
Conférence de presse du 24 décembre 2024 tenue par la porte-parole du ministère des Affaires étrangères Mao Ning

Le ministre japonais des Affaires étrangères, Takeshi Iwaya, a été invité à effectuer une visite en Chine le 25 décembre. Wang Yi, membre du Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois et ministre chinois des Affaires étrangères, s’entretiendra avec Takeshi Iwaya.
Le ministre japonais des Affaires étrangères, Takeshi Iwaya
Les deux ministres des Affaires étrangères participeront également à la deuxième réunion d’un mécanisme de consultation de haut niveau sur les échanges culturels et entre les peuples, entre la Chine et le Japon.
1 sur 24
Dragon TV : La partie chinoise vient d’annoncer la prochaine visite en Chine du ministre japonais des Affaires étrangères Takeshi Iwaya. Pourriez-vous nous informer du contexte et du programme de cette visite ?

Visite en Chine du ministre japonais des Affaires étrangères Takeshi Iwaya.

JAPON le Premier ministre Shigeru Ishiba & Xi Jinping
Mao Ning : En novembre de cette année, le président Xi Jinping et le Premier ministre Shigeru Ishiba se sont rencontrés en marge de la réunion des dirigeants économiques de la Coopération économique pour l’Asie-Pacifique (APEC) à Lima.
Ils ont convenu que les deux pays devaient maintenir des échanges de haut niveau et tirer le meilleur parti des mécanismes de dialogue de haut niveau dans des domaines tels que l’économie et les échanges entre les peuples.
La Chine attache une grande importance à la visite du ministre des Affaires étrangères, Takeshi Iwaya. Les dirigeants chinois le rencontreront. Le ministre des Affaires étrangères Wang Yi s’entretiendra avec lui et ils participeront conjointement à la deuxième réunion d’un mécanisme de consultation de haut niveau sur les échanges culturels et entre les peuples, entre la Chine et le Japon.
Gardant à l’esprit les intérêts communs, la Chine est prête à travailler avec le Japon pour renforcer le dialogue et la communication, approfondir la coopération pragmatique et gérer correctement les différends, afin de faire progresser de manière globale les relations stratégiques et mutuellement bénéfiques, et de s’efforcer de construire une relation constructive et stable entre la Chine et le Japon qui répond aux exigences de la nouvelle ère.
2
CCTV : Le 23 décembre, heure locale, le président américain Joe Biden a signé la Loi sur l’autorisation de la Défense nationale (National Defense Authorization Act, NDAA) pour l’année fiscale 2025, qui contient des informations négatives sur la Chine. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?

Mao Ning : Les États-Unis se sont obstinés à promulguer la NDAA qui contient des informations négatives sur la Chine.
La partie américaine a joué sur la « menace chinoise » année après année, prêché le soutien militaire à Taiwan, abusé du pouvoir de l’État pour supprimer le développement scientifique, technologique et économique de la Chine, et restreint les échanges économiques et commerciaux ainsi que les échanges entre les peuples des deux pays.
La décision des États-Unis a porté atteinte à la souveraineté, à la sécurité et aux intérêts de développement de la Chine, et a perturbé les efforts déployés par les deux parties pour stabiliser les relations bilatérales. La Chine est fortement mécontente et fermement opposée à cela, et a déposé des représentations solennelles auprès de la partie américaine.
La Chine exhorte les États-Unis à abandonner la mentalité de la guerre froide et les préjugés idéologiques, à considérer le développement de la Chine et les relations sino-américaines d’une manière objective et rationnelle, ainsi qu’à respecter sincèrement le principe d’une seule Chine et les trois communiqués conjoints sino-américains.
La Chine demande instamment aux États-Unis de cesser d’armer Taiwan, de cesser de politiser et de militariser les questions scientifiques, technologiques, économiques et commerciales, de cesser de chercher des excuses pour augmenter les dépenses militaires et maintenir l’hégémonie, ainsi que de s’abstenir de mettre en œuvre les dispositions négatives liées à la Chine de la NDAA susmentionnée. La Chine prendra des mesures résolues et vigoureuses pour sauvegarder sa souveraineté, sa sécurité et ses intérêts de développement.
3
Kyodo News : Selon certaines informations, le gouvernement chinois envisage de reprendre les importations de produits aquatiques japonais à partir du premier semestre 2025. Des échantillons d’eau de mer provenant du traitement des eaux de la centrale nucléaire de Fukushima, exploitée par la compagnie japonaise TEPCO, ont été testés et se sont avérés sûrs. Quel est votre commentaire à ce sujet ?
La Tokyo Electric Power Company était avant sa nationalisation le premier producteur d’électricité privé au monde.
Mao Ning : En ce qui concerne le rejet dans l’océan de l’eau contaminée par le nucléaire de Fukushima, ce qui importe le plus est que le Japon tienne sincèrement sa propre promesse. Une fois que la Chine aura participé de manière substantielle à la surveillance internationale à long terme et que l’échantillonnage indépendant et d’autres activités de surveillance auront été réalisés, la Chine commencera à ajuster les mesures concernées sur la base de preuves scientifiques et reprendra progressivement les importations de produits aquatiques japonais qui répondent aux exigences et aux normes de la réglementation. L’opposition de la Chine au rejet par le Japon d’eau contaminée par le nucléaire de Fukushima dans l’océan reste inchangée.
-le-premier-ministre Japonais-shigeru-ishiba.
Je ne sais pas si le test que vous avez mentionné est effectué par TEPCO. Je tiens à dire qu’un ou deux tests ne prouvent pas grand-chose. L’essentiel est que le Japon tienne sérieusement sa promesse et s’assure que la surveillance internationale continue d’être mise en œuvre, et que la Chine et toutes les autres parties prenantes, y compris la Chine, puissent continuellement procéder à des échantillonnages et à une surveillance indépendants.

