6451 – RUSSIE – V.Poutine entre le 14 & le 16.10.24 …

1°/Salutations à l’occasion du 80e anniversaire de l’Institut d’État des relations internationales de Moscou – 14 octobre 2024 à 12h00
2°/Rencontre avec la présidente de la Commission électorale centrale, Ella Pamfilova – 14 octobre 2024 à 14h15 au Kremlin-Moscou
3°/Rencontre avec le PDG de Rosatom, Alexei Likhachev – 15 octobre 2024 à 13h55 au Kremlin-Moscou
4°/Salutations au 15ème Festival caritatif international de la Canne Blanche – 15 octobre 2024 à 19h00
5°/Salutations aux participants et aux invités de la finale des 14e Jeux sportifs ruraux d’été de Russie – 16 octobre 2024 à 11h30
6°/Rencontre avec les membres du gouvernement – 16 octobre 2024 à 17h50 à Novo-Ogaryovo-région de Moscou


1°/Salutations à l’occasion du 80e anniversaire de l’Institut d’État des relations internationales de Moscou – 14 octobre 2024 à 12h00
Vladimir Poutine a félicité les professeurs, les employés, les étudiants, les diplômés et les anciens élèves de l’Institut d’État des relations internationales de Moscou (Université MGIMO) à l’occasion de son 80e anniversaire.
14 octobre 2024 à 12h00


80e anniversaire de l’Institut d’État des relations internationales de Moscou

Le message dit, en partie :
« En reconnaissance de leurs contributions exceptionnelles aux domaines éducatif et académique, le personnel du MGIMO reçoit aujourd’hui l’Ordre d’Alexandre Nevski. Comme vous le savez, ce prince et chef militaire distingué, canonisé par l’Église orthodoxe russe, est vénéré comme le saint patron des guerriers et des diplomates.
Cette décoration de haut état est bien méritée. L’Université MGIMO a fermement consolidé sa position parmi les principales institutions mondiales de formation des professionnels des affaires étrangères. Pendant de nombreuses décennies, ses anciens élèves ont constitué le noyau du service diplomatique national, servant à la fois au Bureau central et dans les missions étrangères du ministère des Affaires étrangères, accomplissant avec honneur des tâches exigeantes pour sauvegarder les intérêts de notre patrie dans le domaine de la diplomatie nationale. politique extérieure.
Le véritable professionnalisme est toujours évident parmi les diplômés du MGIMO qui excellent dans divers domaines, notamment les agences gouvernementales, la recherche, l’éducation, les affaires et les médias. Ce n’est pas un hasard si un diplôme de cette université jouit d’une grande estime tant au niveau national qu’international. Cette distinction témoigne sans aucun doute des contributions inestimables du corps professoral, qui comprend traditionnellement d’éminents universitaires et les meilleurs représentants du secteur national de l’enseignement supérieur.
En plus de ses efforts pédagogiques fructueux, l’Université MGIMO s’est constamment engagée dans des recherches d’experts rigoureuses, contribuant de manière significative à l’évaluation des réalités internationales et à l’adoption de décisions politiques cruciales.
Je suis convaincu que la direction de l’Université MGIMO et l’ensemble de son personnel continueront à travailler avec créativité et efficacité, garantissant que l’Université conserve sa position estimée au sein du système d’enseignement supérieur russe.

http://en.kremlin.ru/events/president/news/75321

2°/Rencontre avec la présidente de la Commission électorale centrale, Ella Pamfilova – 14 octobre 2024 à 14h15 au Kremlin-Moscou

Le Président a tenu une réunion de travail avec la présidente de la Commission électorale centrale, Ella Pamfilova. Ella Pamfilova a informé Vladimir Poutine de la conduite des campagnes électorales de 2024, y compris l’élection présidentielle et le jour du vote unique. Elle a également fait le point sur le développement du système de vote électronique à distance et la transition prévue vers la nouvelle plateforme numérique, State Automated System Elections 2.0, en 2025.

14 octobre 2024 à 14h15 au Kremlin-Moscou


Président de la Russie Vladimir Poutine : Madame Pamfilova, comment évaluez-vous le travail réalisé lors du jour du vote unique, le 8 septembre ?
Ella Pamfilova, présidente de la Commission électorale centrale : Monsieur le Président, cette année a été tout à fait extraordinaire et pleine de défis, remplie de nombreux événements, notamment dans le domaine électoral. Nous avons eu deux campagnes majeures : l’élection présidentielle sans précédent et celle en cours. Si cela ne vous dérange pas, je voudrais résumer brièvement.
Avant tout, je voudrais souligner que les deux élections se sont déroulées avec un succès exceptionnel. Cela est dû en grande partie aux efforts sans précédent et bien coordonnés de toutes les parties impliquées et de tous les départements. Nous avons eu une coopération excellente et opportune avec les forces de l’ordre, les organes législatifs, le gouvernement et les autorités régionales. Cette collaboration harmonieuse a joué un rôle clé dans le succès du processus.
Mais plus important encore, c’est le dévouement et la conscience de notre peuple, sa compréhension de l’importance cruciale de ces élections, qui ont véritablement fait la différence.
Il fut un moment, même à la veille de l’élection présidentielle, où certains se demandèrent si des élections devaient avoir lieu dans des circonstances aussi difficiles. Certains ont argumenté : « Pourquoi organiser des élections maintenant ? Les autorités pourraient facilement les reporter et il serait plus simple de travailler.» C’était particulièrement le cas lorsque j’ai parlé avec des personnes vivant dans les régions les plus difficiles. Cependant, il est devenu clair qu’au contraire, à une époque où un pays est confronté à de nombreux défis et où nous les surmontons ensemble, les élections sont cruciales. Les gens veulent voir un gouvernement responsable, prévisible et fiable à tous les niveaux. C’est pourquoi notre taux de participation électorale a été record lors des deux élections. Dans les moments difficiles, une gouvernance stable devient encore plus essentielle.
Vladimir Poutine : Pour les autorités à tous les niveaux, il est également crucial de disposer d’une base fondée sur la confiance, le soutien et la confiance du peuple.


