination de la Chine et des mesures qu’elle prend pour répondre activement au changement climatique et s’engager profondément dans la gouvernance climatique mondiale. La Chine n’a jamais cessé de promouvoir le développement vert. Les rapports mentionnent qu’en 2021, les émissions de CO2 par unité de produit intérieur brut (PIB) de la Chine ont diminué de 50,9 % par rapport à 2005 (année de référence des contributions déterminées au niveau national). Comme le montrent les données publiques, à la fin de 2023, la capacité installée d’énergie renouvelable de la Chine a dépassé la capacité d’énergie thermique pour la première fois dans l’histoire. La Chine n’a jamais relâché ses efforts pour promouvoir la transition mondiale vers une économie à faibles émissions de carbone. Rien qu’en 2023, les produits éoliens et photovoltaïques exportés par la Chine ont aidé les pays concernés à réduire de 810 millions de tonnes les émissions de CO2.
Le changement climatique exige une réponse mondiale. La Chine est prête à travailler avec toutes les parties pour faire respecter le principe des responsabilités communes mais différenciées, pratiquer un véritable multilatéralisme et promouvoir un développement vert afin de protéger la planète bleue que nous appelons tous notre maison.

3

AFP : Le président américain Joe Biden a ordonné hier une extension de deux ans du programme permettant aux résidents de Hong Kong vivant aux États-Unis de rester au-delà de l’expiration de leur visa. La Chine a-t-elle un commentaire à faire à ce sujet ?
Guo Jiakun : Depuis le retour de Hong Kong au sein de la mère-patrie, la mise en œuvre du principe « un pays, deux systèmes » à Hong Kong est un succès reconnu. La sécurité, la démocratie, les libertés et les droits de la population à Hong Kong sont désormais mieux protégés et Hong Kong bénéficie de perspectives de développement plus prometteuses. Aucune tentative de dénigrement de Hong Kong ne pourra jamais aboutir ou affaiblir la confiance de la communauté internationale à l’égard de Hong Kong.
Les États-Unis doivent respecter la souveraineté de la Chine et l’état de droit à Hong Kong, se conformer aux principes du droit international et aux normes fondamentales régissant les relations internationales, cesser de dénigrer la politique en matière de gouvernance de Hong Kong du gouvernement central chinois et la mise en œuvre réussie du principe « un pays, deux systèmes », et cesser de s’immiscer dans les affaires de Hong Kong.

4

Yonhap News Agency : Le secrétaire américain à la Défense désigné Pete Hegseth a qualifié la République populaire démocratique de Corée (RPDC) de « puissance nucléaire » lors de son audition de confirmation. Les gouvernements de la République de Corée, des États-Unis et du Japon ont réaffirmé qu’ils ne reconnaissaient pas le statut de la RPDC en tant qu’État doté d’armes nucléaires, et que leur politique de dénucléarisation à l’égard de la RPDC restait inchangée. Comment la Chine perçoit-elle les remarques de M. Hegseth ? 
 Le secrétaire américain à la Défense Pete Hegseth

Guo Jiakun : La position fondamentale de la Chine sur la question de la péninsule coréenne reste inchangée. La Chine est fermement d’avis que le maintien de la paix et de la stabilité dans la péninsule et l’avancement du règlement politique de la question de la péninsule servent les intérêts communs de toutes les parties, et nous espérons que toutes les parties feront des efforts à cette fin.

5

AFP : Marco Rubio, le candidat de Donald Trump au poste de secrétaire d’État, a déclaré hier lors d’une audience de confirmation que la Chine était l’adversaire le plus puissant, le plus dangereux et le plus compétent auquel les États-Unis aient jamais été confrontés. Il a également déclaré que les États-Unis devaient montrer à la Chine qu’elle paierait un prix trop élevé si elle envahissait Taiwan. La Chine a-t-elle un commentaire à faire à ce sujet ?
 Marco Rubio

Guo Jiakun : Le développement de la Chine se caractérise par une logique historique distincte et une force motrice endogène puissante.
Il n’y a rien à cacher quant à notre objectif, qui est d’offrir une vie meilleure au peuple et d’apporter une plus grande contribution au monde. Nous considérons et traitons les relations entre la Chine et les États-Unis conformément aux principes de respect mutuel, de coexistence pacifique et de coopération gagnant-gagnant mis en avant par le président Xi Jinping, et nous sauvegardons résolument nos propres intérêts en matière de souveraineté, de sécurité et de développement.
Les États-Unis doivent établir une perception correcte de la Chine et cesser leurs attaques illégitimes et leurs calomnies à l’encontre de la Chine.
Taiwan fait partie de la Chine et la question de Taiwan relève purement des affaires intérieures de la Chine, qui ne tolèrent aucune ingérence étrangère. Le plus grand défi à la paix entre les deux rives du détroit est constitué par les activités séparatistes recherchant l’« indépendance de Taiwan », ainsi que par les ingérences et les perturbations étrangères.
Les États-Unis doivent respecter le principe d’une seule Chine et les trois communiqués conjoints Chine-États-Unis, tenir leur engagement de ne pas soutenir l’« indépendance de Taiwan », cesser de soutenir les forces sécessionnistes visant l’« indépendance de Taiwan » et cesser de s’ingérer dans les affaires intérieures de la Chine sur la question de Taiwan.


6

The Paper : Selon certaines informations, le « ministre taiwanais des Affaires étrangères » Lin Chia-lung assistera à l’investiture du président des Palaos en tant qu’« envoyé spécial du président taiwanais » du 15 au 18 janvier. Quel est votre commentaire à ce sujet ? 
 le « ministre taiwanais des Affaires étrangères » Lin Chia-lung

Guo Jiakun : Taiwan est une province de la Chine. Il n’existe pas de « président » ou de « ministère des Affaires étrangères » de Taiwan. Il n’y a qu’une seule Chine dans le monde et Taiwan est une partie inaliénable de la Chine. Le principe d’une seule Chine est une norme fondamentale qui régit les relations internationales et qui fait l’objet d’un consensus au sein de la communauté internationale. La tentative des autorités du Parti démocrate progressiste (PDP) de rechercher l’« indépendance de Taiwan » par le biais d’un soutien étranger et leur tentative de sécession sont vouées à l’échec.
Nous avons également noté qu’alors que les autorités du PDP tentent de consolider leurs soi-disant « relations diplomatiques », des personnalités amies dans des pays tels que les Tuvalu, les Palaos et les Îles Marshall nous ont fait part à de multiples reprises de leur volonté d’établir ou de rétablir des relations diplomatiques normales avec la Chine.
L’établissement ou le rétablissement des relations diplomatiques entre la Chine et ces pays n’est qu’une question de temps, car cela correspond à la volonté du peuple et à la tendance générale de la situation. Je tiens à réaffirmer que dans l’amitié, il n’y a pas de distinction entre les premiers et les derniers venus et que la Chine est prête à ouvrir de nouveaux chapitres dans ses relations avec ces pays sur la base du principe d’une seule Chine.

7

AFP : Trois ressortissants chinois ont été condamnés à sept ans de prison dans l’est de la République démocratique du Congo après avoir été arrêtés en possession de lingots d’or et d’importantes sommes d’argent. Le ministère des Affaires étrangères a-t-il un commentaire à faire à ce sujet ?
Guo Jiakun : Le gouvernement chinois demande toujours aux ressortissants chinois à l’étranger de respecter les lois et règlements locaux. L’ambassade de Chine en République démocratique du Congo (RDC) a communiqué avec la RDC et gère correctement la situation. Nous espérons également que la RDC traitera l’affaire de manière légale et juste, et qu’elle garantira les droits et les intérêts légitimes des ressortissants chinois concernés.

