
CHINE – Six Conférences de presse des 6..9..10..11..12..13 septembre 2024 tenues par la porte-parole du ministère des Affaires étrangères Mao Ning

Conférence de presse du 6 septembre 2024 tenue par la porte-parole du ministère des Affaires étrangères Mao Ning
I
CCTV : Le Sommet de Beijing du Forum sur la coopération sino-africaine (FOCAC) s’est achevé aujourd’hui. Pourriez-vous nous en dire plus sur cet événement et ses résultats ?
Mao Ning : Wang Yi, membre du Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et ministre des Affaires étrangères, ainsi que les ministres des Affaires étrangères des co-présidents actuels et futurs du FOCAC ont rencontré la presse hier et ont donné des précisions sur le Sommet de Beijing du FOCAC et ses résultats.
Le ministre des Affaires étrangères Wang Yi a souligné qu’il s’agissait d’une nouvelle réunion amicale de la grande famille Chine-Afrique à Beijing après six ans, et que cet événement était d’une grande importance et d’une grande influence.
Le président Xi Jinping a assisté à la cérémonie d’ouverture du Sommet de Beijing du FOCAC et a prononcé un discours liminaire. Les deux parties sont parvenues à un consensus politique clair sur le renforcement de la coopération globale entre la Chine et l’Afrique, et le sommet a été un plein succès.
La Chine a établi un partenariat stratégique avec tous les pays africains ayant des relations diplomatiques avec elle. Au cours du sommet, la Chine a établi ou renforcé des partenariats stratégiques avec 30 pays. Les relations sino-africaines sont désormais rehaussées à une communauté d’avenir partagé Chine-Afrique de tout temps à l’ère nouvelle.
Cette décision a permis de caractériser plus clairement les relations et d’y ajouter de nouvelles dimensions. La Chine et l’Afrique ont affirmé que les deux parties devraient conjointement faire progresser la modernisation marquée par six caractéristiques et ont formulé le plan directeur de la coopération future.
Le sommet a adopté la déclaration et le plan d’action de Beijing. Le président Xi Jinping a annoncé dix Actions de partenariat entre la Chine et l’Afrique pour faire progresser la modernisation au cours des trois prochaines années.

La Chine et l’Afrique ont échangé leurs points de vue sur les stratégies relatives à la situation internationale et à la gouvernance mondiale.
Les deux parties ont convenu de se soutenir fermement sur les questions liées à leurs intérêts fondamentaux respectifs, de pratiquer conjointement un véritable multilatéralisme, de mettre en œuvre l’Initiative pour le développement mondial, l’Initiative pour la sécurité mondiale et l’Initiative pour la civilisation mondiale, de préconiser une multipolarisation égale et ordonnée et une mondialisation économique inclusive et bénéfique pour tous, de rompre avec l’idée des « petite cours avec de hauts murs », de rejeter les discriminations et les préjugés, de corriger les injustices historiques et de faire profiter tous les peuples des avantages de la modernisation.
Le sommet envoie un message fort sur la coopération sino-africaine pour un développement commun, démontre la ferme détermination des pays du Sud global à travailler ensemble dans la solidarité, et fait du Sud global un exemple à suivre pour construire ensemble une communauté d’avenir partagé pour l’humanité.
2
AFP : Le ministère américain du Commerce – dirigé par la secrétaire au Commerce Gina Raimondo depuis 2021 – a annoncé hier un renforcement des contrôles à l’exportation sur l’informatique quantique, la fabrication de semi-conducteurs et d’autres technologies, en invoquant des considérations de « sécurité nationale ». Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
Mao Ning : La Chine s’oppose à ce que les États-Unis politisent les questions commerciales et technologiques et les utilisent en tant qu’arme. Faire obstacle à une coopération normale en matière de technologie, de commerce et d’échanges économiques viole le principe de l’économie de marché, déstabilise les chaînes industrielles et d’approvisionnement mondiales et ne sert les intérêts de personne.

3
China News Service : Quatre projets d’irrigation chinois ont été inclus dans le 11e lot de structures d’irrigation du patrimoine mondial (WHIS 2024) dévoilé il y a quelques jours. L’inclusion des puits de Karez à Turpan, dans la région autonome ouïgoure du Xinjiang, des déversoirs de Huizhou, dans la province de l’Anhui, et ceux de Wuyuan, dans la province du Jiangxi (demande conjointe), des terrasses de Fengyan, dans le district de Hanyin de la province du Shaanxi, et des déversoirs de Jufeng, dans le district de Xiushan de la municipalité de Chongqing, porte à 38 le nombre total de projets d’irrigation chinois figurant sur la liste. La conservation traditionnelle de l’eau en Chine répond aux besoins de la population dans ses activités de vie et de production, et revêt une grande importance au niveau mondial. Quels sont vos commentaires ?
Mao Ning : Félicitations pour l’inclusion de ces quatre projets dans le patrimoine mondial des structures d’irrigation. La Chine a une tradition séculaire de gestion de l’eau et des projets de conservation de l’eau bien connus tels que le système d’irrigation de Dujiangyan, les puits de Karez et le grand canal Beijing-Hangzhou.
Depuis la création de la République populaire de Chine, la conservation de l’eau en Chine a donné des résultats fructueux, a apporté un soutien plus fort au développement socio-économique et à l’amélioration de la vie de la population et, plus important encore, a fourni une expérience précieuse pour la réponse mondiale aux défis liés à l’eau.
Vous suivez peut-être tous de près le Sommet de Beijing du FOCAC ces jours-ci, et la coopération en matière de conservation de l’eau est également un élément importantde la coopération entre la Chine et l’Afrique. Avec l’aggravation du changement climatique, l’Afrique souhaite renforcer ses capacités en matière d’utilisation, de gestion et de gouvernance des ressources en eau.
La Chine a approfondi la coopération en matière de conservation de l’eau avec les pays africains et a activement partagé avec eux l’expérience et le savoir-faire pratique de la Chine par le biais du renforcement des capacités, de la recherche conjointe et de la coopération dans le cadre de projets.
Les entreprises chinoises ont contribué à la mise en œuvre d’un grand nombre de projets phares et de projets « petits et beaux » d’approvisionnement en eau, de lutte contre les inondations, d’irrigation et de centrales hydroélectriques en Afrique, et ont proposé la solution de la Chine à la gestion intégrée et à l’utilisation durable des ressources en eau de l’Afrique.
À l’avenir, la Chine continuera à travailler avec les pays africains et d’autres parties pour renforcer la coopération internationale et promouvoir l’utilisation durable des ressources en eau mondiales.
4
Reuters : Hier, le dirigeant chinois s’est engagé à soutenir des projets d’interconnexion des infrastructures en Afrique. Cela marque-t-il un signal du retour des investissements chinois dans de grands projets d’infrastructures en Afrique ? Et quels sont les liens avec les projets « petits et beaux » que vous venez d’évoquer ?
Mao Ning : Je pense qu’il n’y a pas de contradiction entre les deux. La coopération entre la Chine et les pays africains repose sur le principe du respect mutuel et du bénéfice mutuel, et les projets à mettre en œuvre seront déterminés par les deux parties à l’issue d’une discussion.