Ella Pamfilova : D’un autre côté, c’est une décision délibérée et consciente. Contrairement à d’autres, où les gens sont utilisés puis jetés, les exemples ne sont pas difficiles à trouver. Mais ici, les autorités comprennent pleinement l’immense responsabilité qu’elles portent envers la population.
Je dois également prendre un moment pour exprimer ma gratitude à mes collègues. Il s’agit après tout d’un effectif de près d’un million de personnes. Nous avons abordé ce cycle électoral avec un très haut niveau de préparation, pleinement mobilisés et prêts à faire de notre mieux.
Qu’est-ce qui a réellement imprégné l’ensemble du système ? Bien sûr, la technologie, l’organisation, tout était génial. Mais l’élément le plus important était l’ambiance, l’intensité émotionnelle. Chacun d’entre nous était profondément conscient que nous ne pouvions pas continuer nos activités comme d’habitude. Savoir que nos soldats – dont beaucoup sont nos collègues des commissions électorales, servant désormais sur la ligne de front – se battent pour le pays, afin que nous puissions vivre notre vie, et même organiser des élections, a créé un puissant sentiment de responsabilité. . Cette prise de conscience nous a tous traversés, comme un fil conducteur touchant nos cœurs et nos âmes. Cet état d’esprit selon lequel nous sommes l’arrière et devons donc faire de notre mieux, a guidé toute notre communauté et toutes les commissions à l’approche de ces élections.
Voici ce que je voudrais souligner : d’ici 2024, le système est devenu à la fois remarquablement stable et fiable tout en conservant un haut niveau de dynamisme. Cette combinaison nous a permis de relever rapidement et efficacement tous les défis complexes qui se sont présentés, en travaillant en collaboration pour garder une longueur d’avance et prévenir les conflits potentiels.
Plusieurs fonctionnalités relient ces deux campagnes, ainsi que des différences entre elles.
Avant tout, nous avons atteint un taux de participation record aux élections présidentielles et régionales. Il s’agit notamment de la participation la plus élevée jamais enregistrée aux élections régionales depuis l’introduction du jour du vote unique. La légitimité des bons résultats est incontestable, et le niveau élevé de confiance du public dans les résultats des élections est crucial. Au fil des années, cette confiance est restée élevée, ce qui est extrêmement important.
Un autre aspect notable est que la sécurité était une priorité absolue dans les deux campagnes. Durant la campagne présidentielle, notre attention première s’est portée sur nos régions réunifiées. Cependant, comme ces régions n’ont pas participé au jour du vote unique, notre attention s’est portée sur les zones frontalières, en particulier sur la région de Koursk, qui occupe une place particulière dans nos cœurs en raison des événements récents. Les défis auxquels sont confrontés nos régions frontalières et leurs citoyens héroïques ont maintenu la sécurité au premier plan de nos préoccupations tout au long de l’année.
Il a été assez difficile de répondre au besoin de sécurité renforcée tout en garantissant le respect du droit de vote de chacun, permettant ainsi aux citoyens de voter librement.
Je peux dire maintenant que nous avons réussi à atteindre cet équilibre optimal entre sécurité et droits.

Je tiens à vous remercier non seulement en mon nom personnel, mais également au nom de tous mes collègues ; les gens vous sont très reconnaissants d’avoir créé le titre de Travailleur émérite du système électoral. C’est très important pour les gens, ils le méritent vraiment. Vous le savez.


Vladimir Poutine : Excellent travail.
Ella Pamfilova : Génial. En fait, un travail héroïque.
Vladimir Poutine : La composition de la Commission électorale centrale a-t-elle été renouvelée à 50% ?
Ella Pamfilova : Elle s’est beaucoup renouvelée. Vous savez que le travail mené à l’échelle du système au fil des années a entraîné un afflux de jeunes. Les jeunes sont de plus en plus impliqués dans le processus. Les commissions sont en cours de renouvellement. Il s’agit d’une combinaison optimale d’expérience et de jeunes.
Une particularité très importante de cette année est que lors de ces élections, le jour du vote unique, nous avons dit au revoir à nos honorables élections nationales automatisées. Cela a fonctionné pendant plus de 20 ans, sans problème et sans problème. Nous lui avons dit au revoir. À partir du 1er janvier 2025, nous passerons entièrement à sa version numérique, la nouvelle plateforme numérique – State Automated System Elections 2.0.
Je vais parler un peu du système de vote électronique à distance. Nous continuons en effet d’élargir la géographie de ce type de vote supplémentaire au sein de la plateforme numérique. Il devient de plus en plus populaire, à en juger par les sondages. De nombreuses régions souhaitent déjà en disposer également. Jusqu’à présent, 37 régions l’ont déjà essayé, et certaines d’entre elles ne sont pas la première fois. Les gens appréciaient le fait qu’ils avaient le droit de choisir. Aujourd’hui, ils sont heureux d’aller au bureau de vote, et demain, ils n’ont pas cette possibilité et peuvent voter à distance. C’est le droit de choisir en fonction de la situation. Il s’agit d’un processus volontaire et nous créerons toutes les conditions pour cela. Vingt et un millions de personnes ont déjà vécu ce que c’est.


Vous savez, qu’est-ce qui est vraiment surprenant ? Je veux donner des statistiques intéressantes. Sur la base des résultats de ces campagnes, nous avons analysé qui préférait le vote électronique à distance et avons découvert une chose étonnante : une défaite totale des hommes – 66% des femmes. Pouvez-vous imaginer? C’est surprenant. Les hommes représentent 34%. Les plus actifs par âge : 44%, soit près de la moitié, ont entre 36 et 50 ans, et les groupes de 18 à 35 ans et 50 ans et plus sont presque de la même taille – 27 à 29%. Nous essayons désormais d’examiner tous les aspects pour aller plus loin.
Je tiens à souligner que lors de ces élections, nous avons pleinement profité des innovations que nous avons constamment introduites de manière très intensive pendant toutes ces années. Et il s’est avéré que cela nous a simplement aidé à éviter les échecs dans des conditions aussi extrêmes.