8

Bloomberg : Selon certaines informations, la société chinoise Sinopec aurait signé un accord sur une raffinerie de pétrole avec le Sri Lanka. Quel est le commentaire du ministère des Affaires étrangères à ce sujet ? Pourriez-vous donner des détails sur l’accord ? Qu’est-ce que cela signifie pour les liens économiques et commerciaux entre la Chine et le Sri Lanka ?
 le président Xi Jinping s’est entretenu avec le président sri-lankais Anura Kumara Dissanayake, en visite d’État en Chine,

Guo Jiakun : La Chine et le Sri Lanka sont des partenaires stratégiques de coopération qui s’entraident sincèrement et entretiennent une amitié durable.
Dans l’après-midi du 15 janvier, le président Xi Jinping s’est entretenu avec le président sri-lankais Anura Kumara Dissanayake, en visite d’État en Chine, dans le Grand Palais du Peuple à Beijing.
Le président Xi Jinping a noté que la Chine et le Sri Lanka jouissaient d’une amitié traditionnelle et d’un développement sain et stable depuis l’établissement des relations diplomatiques il y a 68 ans. Ces relations ont donné un bon exemple d’amitié et de coopération mutuellement bénéfique entre les pays. Grâce aux efforts concertés des deux parties, le partenariat stratégique de coopération caractérisé par l’assistance mutuelle et l’amitié durable entre la Chine et le Sri Lanka s’est constamment développé de manière approfondie.
La coopération de haute qualité dans le cadre de l’Initiative « la Ceinture et la Route » ainsi que les échanges et la collaboration dans divers domaines ont donné des résultats fructueux, apportant des avantages tangibles aux deux peuples. La Chine et le Sri Lanka ont aujourd’hui une occasion historique de s’appuyer sur ce qui a été réalisé et de faire entrer les relations bilatérales dans le prochain chapitre. Il est important d’envisager les relations bilatérales dans une perspective stratégique et de construire conjointement une communauté d’avenir partagé Chine-Sri Lanka.
Vous pouvez continuer à suivre la coopération concrète que vous avez mentionnée.

9

AFP : Les États-Unis ont annoncé hier de nouvelles mesures de contrôle des exportations de semi-conducteurs informatiques avancés, en renforçant les exigences de diligence raisonnable pour les entreprises. La Chine a-t-elle un commentaire à faire à ce sujet ?

 USA contrôle des exportations de semi-conducteurs informatiques

Guo Jiakun : En ce qui concerne la récente vague de réglementations commerciales et technologiques visant la Chine de la part de l’administration Biden, le ministère du Commerce a clairement fait connaître la position de la Chine.
La Chine a également formulé des représentations solennelles auprès des États-Unis. Les États-Unis ne cessent d’étendre à l’excès le concept de sécurité nationale, de politiser les questions commerciales et technologiques, de les utiliser comme une arme ou un outil, et d’utiliser les sanctions comme un outil de choix.
Ils violent ainsi gravement les droits et les intérêts légitimes des entreprises du monde entier, y compris de la Chine.
Cela met également en péril les règles du marché et l’ordre commercial international, déstabilise les chaînes industrielles et d’approvisionnement mondiales et sape les intérêts communs des entreprises du monde entier, y compris celles des États-Unis. Ce que font les États-Unis relève typiquement de la coercition économique et de l’intimidation. La Chine le déplore et s’y oppose fermement.
Je tiens à souligner qu’aucune sanction ou suppression n’arrêtera le développement et le progrès de la Chine, et qu’aucune intimidation ou coercition n’affaiblira la détermination de la Chine à poursuivre l’autonomie et l’auto-renforcement.
Nous prendrons des mesures résolues pour sauvegarder fermement les droits et les intérêts légitimes et légaux des entreprises et des individus chinois, ainsi que la souveraineté, la sécurité et les intérêts de notre pays en matière de développement.


https://www.fmprc.gov.cn/fra/xwfw/fyrth/lxjzzdh/202501/t20250119_11538617.html


Conférence de presse du 17 janvier 2025 tenue par le porte-parole du ministère des Affaires étrangères Guo Jiakun
2025-01-17 23:55


À l’invitation de Klaus Schwab, fondateur et président du conseil d’administration du Forum économique mondial, et des gouvernements suisse et néerlandais, Ding Xuexiang, membre du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et vice-Premier ministre, assistera à la réunion annuelle du Forum économique mondial à Davos, en Suisse, et effectuera des visites officielles en Suisse et aux Pays-Bas du 19 au 24 janvier.
À l’invitation de Wang Yi, membre du Bureau politique du Comité central du PCC et ministre des Affaires étrangères, Touhid Hossain, conseiller pour les affaires étrangères au sein du gouvernement intérimaire du Bangladesh, effectuera du 20 au 24 janvier une visite en Chine.

10

CCTV : Vous venez d’annoncer que le vice-Premier ministre Ding Xuexiang assistera à la réunion annuelle du Forum économique mondial 2025. Pourriez-vous nous donner plus de détails sur son programme et sur les attentes de la Chine à l’égard de cette réunion ?
le vice-Premier ministre Ding Xuexiang assistera à la réunion annuelle du Forum économique mondial 2025

Guo Jiakun : Le Forum économique mondial, connu comme un indicateur de l’économie mondiale, est l’un des forums économiques non officiels les plus influents au monde.
Le président Xi Jinping y a participé à trois reprises et y a prononcé des discours importants, envoyant un message fort de soutien à la mondialisation économique, de sauvegarde et de pratique du multilatéralisme, et de création conjointe d’un monde meilleur.
Ayant pour thème « Collaboration pour l’ère intelligente », la réunion invite les parties concernées à discuter de la manière de renforcer la coopération et de saisir conjointement les opportunités de développement à l’ère intelligente.
Le vice-Premier ministre Ding Xuexiang prononcera un discours spécial lors de la séance plénière d’ouverture de la réunion annuelle.
En participant à la réunion annuelle, la Chine espère renforcer les échanges et la communication avec les autres parties, améliorer la compréhension et la confiance, dégager un consensus pour la coopération, défendre un véritable multilatéralisme, défendre conjointement un monde multipolaire égal et ordonné et une mondialisation économique inclusive et bénéfique pour tous, et contribuer à l’amélioration de la gouvernance économique mondiale et à la stimulation de la croissance économique mondiale.

11

Agence de presse Xinhua : De nombreux résultats ont été obtenus lors de la visite du président sri-lankais Anura Kumara Dissanayake en Chine et les deux parties ont publié une déclaration commune. Pourriez-vous nous en dire plus à ce sujet et comment la Chine perçoit-elle l’importance de cette visite pour les relations entre la Chine et le Sri Lanka ?


Chinese President Xi Jinping, right, speaks with Sri Lankan President Anura Kumara Dissanayake during arrival ceremonies at the Great Hall of the People in Beijing, China on Wednesday, Jan 15, 2025. (AP Photo/Aaron Favila, Pool)

Guo Jiakun : À l’invitation du président Xi Jinping, le président sri-lankais Anura Kumara Dissanayake a effectué une visite d’État en Chine du 14 au 17 janvier.
Il s’agissait de la première visite du président Dissanayake en Chine après son entrée en fonction, et elle revêt une grande importance pour le développement des relations entre la Chine et le Sri Lanka. Le 15 janvier, le président Xi Jinping s’est entretenu avec le président Dissanayake.
Les deux parties sont parvenues à un consensus important sur l’approfondissement du partenariat stratégique de coopération entre la Chine et le Sri Lanka et sur la construction conjointe d’une communauté d’avenir partagé Chine-Sri Lanka, définissant de nouvelles orientations stratégiques pour le développement des relations entre la Chine et le Sri Lanka.
Les deux chefs d’État ont assisté conjointement à la signature du plan de coopération dans le cadre de l’Initiative « la Ceinture et la Route » et de plusieurs documents sur la coopération bilatérale, notamment sur l’exportation de produits agricoles vers la Chine, les moyens de subsistance de la population, ainsi que les médias et la radiodiffusion.
Au cours de la visite, le Premier ministre Li Qiang et le président du Comité permanent de l’Assemblée populaire nationale Zhao Leji ont rencontré respectivement le président Dissanayake. Les deux parties ont publié une déclaration commune qui donne un aperçu complet des résultats de la visite du président Dissanayake.
La Chine attache une grande importance à ses relations avec le Sri Lanka dans le cadre de sa diplomatie de voisinage. La Chine et le Sri Lanka ont aujourd’hui une occasion historique de s’appuyer sur ce qui a été réalisé et de faire entrer leurs relations dans un nouveau chapitre.
La Chine est prête à travailler avec le Sri Lanka pour mettre en œuvre le consensus important atteint par les deux dirigeants, approfondir notre partenariat stratégique de coopération caractérisé par une assistance mutuelle sincère et une amitié éternelle, œuvrer pour une coopération de haute qualité dans le cadre de l’Initiative « la Ceinture et la Route », construire conjointement une communauté d’avenir partagé Chine-Sri Lanka, et apporter davantage de bénéfices à nos deux pays et à nos deux peuples.