4
Global Times : Hier, la Russie a annoncé la liste des partenaires des BRICS, ce qui a suscité une grande attention de la part de la communauté internationale. Pourriez-vous nous donner plus de détails ?

Partenaires des BRICS la Biélorussie, la Bolivie, Cuba, l’Indonésie, le Kazakhstan, la Malaisie, la Thaïlande, l’Ouganda et l’Ouzbékistan rejoindront les BRICS en tant qu’« États partenaires » d’ici 2025.
le président Xi Jinping a participé au 16e Sommet des BRICS à Kazan
Mao Ning : En octobre de cette année, le président Xi Jinping a participé au 16e Sommet des BRICS à Kazan et est parvenu à un consensus important avec les dirigeants des autres pays des BRICS sur l’établissement de pays partenaire. Il s’agit d’un nouveau progrès important dans le développement des BRICS, à la suite de son expansion historique l’année dernière.
Après le sommet, la Chine a travaillé activement avec la Russie, qui assure la présidence des BRICS, et a fait avancer le travail sur les pays partenaires avec d’autres pays des BRICS. L’Indonésie, la Malaisie, la Thaïlande, le Bélarus, la Bolivie, Cuba, le Kazakhstan, l’Ouzbékistan et l’Ouganda ont finalement été désignés comme partenaires des BRICS.
L’arrivée des pays partenaires dans la famille des BRICS marque une nouvelle étape dans la coopération des BRICS. La représentativité du mécanisme des BRICS s’est encore élargie, et son attrait et son influence sont devenus plus importants, ce qui en fait une plate-forme de plus en plus importante pour la promotion de l’unité et de la coopération pour le Sud global.
La Chine est disposée à travailler avec les autres membres et partenaires des BRICS pour suivre l’esprit d’ouverture, d’inclusion et de coopération gagnant-gagnant, élargir la coopération pragmatique dans divers domaines, faire progresser le développement de haute qualité de la coopération élargie des BRICS, et promouvoir la construction d’une communauté d’avenir partagé pour l’humanité.
5
RT TV : Nous voyons de nombreuses délégations occidentales se rendre en Syrie pour rencontrer les nouveaux dirigeants. Peut-on s’attendre à ce que les autorités chinoises fassent de même ?
Mao Ning : La Chine mène depuis longtemps une politique d’amitié et de coopération à l’égard de la Syrie. Nous n’interférons jamais dans les affaires intérieures de la Syrie et nous respectons toujours le choix du peuple syrien. La Chine suit de près la situation en Syrie et maintient la communication avec les parties concernées. En ce qui concerne votre question concrète, je n’ai pas d’informations à vous fournir pour le moment.
6
Reuters : Les autorités de Hong Kong ont émis aujourd’hui une nouvelle série de mandats d’arrêt à l’encontre de six militants vivant à l’étranger et ont menacé de révoquer les passeports de certaines personnes. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
Mao Ning : Nous soutenons le gouvernement de la Région administrative spéciale (RAS) de Hong Kong dans l’exercice de ses fonctions conformément à la loi. Hong Kong est une société régie par le droit. Personne n’a de privilèges au-dessus de la loi. Toute activité illégale sera inévitablement punie par la loi.

https://www.fmprc.gov.cn/fra/xwfw/fyrth/lxjzzdh/202412/t20241226_11519501.html

Conférence de presse du 25 décembre 2024 tenue par la porte-parole du ministère des Affaires étrangères Mao Ning