https://www.fmprc.gov.cn/fra/xwfw/fyrth/lxjzzdh/202409/t20240909_11487912.html

Conférence de presse du 9 septembre 2024 tenue par la porte-parole du ministère des Affaires étrangères Mao Ning

À l’invitation du prince héritier et Premier ministre d’Arabie Saoudite Mohammed bin Salman et du vice-président et Premier ministre des Émirats arabes unis (EAU) Cheikh Mohammed bin Rashid Al Maktoum, le Premier ministre Li Qiang du Conseil des Affaires d’État se rendra en Arabie saoudite pour présider la quatrième réunion du Comité conjoint de haut niveau sino-saoudien et effectuera une visite en Arabie saoudite et aux Émirats arabes unis, du 10 au 13 septembre.
À l’invitation de Sergueï Choïgou, secrétaire du Conseil de sécurité de la Fédération de Russie, Wang Yi, membre du Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et directeur du Bureau de la Commission centrale pour les Affaires étrangères, assistera à la 14e réunion des hauts responsables des questions de sécurité et des conseillers à la sécurité nationale des BRICS les 11 et 12 septembre à Saint-Pétersbourg, en Russie.
5
CCTV : Le sommet de Beijing 2024 du Forum sur la coopération sino-africaine (FOCAC) s’est tenu avec succès. Le ministre des Affaires étrangères Wang Yi et les ministres des Affaires étrangères des pays co-présidents actuels et futurs du FOCAC ont rencontré conjointement la presse. Le ministre des Affaires étrangères Wang Yi a déclaré que le sommet envoyait un message fort à la Chine et à l’Afrique, qui recherchent un développement commun, et démontre la ferme détermination des pays du Sud à travailler ensemble dans la solidarité. Comment la Chine évalue-t-elle l’importance du FOCAC pour les relations sino-africaines ?

Le sommet de Beijing 2024 du Forum sur la coopération sino-africaine (FOCAC)
Mao Ning : Le Forum sur la coopération sino-africaine (FOCAC) est né au début du siècle, devenant la première plateforme de dialogue institutionnel établie par la Chine et les pays en développement, et le premier mécanisme de coopération multilatérale entre la Chine et un continent entier.
Au cours des 24 années écoulées depuis son lancement, le FOCAC a organisé quatre sommets, neuf réunions ministérielles et 17 réunions de hauts fonctionnaires. Il est devenu une plate-forme importante pour le dialogue collectif entre la Chine et les pays africains, un mécanisme efficace pour approfondir la coopération pragmatique et un symbole distinctif de la coopération Sud-Sud.
Depuis le lancement du FOCAC, les relations sino-africaines sont passées d’un « nouveau type de partenariat » à un « nouveau type de partenariat stratégique », puis à un « partenariat de coopération stratégique global » et à une « communauté d’avenir partagé Chine-Afrique de tout temps à l’ère nouvelle », ce qui témoigne d’une importance stratégique croissante.
Le volume des échanges commerciaux de la Chine avec l’Afrique et le stock d’investissements en Afrique ont été multipliés par 20 et 100 respectivement.
La coopération dans le cadre de l’Initiative « la Ceinture et la Route » a produit des résultats fructueux. Les dix plans de coopération proposés lors du Sommet du FOCAC à Johannesburg en 2015, les huit actions majeures identifiées lors du Sommet de Beijing du FOCAC en 2018 et les neuf programmes proposés lors de la Conférence ministérielle du FOCAC à Dakar en 2021 ont été mis en œuvre sans heurts. Lors du sommet du FOCAC de cette année, les dix Actions de partenariat ont été proposées, portant la coopération pragmatique entre la Chine et l’Afrique à un nouveau niveau.
Les échanges culturels et entre les peuples chinois et africains ont été très variés, ce qui a permis d’approfondir la compréhension mutuelle entre les peuples chinois et africain et de renforcer l’amitié traditionnelle.
La Chine a créé de nombreux centres culturels en Afrique, établi plus de 60 instituts Confucius et envoyé des équipes médicales dans plus de 40 pays africains, qui ont soigné près de 300 millions de patients africains. Les deux parties ont été témoins d’histoires d’amitié inspirantes dans la nouvelle ère.
Au nouveau point de départ historique, la Chine continuera à rester fidèle aux principes de « sincérité, résultats effectifs, amitié et bonne foi », ainsi qu’au concept judicieux de recherche du plus grand bien et des intérêts partagés. Nous continuerons à travailler avec les membres africains du FOCAC pour mettre en œuvre les résultats du sommet et mieux profiter aux peuples chinois et africain.
6
Le Quotidien du Peuple : La Chine a publié une annonce selon laquelle le directeur Wang Yi participera à la 14e réunion des hauts responsables des questions de sécurité et des conseillers à la sécurité nationale des BRICS, pourriez-vous nous donner plus d’informations à ce sujet et nous faire part des attentes de la Chine à l’égard de cette réunion ?