C’est pourquoi nous allons maintenant essayer d’examiner un grand nombre de nouveaux projets à Moscou, afin de nous faire une idée de la manière et de ce qui pourrait être introduit pour l’ensemble de la Russie.


http://en.kremlin.ru/events/president/news/75313


3°/Rencontre avec le PDG de Rosatom, Alexei Likhachev – 15 octobre 2024 à 13h55 au Kremlin-Moscou
Vladimir Poutine a rencontré le directeur général de la Société nationale de l’énergie atomique Rosatom Alexei Likhachev.
15 octobre 2024 à 13h55 au Kremlin-Moscou
1 sur 6

Président russe Vladimir Poutine : Notre réunion d’aujourd’hui sera consacrée à l’évaluation des performances de l’entreprise.
Alexeï Likhachev, directeur général de Rosatom : Je voudrais commencer par dire que, malgré les défis extérieurs, la société d’État a réussi à maintenir des paramètres de développement solides. Non seulement nous avons sécurisé nos projets existants, mais nous avons également fourni un cadre précieux pour l’avenir, notamment en termes de progrès scientifique et technologique.
Monsieur le Président, permettez-moi de commencer par les indicateurs économiques. Nous assistons à une croissance annuelle moyenne des revenus de 24%. Nous aspirons, et espérons effectivement, à dépasser les trois mille milliards de roubles cette année. Sur ce montant, environ 1.200 milliards proviendront de nouveaux produits.
La croissance annuelle moyenne des recettes étrangères s’élève à 23%. Un autre fait remarquable est que cette année, notre effectif dépassera les 400.000 personnes ; Rosatom est en pleine expansion en termes d’effectifs. Nous visons une croissance annuelle moyenne de 12% de la productivité du travail. Au cours des cinq dernières années, la croissance moyenne des salaires a été de 11%.
Monsieur le Président, nous renforçons notre contribution à l’économie nationale. Notre commande nucléaire, qui est en grande partie garantie et contractée pour la prochaine décennie, s’élève à 52.000 milliards de roubles, dont la majeure partie se situe en dehors du périmètre de la société d’État. Je suis convaincu que grâce à la mise en œuvre, ce chiffre augmentera et pourrait atteindre 100.000 milliards de roubles, ce qui représente un investissement conditionnel de l’industrie nucléaire dans l’économie de notre pays.
La croissance des investissements montre une augmentation annuelle moyenne de 31%. Nous avons réalisé un investissement annuel d’environ 1,5 billion de roubles, bénéficiant principalement à des projets en Fédération de Russie, bien que nous investissions également dans des entreprises étrangères.

Nos contributions aux impôts, aux assurances sociales et à la sphère sociale sont également en augmentation, dépassant désormais le demi-billion.

Monsieur le Président, au nom de toute la filière, nous souhaitons exprimer notre gratitude. En 2020, vous avez soutenu notre projet de développement d’équipements, de technologies et de recherche scientifique dans le domaine de l’énergie nucléaire, et en 2022, vous avez décidé de l’étendre.
Lors d’une séance stratégique du gouvernement, Mr. Mishustin a approuvé l’intégration des cinq projets fédéraux dans le nouveau projet national, les nouvelles technologies nucléaires et énergétiques. L’ensemble du contenu de notre programme national de développement des équipements, des technologies et de la recherche scientifique en énergie nucléaire, ainsi que les cinq projets fédéraux, sont désormais intégrés dans ce projet national.
Par ailleurs, nous sommes impliqués dans une dizaine de projets nationaux, couvrant des domaines tels que l’économie des données, la chimie, les nouveaux matériaux, la construction mécanique, la santé et les réseaux logistiques. Dans l’ensemble, nous travaillons activement sous la direction du gouvernement.

Monsieur le Président, notre responsabilité première est de respecter l’ordre de défense de l’État.


 

Vladimir Poutine : La croissance annuelle moyenne des impôts et des cotisations sociales était de 15,5%, n’est-ce pas ?
Alexeï Likhachev : Oui, environ 15,5% . Naturellement, nos coûts augmentent également, de sorte que notre croissance est légèrement disproportionnée par rapport à nos revenus, mais nous restons l’un des principaux contribuables du pays. En termes de cotisations totales aux assurances sociales et aux impôts, nous occupons la troisième place parmi les entreprises industrielles russes.
En ce qui concerne l’ordre de défense de l’État, le complexe d’armes nucléaires répond à trois objectifs clés : garantir la parité nucléaire, développer de nouvelles armes basées sur de nouveaux principes physiques et développer les armes non nucléaires, y compris celles destinées aux besoins des opérations militaires spéciales.
De plus, le complexe d’armes nucléaires sert de fournisseur de technologies souveraines dans nos industries avancées, notamment l’ingénierie mécanique, l’économie numérique, la médecine, les technologies additives et la science des matériaux. Cela nous permet d’augmenter la production de biens civils plus rapidement que prévu. L’année dernière, nous avons dépassé l’objectif de 50%. Les biens civils représentaient 52% de la production brute des entreprises de défense de Rosatom, et nous augmenterons encore davantage cette part d’ici 2030. Et ce, malgré le fait que l’ordre de défense de l’État lui-même augmente également – ​​dans certains cas, il est multiplié par plusieurs dizaines.
Monsieur le Président, votre instruction visant à produire 25% de toute l’électricité du pays à partir de l’énergie nucléaire est respectée. Je voudrais souligner le travail important en cours par le ministère de l’Énergie, qui a déjà élaboré un nouveau plan général. Il est important de noter que Rosatom a non seulement fourni une solution technologique solide, mais a également ouvert la voie en termes de rentabilité. Cela est principalement dû au long cycle de vie des centrales nucléaires. En fait, nous sommes prudents lorsque nous affirmons qu’il s’agit d’une période de 60 ans, car ces centrales devraient fonctionner beaucoup plus longtemps. Toutefois, pour des raisons juridiques, nous ne pouvons actuellement pas affirmer une durée supérieure à 60 ans.
Nous bénéficions d’un taux d’utilisation de la capacité installée très élevé – supérieur à 80% et, bien sûr, nous sommes indépendants des importations, de sorte que tous les défis causés par la substitution des importations n’ont pas causé de dommages économiques à nos projets.
Conformément à la décision relative à l’attractivité de nos tarifs, le Ministère de l’Énergie a soutenu notre proposition de 37 unités d’ici 2042 ; cela nous permettra d’atteindre 25% d’ici le milieu des années 2040.