7
Shenzhen TV : La police de Hong Kong a annoncé le 24 décembre avoir exercé ses pouvoirs pour désigner sept personnes recherchées actuellement en fuite à l’étranger comme des fugitifs, dont Kwok Fung-yee, et pour inscrire sur la liste des personnes recherchées six personnes engagées dans des activités déstabilisantes, dont Lau Ka-man, qui ont pris la fuite à l’étranger et sont soupçonnées d’avoir commis des infractions à la loi. Quelques pays ont pointé du doigt ces actes. Quel est votre commentaire à ce sujet ?
La police de Hong Kong
Mao Ning : La Chine déplore vivement et s’oppose fermement à ce que certains pays attaquent et vilipendent ouvertement l’application légitime de la loi de la police de Hong Kong.
Les personnes que vous avez mentionnées ont pris la fuite à l’étranger et se sont engagées depuis longtemps dans des activités de déstabilisation visant à perturber et à saper le développement ainsi que la stabilité sociale de Hong Kong. Leurs agissements sapent gravement la sécurité nationale et les intérêts fondamentaux de Hong Kong, et ont un impact sérieux sur la politique « un pays, deux systèmes » qui est une ligne de fond à ne pas franchir.
La police de Hong Kong a pris des mesures d’application de la loi conformément à la loi sur la sauvegarde de la sécurité nationale de Hong Kong et à l’ordonnance sur la sauvegarde de la sécurité nationale. Ce ne sont que des actes qui défendent l’état de droit et répondent aux aspirations de la population, et ce sont des actes nécessaires pour défendre la souveraineté et la sécurité de la Chine ainsi que des actes légitimes pour maintenir la stabilité à long terme à Hong Kong, et ils sont également conformes au droit international et aux pratiques coutumières.
Je tiens à réaffirmer que les affaires de Hong Kong sont des affaires intérieures de la Chine et qu’il n’y a pas de place pour l’ingérence étrangère. Les pays concernés doivent respecter la souveraineté de la Chine et l’état de droit de Hong Kong et cesser d’encourager les émeutiers anti-chinois. La diffusion d’une rhétorique pessimiste ou calomnieuse à l’encontre de Hong Kong n’aboutira à rien et toute tentative d’ingérence dans les affaires de Hong Kong sous le prétexte des droits de l’homme et de la liberté est vouée à l’échec.
8
AFP : Les autorités brésiliennes ont déclaré mardi que plus de 160 travailleurs chinois ont été sauvés des mauvaises conditions de travail au Brésil, où ils construisaient une usine de voitures électriques pour BYD. La partie chinoise peut-elle confirmer cela ? Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?

Usine de voitures électriques pour BYD.
Mao Ning : L’ambassade et les consulats généraux de Chine au Brésil restent en contact avec la partie brésilienne afin de vérifier la situation et de traiter la question de manière appropriée.
Je tiens à souligner que le gouvernement chinois attache une grande importance aux droits et aux intérêts légitimes des travailleurs et demande aux entreprises à capitaux chinois d’exercer leurs activités dans le respect des lois et des règlements.
9
Beijing Youth Daily : Le comité d’organisation des neuvièmes Jeux asiatiques d’hiver 2025 à Harbin a récemment tenu une conférence de presse et annoncé le passage de la phase de planification à la phase d’exploitation des Jeux. Harbin, la ville hôte, a fait des Jeux asiatiques d’hiver le thème du tourisme hivernal de cette année, et a de nouveau gagné en popularité sur Internet. Le nombre de touristes étrangers devrait augmenter de 20 % par rapport à l’année précédente. Quel est votre commentaire à ce sujet ?
Les Jeux asiatiques d’hiver de 2025 Les Jeux asiatiques d’hiver de 2025 ont été attribués à Harbin par l’OCA lors de sa 42e assemblée générale, en juillet 2023 à Bangkok
Mao Ning : J’ai également pris connaissance des reportages concernés. Les Jeux asiatiques d’hiver de 2025 sont un autre événement international important de sports d’hiver organisé par la Chine après les Jeux olympiques d’hiver de Beijing 2022.
Il s’agit également d’une nouvelle occasion pour les Chinois et les visiteurs étrangers d’approfondir les échanges ainsi que de renforcer les liens d’amitié.
Harbin est connu comme la destination de premier rang du tourisme de glace et de neige en Chine. Les amis étrangers sont les bienvenus à Harbin, la « ville de glace », pour assister au charisme des athlètes des Jeux asiatiques d’hiver de 2025, découvrir les plaisirs des sports d’hiver, et ressentir la richesse de la Chine à travers le charme de la glace et de la neige.

https://www.fmprc.gov.cn/fra/xwfw/fyrth/lxjzzdh/202412/t20241227_11522319.html

Conférence de presse du 26 décembre 2024 tenue par la porte-parole du ministère des Affaires étrangères Mao Ning

10
CCTV : Le 25 décembre, le ministre des Affaires étrangères Wang Yi s’est entretenu avec le ministre japonais des Affaires étrangères Takeshi Iwaya, en visite en Chine. Pourriez-vous nous donner plus de détails ?