12

China News Service : En ce qui concerne la visite officielle en Chine du conseiller pour les affaires étrangères au sein du gouvernement intérimaire du Bangladesh, Touhid Hossain, quel est le commentaire de la Chine sur ses relations actuelles avec le Bangladesh ? Quelles sont les attentes de la Chine à l’égard de cette visite ?


Guo Jiakun : La Chine et le Bangladesh sont des voisins traditionnellement amicaux. Depuis l’établissement des relations diplomatiques, les deux parties se sont traitées avec respect et sur un pied d’égalité, et se sont soutenues mutuellement sur des questions concernant leurs intérêts fondamentaux respectifs, donnant un bon exemple d’interaction amicale et de coopération mutuellement bénéfique entre les pays.
Comme toujours, la Chine attache une grande importance au développement de ses relations avec le Bangladesh. L’année 2025 marque le 50e anniversaire des relations diplomatiques entre la Chine et le Bangladesh et l’Année sino-bangladaise des échanges culturels et entre les peuples.
La Chine est prête à travailler avec le Bangladesh pour renforcer les interactions à différents niveaux, améliorer la confiance politique mutuelle, faire progresser de manière approfondie la construction conjointe de haute qualité de l’initiative « la Ceinture et la Route » ainsi que les échanges et la coopération dans tous les domaines, et faire progresser le partenariat stratégique global de coopération Chine-Bangladesh. 

13

AFP : Les médias chinois ont rapporté hier que le PDG de la société Vanke, cotée à Hong Kong, avait été emmené par les services de la sécurité publique. Le ministère des Affaires étrangères peut-il confirmer cette information ? Si l’information est vraie, le ministère des Affaires étrangères peut-il fournir des détails ?
Guo Jiakun : Je ne connais pas les détails que vous avez mentionnés et je vous recommande de consulter les services compétents chinois.


14

CRI : Pourriez-vous nous faire part des programmes des visites du vice-Premier ministre Ding Xuexiang en Suisse et aux Pays-Bas ? Quel est le commentaire de la Chine sur ses relations actuelles avec la Suisse et les Pays-Bas ? Quelles sont les attentes de la Chine à l’égard de ces visites ?

Chinese Vice Premier Xuexiang with Economics Minister Guy Parmelin. 20.01.25

Guo Jiakun : Cette année marque le 75e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre la Chine et la Suisse. La visite d’État du président Xi Jinping en Suisse en 2017, pleinement réussie, a porté les relations bilatérales à un nouveau sommet historique.
Au cours de la visite en Suisse, le vice-Premier ministre Ding Xuexiang aura respectivement une 2réunion et des entretiens avec la présidente de la Confédération suisse et cheffe du Département fédéral des finances Karin Keller-Sutter et le vice-président du Conseil fédéral et chef du Département fédéral de l’économie, de la formation et de la recherche Guy Parmelin.
Ils auront un échange de vues sur les relations bilatérales, la coopération mutuellement bénéfique dans divers domaines et les questions internationales et régionales. En saisissant l’occasion de cette visite, la Chine se réjouit de promouvoir la mise en œuvre du consensus important atteint par les dirigeants des deux pays, de collaborer avec la Suisse pour entamer la célébration du 75e anniversaire des relations diplomatiques, de mieux renforcer la confiance politique mutuelle, d’intensifier la coopération bilatérale et multilatérale et d’œuvrer à l’amélioration de la qualité et de l’efficacité du partenariat stratégique novateur entre la Chine et la Suisse.

 

La Chine et les Pays-Bas sont des économies majeures et des puissances commerciales dans le monde. Les Pays-Bas sont depuis longtemps une « porte d’entrée » pour la coopération Chine-Union européenne (UE).
Ces dernières années, le partenariat de coopération global ouvert et pragmatique entre la Chine et les Pays-Bas a fait des progrès constants, et les échanges et la coopération dans divers domaines ont produit des résultats fructueux, qui ont profité aux deux peuples. La Chine se réjouit d’avoir un échange de vues approfondi avec les Pays-Bas sur les relations bilatérales et les questions d’intérêt commun, de renforcer la compréhension et la confiance mutuelles, de libérer le potentiel de coopération, de développer les échanges culturels et entre les peuples, et de réaliser de nouveaux progrès dans les relations entre la Chine et les Pays-Bas.

15

AFP : Hier, le gouvernement américain a publié un rapport affirmant que les pratiques de la Chine dans le secteur de la construction navale nuisaient à la concurrence loyale et qu’une action immédiate de la part des États-Unis était nécessaire. Quelle est la réponse du ministère des Affaires étrangères à ce sujet ?
Lancement d’un destroyer du type 055, un des bâtiments de combat les plus modernes et les plus lourdement armés au monde. | FLOTTES DE COMBAT / GROUPE SIPA / © XINHUA

Guo Jiakun : Le porte-parole du ministère chinois du Commerce a répondu à cette question. Je tiens à insister sur le fait que l’enquête menée par l’administration Biden au titre de l’article 301 à l’encontre de la Chine et visant les secteurs maritime, logistique et de la construction navale viole gravement les règles de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) et relève purement du protectionnisme. La Chine la déplore vivement et s’y oppose fermement, et a fait connaître sa position à plusieurs reprises.
Plusieurs études américaines montrent que l’industrie navale américaine a perdu son avantage concurrentiel il y a de nombreuses années en raison d’une protection excessive.
La croissance des industries concernées en Chine est le résultat de l’innovation technologique des entreprises et de leur participation à la concurrence du marché. Elle bénéficie également du système de production industrielle à part entière de la Chine et de son vaste marché intérieur.
L’administration Biden, qui rejette la responsabilité de ses propres problèmes sur la Chine, manque de base factuelle et de bon sens économique.
Nous demandons instamment aux États-Unis de respecter les faits et les règles multilatérales, de mettre immédiatement fin à leurs agissements et de revenir au système commercial multilatéral fondé sur des règles. La Chine suivra de près l’enquête et prendra toutes les mesures nécessaires pour défendre fermement ses droits et ses intérêts.

16

Beijing Daily : Selon certaines informations, le 15 janvier, la police kosovare a effectué des raids dans les zones peuplées de Serbes dans le nord du Kosovo, a fermé les institutions gérées par les Serbes et a dispersé les employés. Le président serbe Aleksandar Vučić a condamné ce que les autorités kosovares ont fait. Les États-Unis, l’Union européenne et la France ont également exprimé leurs inquiétudes à ce sujet, exhortant le Kosovo à remplir son obligation de créer la Communauté des municipalités serbes. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
les zones peuplées de Serbes dans le nord du Kosovo

Guo Jiakun : Sur la question du Kosovo, comme toujours, la Chine respecte la souveraineté et l’intégrité territoriale de la Serbie et estime que la sécurité, les droits et les intérêts légitimes des Serbes du Kosovo doivent être préservés. Les actions unilatérales ne sont pas propices à la résolution de la question et auront un impact sur la sécurité et la stabilité dans la région du Kosovo. Nous espérons que les parties concernées continueront à s’engager dans un dialogue pratique et constructif dans le cadre des résolutions pertinentes du Conseil de sécurité des Nations Unies et qu’elles rechercheront activement une solution durable à la question du Kosovo.


17

Reuters : J’ai une question concernant les citoyens chinois piégés au Myanmar. Récemment, leurs familles ont posté des messages d’appel à l’aide sur des plateformes de médias sociaux nationaux, y compris un document partagé contenant les informations de milliers de personnes piégées. Comment le ministère des Affaires étrangères considère-t-il les messages d’aide de ces familles ainsi que la fraude transfrontalière téléphonique et par Internet et les trafics d’êtres humains, les enlèvements et les abus qui y sont liés ?