Wang Yi participera à la 14e réunion des hauts responsables des questions de sécurité et des conseillers à la sécurité nationale des BRICS

Mao Ning : La 14e réunion des hauts responsables des questions de sécurité et des conseillers à la sécurité nationale des BRICS se tiendra à Saint-Pétersbourg les 11 et 12 septembre.
Comme à l’accoutumée, Wang Yi, membre du Bureau politique du Comité central du PCC et directeur du Bureau de la Commission centrale pour les Affaires étrangères, participera à la réunion sur invitation.
Au cours de la réunion, la partie chinoise échangera des points de vue avec les partenaires des BRICS sur la situation actuelle en matière de sécurité internationale et sur les principales questions internationales et régionales, et effectuera des préparatifs politiques en vue du 16e sommet des BRICS.
Le monde actuel est en proie à de nombreux bouleversements et mutations et est confronté à des défis complexes et graves en matière de sécurité.
En tant que plateforme importante pour les marchés émergents et les pays en développement, les BRICS se sont toujours engagés à défendre la paix mondiale, à promouvoir le développement commun, à pratiquer le multilatéralisme et à œuvrer pour une gouvernance mondiale plus juste et plus équitable.
Il s’agit de la première réunion des hauts responsables des questions de sécurité et des conseillers à la sécurité nationale des BRICS depuis l’expansion historique des BRICS.
La Chine se réjouit de travailler avec les partenaires des BRICS pour consolider le partenariat stratégique des BRICS, enrichir davantage la coopération des BRICS dans les domaines de la politique et de la sécurité, donner un nouvel élan à une plus grande coopération des BRICS et contribuer à la paix et à la sécurité dans le monde.

7
Hubei Media Group : Lors du récent Sommet de Beijing du FOCAC, le président Xi Jinping a annoncé que la Chine mènerait « l’action de déminage pour l’Afrique ». Pourriez-vous nous donner plus de détails ?
Lors du récent Sommet de Beijing du FOCAC, le président Xi Jinping a annoncé que la Chine mènerait « l’action de déminage pour l’Afrique »
Mao Ning : L’Afrique est l’une des régions les plus gravement menacées par les mines terrestres et les Africains ont été assaillis par les mines.
Depuis longtemps, la Chine s’engage activement dans l’aide humanitaire et la coopération en matière de lutte contre les mines, prend des mesures concrètes pour aider l’Éthiopie, l’Angola, l’Érythrée, le Tchad et d’autres pays à renforcer leurs capacités de lutte contre les mines, et contribue à la protection des populations civiles locales et à la promotion du développement socio-économique.
La coopération en matière de paix et de sécurité fait partie intégrante de la construction d’une communauté Chine-Afrique de tout temps à l’ère nouvelle. Lors du sommet de Beijing du FOCAC, le président Xi Jinping a annoncé « l’action de déminage pour l’Afrique », ce qui fait partie des mesures concrètes prises par la Chine pour mettre en œuvre l’Initiative pour la sécurité mondiale en Afrique. La Chine est prête à faire progresser la coopération en matière de lutte contre les mines avec les pays africains grâce à des fournitures d’assistance, à la formation de personnel et à des conseils sur le terrain, afin d’aider l’Afrique à se débarrasser des mines le plus tôt possible et à parvenir à un développement sûr, stable et durable.
8
Polish Press Agency : La semaine dernière, le ministre polonais des Affaires étrangères Radosław Sikorski s’est rendu en Malaisie, à Singapour et aux Philippines. Dans chacun de ces pays, il a souligné l’importance de résoudre les différends en mer de Chine méridionale, sans recourir à la violence, à l’usage de la force ou à la coercition économique. Quelle que soit sa taille, chaque pays doit respecter la sentence du tribunal arbitral et le droit international. Quels sont les commentaires de la Chine à ce sujet ?

Ministre polonais des Affaires étrangères Radosław Sikorski s’est rendu en Malaisie, à Singapour et aux Philippines.

Mao Ning : La Chine est favorable à une résolution pacifique des différends en mer de Chine méridionale par la négociation et la consultation avec les pays directement concernés, dans le respect des faits historiques et du droit international. En ce qui concerne le soi-disant arbitrage sur la mer de Chine méridionale, la Chine a clairement exprimé sa position à plusieurs reprises. La sentence est illégale, nulle et non avenue.
9
DPA : Selon les médias allemands, deux navires militaires allemands traverseront le détroit de Taiwan à la mi-septembre. Quel est le commentaire du ministère des Affaires étrangères à ce sujet ?

Deux navires militaires allemands traverseront le détroit de Taiwan à la mi-septembre.
Mao Ning : Taiwan est une partie inaliénable du territoire chinois. Nous avons clairement exprimé notre position sur des questions concernées. Les eaux du détroit de Taiwan, des deux rives vers le milieu du détroit, sont les eaux intérieures de la Chine, puis la mer territoriale, la zone contiguë et la zone économique exclusive.
La Chine respecte le droit de navigation des pays dans les eaux concernées, conformément aux lois chinoises et au droit international, y compris la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer.
Pourtant, nous nous opposons fermement à tout acte de provocation sous le prétexte de la liberté de navigation par les pays concernés qui porte atteinte à la souveraineté et à la sécurité de la Chine.
10
Reuters : Le ministère malaisien des Affaires étrangères mène une enquête interne sur la fuite d’une note diplomatique envoyée par le ministère chinois des Affaires étrangères à l’ambassade de Malaisie en Chine en février. Selon les médias philippins, la Chine aurait envoyé une note de deux pages à l’ambassade de Malaisie en Chine en février, affirmant que la prospection pétrolière et gazière de la Malaisie en mer de Chine méridionale portait atteinte à la souveraineté de la Chine. Le ministère des Affaires étrangères peut-il le confirmer ?

Le ministre chinois des Affaires étrangères, Wang Yi, s’est entretenu avec le ministre malaisien des Affaires étrangères, Dato’ Seri Utama Haji Mohamad bin Haji Hasan, jeudi, à Beijing.
Mao Ning : La Chine est choquée par le communiqué de presse publié par les médias philippins. De telles intentions sont difficiles à comprendre et semblent suspectes. Nous avons noté que le ministère des Affaires étrangères de la Malaisie avait publié une déclaration en réponse. La Chine et la Malaisie, en tant que pays concernés par la question de la mer de Chine méridionale, ont maintenu une communication étroite pour traiter correctement les différences et les différends entre les deux parties, et ont conjointement apporté une bonne contribution au développement des relations Chine-Malaisie ainsi qu’à la paix et à la stabilité régionales.

11
CCTV : La session du Conseil des ministres des Affaires étrangères de l’Organisation de la Coopération Islamique (OCI) s’est tenue récemment dans la capitale camerounaise, Yaoundé. La session a salué les progrès de la coopération entre la Chine et l’OCI ces dernières années. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?