Wang Yi avec le ministre japonais des Affaires étrangères Takeshi Iwaya

le président Xi Jinping et le Premier ministre Shigeru Ishiba lors de leur rencontre à Lima,
Mao Ning : En principe, les ministres des Affaires étrangères chinois et japonais ont eu des entretiens amicaux, positifs et constructifs. Ils se sont concentrés sur la mise en œuvre du consensus important atteint par le président Xi Jinping et le Premier ministre Shigeru Ishiba lors de leur rencontre à Lima, et ont eu une communication productive sur l’avancement global des relations stratégiques et mutuellement bénéfiques et sur la construction d’une relation constructive et stable entre la Chine et le Japon, adaptée à la nouvelle ère. Les deux ministres des Affaires étrangères ont convenu que l’importance des relations Chine-Japon va au-delà des relations bilatérales.
Les deux parties doivent poursuivre leurs échanges et leur coopération à tous les niveaux et par tous les canaux, améliorer la compréhension et la confiance mutuelles, gérer correctement les différends et les divergences, et faire avancer conjointement le développement sain et stable des relations bilatérales sur la bonne voie. Nous avons publié un communiqué de presse sur les détails des entretiens. Vous pouvez le consulter.
11
China Daily : Hier, la deuxième réunion d’un mécanisme de consultation de haut niveau sur les échanges interpersonnels et culturels entre la Chine et le Japon s’est tenue à Beijing. Pourriez-vous nous donner plus de détails ?
le ministre des Affaires étrangères Wang Yi et son homologue japonais Takeshi Iwaya

Le 25 décembre 2024, Wang Yi, membre du Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois et ministre des Affaires étrangères, et Takeshi Iwaya, ministre japonais des Affaires étrangères
Mao Ning : Hier, le ministre des Affaires étrangères Wang Yi et son homologue japonais Takeshi Iwaya ont coprésidé la deuxième réunion d’un mécanisme de consultation de haut niveau sur les échanges interpersonnels et culturels entre la Chine et le Japon à Beijing.
Le ministre chinois de la Culture et du Tourisme, Sun Yeli, et la ministre japonaise de l’Éducation, de la Culture, des Sports, des Sciences et de la Technologie, Toshiko Abe, ainsi que d’autres chefs de services compétents des deux pays ont participé à la réunion.
Les deux parties ont fait le point sur les progrès réalisés dans les échanges interpersonnels et culturels entre les deux pays depuis la première réunion et ont conclu dix accords sur les échanges et la coopération dans des domaines tels que la jeunesse, l’éducation, le tourisme, les villes jumelées, les sports, les industries culturelles et de divertissement, les médias et les groupes de réflexion, ainsi que les femmes.
Nous espérons que les deux parties profiteront de cette réunion pour développer et enrichir les échanges bilatéraux, innover en matière de connotation des échanges, créer un environnement sain et rationnel de soutien public, développer une perception mutuelle juste et objective, et construire davantage de ponts d’échange amical entre les deux peuples afin de promouvoir un développement sain et stable des relations entre la Chine et le Japon.
12
Global Times : Dans une déclaration publiée le 24 décembre, le secrétaire philippin à la Défense, Gilberto Teodoro Jr., a déclaré que le déploiement du système américain de missiles de moyenne portée Typhon aux Philippines dans le cadre d’exercices conjoints était légitime et légal. Les Philippines sont un État souverain et ne sont pas la « porte d’entrée » d’un quelconque pays. Tout déploiement et toute acquisition de matériel lié à la sécurité et à la défense relèvent du droit souverain des Philippines et ne sont soumis à aucun veto étranger.
Le renforcement des capacités de défense des Philippines conformément au soi-disant concept de défense archipélagique globale (CADC) est entrepris sur la base de l’intérêt national des Philippines et conformément à leur politique étrangère indépendante. Il n’est pas dirigé contre des pays spécifiques. Il vise plutôt les menaces et les défis en matière de sécurité. Le secrétaire philippin à la Défense a ajouté qu’alors que la Chine critiquait le développement de la puissance militaire des Philippines, elle ne cessait de renforcer son arsenal nucléaire et sa capacité en matière de missiles balistiques. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
Le secrétaire philippin à la Défense, Gilberto Teodoro Jr.
Le système de missiles de moyenne portée Typhon
Mao Ning : La Chine a exprimé à plusieurs reprises son opposition ferme au déploiement de missiles de moyenne portée américains aux Philippines.
Je tiens à souligner que le système de missiles de moyenne portée Typhon peut transporter des charges conventionnelles ou nucléaires. Il ne s’agit pas d’une arme défensive, mais d’une arme stratégique et offensive.
Les Philippines ont collaboré avec les États-Unis pour introduire le système Typhon. Elles placent leur sécurité et leur défense nationales entre les mains d’autres pays, introduisent une confrontation géopolitique et une course aux armements dans la région et constituent une menace substantielle pour la paix et la sécurité régionales. Dans l’intérêt de qui cette démarche s’inscrit-elle ? Comment peut-on croire qu’il s’agit d’une politique étrangère indépendante ? Ce que font les Philippines ne profite à personne.
Les Philippines ont déjà clairement promis qu’elles ne prendraient pas parti entre les grandes puissances, qu’elles ne s’engageraient pas dans des activités susceptibles de nuire aux intérêts de la Chine et qu’elles n’avaient pas l’intention d’attiser les tensions dans la région. Malgré ces promesses claires, les Philippines ont aidé des pays extérieurs à la région à déployer des forces militaires et à attiser la confrontation dans la région.
Les Philippines ont déclaré ouvertement que le système Typhon n’avait été utilisé que pendant les exercices de routine et qu’il serait expédié hors du pays en septembre, après les exercices militaires. Mais les Philippines sont ensuite revenues sur leur parole, déclarant qu’elles aimeraient que le système Typhon reste aux Philippines pour toujours et qu’elles prévoyaient même d’acquérir les systèmes. Il s’agit d’une violation délibérée de leurs propres paroles.
Qui a fait des provocations et semé le trouble en mer de Chine méridionale ?
Qui coopère avec des forces extérieures pour montrer ses muscles ?
Qui a enfreint le droit international tout en prétendant le respecter ?
La réponse est assez claire pour les pays de la région. Nous recommandons une fois de plus aux Philippines de garder à l’esprit que la seule bonne façon de préserver la sécurité nationale est d’adhérer à l’indépendance stratégique, au bon voisinage et à l’amitié, ainsi qu’au développement pacifique. Nous demandons instamment une fois de plus aux Philippines de tenir compte de l’appel des pays de la région, de retirer rapidement le système de missiles comme elles s’y sont engagées publiquement, et de cesser d’aggraver leur acte erroné. Certaines personnes aux Philippines doivent corriger leur compréhension, réfléchir à leurs propres paroles et actes, et cesser d’inverser la vérité et de prétendre être la victime.
Notre message aux Philippines : La Chine ne restera pas les bras croisés lorsque ses intérêts en matière de sécurité sont en danger ou menacés. Les Philippines nuiront à leurs propres intérêts si elles continuent à refuser de changer de cap.