Guo Jiakun : Lors d’une réunion avec les envoyés diplomatiques des dix pays de l’Association des nations de l’Asie du Sud-Est (ASEAN) à Beijing le 16 janvier, Wang Yi, membre du Bureau politique du Comité central du PCC et ministre des Affaires étrangères, a déclaré que les récents cas de jeux d’argent en ligne et de fraudes téléphoniques à la frontière entre la Thaïlande et le Myanmar ont menacé et porté atteinte aux intérêts vitaux des citoyens de Chine et d’autres pays, une situation qui exige une grande attention. Il a exprimé l’espoir que les pays concernés assumeraient leurs responsabilités et adopteraient des mesures fermes pour réprimer résolument ces crimes, préserver la sécurité et les biens des personnes, et ne toléreraient jamais que les criminels échappent à la justice.
Je tiens à souligner que le gouvernement chinois est fermement déterminé à lutter contre les délits de fraude téléphonique et par Internet, à combattre les activités illégales et criminelles transfrontalières et à protéger les droits et les intérêts légitimes des citoyens chinois. Nous demandons également aux citoyens chinois à l’étranger de respecter strictement les lois et réglementations locales et de s’abstenir de toute activité illégale ou criminelle.
Récemment, la Chine a collaboré étroitement avec les pays concernés pour démanteler un grand nombre de gangs criminels transfrontaliers. La Chine continuera à renforcer la coopération internationale en matière d’application de la loi et à prendre des mesures plus strictes pour lutter contre les activités illégales et criminelles transfrontalières, notamment les jeux d’argent en ligne, la fraude téléphonique et par Internet et la traite des êtres humains.
Nous continuerons à travailler en collaboration avec les autorités compétentes pour aider nos missions diplomatiques à traiter correctement les cas impliquant des citoyens chinois à l’étranger et à fournir l’assistance nécessaire aux personnes concernées et à leurs familles dans le cadre de nos fonctions.
Nous espérons également que nos compatriotes chinois prendront des mesures de sécurité supplémentaires pour se protéger et qu’ils se joindront à nos efforts pour mettre fin au fléau des jeux d’argent en ligne et de la fraude téléphonique et par Internet.

18

AFP : Un groupe de défense de la vie privée en Europe a déposé hier des plaintes contre six entreprises chinoises, dont WeChat et Temu. Selon ce groupe, ces entreprises ont violé les lois européennes sur la protection de la vie privée. Le ministère des Affaires étrangères a-t-il une réponse à ce sujet ?
Guo Jiakun : Le gouvernement chinois attache une grande importance à la confidentialité et à la sécurité des données et les protège conformément à la loi. Nous n’avons jamais demandé et ne demanderons jamais à une entreprise ou à un individu de collecter ou de fournir au gouvernement chinois des données, des informations ou des renseignements situés à l’étranger, en violation des lois locales. Les parties concernées doivent respecter les principes de l’économie de marché et de la concurrence loyale, et offrir aux entreprises chinoises un environnement commercial équitable, transparent et non discriminatoire.

19

Shenzhen TV : Nous avons noté que l’Équipe technique d’intervention en cas d’urgence sur le réseau informatique national (CNCERT) également connue sous le nom de Centre de coordination de Chine, a publié aujourd’hui un rapport contenant des informations détaillées sur les cyberattaques menées par les services de renseignement américains contre une institution chinoise de conception et de recherche sur les matériaux avancés et une grande entreprise chinoise de haute technologie dans le secteur de l’énergie intelligente et de l’information numérique, et a affirmé que ce rapport servait de référence aux pays et aux agences du monde entier pour identifier efficacement les cyberattaques menées par les États-Unis et s’en prémunir. Quel est votre commentaire à ce sujet ?

cyberattaques menées par les services de renseignement américains contre une institution chinoise de conception et de recherche sur les matériaux avancés

Guo Jiakun : Nous avons pris note du rapport concerné. Ce rapport du CNCERT a de nouveau mis en lumière les tentatives du gouvernement américain de mener des cyberattaques et de voler des secrets commerciaux et des propriétés intellectuelles visant la Chine. Nous sommes très préoccupés par ces tentatives et nous demandons instamment aux États-Unis de mettre immédiatement un terme à ces activités malveillantes. La Chine prendra les mesures nécessaires pour préserver sa propre cybersécurité et ses intérêts.
Le cyberespace a une incidence sur la sécurité nationale et la prospérité économique de tous les pays. Les États-Unis devraient réfléchir à ce qu’ils font et cesser leurs diffamations politiques. Ils devraient d’abord respecter leurs normes avant de demander aux autres pays de faire de même, observer de manière responsable les mêmes règles internationales que celles respectées par les autres pays et collaborer avec la communauté internationale pour maintenir la paix et la sécurité dans le cyberespace.


https://www.fmprc.gov.cn/fra/xwfw/fyrth/lxjzzdh/202501/t20250119_11538621.html


Conférence de presse du 20 janvier 2025 tenue par la porte-parole du ministère des Affaires étrangères Mao Ning
2025-01-20 22:55


20

Agence de presse Xinhua : Lors de la réception organisée pour sa prise de fonction à Beijing le 17 janvier, le secrétaire général de l’Organisation de coopération de Shanghai (OCS), Nurlan Yermekbayev, a déclaré que la principale priorité du secrétariat de l’OCS cette année était de soutenir la présidence chinoise et de faire du prochain sommet de l’OCS, qui sera accueilli par la Chine, un plein succès. Avez-vous un commentaire à faire à ce sujet ?
le secrétaire général de l’Organisation de coopération de Shanghai (OCS) – Nurlan Yermekbayev,

Mao Ning : Nous félicitons le secrétaire général Nurlan Yermekbayev pour sa prise de fonction et nous continuerons à l’aider à remplir ses fonctions, à soutenir le secrétariat de l’OCS dans le renforcement de sa propre construction et à apporter un soutien solide à la coopération au sein de l’OCS dans tous les domaines.
La Chine considère l’OCS comme une priorité de sa diplomatie et est prête à travailler avec les autres membres de l’OCS et le Secrétariat de l’OCS pour mettre en œuvre le slogan « Respecter l’esprit de Shanghai : L’OCS en mouvement », organiser un sommet de l’OCS marqué par l’amitié, la solidarité et des résultats fructueux, élaborer un plan de développement, proposer davantage de mesures de coopération, améliorer les mécanismes opérationnels, faire progresser le développement de haute qualité de l’OCS, apporter des résultats plus tangibles aux populations de cette région et apporter des contributions positives à un monde plus pacifique et plus prospère.

21

CCTV : Pierre-Olivier Gourinchas, économiste en chef du Fonds monétaire international (FMI), a déclaré que la croissance économique de 5 % enregistrée par la Chine en 2024 était une « surprise positive » supérieure aux projections du FMI et que le FMI avait revu à la hausse ses prévisions de croissance économique pour la Chine en 2025 et 2026. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
Pierre-Olivier Gourinchas, économiste en chef du Fonds monétaire international (FMI)

Mao Ning : En 2024, l’économie chinoise a atteint avec succès son objectif de croissance, sa production économique franchissant pour la première fois la barre des 130 000 milliards de yuans, avec une croissance économique équivalente au produit intérieur brut (PIB) annuel d’un pays de taille moyenne. Cela témoigne de la résilience et du potentiel de l’économie chinoise, ainsi que de la confiance que l’économie chinoise a apportée au monde.
La Chine restera attachée à un développement de haute qualité et à une ouverture de haut niveau, maintiendra la trajectoire ascendante de l’économie chinoise et apportera davantage de « surprises positives » à l’économie mondiale.

22

Reuters : TikTok a rétabli ses services aux États-Unis en citant les efforts de Donald Trump, mais ce dernier a déclaré qu’il souhaitait conclure un accord selon lequel les États-Unis détiendraient 50 % des parts d’une coentreprise. La Chine est-elle ouverte à un accord avec Trump et à quoi pourrait ressembler un tel accord ?

TikTok a rétabli ses services aux États-Unis

Mao Ning : L’application TikTok fonctionne aux États-Unis depuis des années et est très populaire auprès des utilisateurs américains. Elle a joué un rôle positif dans la stimulation de l’emploi et de la consommation aux États-Unis. Nous espérons que les États-Unis écouteront sérieusement la voix de la raison et offriront un environnement commercial ouvert, équitable, juste et non discriminatoire aux entités commerciales de tous les pays.
En ce qui concerne les actions telles que l’exploitation et l’acquisition d’entreprises, nous pensons qu’elles devraient être décidées de manière indépendante par les entreprises conformément aux principes du marché. S’il s’agit d’entreprises chinoises, les lois et règlements de la Chine doivent être respectés.