Conseil des ministres des Affaires étrangères de l’Organisation de la Coopération Islamique (OCI) s’est tenue récemment dans la capitale camerounaise, Yaoundé.
Mao Ning : Les 29 et 30 août, la 50e session du Conseil des ministres des Affaires étrangères de l’Organisation de la Coopération Islamique (OCI) a salué les progrès de la coopération entre la Chine et l’OCI et s’est réjouie de faire progresser la coopération avec la Chine. La Chine se félicite de ces déclarations.
La Chine et le monde islamique partagent une amitié traditionnelle.
Les deux parties se soutiennent fermement dans la défense de leurs intérêts fondamentaux respectifs et obtiennent des résultats fructueux dans la construction conjointe de « la Ceinture et la Route ». La Chine est prête à continuer à travailler avec les États islamiques pour mettre en œuvre l’Initiative pour le développement mondial, l’Initiative pour la sécurité mondiale et l’Initiative pour la civilisation mondiale, et promouvoir la paix, la stabilité et le développement durable dans le monde.
L’OCI est un symbole de la solidarité des États islamiques et un pont important pour promouvoir les relations entre la Chine et les États islamiques.
La Chine est prête à continuer à approfondir la communication stratégique avec l’OCI, à mener une coopération dans divers domaines et à promouvoir le développement continu des relations bilatérales.
12
TV Asahi : Le week-end dernier, l’influenceur « Ya Ren » (Asiatique) a mis en ligne une vidéo dans laquelle une personne accompagnant des touristes japonais lui demande de leur laisser la place pour prendre des photos dans le parc Yuanmingyuan. Ya Ren l’a refusé et les deux parties se sont disputées. La vidéo a suscité de vives discussions en ligne. De nombreux ressortissants japonais en Chine ont exprimé leur inquiétude. Quel est le commentaire du ministère des Affaires étrangères à ce sujet ?
Mao Ning : Je ne connais pas les détails que vous avez mentionnés. Je ne ferai pas de commentaires sur des comportements personnels. Mais ce que je peux vous dire, c’est que la Chine est un pays ouvert et inclusif, et que nous n’avons mis en place aucune pratique discriminatoire à l’encontre d’un pays en particulier.
13
Ukrinform News Agency : Les médias indiens ont rapporté hier que le conseiller à la sécurité nationale du Premier ministre indien, Ajit Doval, se rendrait cette semaine à Moscou pour discuter des efforts de paix visant à résoudre la guerre actuelle de la Russie contre l’Ukraine. Quel est votre commentaire sur les efforts de paix de l’Inde ? Pourriez-vous nous faire part des prochaines étapes du gouvernement chinois pour tenter de résoudre le conflit entre la Russie et l’Ukraine qui dure depuis deux ans et demi ?
Mao Ning : En ce qui concerne la question ukrainienne, nous sommes déterminés à promouvoir les pourparlers de paix et à soutenir tous les efforts visant un règlement pacifique de la crise. La Chine continuera à travailler avec la communauté internationale pour réunir les conditions d’un règlement politique.
14
Bloomberg : Je voudrais juste revenir sur une question concernant le projet allemand de navires de guerre de traverser le détroit de Taiwan. Vous avez dit que le détroit de Taiwan était des eaux intérieures et une zone contiguë. S’agit-il de l’ensemble du détroit ou seulement d’une partie ? Quelle est la part du détroit de Taiwan qui relève des eaux internationales du point de vue de la Chine ? Et quelle est la part des eaux intérieures et des zones contiguës ?
Mao Ning : Les eaux du détroit de Taiwan, des deux rives vers le milieu du détroit, sont les eaux intérieures de la Chine, puis la mer territoriale, la zone contiguë et la zone économique exclusive. Je pense avoir déjà répondu à votre question.

15
Shenzhen TV : Le 6 septembre, le gouvernement américain a publié le soi-disant avis actualisé aux entreprises de Hong Kong, avertissant que la loi sur la sécurité nationale à Hong Kong et l’ordonnance de mars 2024 sur la sauvegarde de la sécurité nationale dans la Région administrative spéciale (RAS) de Hong Kong érodent davantage les libertés fondamentales et les droits de l’homme à Hong Kong, et que les activités des entreprises américaines à Hong Kong sont de plus en plus confrontées aux mêmes risques que celles qui se déroulent dans la partie continentale de la Chine. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?

HONG KONG
Mao Ning : Le soi-disant avis actualisé sur les affaires à Hong Kong concocté par les États-Unis constitue une attaque sans fondement contre la loi sur la sécurité nationale à Hong Kong et dénigre l’environnement des affaires à Hong Kong.
La Chine s’y oppose fermement et le condamne vigoureusement. Depuis l’entrée en vigueur de la loi sur la sécurité nationale à Hong Kong et de l’ordonnance sur la sauvegarde de la sécurité nationale dans la Région administrative spéciale (RAS) de Hong Kong, Hong Kong jouit d’un meilleur État de droit, d’un environnement commercial plus favorable et d’une base plus solide pour la prospérité et la stabilité à long terme.
Selon le dernier rapport publié par le gouvernement de la RAS de Hong Kong, Hong Kong a enregistré des chiffres records pour l’enregistrement de nouvelles entreprises locales et d’entreprises non hongkongaises au cours du premier semestre de cette année.
Le World Competitiveness Yearbook 2024 indique que Hong Kong se classe au cinquième rang mondial en matière de compétitivité. En 2023, Hong Kong était le quatrième bénéficiaire d’investissements directs étrangers dans le monde et le dixième plus grand exportateur de marchandises.
Les États-Unis doivent respecter les faits, la souveraineté de la Chine et l’État de droit à Hong Kong, et rester prudents sur les questions liées à Hong Kong.
16
Bloomberg : Pensez-vous que le centre du détroit de Taiwan est une zone d’eaux internationales dans laquelle tous les pays jouissent de la liberté de navigation ? Dans votre déclaration sur votre compréhension des eaux, vous n’avez pas dit qu’il s’agissait d’eaux internationales. Le centre du détroit, au-delà de 12 milles nautiques de part et d’autre du détroit, constitue-t-il donc des eaux internationales dans lesquelles tous les pays peuvent circuler librement ?