Vladimir Poutine : Quelle est aujourd’hui la part exacte dans le système global ?
Alexeï Likhachev : Actuellement, notre électricité nucléaire représente plus de 19%. Nous ajoutons à cela quelques milliards de kilowattheures d’énergie éolienne, nous sommes donc sûrs de maintenir un objectif constant de 20% d’électricité nucléaire. À l’échelle mondiale, nous nous classons dans la deuxième douzaine en termes de part de l’énergie nucléaire.
Vladimir Poutine : En hausse de 3% sur cette période.
Alexeï Likhachev : Oui, nous avons connu une croissance d’environ 3% ces dernières années.
Au cours de la dernière année, tout s’est déroulé comme prévu dans les projets à l’étranger ; vous les connaissez bien et êtes au courant de l’actualité : en Ouzbékistan, nous avons signé le premier contrat pour une petite centrale nucléaire et nous avons un gros contrat de combustible très attractif avec l’Inde. Tout se passe comme prévu au Bangladesh, nous y avons livré du carburant ainsi qu’en Turquie.
Bien entendu, l’événement le plus marquant de l’année dernière a été la mise en service de la centrale nucléaire d’Ostrovets pour notre client biélorusse. Vous savez par vous-même avec quelle rigueur le client nous a traités et avec quelle étroitesse M. Loukachenko surveillait tout. Cependant, lorsque l’usine a été achevée en novembre, il a déclaré : Je ne veux pas vous laisser partir. Nous avons également préparé une dizaine de projets de souveraineté technologique, d’un montant initial total de 50 milliards de roubles, à mettre en œuvre en Biélorussie.
Je veux simplement vous remercier pour la décision que vous avez prise il y a de nombreuses années sur les instruments de soutien aux exportations nucléaires. Prêter à un pays client est un outil très efficace. Premièrement, les fonds nous sont restitués avec intérêts et, deuxièmement, ils sont effectivement utilisés en Fédération de Russie. De plus, nous développons des projets pour ces pays depuis des centaines d’années. Cet instrument de soutien à l’exportation fonctionne très bien.
Ainsi, en consolidant notre expérience en Biélorussie, nous avons atteint une toute nouvelle qualité de travail en termes d’exportation. Je voudrais attirer votre attention sur les chiffres de l’analyse des recettes étrangères de ces dernières années. Les volumes augmentent, comme je l’ai mentionné, mais la part des pays amis dans nos revenus augmente également de manière très sensible : elle approchera les 80% cette année. Comment y parvient-on ?
En prenant comme exemple notre travail en Biélorussie, nous avons commencé à exporter notre souveraineté technologique. Nos pays amis répondent bien à ces propositions, nouant des partenariats dans des projets environnementaux, du numérique, de l’ingénierie et du stockage d’énergie. Par conséquent, il est possible de s’attacher un grand volume de projets de souveraineté technologique, en plus des exportations nucléaires.

Je voudrais également souligner que nous proposons notre approvisionnement en combustible aux pays où se trouvent des réacteurs de conception étrangère, comme les Émirats arabes unis, où les Coréens ont construit une centrale, où ils achètent notre produit d’uranium enrichi, ou au Brésil et au Mexique, où nous sommes les seuls fournisseurs d’EUP, même si les installations sont de conception américaine.
Les tendances mondiales naissent de ces projets de souveraineté technologique. Je voudrais signaler que sous la direction de Vitaly Savelyev, nous avons formé le projet fédéral de la Grande Route maritime du Nord, en tenant compte de l’ensemble des infrastructures de soutien aux transports dans le nord du pays. Celui-ci répond à la problématique de l’exportation de nos marchandises, et se concentre sur la connectivité des territoires, y compris la livraison au Nord, ainsi que sur la question du transit international.
Ce cadre de soutien et les infrastructures de transport du Nord peuvent nous aider à mettre en œuvre l’idée d’alléger la charge sur le domaine opérationnel de l’Est et de transporter un volume comparable de marchandises via la Route du Nord dans les années 2030, mais il reste encore beaucoup de travail à faire.
La construction des brise-glaces nucléaires se déroule comme prévu. Un défi majeur est la construction d’une flotte cargo dans l’Arctique. Nous avons fait rapport séparément au gouvernement sur cette question, qui sera également incluse dans le projet fédéral.
Monsieur le Président, en ce qui concerne le transport sur la route maritime du Nord, nous sommes légèrement en avance sur les records de l’année dernière. Malgré toute la pression, nous constatons une très forte demande pour la route maritime du Nord, notamment en termes de transport de marchandises.
Je tiens également à vous remercier pour votre soutien à notre travail logistique. La FESCO, la Far Eastern Shipping Company, nous a été transférée avec d’autres régions et nous progressons désormais vers la garantie de la souveraineté des transports non seulement dans le nord, mais aussi dans d’autres régions.
Certes, nous travaillons en collaboration, notamment avec nos transporteurs et opérateurs ferroviaires, dans le but d’atteindre la souveraineté logistique tout en favorisant le transport de conteneurs d’une manière unique avec nos partenaires internationaux. La République populaire de Chine et l’Inde ont manifesté leur intérêt et une coentreprise a été créée avec les Émirats arabes unis.

J’espère que nous parviendrons à accélérer et à développer de manière significative la route maritime du Nord sur tout son périmètre et l’étendue géographique des voies de transport.