23

NBC : Selon certaines informations, le président élu Donald Trump aurait également déclaré qu’il aimerait se rendre en Chine au cours des 100 premiers jours de son mandat. Quelle est votre réaction à ce sujet ?
Mao Ning : La Chine est prête à travailler avec le nouveau gouvernement des États-Unis, sous la direction stratégique des présidents des deux pays et selon les principes du respect mutuel, de la coexistence pacifique et de la coopération gagnant-gagnant, pour maintenir la communication, renforcer la coopération, gérer et contrôler correctement les différences et assurer de plus grands progrès dans les relations Chine-États-Unis à partir d’un nouveau point de départ.


24

Financial Times : Elon Musk a déclaré dimanche qu’il était déséquilibré d’autoriser TikTok à opérer aux États-Unis et de ne pas permettre à sa plateforme de médias sociaux X d’opérer en Chine. Il a déclaré que quelque chose devait changer. La Chine a-t-elle un commentaire à faire à ce sujet ?
Mao Ning : Le gouvernement chinois gère l’Internet conformément à la loi. Nous invitons les sociétés Internet du monde entier à opérer en Chine, à condition qu’elles respectent les lois et règlements chinois et qu’elles fournissent des produits et services sûrs et fiables.

25

China Daily : Le Brésil, pays qui préside les BRICS, a récemment annoncé dans un communiqué de presse l’adhésion du Nigeria aux BRICS en tant que pays partenaire du bloc. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?

 l’adhésion du Nigeria aux BRICS


Mao Ning : La Chine salue et félicite le Nigeria pour son adhésion aux BRICS en tant que pays partenaire. Le Nigeria est un grand pays en développement et un acteur important du Sud global.
Sa participation active à la coopération au sein des BRICS sert non seulement son propre développement, mais aussi les intérêts communs des membres et partenaires du bloc ainsi que ceux du Sud global. Nous sommes convaincus que le Nigeria contribuera au développement du mécanisme des BRICS.
L’adhésion d’un nouveau pays partenaire à la famille des BRICS symbolise une expansion de la représentativité des BRICS, élargissant leur attrait et leur influence. Dans l’esprit d’ouverture, d’inclusion et de coopération gagnant-gagnant, la Chine est prête à travailler avec les autres membres des BRICS et les pays partenaires pour promouvoir une coopération pragmatique dans divers domaines, améliorer le développement de haute qualité de la coopération élargie des BRICS, et apporter des contributions accrues à la construction d’une communauté d’avenir partagé pour l’humanité.

26

AFP : Juste avant l’investiture de Donald Trump aujourd’hui, pourriez-vous nous dire quelles sont les attentes de la Chine à l’égard de la présidence de Trump et peut-être ce à quoi nous pouvons nous attendre dans les prochains jours ou les prochaines semaines en ce qui concerne les relations et le dialogue entre la Chine et les États-Unis ?
Mao Ning : L’histoire des relations entre la Chine et les États-Unis nous a appris que les deux pays gagnent à la coopération et perdent dans la confrontation.
Nous sommes toujours convaincus qu’un développement régulier, sain et durable des relations entre la Chine et les États-Unis sert les intérêts communs des deux pays et correspond aux attentes de la communauté internationale.
En défendant les principes du respect mutuel, de la coexistence pacifique et de la coopération gagnant-gagnant, la Chine est prête à travailler avec le nouveau gouvernement américain pour renforcer le dialogue et la communication, gérer correctement les différends, développer une coopération mutuellement bénéfique, et trouver un moyen pour la Chine et les États-Unis de s’entendre correctement dans la nouvelle ère, au profit des deux pays et du monde.


27

Shenzhen TV : Nous avons appris que la Tatmadaw du Myanmar et l’Armée de l’alliance démocratique nationale du Myanmar (MNDAA) de Kokang ont tenu des pourparlers de paix et signé un accord de cessez-le-feu à Kunming. Pourriez-vous nous informer sur le contexte et les détails de ces pourparlers de paix ?

Myanmar et/ou Birmanie

Mao Ning : Sous la médiation chinoise, le gouvernement du Myanmar et la MNDAA ont tenu leur septième cycle de pourparlers de paix à Kunming, dans la province chinoise du Yunnan, à la mi-janvier. Les deux parties ont conclu et signé un accord de cessez-le-feu officiel, qui est entré en vigueur le 18 janvier 2025, heure de Beijing. Les deux parties ont exprimé leur gratitude pour les efforts déployés par la Chine afin de faciliter l’aboutissement des pourparlers.
L’apaisement des tensions dans le nord du Myanmar est dans l’intérêt commun des différentes parties impliquées au Myanmar ainsi que des nations de la région, et cela contribuera à la sécurité, à la stabilité et au développement de la zone frontalière entre la Chine et le Myanmar. La Chine et le Myanmar sont des voisins amicaux et la Chine s’oppose fermement à tout conflit ou trouble au Myanmar. Il est à espérer que toutes les parties maintiendront l’élan du cessez-le-feu et des pourparlers de paix, mettront sérieusement en œuvre le consensus atteint, désamorceront les tensions de manière proactive, et résoudront les questions connexes par le biais de dialogues et de consultations supplémentaires.
La Chine soutiendra fermement les efforts du Myanmar pour sauvegarder son indépendance, sa souveraineté, son unité nationale et son intégrité territoriale, elle soutiendra fermement les efforts du Myanmar pour garantir la paix intérieure, la stabilité et le développement économique, et elle soutiendra fermement les efforts du Myanmar pour parvenir à la réconciliation politique et faire avancer son agenda politique intérieur dans le cadre constitutionnel. La Chine continuera de promouvoir activement les pourparlers de paix ainsi que d’apporter son soutien et son aide au processus de paix dans le nord du Myanmar.

28

Financial Times : La Chine a-t-elle un commentaire à faire sur le fait que Donald Trump ait permis la reprise des services de TikTok après sa suspension de quelques heures ? La Chine a-t-elle un commentaire à faire à ce sujet ?
Mao Ning : Je viens de répondre à la question. L’application TikTok fonctionne aux États-Unis depuis des années. Elle respecte les lois et réglementations américaines, n’a jamais mis en danger la sécurité nationale des États-Unis et est apprécié par de nombreux utilisateurs américains. Nous espérons que les États-Unis écouteront la voix de la raison émanant des divers milieux et qu’ils offriront un environnement commercial ouvert, équitable, juste et non discriminatoire aux entités commerciales du monde entier.

29

AFP : En ce qui concerne le cessez-le-feu à Gaza qui vient d’entrer en vigueur et qui a déjà donné lieu à des échanges de prisonniers et d’otages, le ministère des Affaires étrangères a-t-il un commentaire à faire sur le cessez-le-feu qui vient d’entrer en vigueur à Gaza, et sur l’avenir de Gaza et du conflit palestino-israélien ?
Mao Ning : La Chine se félicite de l’entrée en vigueur de l’accord de cessez-le-feu à Gaza et espère que l’accord sera mis en œuvre dans son intégralité et sans interruption et qu’il y aura un cessez-le-feu complet et permanent à Gaza. La Chine collaborera avec la communauté internationale pour déployer des efforts inlassables en faveur de la paix et de la stabilité au Moyen-Orient.

30

Financial Times : Elon Musk a également déclaré qu’étant donné que TikTok pourrait collecter des données sur les Américains et contrôler le contenu affiché aux États-Unis, il serait légitime de s’interroger sur l’autorisation d’un tel réseau social à opérer dans le pays. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
Mao Ning : Nous sommes fermement d’avis que les sociétés Internet doivent respecter les lois et réglementations locales. Quant au gouvernement chinois, il attache une grande importance à la confidentialité et à la sécurité des données et les protège conformément à la loi. Le gouvernement chinois n’a jamais demandé et ne demandera jamais à une entreprise ou à un individu de collecter ou de fournir des données situées à l’étranger en violation des lois locales.


https://www.fmprc.gov.cn/fra/xwfw/fyrth/lxjzzdh/202501/t20250122_11542750.html


Conférence de presse du 21 janvier 2025 tenue par le porte-parole du ministère des Affaires étrangères Guo Jiakun
2025-01-21 23:39


31

CCTV : Selon certaines informations, dans un discours prononcé le 18 janvier, le ministre indien des Affaires étrangères, Subrahmanyam Jaishankar, a déclaré que les relations Inde-Chine étaient cruciales pour les perspectives de développement des deux pays et l’ordre mondial, et que l’Inde gèrerait ses relations avec la Chine dans une perspective à long terme, sur la base du respect mutuel, de la sensibilité mutuelle et des intérêts réciproques. Il a ajouté que l’émergence d’une Asie multipolaire est une condition préalable essentielle à un monde multipolaire. À l’heure actuelle, les relations entre l’Inde et la Chine tentent de s’affranchir des complications liées à la situation frontalière après 2020. Dans le même temps, il est clair que l’Inde doit se préparer à faire face à la puissance croissante de la Chine et qu’un développement plus rapide de la puissance nationale globale de l’Inde est nécessaire. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
 le ministre indien des Affaires étrangères, Subrahmanyam Jaishankar

Guo Jiakun : En tant que deux anciennes civilisations, grands pays en développement et économies émergentes, la Chine et l’Inde doivent se concentrer sur le développement et la coopération.