le centre du détroit de Taiwan

Mao Ning : Les deux rives du détroit de Taiwan sont le territoire de la Chine. Les eaux du détroit de Taiwan, des deux rives vers le milieu du détroit, sont les eaux intérieures de la Chine, puis la mer territoriale, la zone contiguë et la zone économique exclusive. La Chine respecte le droit de navigation des pays dans les eaux concernées, conformément aux lois chinoises et au droit international, y compris la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. Mais nous nous opposons fermement à tout acte de provocation sous le prétexte de la liberté de navigation par les pays concernés qui porte atteinte à la souveraineté et à la sécurité de la Chine.
17
Bloomberg : Votre mention de la zone économique exclusive donne l’impression qu’elle a une base juridique internationale au sens des eaux internationales. Il s’agit d’abord des eaux internationales, puis de la zone économique exclusive de la Chine. N’est-ce pas le cas ?
Mao Ning : La Convention des Nations Unies sur le droit de la mer énonce clairement le régime juridique spécifique de la zone économique exclusive, auquel vous pouvez vous référer.

https://www.fmprc.gov.cn/fra/xwfw/fyrth/lxjzzdh/202409/t20240911_11489033.html

Conférence de presse du 10 septembre 2024 tenue par la porte-parole du ministère des Affaires étrangères Mao Ning

18
AFP : Le ministère chinois de la Défense nationale a annoncé que deux commandants de théâtre chinois et américain ont tenu un appel vidéo aujourd’hui. Pourriez-vous nous dire ce qui a été discuté lors de cet appel ?

le ministère chinois de la Défense nationale
Mao Ning : Je vous recommande de consulter le ministère chinois de la Défense nationale à ce sujet.
19
Agence de presse Xinhua : Lors du sommet de Beijing du Forum sur la coopération sino-africaine (FOCAC) qui vient de s’achever, la Chine a annoncé de nouvelles initiatives de coopération avec l’Afrique. Certains médias occidentaux ont fait remarquer que tout en promettant un soutien financier accru, la Chine reste silencieuse sur la crise de la dette à laquelle sont confrontés les pays africains et sur leur demande d’allègement de la dette. Nous avons toutefois remarqué que de nombreux dirigeants de pays africains et d’organisations internationales ont déclaré qu’ils ne pensaient pas que la Chine soit en train de créer un « piège de la dette » pour l’Afrique. Quel est votre commentaire à ce sujet ?

La conférence de presse après le sommet de Beijing du FOCAC, le ministre des Affaires étrangères Wang Yi
Mao Ning : Lors de la conférence de presse après le sommet de Beijing du FOCAC, le ministre des Affaires étrangères Wang Yi a informé les journalistes des particularités de la coopération entre la Chine et l’Afrique.
Premièrement, la Chine ne s’immisce pas dans les affaires intérieures de l’Afrique. Toute l’aide que nous apportons à l’Afrique vise à aider et à soutenir le continent en toute sincérité et bonne foi.
Deuxièmement, la Chine s’assure toujours que ce que nous fournissons correspond à ce dont l’Afrique a réellement besoin pour son développement, en particulier en termes de renforcement des capacités de développement autonome.
Troisièmement, la Chine ne s’engage pas dans des luttes géopolitiques et s’oppose à l’incitation à la confrontation des blocs en Afrique ou à l’utilisation de l’Afrique pour des intérêts égoïstes.
En fait, depuis son lancement il y a 24 ans, le FOCAC a contribué à soutenir le développement et à améliorer la qualité de vie en Afrique.
Dans le cadre du FOCAC, la Chine et l’Afrique ont construit et modernisé près de 100.000 kilomètres de routes, plus de 10.000 kilomètres de voies ferrées, près de 1.000 ponts et près de 100 ports.
Rien qu’au cours des trois dernières années, les entreprises chinoises ont créé plus de 1,1 million d’emplois en Afrique. Tous ces éléments sont utiles à l’Afrique pour éliminer les goulets d’étranglement du développement et s’attaquer au problème de la dette à la racine.
Comme l’ont déclaré le président sud-africain Cyril Ramaphosa et d’autres dirigeants africains lors du sommet, les investissements chinois en Afrique ne poussent pas le continent dans le « piège de la dette », mais s’inscrivent au contraire dans le cadre d’une coopération mutuellement bénéfique.
De plus, la Chine n’a jamais été le principal créancier de l’Afrique.
Les données de la Banque mondiale montrent que 80 % de la dette extérieure souveraine de l’Afrique est détenue par des créanciers multilatéraux et privés, tandis que la dette bilatérale ne représente qu’une faible proportion.
Malgré cela, la Chine a activement contribué à alléger la pression du remboursement de la dette de l’Afrique par le biais de canaux bilatéraux et multilatéraux, et est le principal contributeur à l’initiative de suspension du service de la dette (DSSI) du G20.
Dans le plan d’action adopté par le sommet de Beijing du FOCAC, la Chine a également proposé des mesures spécifiques pour l’allègement de la dette.
Comme l’a souligné le ministre des Affaires étrangères Wang Yi, pour être un partenaire de coopération de l’Afrique, il faut faire respecter la justice, maintenir l’égalité et préconiser le pragmatisme. Nous appelons la communauté internationale, en particulier les pays développés et les institutions financières internationales, à assumer leurs responsabilités et à aider les pays africains à alléger le fardeau de la dette et à parvenir à un développement durable.

20
China Daily : La 17e édition des Jeux paralympiques d’été se sont achevés le 8 septembre à Paris et la Chine est arrivée en tête du tableau des médailles paralympiques et du tableau des médailles d’or pour la sixième fois consécutive. Le public a été ému par la persévérance des athlètes paralympiques et a applaudi leur ténacité. Avez-vous des commentaires à faire à ce sujet ?
Podium 100% chinois aux Jeux paralympiques.