Vladimir Poutine : Dans votre présentation, il manque le projet de chemin de fer latitudinal du Nord, qui devrait être inclus.
Alexei Likhachev : Le chemin de fer latitudinal nord-1 s’étend de Nadym à Obskaya, et le chemin de fer latitudinal nord-2 continue d’Obskaya à Sabetta. Pour le moment, ces deux sections sont représentées ici par une ligne en pointillés courts.
Cependant, compte tenu des contraintes budgétaires, il faut réfléchir aux stratégies de mise en œuvre de ces projets. Il s’agit de projets d’investissement importants et, bien entendu, nous ne pouvons les réaliser qu’en collaboration avec les chemins de fer russes.
Vladimir Poutine : En effet, ils sont impliqués.
Alexeï Likhachev : Oui, nous travaillons en collaboration avec eux.
Vladimir Poutine : Il faut le souligner ici.
Alexeï Likhachev : Nous le ferons certainement.
Il s’agit de la diapositive relative à la logistique.
Monsieur le Président, dans le cadre du Forum des technologies du futur, nous faisons régulièrement le point sur nos vastes initiatives visant à jeter les bases des technologies de demain.
Comme vous vous en souvenez peut-être, il y a un an, nous avions discuté des quanta et présenté un processeur quantique de 16 qubits. Aujourd’hui, il est passé à un processeur quantique de 50 qubits. Nous sommes sans aucun doute passés d’un pays à la traîne à l’un des cinq premiers pays. En fait, seuls deux pays développent les quatre plateformes : nous et les États-Unis d’Amérique.
Des efforts importants sont déployés pour créer des plates-formes informatiques ultra-rapides, tant en termes de supercalculateurs actuels que de progrès en photonique. D’une manière générale, non seulement grâce à l’amélioration des capacités de calcul, mais également grâce à de nouveaux principes physiques, nous atteindrons bien entendu l’objectif de créer une puissance de calcul intensif.
Cette année, vous avez assisté à un forum sur la santé et la médecine où nous avons présenté des recherches sur la bio-impression et la médecine nucléaire. Je peux ajouter que suite aux résolutions adoptées lors du forum, nous sommes désormais pionniers dans un nouveau domaine en oncologie. Au niveau génétique et cellulaire, nous travaillons sur l’activation des cellules immunitaires humaines dans des bioréacteurs, leur réintégration dans l’organisme et abordons les étapes finales les plus difficiles pour aider les patients atteints de cancer à un tout nouveau niveau de qualité.
Comme vous nous l’avez dit, la science des matériaux est le prochain objectif du forum. Pour faire simple, notre objectif est le suivant : Aujourd’hui, nous pouvons créer manuellement de nouvelles matières sur mesure. Notre prochain objectif est de fabriquer d’énormes quantités de ces matériaux à l’échelle commerciale en utilisant la technologie de l’IA. Nous essaierons de faire ce saut en 12 mois et de fournir des installations spécifiques avec des systèmes d’IA.
Bien entendu, il est impossible d’être leader dans l’exploration spatiale sans technologies nucléaires. Nous travaillons avec Roscosmos dans ce domaine. Les moteurs de fusée à plasma font partie de notre projet national. Contrairement aux moteurs à essence, ils ont un rendement complètement différent, des volumes de consommation de carburant complètement différents, et il est pratiquement impossible d’explorer l’espace sans eux.


Vladimir Poutine : Manœuvres, changements d’orbite.
Alexei Likhachev : Changement d’orbite, manœuvres et, bien sûr, missions dans l’espace lointain. Ce travail de base est sans précédent et très peu de pays peuvent rivaliser avec nous dans ce domaine.

Monsieur le Président, en conclusion, je voudrais aborder le sujet principal. Les gens sont bien entendu notre principal atout. Nos villes nucléaires représentent tout le potentiel de notre société d’État et sont notre principale valeur, 31 villes avec une population de 2,5 millions d’habitants. Comme d’habitude, nous vous expliquons comment nous améliorons la qualité des services médicaux en collaboration avec l’Agence fédérale médico-biologique, comment nous travaillons avec l’environnement urbain, comment nous distribuons notre projet Smart Cities et comment nous influençons la vie sociale.

Dans votre discours à l’Assemblée fédérale de 2024, vous nous avez chargé d’élaborer des schémas directeurs pour des villes dorsales, en priorité des villes de développement technologique. Nous avons déjà élaboré quatre plans directeurs pour nos villes, et les 31 villes seront répertoriées comme éligibles à des plans directeurs au cours des deux prochaines années.
C’est un soutien impressionnant car, bien entendu, nos villes disposent d’infrastructures vétustes et vétustes. Nous ne sommes pas en mesure de nous débrouiller seuls, avec les autorités municipales et régionales. Nos efforts pour élaborer des plans directeurs pour les villes sont complétés par les efforts actuels de Marat Khusnullin et représentent une avancée majeure dans l’organisation du travail dans les villes. Merci beaucoup pour cela.
Je tiens également à vous remercier du fait que, depuis début 2024, trois salariés de notre industrie nucléaire ont reçu des Prix Nationaux. Aujourd’hui, 12 héros de la Russie et du travail, ainsi que trois nouveaux lauréats du prix national, travaillent dans notre secteur.
Bien entendu, nous sommes un secteur de haute technologie et nous imposons des exigences particulières à notre personnel, notamment en matière de formation professionnelle et de disponibilité. Dès lors, nous pouvons distinguer trois aspects majeurs : Il est nécessaire de doter le secteur de spécialistes prêts à l’emploi, soit 300.000 personnes d’ici la fin des années 2020, ainsi que de personnes partageant notre culture et nos valeurs. Les écoles Rosatom, les classes Mendeleyev, les classes d’ingénieurs et les classes nucléaires servent toutes cet objectif. Nous travaillons avec plus de 100 universités phares, formant une réserve importante de jeunes spécialistes. Les jeunes représentent environ 33% des spécialistes du secteur.
Le deuxième objectif est d’ouvrir la personne intérieure, au travail, pour montrer qu’elle est au centre de notre travail et que tout le monde nucléaire tourne autour d’elle. Nous avons deux académies : corporate et technique. Nous organisons le plus grand concours de compétences professionnelles de la planète, avec plus de 1.500 participants, et le programme de reconnaissance de l’Homme de l’année, qui se déroule comme une immense fête du travail. Tout cela nous permet de maintenir un taux de rétention des employés dans le secteur à 82%.
Et bien sûr, nous devons faire sentir aux gens qu’ils ne sont pas seulement des professionnels du nucléaire, mais aussi des membres de notre société. Nous sommes actifs dans tous les programmes et projets de la plateforme Russie – Terre d’opportunités. Vous nous avez fait un tel honneur : les premiers jours, les premières semaines du projet Time of Heroes se sont déroulés sur un brise-glace à propulsion nucléaire. En général, nous sommes absolument impliqués dans tous les projets nationaux et travaillons avec les gens. Et bien sûr, nous réunissons également de jeunes spécialistes du nucléaire d’autres pays autour de nous.
Monsieur le Président, l’année prochaine, nous célébrerons les 80 ans de l’industrie nucléaire. Tout d’abord, nous vous invitons certainement et nous souhaitons vraiment que ce soit une fête non seulement pour les salariés de l’industrie nucléaire, mais aussi pour tout le pays et pour tous nos partenaires à l’étranger.
Avec votre permission, nous préparerons un tel programme et le lancerons cette année. Et l’industrie nucléaire apparaît la même année que la grande Victoire, un peu après elle, et nous aurions prévu les principaux événements pour août-septembre de l’année prochaine, y compris ceux avec votre participation.