Cela sert les intérêts fondamentaux des plus de 2,8 milliards d’habitants des deux pays, répond aux aspirations communes des pays et des peuples de la région, correspond à la tendance de la croissance remarquable du Sud global, et est propice à la paix et à la prospérité régionales et mondiales. Les deux parties doivent sérieusement mettre en œuvre le consensus important atteint par le président Xi Jinping et le Premier ministre Narendra Modi lors de leur rencontre à Kazan, notamment le fait que les deux pays représentent l’un pour l’autre une opportunité de développement plutôt qu’une menace, et un partenaire de coopération plutôt qu’un concurrent.
Elles doivent aborder et gérer les relations bilatérales d’un point de vue stratégique et dans une perspective à long terme, ramener les relations sur la voie d’un développement sain et stable, et trouver la bonne voie pour que de grands pays voisins vivent en harmonie et se développent côte à côte.
Dans les affaires mondiales, les deux parties doivent adhérer aux Cinq principes de la Coexistence pacifique, pratiquer un véritable multilatéralisme, prôner un monde multipolaire égal et ordonné et une mondialisation économique inclusive et bénéfique pour tous, et contribuer davantage à la sauvegarde et à la promotion de la paix, de la stabilité, du développement et de la prospérité dans le monde. 

32

NBC : Marco Rubio a été confirmé au poste de secrétaire d’État de l’administration Trump. Marco Rubio a été sanctionné par la Chine en 2020. Étant donné les complications ou les obstacles évidents que cela pourrait poser à une relation bilatérale significative entre les États-Unis et la Chine, la Chine envisagera-t-elle d’abandonner les sanctions contre le secrétaire d’État Rubio ?
 Marco Rubio a été confirmé au poste de secrétaire d’État de l’administration Trump.

Guo Jiakun : La Chine défendra fermement ses intérêts nationaux. Parallèlement, il était nécessaire pour les hauts fonctionnaires chinois et américains de maintenir des contacts de manière appropriée.

33

Prensa Latina : Le président américain Donald Trump a réinscrit Cuba sur la liste des pays soutenant le terrorisme quelques heures seulement après sa prise de fonctions. Quel est votre commentaire à ce sujet ?
 Donald Trump a réinscrit Cuba sur la liste des pays soutenant le terrorisme

Guo Jiakun : Nous en avons pris note. Les États-Unis abusent à plusieurs reprises de la soi-disant « liste des États soutenant le terrorisme » pour imposer des sanctions unilatérales contre Cuba, ce qui va à l’encontre des faits et est totalement infondé.
Cela révèle pleinement la nature hégémonique, dominatrice et tyrannique des États-Unis. En l’espace de quelques jours, les États-Unis ont traité avec légèreté la question en retirant puis en réinscrivant Cuba sur leur soi-disant liste. Où est passée leur crédibilité nationale ? Et qu’en est-il de la confiance internationale qu’ils devraient incarner ?
Le blocus total imposé par les États-Unis à Cuba depuis une soixantaine d’années viole gravement le droit international et les normes de base régissant les relations internationales, et a causé des ravages pour l’économie cubaine et le bien-être de sa population.
La Chine s’oppose à l’ingérence américaine dans les affaires intérieures de Cuba sous prétexte de liberté, de démocratie et de lutte contre le terrorisme, et exhorte une nouvelle fois les États-Unis à lever immédiatement leur blocus contre Cuba, à retirer Cuba de la liste des « États soutenant le terrorisme » et à agir dans l’intérêt de l’amélioration des relations entre les États-Unis et Cuba et du maintien de la paix et de la stabilité dans l’hémisphère ouest.


34

The New York Times : Le président Donald Trump a déclaré qu’il ordonnerait aux agences fédérales de mener une étude sur les questions commerciales, mais il n’a pas immédiatement imposé de nouveaux droits de douane sur les produits chinois. Quelle est la réaction de la Chine à ce sujet ?
Guo Jiakun : La coopération économique et commerciale entre la Chine et les États-Unis, c’est de par sa nature une coopération gagnant-gagnant. Le maintien de relations commerciales saines et stables sert les intérêts fondamentaux des deux pays et des deux peuples et favorise également la croissance économique mondiale. La Chine est prête à suivre les principes du respect mutuel, de la coexistence pacifique et de la coopération gagnant-gagnant, à renforcer le dialogue et la communication avec les États-Unis, à gérer correctement les différends et à développer une coopération mutuellement bénéfique. Nous espérons que les États-Unis travailleront avec nous pour promouvoir une croissance stable, saine et durable des relations économiques et commerciales bilatérales.

35

Financial Times : Donald Trump a déclaré à ByteDance qu’elle devait céder la moitié de TikTok à une société américaine, faute de quoi il imposerait des droits de douane de 100 % à la Chine. Quelle est votre réponse à ce sujet ?

 ByteDance

Guo Jiakun : L’application TikTok fonctionne aux États-Unis depuis des années et est très populaire auprès des utilisateurs américains. Elle a joué un rôle positif dans la stimulation de l’emploi et de la consommation aux États-Unis. Nous espérons que les États-Unis écouteront sérieusement la voix de la raison et offriront un environnement commercial ouvert, équitable, juste et non discriminatoire aux entités commerciales de tous les pays.
Lorsqu’il s’agit d’actions telles que l’exploitation et l’acquisition d’entreprises, nous pensons qu’elles doivent être décidées de manière indépendante par les entreprises, conformément aux principes du marché. S’il s’agit d’entreprises chinoises, il faut respecter les lois et réglementations chinoises.

36

Reuters : Plus tôt dans la journée, Donald Trump a déclaré avoir été invité à se rendre en Chine. La partie chinoise a-t-elle effectivement adressé une invitation pour une visite en Chine ? Quelle sera l’importance d’une telle visite ?
Guo Jiakun : Sous la direction stratégique des deux chefs d’État et sur la base des principes du respect mutuel, de la coexistence pacifique et de la coopération gagnant-gagnant, la Chine est prête à travailler avec le nouveau gouvernement américain pour maintenir la communication, renforcer la coopération, gérer correctement les différends et réaliser de plus grands progrès dans les relations sino-américaines à partir d’un nouveau point de départ.

37

RT TV : Samedi, le ministre indien des Affaires étrangères Subrahmanyam Jaishankar a mentionné trois principes de l’approche de l’Inde pour une relation équilibrée et constructive avec la Chine : le respect mutuel, la sensibilité mutuelle et les intérêts réciproques. Que pense la Chine de cette approche ?
Guo Jiakun : Votre question est la même que celle du premier journaliste. Je viens d’y répondre.


38

The New York Times : La Maison Blanche a déclaré aujourd’hui que les États-Unis se retireraient de l’Accord de Paris sur le changement climatique. Quelle est la réponse de la Chine à ce sujet ?

 USA se retire de l’Accord de Paris sur le changement climatique

Guo Jiakun : La Chine est préoccupée à la suite de l’annonce des États-Unis de se retirer de l’Accord de Paris. Le changement climatique est un défi commun auquel l’humanité doit faire face, et aucun pays ne peut rester à l’écart ou non affecté.
La détermination et les actions de la Chine pour combattre activement le changement climatique restent inchangées. La Chine collaborera avec toutes les parties, tout en défendant le concept d’une communauté d’avenir partagé pour l’humanité, pour relever activement le défi climatique et promouvoir une transition mondiale vers une énergie verte et bas carbone.