Podium 100% chinois aux Jeux paralympiques.
Mao Ning : Félicitations à l’équipe chinoise pour sa magnifique performance aux Jeux paralympiques de Paris.
Les compétences athlétiques et l’esprit sportif exceptionnels des athlètes paralympiques chinois ont véritablement reflété les valeurs des Jeux paralympiques : « courage, détermination, inspiration et égalité ».
Ce que l’équipe de Chine a accompli est le résultat des efforts persistants et tenaces des athlètes.
Il s’agit également d’un exemple frappant des progrès réalisés par la Chine en faveur des personnes handicapées et de l’amélioration de leur qualité de vie. Ces dernières années, la Chine a réussi à sortir de la pauvreté plus de 7,1 millions de personnes handicapées vivant dans des zones rurales et a mis en place des régimes spéciaux de protection sociale couvrant plus de 20 millions de personnes handicapées.
Le niveau de vie des personnes handicapées en Chine s’est amélioré et l’égalité des droits a été mieux protégée. Elles ont désormais plus de chances de briller dans la vie.
Les Jeux paralympiques de Paris sont terminés, mais l’inspiration et l’enthousiasme perdureront.
La Chine continuera à travailler avec la communauté internationale, pour promouvoir ensemble un plus grand développement de la cause des personnes handicapées et permettre à un plus grand nombre de personnes handicapées de libérer leur potentiel et de poursuivre leurs rêves sur la piste de course de la vie.
21
Reuters : La Chambre des représentants des États-Unis a adopté lundi la loi BIOSECURE. Si cette loi est adoptée, elle restreindra les activités de plusieurs entreprises chinoises aux États-Unis. Quel est le commentaire du ministère des Affaires étrangères à ce sujet ?
Mao Ning : La Chine s’oppose fermement à l’adoption du projet de loi par la Chambre des représentants des États-Unis et aux mesures discriminatoires à l’encontre des entreprises chinoises.
Les États-Unis doivent abandonner leurs préjugés idéologiques, respecter les principes de l’économie de marché et les règles commerciales, cesser de faire avancer ce projet de loi et de réprimer les entreprises chinoises sous divers prétextes.
Les États-Unis doivent offrir un environnement commercial équitable, juste et non discriminatoire aux entreprises de tous les pays.
La Chine continuera d’œuvrer à la protection des droits et intérêts légaux et légitimes des entreprises chinoises et les aidera à sauvegarder leurs propres droits et intérêts conformément à la loi.
22
PTI : La 14e réunion des hauts responsables des questions de sécurité et des conseillers à la sécurité nationale des BRICS se déroule actuellement en Russie. Le président Vladimir Poutine a récemment déclaré qu’il espérait que la Chine, l’Inde et le Brésil jouent un rôle de médiateur. Mais êtes-vous ouverts à de tels efforts ? Auparavant, la Première ministre italienne, Giorgia Meloni, a également déclaré que la Chine et l’Inde devraient faciliter la conclusion d’un accord négocié pour résoudre la crise ukrainienne. Quel est votre commentaire à ce sujet ?

La 14e réunion des hauts responsables des questions de sécurité et des conseillers à la sécurité nationale des BRICS se déroule actuellement en Russie
Mao Ning : La position de la Chine sur la crise ukrainienne est cohérente et très claire. La Chine s’est toujours engagée à promouvoir les pourparlers de paix et soutient tous les efforts en faveur de la paix.
Nous sommes prêts à continuer à travailler avec la communauté internationale pour réunir les conditions d’un règlement politique de la crise et à jouer un rôle constructif en faveur de la paix.
23
PTI : La crise ukrainienne sera-t-elle abordée lors de la 14e réunion des hauts responsables des questions de sécurité et des conseillers à la sécurité nationale des BRICS ? Ce sujet particulier sera-t-il probablement abordé lors des discussions entre les responsables russes et le ministre des Affaires étrangères Wang Yi ?

la 14e réunion des hauts responsables des questions de sécurité et des conseillers à la sécurité nationale des BRICS
Mao Ning : Le directeur Wang Yi et les représentants des pays participants échangeront leurs points de vue sur des questions d’intérêt commun lors de la réunion des hauts responsables des questions de sécurité et des conseillers à la sécurité nationale des BRICS. En ce qui concerne les détails, nous publierons des informations en temps voulu. Veuillez les suivre.

https://www.fmprc.gov.cn/fra/xwfw/fyrth/lxjzzdh/202409/t20240913_11490168.html

Conférence de presse du 11 septembre 2024 tenue par la porte-parole du ministère des Affaires étrangères Mao Ning

24
Reuters : La Chambre de commerce de l’Union européenne (UE) en Chine a déclaré aujourd’hui que ses membres examinaient désormais de plus près leurs investissements en Chine, car les difficultés de faire des affaires commencent à l’emporter sur les avantages, et qu’environ deux tiers de ses membres ont vu leurs marges bénéficiaires en Chine tomber à un niveau égal ou inférieur à la moyenne mondiale. Quel est votre commentaire à ce sujet ?

« Un nombre croissant d’entreprises ont désormais atteint un point de bascule », souligne Jens Eskelund, le président de la Chambre de commerce de l’UE en Chine. (Photo Ng Han Guan/AP/Sipa)
Mao Ning : Je vous recommande de consulter les services compétents chinois pour toute question spécifique.
Ce que je peux vous dire, c’est que le 3e plénum du XXe Comité central du Parti communiste chinois a présenté plus de 300 mesures de réforme importantes.
La Chine restera fermement attachée à une ouverture de haut niveau, favorisera un environnement des affaires conforme à la loi, aux règles du marché et aux normes internationales, et offrira davantage d’opportunités aux entreprises étrangères en Chine, y compris celles de l’UE. La Chine reste un moteur essentiel de la croissance économique mondiale et une destination populaire pour les investissements étrangers.
25
CCTV : Nous avons noté que le plan d’action adopté lors du sommet de Beijing du Forum sur la coopération sino-africaine (FOCAC), qui vient de s’achever, indique que la Chine et l’Afrique renforceraient leur coopération dans le domaine de la cybersécurité. Pourriez-vous nous donner plus de détails ?