https://www.fmprc.gov.cn/fra/xwfw/fyrth/lxjzzdh/202412/t20241229_11523111.html

Conférence de presse du 27 décembre 2024 tenue par la porte-parole du ministère des Affaires étrangères Mao Ning

Le ministre iranien des Affaires étrangères Seyyed Abbas Araghchi se rendra en Chine les 27 et 28 décembre à l’invitation de la partie chinoise.
13
Agence de presse Xinhua : Le ministère des Affaires étrangères a publié sur son site web une décision sur la prise de contre-mesures à l’encontre de sept entreprises militaires américaines et de leurs cadres supérieurs. Avez-vous d’autres commentaires à faire à ce sujet ?

Le contenu négatif de la NDAA concernant la Chine (National Defense Authorization Act, NDAA)

Mao Ning : Récemment, les États-Unis ont annoncé une fois de plus un nouveau programme d’assistance militaire substantiel et une vente d’armes à la région chinoise de Taiwan, ainsi que la loi américaine sur l’autorisation de la défense nationale (National Defense Authorization Act, NDAA) pour l’exercice 2025, qui comprend de nombreuses sections négatives sur la Chine.
Ces actions violent gravement le principe d’une seule Chine et les trois communiqués conjoints sino-américains, s’immiscent dans les affaires intérieures de la Chine, et portent atteinte à la souveraineté et à l’intégrité territoriale de la Chine. Conformément aux dispositions de la Loi de la République populaire de Chine contre les sanctions étrangères, la Chine a décidé de prendre des contre-mesures à l’encontre de sept entreprises militaires américaines et de leurs cadres supérieurs.
« L’indépendance de Taiwan » est une voie sans issue et l’insistance des États-Unis à utiliser la force militaire pour soutenir « l’indépendance de Taiwan » ne fera que se retourner contre eux.
Le contenu négatif de la NDAA concernant la Chine est empreint de la mentalité de la guerre froide et de préjugés idéologiques. Sans aucune base factuelle, les États-Unis font du battage autour de la « menace chinoise », prônent le soutien militaire à Taiwan et trouvent un prétexte pour augmenter leurs dépenses militaires et maintenir leur hégémonie, ce qui perturbe la paix et la stabilité dans la région.
La Chine exhorte les États-Unis à respecter le principe d’une seule Chine et les trois communiqués conjoints sino-américains, en particulier le communiqué du 17 août 1982, à cesser immédiatement d’armer Taiwan sous quelque forme que ce soit, à considérer le développement de la Chine et les relations sino-américaines de manière objective et rationnelle, à s’abstenir de mettre en œuvre le contenu négatif de la NDAA concernant la Chine et à cesser les paroles et les actes erronés qui nuisent aux intérêts de la Chine. La Chine continuera à prendre toutes les mesures nécessaires pour sauvegarder fermement sa souveraineté, sa sécurité et ses intérêts en matière de développement.
14
AFP : Un porte-parole du Département d’État américain a déclaré jeudi que l’annonce par Hong Kong de primes à l’encontre de six militants pour la démocratie basés à l’étranger constituait une « répression transnationale ». Quel est le commentaire de la Chine sur cette étiquette ?
John Lee, le dirigeant de Hong Kong, a appelé, mardi 4 juillet, huit militants pro-démocratie accusés de violation de la loi sur la sécurité nationale à se rendre
Mao Ning : Ces soi-disant militants pro-démocratie mentionnés par les États-Unis ont pris la fuite à l’étranger et se livrent depuis longtemps à des activités déstabilisatrices visant à perturber et à compromettre le développement et la stabilité sociale de Hong Kong. Ce qu’ils ont fait porte gravement atteinte à la sécurité nationale et aux intérêts fondamentaux de Hong Kong et a un impact sérieux sur le principe « un pays, deux systèmes », qui est une ligne rouge à ne pas franchir. La police de Hong Kong a agi conformément à la Loi sur la sécurité nationale à Hong Kong et à l’Ordonnance sur la sauvegarde de la sécurité nationale dans cette région.