39

The New York Times : La Maison Blanche a également déclaré aujourd’hui que les États-Unis se retireraient de l’Organisation mondiale de la santé (OMS). Avec ce retrait, les États-Unis se sont également plaints que la Chine ne payait pas autant de contributions à l’OMS. Quelle est la réponse de la Chine au retrait des États-Unis et à la déclaration de l’administration Trump selon laquelle la Chine apporte une contribution disproportionnée au budget de l’OMS ?
Guo Jiakun : En tant qu’organisation internationale professionnelle et faisant autorité dans le domaine de la santé publique mondiale, l’OMS joue un rôle central de coordination dans la gouvernance mondiale de la santé publique. Son rôle doit être renforcé et non affaibli. La Chine soutiendra, comme toujours, l’OMS dans l’accomplissement de ses missions, approfondira la coopération internationale en matière de santé publique, renforcera la gouvernance mondiale de la santé et promouvra la construction d’une communauté de santé pour tous.

40

AFP : Donald Trump a également parlé récemment du canal de Panama. Il a déclaré que la Chine exploitait en fait le canal et il s’est engagé à reprendre en main la gestion du canal. Le ministère des Affaires étrangères a-t-il une réponse à donner aux commentaires de Donald Trump sur la Chine en ce qui concerne le canal de Panama ?
Guo Jiakun : La position de la Chine est cohérente et claire sur les questions liées au canal de Panama et je n’ai rien à ajouter.

41

Bloomberg : Quelle est la réaction du ministère chinois des Affaires étrangères à l’enquête menée par Donald Trump pour déterminer si la Chine a respecté l’accord commercial de première phase ? La Chine considère-t-elle comme un signe positif le fait qu’aucune menace tarifaire n’ait été émise avant le 1er février ?  
Guo Jiakun : J’ai répondu à la question concernée. La coopération économique et commerciale entre la Chine et les États-Unis, c’est de par sa nature une coopération gagnant-gagnant. Il s’agit également d’une question importante d’intérêt commun. Malgré toutes les différences et les frictions, les deux pays ont des intérêts communs vastes et disposent d’un espace de coopération considérable. Les deux parties peuvent renforcer le dialogue et la coordination à cette fin.

42

The New York Times : Une question complémentaire de l’application TikTok. La Chine pense-t-elle que lorsque TikTok est vendu à une entreprise américaine ou à une coentreprise, les algorithmes spécifiques de TikTok peuvent également être transférés à une coentreprise américaine ?
Guo Jiakun : Lorsqu’il s’agit d’actions telles que l’exploitation et l’acquisition d’entreprises, nous pensons qu’elles doivent être décidées de manière indépendante par les entreprises, conformément aux principes du marché. S’il s’agit d’entreprises chinoises, il faut respecter les lois et réglementations chinoises.


https://www.fmprc.gov.cn/fra/xwfw/fyrth/lxjzzdh/202501/t20250123_11543610.html


Conférence de presse du 22 janvier 2025 tenue par la porte-parole du ministère des Affaires étrangères Mao Ning
2025-01-22 22:44


43

Le Quotidien du Peuple : La réunion annuelle 2025 du Forum économique mondial (WEF) se tient à Davos, en Suisse. Le WEF est une plateforme importante pour les discussions sur les questions économiques mondiales. Pourriez-vous nous faire part des propositions de la Chine ?
La réunion annuelle 2025 du Forum économique mondial (WEF) se tient à Davos, en Suisse.
La réunion annuelle 2025 du Forum économique mondial (WEF) se tient à Davos, en Suisse.

Mao Ning : Ding Xuexiang, membre du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois et vice-Premier ministre du Conseil des Affaires d’État, a prononcé un discours spécial lors de la réunion annuelle du Forum économique mondial.
Il a avancé une proposition en quatre points :
premièrement, promouvoir conjointement une mondialisation économique inclusive et bénéfique pour tous ;
deuxièmement, défendre et pratiquer conjointement un véritable multilatéralisme ;
troisièmement, favoriser conjointement de nouveaux moteurs et de nouvelles forces pour le développement économique mondial ;
quatrièmement, relever conjointement les grands défis mondiaux tels que le changement climatique, la sécurité alimentaire et la sécurité énergétique.
 Le vice-Premier ministre Ding Xuexiang

Le vice-Premier ministre Ding Xuexiang a souligné que la mondialisation économique est une condition inhérente au développement des forces productives et un résultat inévitable du progrès technologique. Il ne s’agit pas d’un jeu à somme nulle où une partie gagne ou prospère aux dépens de l’autre, mais d’un processus mutuellement bénéfique et bénéfique pour tous. Le protectionnisme ne mène nulle part. La guerre commerciale ne fait pas de gagnants. Il est important de relever les défis du développement dans l’intérêt de tous et de mettre en commun les forces dans le cadre d’une coopération inclusive, afin d’ouvrir une nouvelle phase de mondialisation économique plus dynamique, plus inclusive et plus durable. Nous devons trouver une solution gagnant-gagnant et bénéfique pour tous, basée sur une coopération mutuellement bénéfique, et non seulement agrandir le gâteau de la mondialisation économique, mais aussi mieux le répartir.
Le vice-Premier ministre Ding Xuexiang a donné un aperçu de l’économie chinoise. Il a fait part de trois grandes tendances qui caractérisent l’économie chinoise : premièrement, le développement de haute qualité fait de solides progrès ; deuxièmement, la transition verte et à faible émission de carbone s’accélère dans tous les domaines ; troisièmement, la réforme et l’ouverture passent à un niveau supérieur. La Chine continuera à intensifier ses politiques macroéconomiques, à poursuivre un développement de haute qualité, à rechercher efficacement une croissance économique de meilleure qualité et à augmenter de manière appropriée la production économique, ainsi qu’à donner un élan fort et durable au développement économique mondial.

44

la cyberattaque Salt Typhoon.

Mao Ning : La Chine s’oppose aux accusations formulées par l’administration Biden sans aucune preuve convaincante et à l’abus de sanctions à l’encontre de la Chine. En fait, les États-Unis mènent depuis des années des cyberattaques systémiques et à grande échelle contre la Chine. Nous avons exprimé très clairement nos préoccupations et notre opposition à ce sujet à plusieurs reprises.
La Chine et les États-Unis sont toutes deux des cyberpuissances. Les deux parties partagent les mêmes préoccupations en ce qui concerne la sauvegarde de la cybersécurité, en particulier la sécurité des infrastructures clés. Il est important que les deux pays suivent le principe de l’égalité et du respect mutuel, discutent franchement de leurs préoccupations respectives sur la base de faits et de preuves, observent les mêmes règles internationales et maintiennent conjointement la paix et la stabilité dans le cyberespace. Les États-Unis doivent cesser d’abuser des sanctions.

45

TASS : Mardi, le président Donald Trump a déclaré qu’il augmenterait des droits de douane sur les exportations chinoises vers les États-Unis, avec une date d’entrée en vigueur prévue pour le 1er février. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
Mao Ning : Nous avons clairement exprimé la position de la Chine sur cette question à plusieurs reprises. Nous pensons qu’il n’y a pas de gagnant dans une guerre commerciale ou tarifaire et nous défendrons fermement nos intérêts nationaux.

46

Global Times : Le Bureau national d’enquête des Philippines a déclaré avoir arrêté un ressortissant chinois et deux Philippins soupçonnés de mener des opérations d’espionnage. Le général en chef des Forces armées des Philippines, Romeo Brawner Jr., a déclaré que l’« espion chinois » avait été trouvé près des bases militaires américaines aux Philippines, et le secrétaire à la Justice des Philippines, Jesus Crispin Remulla, a déclaré qu’il ferait de son mieux pour poursuivre l’« espion chinois » afin de sauvegarder la souveraineté et la sécurité des Philippines. Quelle est la réponse de la Chine à ce sujet ?
 le secrétaire à la Justice des Philippines, Jesus Crispin Remulla

Mao Ning : Le gouvernement chinois, comme toujours, demande aux ressortissants chinois à l’étranger de respecter les lois et réglementations locales. Nous espérons que les Philippines s’en tiendront aux faits, qu’elles cesseront de courir après une ombre et de faire du tapage autour du soi-disant « espion chinois », et qu’elles protégeront sérieusement les droits et les intérêts légitimes des ressortissants chinois aux Philippines.


47

Kyodo News : Selon certaines informations, les ministres des Affaires étrangères du Quad se sont réunis à Washington le 21 janvier pour échanger leurs points de vue sur des questions telles que la tentative de la Chine de modifier le statu quo en mer de Chine orientale et en mer de Chine méridionale. Quel est votre commentaire à ce sujet ?
les ministres des Affaires étrangères du Quad se sont réunis à Washington le 21 janvier – La réunion a eu lieu mardi au Département d’État américain, désormais dirigé par le nouveau secrétaire d’État, Marco Rubio. Les trois autres participants étaient le ministre japonais des Affaires étrangères Iwaya Takeshi, et ses homologues australienne et indien Penny Wong et Subrahmanyam Jaishankar.