Le ministre chinois de l’Industrie et des Technologies de l’information, Jin Zhuanglong, a déclaré lors d’un forum organisé lundi à Beijing que la Chine continuerait sa collaboration dans le domaine numérique avec les pays africains, et les aiderait à construire une « Afrique numérique ».
Mao Ning : La cybersécurité est un défi commun à tous les pays, et il est de la responsabilité commune de la communauté internationale de défendre l’ordre international et de maintenir la paix et la sécurité dans le cyberespace.
La Chine s’engage activement à approfondir la coopération en matière de cybersécurité avec les pays du monde entier, y compris les pays africains.
Conformément au plan d’action adopté lors du sommet de Beijing du FOCAC, la Chine et l’Afrique favoriseront les échanges dans des domaines tels que la circulation transfrontalière des données, l’application légitime des nouvelles technologies et les lois et réglementations relatives à l’internet, afin de faire progresser conjointement l’élaboration de règles pour la gouvernance numérique mondiale.
Les deux parties encourageront également les contacts et la communication entre leurs équipes nationales d’intervention en cas d’urgence informatique, le traitement transfrontalier des cas de cybersécurité, le partage d’informations et l’échange d’expériences.
Nous sommes maintenant dans la semaine de la cybersécurité en Chine 2024. Tout en renforçant notre propre gouvernance de la cybersécurité, nous continuerons à travailler avec diverses parties pour défendre conjointement la cybersécurité afin de faire profiter davantage les habitants de tous les pays du monde des avantages de l’internet.
26
Reuters : Le 9 septembre, le ministère vietnamien des Affaires étrangères a adressé à la Chine, par l’intermédiaire de l’ambassade chinoise au Vietnam, une demande de coordination étroite en matière de prévention et de lutte contre les inondations, à la suite du typhon Yagi. Mais les autorités vietnamiennes ont affirmé que la Chine n’avait pas coordonné son action avec le Vietnam en ce qui concerne le Panlong Jiang, affluent du fleuve Rouge. Les fonctionnaires vietnamiens ont ajouté que la Chine avait ensuite ouvert les écluses pour déverser le surplus des eaux dans le Panlong Jiang, aggravant ainsi les inondations le long du fleuve Rouge. Quel est le commentaire du ministère des Affaires étrangères à ce sujet ?

Mao Ning : Les déclarations pertinentes que vous avez mentionnées ne correspondent pas aux faits.
Ces jours-ci, en raison du typhon Yagi, les zones frontalières entre la Chine et le Vietnam ont été touchées par de graves inondations.
La Chine et le Vietnam maintiennent une communication étroite et saine sur la coopération contre les inondations. Pour soutenir les efforts de secours du Vietnam, la Chine atténue les inondations en stockant de l’eau dans les centrales hydroélectriques situées sur le cours principal de la rivière Yuanjiang-Honghe. Nous continuerons à utiliser pleinement les centrales hydroélectriques concernées pour réguler les crues et soutenir les périodes de sécheresse, et nous ferons face ensemble à la catastrophe naturelle.

27
Beijing Daily : Le 10 septembre, heure locale, la Chambre des représentants des États-Unis a examiné et adopté la « Loi sur la certification du Bureau économique et commercial de Hong Kong » (Hong Kong Economic and Trade Office – HKETO), qui prévoit l’annulation des privilèges et immunités du Bureau économique et commercial de Hong Kong, voire la fermeture du Bureau économique et commercial de Hong Kong. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?

Mao Ning : La Chine est fortement mécontente et s’oppose résolument aux mesures prises par les États-Unis pour manipuler les questions liées à Hong Kong et entraver le développement de Hong Kong. Nous avons formulé des représentations solennelles auprès des États-Unis.
Le HKETO est une organisation économique et commerciale d’outre-mer créée par le gouvernement de la Région administrative spéciale de Hong Kong (RASHK).
Son fonctionnement réussi et harmonieux est propice à l’expansion de la coopération économique et commerciale pratique entre Hong Kong et les pays et régions concernés, avec des résultats gagnant-gagnant.
Le projet de loi que vous avez mentionné politise et instrumentalise la coopération économique et commerciale normale, il discrédite délibérément les institutions de Hong Kong à l’étranger et il est de très mauvaise nature.
Hong Kong est la deuxième source d’excédent commercial pour les États-Unis et plus de 1200 entreprises américaines ont investi à Hong Kong. Une telle décision de la part des États-Unis ne fera que nuire à leurs propres intérêts.
La Chine demande instamment aux États-Unis de cesser de faire avancer le projet de loi, afin de ne pas nuire davantage à la stabilité et au développement des relations entre la Chine et les États-Unis. Si les États-Unis insistaient pour suivre leur propre voie, la Chine prendrait des contre-mesures pratiques et efficaces.
28
NHK : La Chine a annoncé précédemment qu’elle allait organiser des exercices navals et aériens conjoints avec la Russie. L’exercice a-t-il déjà commencé ? Pourriez-vous expliquer l’objectif spécifique et l’intention de cet exercice ?


Le ministre russe de la Défense, Sergueï Choïgou, s’est entretenu, ce jeudi 1er février, en visioconférence avec le nouveau ministre chinois de la Défense, Dong Jun qui a proposé de renforcer les relations entre les deux armées
Mao Ning : Le ministère de la Défense nationale a publié un rapport sur les informations spécifiques de l’exercice conjoint Chine-Russie, auquel vous pouvez vous référer.
Ce que je peux vous dire, c’est que la Chine et la Russie organisent ces exercices militaires conjoints afin d’approfondir la coordination stratégique entre les armées chinoise et russe et de renforcer leur capacité à faire face ensemble aux menaces qui pèsent sur la sécurité.
29
Dragon TV : Le deuxième sommet sur l’intelligence artificielle responsable dans le domaine militaire s’est tenu à Séoul, en République de Corée, les 9 et 10 septembre. La Chine a participé à ce sommet. Pourriez-vous nous donner plus de détails ?

Le deuxième sommet sur l’intelligence artificielle responsable dans le domaine militaire s’est tenu à Séoul, en République de Corée, les 9 et 10 septembre.

Le ministre sud-coréen de la Défense, Kim Yong-hyun
Mao Ning : La Chine attache une grande importance au développement, à la sécurité et à la gouvernance de l’intelligence artificielle (IA).
En octobre dernier, le président Xi Jinping a présenté l’Initiative mondiale pour la gouvernance de l’IA, qui donne une vision systémique des propositions de la Chine en matière de gouvernance.
L’application de l’IA dans le domaine militaire a une incidence sur la paix et la sécurité mondiales, ainsi que sur le bien-être et l’avenir de l’humanité.
La Chine a toujours appelé la communauté internationale à défendre la vision de sécurité commune, intégrée, coopérative et durable, à parvenir à un consensus sur la manière de normaliser l’application de l’IA dans le domaine militaire par le dialogue et la coopération, et à mettre en place un mécanisme ouvert, juste et efficace sur la gouvernance de la sécurité.
Dans cet esprit, la Chine a envoyé, sur invitation, une délégation au deuxième sommet sur l’intelligence artificielle responsable dans le domaine militaire, qui s’est tenu à Séoul.
La délégation a exposé les principes chinois de gouvernance de l’IA : adopter une attitude prudente et responsable, adhérer au principe du développement de l’IA pour le bien, adopter une approche accordant la primauté à l’homme, mettre en œuvre une gouvernance agile et défendre le multilatéralisme. Ces principes ont été bien accueillis par les autres parties. La Chine restera ouverte et constructive dans sa collaboration avec les autres parties et apportera des bénéfices plus tangibles à l’humanité grâce au développement de l’IA.