Il s’agit d’actes justes qui respectent l’état de droit et répondent aux aspirations de la population. Il s’agit également d’actes nécessaires pour défendre la souveraineté et la sécurité de la Chine et d’actes légitimes pour soutenir la stabilité, le développement et la prospérité à long terme à Hong Kong.
L’application extraterritoriale de la Loi sur la sécurité nationale à Hong Kong est strictement conforme au droit international et aux pratiques courantes des pays et régions du monde entier. D’une part, les États-Unis élargissent à l’excès le concept de sécurité nationale et imposent arbitrairement les « juridictions illicites à bras long » et, d’autre part, ils ont formulé des critiques injustifiées à l’encontre des activités légitimes de la police de Hong Kong en matière d’application de la loi. Cette attitude viole l’esprit de droit et met pleinement en évidence l’hypocrisie et la politique de deux poids deux mesures de la partie américaine. La Chine le déplore et s’y oppose fermement.
Les affaires de Hong Kong relèvent purement des affaires intérieures de la Chine et elles ne tolèrent pas l’ingérence étrangère. Nous exhortons les États-Unis à respecter la souveraineté de la Chine et l’état de droit à Hong Kong et à cesser d’encourager les émeutiers anti-chinois.
15
PTI : L’ancien Premier ministre indien, Manmohan Singh, est décédé hier à Delhi. Comment voyez-vous son héritage politique, notamment en ce qui concerne les relations entre l’Inde et la Chine ?
L’ancien Premier ministre indien, Manmohan Singh, est décédé
Mao Ning : M. Singh est un homme politique de carrière et un économiste renommé de l’Inde, qui a apporté une contribution positive au développement des relations entre la Chine et l’Inde. Lorsqu’il était Premier ministre, la Chine et l’Inde ont annoncé l’établissement d’un partenariat stratégique et coopératif pour la paix et la prospérité, et ont conclu un accord sur les principes politiques directeurs pour le règlement de la question frontalière. La Chine exprime sa profonde tristesse à l’occasion de son décès et présente ses sincères condoléances au gouvernement et au peuple indiens, ainsi qu’à la famille de M. Singh.
16
PTI : Hier, la Chine a annoncé l’approbation du plus grand barrage du monde dans la région écologiquement sensible de l’Himalaya, à proximité de la ligne de contrôle effective (LAC) à la frontière entre l’Inde et la Chine. Le barrage sur le fleuve Yarlung Tsangpo a suscité de nombreuses inquiétudes dans le voisinage, notamment en raison de sa taille. La Chine a-t-elle pris en compte les préoccupations des pays situés en aval du barrage, tels que l’Inde et le Bangladesh, quant aux effets probables de ce projet ?
Le barrage sur le fleuve Yarlung Tsangpo

le-barrage-sur-le-fleuve-yarlung-tsangpo.
Mao Ning : La Chine a toujours été responsable du développement des rivières transfrontalières. Le développement hydroélectrique de la Chine dans le cours inférieur du fleuve Yarlung Tsangbo vise à accélérer le développement d’une énergie propre et à répondre au changement climatique et aux catastrophes hydrologiques extrêmes.
Le développement hydroélectrique dans cette région a fait l’objet d’études approfondies pendant des décennies, et des mesures de sauvegarde ont été prises pour assurer la sécurité du projet et la protection de l’environnement écologique.
Le projet n’aura pas d’incidence négative sur le cours inférieur. La Chine continuera à maintenir la communication avec les pays situés sur le cours inférieur par les canaux existants, et intensifiera la coopération en matière de prévention des catastrophes et de secours au profit des populations riveraines.