Mao Ning : La Chine est invariablement d’avis que la coopération entre les pays ne doit pas viser une tierce partie. S’engager dans une politique de groupe et dans une confrontation de blocs n’apportera pas une paix et une sécurité durables et n’est pas propice à la paix et à la stabilité dans la région Asie-Pacifique et dans le monde dans son ensemble. Les activités de la Chine dans les eaux concernées sont légales, légitimes et totalement justifiées. Nous espérons que les parties concernées feront davantage de choses qui contribueront à renforcer la confiance mutuelle et la coopération entre les pays.

48

Le New York Times : La Chine a-t-elle modifié la traduction en chinois du nom du secrétaire d’État américain Marco Rubio ? Dans l’affirmative, ce changement est-il lié aux sanctions prises à son encontre ?
Mao Ning : Je ne suis pas encore au courant de ce que vous avez mentionné. À mon avis, par rapport à la traduction de son nom en chinois, c’est son nom en anglais qui est le plus important. En ce qui concerne les sanctions, je tiens à dire que mon collègue a clairement exposé la position de la Chine hier. Ce que je peux vous dire, c’est que les sanctions de la Chine visent les paroles et les actions qui portent atteinte aux droits et aux intérêts légitimes de la Chine.

49

AFP : Le gouvernement thaïlandais a démenti aujourd’hui son intention de renvoyer en Chine 48 Ouïghours détenus dans les centres de détention du pays. Ces 48 personnes ont fui la Chine et ont été arrêtées en Thaïlande il y a plus de dix ans. La partie chinoise peut-elle nous dire s’il existe des projets avec la Thaïlande pour accueillir ces Ouïghours ou nous donner des informations actualisées ?
Mao Ning : Je ne suis pas au courant de ce que vous avez mentionné. En principe, la position de la Chine sur la question de l’immigration illégale est cohérente et claire. Nous luttons résolument contre les activités d’immigration illégale sous toutes leurs formes et nous nous opposons à tout acte visant à tolérer ou même à soutenir l’immigration illégale. La Chine est un État de droit et elle gérera correctement la question en renforçant la coopération internationale en matière d’application de la loi et de sécurité.

50

Dragon TV : Selon certaines informations, le 21 janvier, un incendie dans un hôtel en Turquie a fait 76 morts et 51 blessés. Le président turc Recep Tayyip Erdogan a déclaré le 22 janvier jour de deuil national. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
Mao Ning : La Chine est profondément attristée par le grave incendie qui s’est déclaré hier dans la province de Bolu, dans le nord-ouest de la Turquie. Elle pleure les victimes, présente ses sincères condoléances aux familles endeuillées et exprime sa sympathie aux blessés, auxquels elle souhaite un prompt rétablissement.

51

AFP : Selon certaines informations diffusées sur les réseaux sociaux, un mineur chinois a été tué lors d’une attaque la nuit dernière dans la province de Takhar, dans le nord de l’Afghanistan. Le ministère des Affaires étrangères peut-il confirmer ou nous donner des détails sur cette attaque et sur ce ressortissant chinois ?
Mao Ning : Je ne suis pas encore au courant de ce que vous avez mentionné. Je pense que notre ambassade en Afghanistan suivra les informations sur ce qui s’est passé et fera tout son possible pour protéger les droits et les intérêts légitimes des citoyens chinois ainsi que leur sécurité.

52

Bloomberg : Une question sur l’application TikTok. Le président américain Donald Trump a déclaré qu’il serait ouvert à l’achat de l’application de médias sociaux TikTok par Elon Musk ou Larry Ellison, président d’Oracle Corp, qui achète l’application de médias sociaux TikTok dans le cadre d’une coentreprise avec le gouvernement américain. Le ministère des Affaires étrangères a-t-il un commentaire à faire à ce sujet ? Quel est le commentaire de la Chine concernant la prise de participation partielle du gouvernement américain dans TikTok dans le cadre d’une coentreprise ?
Mao Ning : En ce qui concerne l’application TikTok, mes collègues et moi-même avons répété à plusieurs reprises la position de principe de la Chine ces derniers jours, et vous pouvez vous y référer.


53

Reuters : Pourriez-vous nous en dire plus sur le fonctionnement du canal de communication stratégique sur des sujets majeurs entre la Chine et les États-Unis ? Qui, du côté chinois, s’adresse aux États-Unis sur ce canal et de quel département du gouvernement chinois ? Et du côté américain, qui dialoguera avec la partie chinoise ?
Mao Ning : Nous n’avons pas d’informations à communiquer pour le moment.

54

AFP : Avec la menace de droits de douane de 10 %, y a-t-il déjà des discussions ou des négociations en cours ?
Mao Ning : Ce que je peux dire, c’est que nous sommes prêts à maintenir la communication avec les États-Unis, à gérer correctement les différends, à développer une coopération mutuellement bénéfique et à poursuivre un développement stable, sain et durable des relations entre la Chine et les États-Unis. La Chine défendra aussi fermement ses propres intérêts.

55

RT TV : Peu après avoir prêté serment, le président des États-Unis Donald Trump menace les pays du BRICS de droits de douane de 100 % s’ils poursuivent leurs efforts de dédollarisation. Quelle est la réponse de la Chine à ce sujet ?
Mao Ning : En tant que plateforme importante pour la coopération entre les marchés émergents et les pays en développement, les BRICS prônent l’ouverture, l’inclusion et la coopération gagnant-gagnant, et non la confrontation de blocs, et ne visent aucune tierce partie. Leur objectif est de parvenir à un développement commun et une prospérité universelle. La Chine est prête à continuer à travailler avec les partenaires des BRICS pour approfondir la coopération pragmatique dans divers domaines et contribuer davantage à la croissance stable de l’économie mondiale.

56

Reuters : Je voudrais juste revenir sur la question des Ouïghours en Thaïlande. Les experts des droits de l’homme des Nations Unies ont publié hier une déclaration exhortant la Thaïlande à mettre immédiatement un terme au transfert éventuel des 48 Ouïghours vers la Chine. Dans cette déclaration, ils avertissent que le groupe court un risque réel d’être torturé ou de subir d’autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants s’il est renvoyé. Comment la Chine réagit-elle à cette déclaration ?
Mao Ning : À en juger par votre question, il s’agit d’une affaire concernant la coopération en matière d’application de la loi entre deux États souverains. Les experts des Nations Unies, quel que soit leur rôle, devraient remplir leur mandat de manière juste et objective, conformément aux objectifs et aux principes de la Charte des Nations Unies et du Code de conduite pour les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales du Conseil des droits de l’homme, et s’assurer que rien de ce qu’ils disent ou font n’interfère avec la souveraineté judiciaire des États membres des Nations Unies et leur coopération normale en matière d’application de la loi, au lieu de s’exprimer de manière irresponsable sur ces questions.

57

Bloomberg : Le secrétaire d’État américain Marco Rubio a rencontré mardi ses homologues australiens, indiens et japonais du Quad. Quel est le commentaire du ministère des Affaires étrangères sur cette rencontre ? 
Mao Ning : Cette question a été soulevée par Kyodo News. J’ai déjà donné une réponse.

58

NBC : Je voudrais savoir si vous avez un dernier commentaire sur la question du canal de Panama. Le président Donald Trump a mis en garde contre le danger que la Chine prenne le contrôle du canal, et il aimerait reprendre le contrôle du canal de Panama. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ? 
 le président panaméen, José Raul Mulino,

Mao Ning : La Chine convient avec le président panaméen, José Raul Mulino, que la souveraineté et l’indépendance du Panama ne sont pas négociables et que le canal n’est sous le contrôle direct ou indirect d’aucune grande puissance. La Chine n’a pas participé à la gestion ni à l’exploitation du canal de Panama et n’est jamais intervenue dans les affaires du canal. La Chine respecte constamment la souveraineté du Panama sur le canal et reconnaît le canal comme une voie navigable internationale à neutralité permanente.


https://www.fmprc.gov.cn/fra/xwfw/fyrth/lxjzzdh/202501/t20250124_11544525.html