Vladimir Poutine : Très bien, bien sûr.
Alexeï Likhachev : Merci beaucoup.
Vladimir Poutine : 80 ans, mais l’avenir est bon, et cela est également confirmé par le fait que, à ma connaissance, environ 30% du personnel de l’industrie nucléaire est composé de personnes relativement jeunes.
Alexeï Likhachev : Monsieur le Président, nous avons une main-d’œuvre très harmonieuse : un peu plus de 30% de jeunes, 30% constituent le « groupe d’or » des 40 à 55 ans et jusqu’à 30% sont des personnes plus âgées – nous employons des gens dans leurs années 80 et 90, vous les connaissez personnellement, ils sont notre fierté et notre atout. Et en ce sens, cette harmonie et ce pont générationnel nous permettent non seulement de travailler et de réussir aujourd’hui, mais aussi, et surtout, de faire des projets pour les dizaines d’années à venir.
Nous avons convenu que l’année prochaine, l’année du 80e anniversaire de l’industrie nucléaire, nous approuverons un programme stratégique pour encore 20 ans, un programme de notre développement stratégique jusqu’en 2045 – jusqu’à notre 100e anniversaire.
Vladimir Poutine : Bien.

http://en.kremlin.ru/events/president/news/75322


4°/Salutations au 15ème Festival caritatif international de la Canne Blanche – 15 octobre 2024 à 19h00
Vladimir Poutine a adressé ses salutations aux participants, organisateurs et invités du 15e Festival caritatif international de la Canne Blanche.
15 octobre 2024 à 19h00


Le message dit, en partie :
« Au fil du temps, ce merveilleux projet a gagné un large soutien du public tandis que ses objectifs élevés ont rassemblé des personnes sincères et empathiques de différents pays. Ils perpétuent honorablement des traditions séculaires de charité et d’altruisme en aidant les enfants malvoyants de Russie et des pays du Commonwealth à découvrir leurs talents et leurs capacités.
À cet égard, je voudrais souligner le travail fructueux et hautement nécessaire de la Fondation caritative Répondre à l’appel du cœur et de sa fondatrice et inspiratrice, Diana Gurtskaya. Les projets de la fondation, dont le festival White Cane, laissent aux garçons et aux filles beaucoup de souvenirs brillants et inoubliables, les aident à croire en eux-mêmes, à se faire des amis et à réussir dans les arts.

http://en.kremlin.ru/events/president/news/75327


5°/Salutations aux participants et aux invités de la finale des 14e Jeux sportifs ruraux d’été de Russie – 16 octobre 2024 à 11h30
Vladimir Poutine a adressé ses salutations aux participants et aux invités de la finale des 14e Jeux sportifs ruraux d’été de Russie.
16 octobre 2024 à 11h30


Le message dit, en partie :
« Ces dernières années, les infrastructures sportives se sont développées dans les zones rurales dans le cadre d’efforts à long terme à l’échelle du système, en grande partie grâce aux projets fédéraux Les sports sont le niveau de vie et l’image moderne des zones rurales. De plus en plus de personnes de tous âges commencent à adopter les valeurs de la forme physique et d’un mode de vie sain et actif. Le sport renforce la volonté et le caractère, et aide les gens à surmonter les difficultés et à atteindre leurs objectifs, y compris ceux impliqués dans le travail exigeant et noble du complexe agro-industriel.
Les Jeux ruraux sont à juste titre considérés parmi les compétitions sportives de masse les plus populaires et les plus importantes. Leur vaste programme, ainsi que l’atmosphère ouverte et conviviale, attirent chaque année des milliers de participants de diverses régions de Russie. Des compétitions comme celle-ci offrent également une expérience précieuse du travail d’équipe, qui est certainement utile tant dans les activités professionnelles que dans la vie de tous les jours. »

http://en.kremlin.ru/events/president/news/75333


6°/Rencontre avec les membres du gouvernement – 16 octobre 2024 à 17h50 à Novo-Ogaryovo-région de Moscou
Vladimir Poutine a tenu une réunion par vidéoconférence avec des membres du gouvernement.
16 octobre 2024 à 17h50 à Novo-Ogaryovo-région de Moscou


Le ministre de la Santé Mikhaïl Murachko a présenté un rapport sur le sujet principal, à savoir l’expansion des infrastructures de santé et les programmes de modernisation des soins de santé primaires.
Plusieurs questions d’actualité ont été examinées au début de la réunion.
La réunion s’est déroulée en présence
  • du chef de cabinet du bureau exécutif présidentiel Anton Vaino,
  • du premier vice-Premier ministre Denis Manturov,
  • des vice-premiers ministres Tatiana Golikova, Alexander Novak, Dmitry Patrushev, Vitaly Savelyev, Marat Khusnullin
  • du vice-Premier ministre Dmitry Chernyshenko.
  • L’envoyé plénipotentiaire dans le District fédéral d’Extrême-Orient Yuri Trutnev,
  • le chef de cabinet adjoint du bureau exécutif présidentiel Maxim Oreshkin
  • et le ministre des Finances Anton Siluanov.
Parmi les autres responsables invités à la réunion figuraient
  • l’assistant présidentiel Alexei Dyumin,
  • le ministre du Travail et de la Protection sociale Anton Kotiakov,
  • le ministre de la Santé Mikhaïl Murachko,
  • le ministre des Transports Roman Starovoit,
  • le ministre de la Construction, du Logement et des Services publics Irek Faizullin,
  • le ministre des Sciences et de l’Enseignement supérieur Valery. Falkov
  • et le chef du Service fédéral des impôts, Daniil Yegorov.
* * *