17
Reuters : L’ambassadeur de Russie a déclaré aujourd’hui à l’agence de presse RIA que le dirigeant chinois se rendrait en Russie l’année prochaine. La partie chinoise peut-elle confirmer cette information ? Nous aimerions également savoir si la visite du dirigeant chinois est prévue et quand elle aura lieu.
Mao Ning : La Chine et la Russie sont des partenaires de coordination stratégiques globaux à l’ère nouvelle. Les deux parties maintiennent des échanges étroits à différents niveaux.
18
Kyodo News : Après les entretiens entre les ministres des Affaires étrangères chinois et japonais le 25 décembre, le ministère chinois des Affaires étrangères a déclaré dans un communiqué de presse que sur les questions historiques, la partie japonaise continuait à défendre la position établie dans la « déclaration de Murayama », exprimait une profonde introspection et présentait des excuses sincères. Le ministre japonais des Affaires étrangères, Takeshi Iwaya, a déclaré lors de la conférence de presse d’aujourd’hui que le contenu du ministère chinois des Affaires étrangères était inexact. Ce qu’il a dit lors des entretiens des ministres des Affaires étrangères, c’est que le cabinet de Shigeru Ishiba reste attaché aux déclarations des anciens Premiers ministres, y compris celles de Tomiichi Murayama en 1995 et de Shinzo Abe en 2015. Le gouvernement japonais a protesté auprès de la Chine pour cette inexactitude. Quel est votre commentaire à ce sujet ?
l’ancien Premier ministre japonais Tomiichi Murayama
Mao Ning : Plusieurs dirigeants japonais ont fait connaître leur avis à l’égard des questions historiques. Parmi eux, l’ancien Premier ministre japonais Tomiichi Murayama a publié une déclaration officielle sur les questions historiques en 1995.
Il a profondément réfléchi à la domination coloniale et à l’agression du Japon et a présenté ses excuses aux pays victimes de la guerre. Comme je le sais, la partie japonaise a exprimé son engagement à l’égard de la position susmentionnée au cours des entretiens avec le ministre chinois des Affaires étrangères. Avoir une perception et une attitude correctes vis-à-vis de son histoire d’agression militariste est une condition préalable importante pour que le Japon gagne la confiance de la communauté internationale, en particulier celle de ses voisins asiatiques.
L’année prochaine marquera le 80e anniversaire de la victoire de la Guerre de résistance du peuple chinois contre l’agression japonaise et de la Guerre antifasciste mondiale. Nous espérons que le Japon montrera une fois de plus sa détermination à l’égard de la paix et du développement, et qu’il travaillera avec la Chine pour suivre l’esprit qui consiste à faire face au passé et à ouvrir de nouvelles perspectives, afin de faire avancer le développement sain et stable des relations entre la Chine et le Japon.
19
CCTV : Il a été rapporté que selon le dernier sondage d’opinion en Malaisie, les opinions favorables des Malaisiens envers la Chine ont augmenté de manière significative, et le développement de la Chine s’avère positif pour le courant principal de l’opinion publique. 77% des personnes interrogées expriment des sentiments positifs à l’égard de la Chine. 84% des personnes interrogées pensent que les relations entre la Malaisie et la Chine s’améliorent. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
les opinions favorables des Malaisiens envers la Chine ont augmenté de manière significative

le 50e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques Chine-Malaisie et l’Année de l’amitié Chine-Malaisie PHOTO QA19 Célébration du 50e anniversaire des relations diplomatiques Vietnam – Malaisie à Kuala Lumpur.
Mao Ning : Nous avons pris connaissance des reportages concernés. La Chine et la Malaisie sont des voisins proches de part et d’autre de la mer. Les deux peuples jouissent d’une amitié traditionnelle de longue date. Les relations bilatérales se caractérisent par le bon voisinage, l’amitié, les avantages mutuels, la solidarité et la collaboration.
Cette année, les deux pays ont célébré le 50e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques Chine-Malaisie et l’Année de l’amitié Chine-Malaisie. Nous avons écrit un nouveau chapitre dans la construction d’une communauté d’avenir partagé Chine-Malaisie.
Les bonnes relations entre la Chine et la Malaisie reflètent la croissance robuste des liens entre la Chine et ses pays voisins. Ces dernières années, la Chine et les pays voisins ont bénéficié d’une amitié et d’une confiance mutuelle accrues, d’intérêts de plus en plus imbriqués et d’une coopération pragmatique fructueuse.
Cela a insufflé de la stabilité et de la certitude dans un paysage mondial complexe, a grandement contribué à la paix et à la stabilité durables et à la croissance économique rapide dans la région et a apporté des bénéfices aux populations des pays de la région, recevant ainsi un large soutien et une grande reconnaissance.
La Chine est prête à continuer d’agir selon les principes d’amitié, de sincérité, de réciprocité et d’inclusion, ainsi qu’à travailler avec les pays voisins pour construire un foyer asiatique, faire avancer la construction d’une communauté asiatique d’avenir partagé, et injecter plus d’énergie positive dans la paix, la stabilité, le développement et la prospérité dans la région et dans le monde entier.
20
Reuters : Le département d’État américain a publié ce matin une nouvelle déclaration concernant les sanctions chinoises à l’encontre d’institutions canadiennes. Les États-Unis ont appelé la Chine à cesser ses « actes de répression transnationale » consistant à imposer des sanctions contre des institutions et des individus canadiens au sujet des questions du Xinjiang et du Tibet. Quelle est la réponse du ministère des Affaires étrangères à ce sujet ?
Mao Ning : En réponse aux sanctions prises par le Canada à l’encontre du personnel chinois en raison de prétendues violations des droits de l’homme, la Chine a pris des contre-mesures conformément à la loi. Ces mesures sont tout à fait justifiées et légitimes. Nous appelons les pays concernés à faire face à leurs propres problèmes et à cesser toute manipulation politique au nom des droits de l’homme.