Président de la Russie Vladimir Poutine : Bonjour, chers collègues.
Mr. Murashko discutera des programmes de modernisation des soins primaires et de l’expansion des infrastructures dans ce domaine.
Cependant, commençons par une question cruciale : se préparer pour l’hiver.
Monsieur Fayzullin, où en êtes-vous ?
(Irek Fayzullin a indiqué que, compte tenu des températures extérieures, les systèmes de chauffage ont été allumés dans 1.686 districts municipaux de 72 régions. Compte tenu des accidents survenus pendant la période de chauffage de l’année dernière, des plans d’intervention en cas d’accident ont été élaborés par le Le ministère de l’Énergie, le ministère des Urgences et l’agence Rostekhnadzor ainsi que des exercices d’urgence ont été programmés dans chaque région.
Au total, 6,896 millions d’immeubles, soit 98,9% des logements, sont prêts pour l’hiver, ainsi que 98% des équipements et équipements publics et 98,9% des infrastructures de services publics. Au total, 160.000 kilomètres de réseaux de chaleur ont été préparés. Des réserves de carburant suffisantes ont été constituées et un soutien gouvernemental a été apporté aux régions lorsque cela était nécessaire.
Selon le ministre, le gouvernement continue de travailler à l’intégration globale des régions nouvellement réunifiées dans l’économie du pays. Ils sont inclus dans tous les projets nationaux, y compris les programmes visant à moderniser les infrastructures de services publics et à créer un environnement urbain confortable, le programme de développement intégré des territoires et le projet fédéral de logement.
Les préparatifs pour l’hiver sont également en cours dans les républiques populaires de Donetsk et de Lougansk, dans les régions de Zaporojie et de Kherson, avec l’aide des régions russes qui se sont engagées à y soutenir certaines communautés. En RDP, 97% de ses systèmes sont préparés pour l’hiver, en LPR à 98%, dans la région de Zaporojie à 95% et dans la région de Kherson à 89%.
Le ministre a également indiqué que les préparatifs pour l’hiver dans les régions de Belgorod, Koursk et Briansk font l’objet d’un examen spécial conformément à l’instruction présidentielle.)
Vladimir Poutine : Bien. Merci beaucoup.
Le pays se prépare vigoureusement pour l’hiver. J’espère que tout sera accompli. Il s’agit en effet d’un effort majeur à l’échelle nationale.
Et comment s’est terminée notre saison touristique estivale ?
Vice-Premier ministre Dmitri Chernyshenko : Monsieur le Président,
Je voudrais souligner l’intérêt croissant pour les voyages à travers le pays. Nous prévoyons que le nombre de voyages touristiques dépassera les 90 millions cette année.
Les destinations les plus populaires sont le territoire de Krasnodar, qui a augmenté de 15%, et Moscou avec 8%. Chacune de ces régions a été visitée par plus de 3 millions de touristes. Le flux touristique à Saint-Pétersbourg a grimpé de 20% par rapport à l’année dernière et a presque atteint 2,5 millions de visiteurs. La Crimée, malgré les restrictions temporaires, a connu une croissance de près de 6%, accueillant 1 million de touristes.
La géographie des voyages s’élargit également. Nos collaborateurs explorent de nouvelles directions. Par exemple, le flux touristique
vers Tyva a augmenté de 78%,
vers la région de Riazan de 46%
et vers la Yakoutie de 40%t.
Cependant, je voudrais noter que certaines régions comme la République tchétchène et le Daghestan ont maintenu pendant deux ans une forte croissance des flux touristiques :
la Tchétchénie l’a augmenté de 66% et le Daghestan de 46% . Nous devons absolument reconnaître le mérite des autorités régionales pour la promotion des opportunités touristiques sur leurs territoires et pour l’organisation de vacances sûres et abordables. Les Russes apprécient vraiment cela.
Nous comprenons que la fenêtre d’opportunité, disons, pour développer le tourisme intérieur, dans un contexte de concurrence restreinte avec les stations balnéaires étrangères, est limitée, et nous continuons à créer des infrastructures touristiques et à accélérer ce rythme.
Aujourd’hui, il existe déjà en Russie 24.000 hôtels avec plus de 910.000 chambres de différents types. Depuis le début de l’année, 4.500 chambres ont été mises en service grâce aux mesures de soutien de l’État rien que pour notre projet national.
Monsieur le Président, sur votre instruction, les Cinq Mers et le Lac Baïkal sont devenus un projet fédéral dans le cadre du nouveau projet national Tourisme et Hôtellerie. L’infrastructure de support est en cours de conception. En plus des fonds nationaux du projet, les régions accorderont des prêts budgétaires, comme vous l’avez demandé.
Conformément à vos instructions, nous devons également donner la priorité aux fonds fédéraux pour la construction de nouvelles routes et aéroports en faveur de ce projet. Je voudrais vous demander de planifier, si possible, une réunion séparée à ce sujet au début de l’année prochaine, que je propose de tenir sur l’un des chantiers de construction du projet des Cinq Mers et du Lac Baïkal.


Vladimir Poutine : D’accord.
Dmitri Tchernychenko: C’est essentiel, car, selon vos instructions, cela fournira à 10 millions de Russes exactement des stations balnéaires toutes saisons, où ils pourront passer leurs vacances chaque année.
(MR. Chernyshenko a également parlé de l’expansion du programme de prêts préférentiels et de la construction de sites de glamping et d’hôtels modulaires. Selon lui, les entreprises ont fini par croire au tourisme et les investissements dans le tourisme se sont élevés à plus de 377 milliards de roubles au cours du seul premier semestre de cette année. Le vice-Premier ministre a également fait état de la popularité croissante du tourisme automobile: la principale augmentation du flux touristique est due aux personnes voyageant en voiture, 58 itinéraires touristiques automobiles ont été créés dans tout le pays, dont 30 prioritaires. directions autour des autoroutes M-4 Don, M-8 Kholmogory, M-12 Vostok et M-11 Neva. Des travaux sont en cours pour garantir que ces itinéraires disposent de communications accessibles, d’aires de service autoroutières bien équipées et de mobilier routier.)
Je voudrais souligner que la Russie est ouverte aux invités internationaux et que cet été, nous avons accueilli 50% de touristes étrangers de plus que l’année dernière. Rien qu’en juillet et août, environ un million de touristes étrangers ont visité la Russie et d’ici la fin de l’année, ce nombre devrait atteindre près de 5 millions.
Outre Moscou et Saint-Pétersbourg, les territoires de Primorye, Krasnodar et Stavropol, la Carélie et le Tatarstan, ainsi que les régions de Novossibirsk, Irkoutsk et Sverdlovsk, ont enregistré une forte croissance du nombre de touristes étrangers.
Suite à vos instructions, le ministère des Affaires étrangères a repris en 2023 la délivrance de visas électroniques, ce qui a été bénéfique pour le flux touristique entrant. Au cours de l’été, un touriste étranger sur cinq – soit plus de 300.000 invités – est entré en Russie avec un visa électronique. La plupart des visiteurs venaient de Chine, d’Arabie saoudite, de Turquie, d’Inde et d’Iran, ainsi que du Koweït, de Bahreïn et d’Oman. En outre, un demi-million de touristes chinois et iraniens ont visité notre pays dans le cadre d’échanges de groupe sans visa.


Nous travaillons dur pour promouvoir nos produits touristiques à l’échelle internationale, en sensibilisant les touristes et en les encourageant à venir dans notre pays. Cette année, nous avons lancé le programme Discover Russia. Nous promouvons la Russie en tant que destination touristique en Chine, en Inde et dans les pays du Golfe. L’année prochaine, nous prévoyons d’établir notre présence en Asie du Sud-Est.
Actuellement, nous sommes reliés par des vols réguliers directs avec 36 pays, et cette année nous avons lancé 20 routes supplémentaires avec ces pays. À cet égard, je voudrais saluer les efforts coordonnés du ministère des Transports, de l’Agence fédérale du transport aérien, du ministère des Affaires étrangères et du ministère du Développement économique.
Lors de nos précédentes réunions avec vous, nous avons évoqué des problèmes de sécurité, et désormais des guides touristiques professionnels assurent la sécurité des touristes sur les sentiers difficiles.
Depuis juillet, la certification de ces guides est réalisée par les fédérations sportives d’alpinisme, de tourisme sportif et de sports sous-marins. Il existe actuellement 5.000 guides certifiés et chacun doit avertir le ministère des Urgences avant de se lancer sur la piste. Au cours de l’été, selon le ministère des Situations d’urgence, 20.500 groupes touristiques de ce type ont été enregistrés, avec plus de 250.000 touristes, dont 100.000 enfants. Les guides touristiques certifiés saisissent les informations sur toutes les randonnées dans le registre électronique du ministère du Développement économique.
Monsieur Poutine, selon les sondages VTsIOM, 45% de nos citoyens ont signalé une amélioration des commodités pour leurs vacances d’été, soit 9% de plus que l’année dernière. Je comprends qu’il y a encore place à l’amélioration.
Nous nous concentrons désormais sur la saison des stations d’hiver et les vacances d’hiver. Le 18 octobre, le ministère du Développement économique tiendra une réunion avec les autorités régionales et fédérales pour s’assurer que les vacances d’hiver soient confortables, sécuritaires et agréables. Nous vous tiendrons informés des résultats.
Ceci conclut mon rapport. Merci.

Vladimir Poutine : Merci beaucoup.
Le flux est effectivement en train de croître. Mr. Chernyshenko vient de dire que le système de transport fait également face au nombre croissant de touristes.
Monsieur Starovoit, comment évaluez-vous le fonctionnement des transports ?
(Le ministre des Transports Roman Starovoit a rapporté que pendant les trois mois d’été, les compagnies aériennes russes ont transporté au total environ 35 millions de passagers, soit 4,3% de plus que l’année dernière. Le trafic de passagers en avril-septembre a dépassé 63,2 millions de personnes. Selon les prévisions basées sur les résultats de Pendant la navigation estivale d’avril à octobre, les compagnies aériennes russes transporteront 72,6 millions de passagers, soit une augmentation de 5,4% .
Du 1er mai au 30 septembre, 11,6 millions de passagers ont été transportés par train vers les stations balnéaires de la mer Noire. Le transport vers la Crimée pendant la saison estivale a totalisé 20,2 millions de passagers, soit une augmentation de 8,2%. Au cours de l’été 2024, 688.400 enfants ont été transportés, soit 1,3% de plus par rapport à la même période de l’année dernière.
Au cours du premier semestre 2024, le trafic de passagers sur tous les types de voies navigables intérieures a augmenté de près de 10% et s’est élevé à 2,47 millions de passagers. Les voyages les plus populaires dans la partie européenne vont de Moscou à Saint-Pétersbourg, vers les îles Solovetsky et les villes de la Volga.
Du 1er mai au 1er octobre, près de 1.800.000 voitures et bus ont traversé le pont de Crimée dans les deux sens. C’est 23% de plus qu’au cours de la même période de 2023.
Les principales régions d’attraction touristique sont reliées par 3.500 lignes de bus interrégionales, soit près de deux fois plus que l’année dernière. La sécurité routière le long des routes touristiques de base est assurée, entre autres, grâce aux travailleurs routiers, à travers des réparations courantes et un entretien adéquat des autoroutes.
Le ministre a rappelé que dimanche prochain, le 20 octobre, les ouvriers routiers russes célébreraient leur fête professionnelle. Actuellement, plus de 10.000 organisations employant 750.000 personnes sont engagées dans ce secteur. Au cours des neuf premiers mois de cette année, près de 3.000 kilomètres d’autoroutes fédérales ont été mises en service après construction, reconstruction et réparation. C’est un millier de plus qu’à la même période l’année dernière.
Le ministre a parlé de l’ouverture de nouveaux tronçons d’autoroutes et de contournements de zones peuplées, ainsi que de la réparation de routes socialement importantes dans les Républiques populaires de Donetsk et de Lougansk.)
Vladimir Poutine : Je félicite par avance tous les travailleurs de la route – ce sera dimanche 20 octobre – pour leur fête professionnelle.
À suivre.

http://en.kremlin.ru/events/president/news/75331