21
NHK : À notre connaissance, un suspect a été inculpé pour l’attaque au couteau d’un bus scolaire japonais à Suzhou en juin de cette année, et un autre suspect a été inculpé pour l’affaire qui s’est produite à Shenzhen en septembre. De quoi ont-ils été inculpés ? Pourriez-vous nous donner plus de détails, notamment sur les motivations des suspects ?
l’attaque au couteau d’un bus scolaire japonais à Suzhou
Mao Ning : Comme je l’ai appris, en ce qui concerne l’affaire de Suzhou, les parquets chinois ont engagé des poursuites le 29 novembre. Pour plus de détails sur cette affaire, je vous recommande de consulter les services compétents chinois.
En ce qui concerne l’autre affaire, je n’ai pas de mise à jour à partager pour le moment.
22
Kyodo News : Selon certaines informations, Wang Yi, membre du Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois et ministre des Affaires étrangères, se rendra au Japon en février de l’année prochaine et s’entretiendra avec le ministre japonais des Affaires étrangères, Takeshi Iwaya. Les deux parties sont en consultation sur l’ordre du jour. Pourriez-vous confirmer cette information ? Comment voyez-vous les relations actuelles entre la Chine et le Japon ? Quelles sont vos attentes à l’égard de la visite du ministre des Affaires étrangères Wang Yi au Japon ?

La Chine et le Japon sont des voisins proches. Les relations bilatérales se trouvent à une période cruciale d’amélioration et de développement
Mao Ning : En ce qui concerne la visite du ministre des Affaires étrangères Wang Yi au Japon, je n’ai pas d’informations à partager. Je tiens à vous dire que lors des entretiens qui viennent de s’achever entre les ministres des Affaires étrangères chinois et japonais, les deux parties ont convenu de maintenir les échanges et la coopération à tous les niveaux et par tous les canaux.
La Chine et le Japon sont des voisins proches. Les relations bilatérales se trouvent à une période cruciale d’amélioration et de développement. Comme l’a déclaré le ministre des Affaires étrangères Wang Yi, conformément aux principes et aux orientations stipulés dans les quatre documents politiques entre la Chine et le Japon, ainsi qu’au consensus important selon lequel les deux pays devraient être des partenaires coopératifs plutôt que des menaces l’un pour l’autre, ils devraient faire progresser conjointement le développement sain et stable des relations entre la Chine et le Japon.
23
AFP : Le président américain élu Donald Trump a menacé de prendre le contrôle du canal de Panama, affirmant que la Chine est impliquée dans ses opérations et que des soldats chinois s’y trouvent. Le ministère des Affaires étrangères a-t-il des commentaires à faire sur ces affirmations ? La Chine nie-t-elle qu’elle interfère dans les opérations et qu’elle a des soldats sur le canal ?
Le président du Panama, José Raúl Mulino
Mao Ning : J’ai répondu à cette question il y a plusieurs jours, et vous pouvez vous y référer. Le président du Panama, José Raúl Mulino, a souligné que le canal n’est soumis à aucun contrôle, direct ou indirect, de la part de quelque puissance que ce soit. La Chine respectera toujours la souveraineté du Panama sur le canal et reconnaîtra le canal comme une voie d’eau internationale neutre et permanente.
24
Reuters : Les autorités locales chargées du travail au Brésil ont déclaré que les travailleurs chinois découverts sur un chantier de construction d’une usine appartenant au constructeur automobile BYD étaient victimes de la traite internationale des êtres humains. BYD et l’entrepreneur Jinjiang Group ont accepté d’aider et de loger ces travailleurs dans des hôtels jusqu’à ce qu’un accord soit conclu pour mettre fin à leurs contrats. Le ministère des Affaires étrangères a-t-il une réponse à donner à ce sujet ?
Mao Ning : Nous avons pris note des reportages concernés. Nous sommes en contact avec la partie brésilienne et nous vérifions la situation. Je tiens à souligner que le gouvernement chinois attache une grande importance à la protection des droits et des intérêts légaux des travailleurs et a toujours demandé à nos entreprises de respecter les lois et les règlements dans leurs activités.

https://www.fmprc.gov.cn/fra/xwfw/fyrth/lxjzzdh/202412/t20241229_11523133.html