30
AFP : Lors du débat présidentiel qui s’est tenu aujourd’hui aux États-Unis, Kamala Harris et Donald Trump ont tous deux évoqué les droits de douane imposés par les États-Unis à la Chine. Donald Trump prévoit d’augmenter les droits de douane et Kamala Harris n’a pas mentionné la levée des droits de douane. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
Mao Ning : Les élections présidentielles relèvent des affaires intérieures des États-Unis. Nous n’avons aucun commentaire à faire à ce sujet. Cela dit, nous sommes opposés à ce que la Chine devienne un enjeu des élections américaines.

https://www.fmprc.gov.cn/fra/xwfw/fyrth/lxjzzdh/202409/t20240913_11490370.html

Conférence de presse du 12 septembre 2024 tenue par la porte-parole du ministère des Affaires étrangères Mao Ning

31
China News Service : Selon les rapports, le Premier ministre Li Qiang aurait achevé sa visite en Arabie saoudite. Pourriez-vous nous donner plus de détails sur cette visite ?

Le prince héritier saoudien Mohammed bin Salman accueille le premier ministre chinois Li Qiang à Riyad. Photo : AFP
Mao Ning : À l’invitation du prince héritier et Premier ministre d’Arabie saoudite Mohammed bin Salman, le Premier ministre Li Qiang du Conseil des Affaires d’État a effectué une visite officielle en Arabie saoudite du 10 au 11 septembre.
Au cours de la visite, le Premier ministre Li Qiang et le prince héritier et Premier ministre Mohammed bin Salman se sont entretenus et ont coprésidé la quatrième réunion du Comité conjoint de haut niveau sino-saoudien.
Le Premier ministre Li Qiang s’est également entretenu avec des représentants des milieux d’affaires saoudiens.
Le Premier ministre Li Qiang a souligné que le développement des relations avec l’Arabie saoudite était une priorité de la diplomatie chinoise dans son ensemble, et en particulier de la diplomatie chinoise à l’égard du Moyen-Orient.
Dans ses relations avec l’Arabie saoudite, la Chine souhaite se soutenir mutuellement avec fermeté, favoriser la réussite mutuelle, considérer le développement de l’autre partie comme une opportunité importante et exploiter davantage le rôle du mécanisme du Comité conjoint de haut niveau, afin de parvenir à un développement nouveau et plus important des relations bilatérales.
Les deux parties doivent continuer à accroître le commerce bilatéral, encourager les entreprises à investir et à faire des affaires dans les pays de l’autre partie, et maintenir conjointement la stabilité des chaînes industrielles et d’approvisionnement mondiales.
Les deux parties œuvreront à la réussite des événements de l’Année culturelle Chine-Arabie saoudite en 2025, et renforceront les échanges et la coopération entre les peuples et dans le domaine culturel, afin d’approfondir la compréhension mutuelle et l’amitié entre les deux peuples.
Le Premier ministre Li Qiang a encouragé les entrepreneurs des deux pays à appréhender la tendance générale et à prendre l’initiative d’agir. Les entreprises d’Arabie saoudite sont invitées à continuer à explorer le marché chinois, à investir et à faire des affaires en Chine avec une plus grande confiance.
Le gouvernement chinois va encore faciliter l’accès au marché, abolir toutes les restrictions d’accès au marché pour les investissements étrangers dans l’industrie manufacturière et fournir des services de qualité aux entreprises étrangères, afin qu’elles puissent s’implanter et réussir en Chine.

Le Secrétaire général du Conseil de Coopération des États arabes du Golfe (CCG), Mr Jasem Mohamed Albudaiwi
Lors de sa visite en Arabie saoudite, le Premier ministre Li Qiang a également rencontré le secrétaire général du Conseil de coopération des États arabes du Golfe (CCG), Jasem Mohamed AlBudaiwi.
Le Premier ministre Li Qiang a indiqué que la Chine était prête à renforcer la coordination des politiques avec le CCG par le biais de mécanismes tels que le dialogue stratégique Chine-CCG, et à aider les pays de la région à résoudre leurs différends par le dialogue et la consultation et à construire des relations d’amitié et de bon voisinage durables.
Le CCG a exprimé sa gratitude à la Chine pour sa position juste sur la question palestinienne et d’autres questions régionales, ainsi que pour son soutien à la paix et à la stabilité au Moyen-Orient.
32
CCTV : Aujourd’hui marque la Journée des Nations Unies pour la coopération Sud-Sud. Lors du sommet de Beijing du Forum sur la coopération sino-africaine (FOCAC), un grand nombre de dirigeants africains ont salué la coopération sino-africaine comme un excellent exemple de coopération Sud-Sud. Le secrétaire général des Nations Unies, António Guterres, a déclaré lors du sommet que le partenariat entre la Chine et l’Afrique était le principal pilier de la coopération Sud-Sud. Dans le contexte actuel, comment la Chine envisage-t-elle la coopération Sud-Sud et comment va-t-elle la promouvoir à l’avenir ?
Le chef de l’ONU souligne l’importance de la coopération financière internationale pour le développement durable ANTONIO GUTERRES

Journée des Nations Unies pour la coopération Sud-Sud.
Mao Ning : La Chine est le plus grand pays en développement et un membre naturel du Sud global. L’Afrique est le continent qui abrite le plus grand nombre de pays en développement. Le président Xi Jinping a appelé, lors du sommet de Beijing du FOCAC, à promouvoir conjointement une modernisation marquée par la justice et l’équité, l’ouverture et le gagnant-gagnant, la primauté au peuple, la diversité et l’inclusion, le respect de l’écologie, ainsi que la paix et la sécurité, ce qui a été bien accueilli par les participants au sommet.
Cela aura une influence profonde et de grande envergure sur l’accélération de la modernisation du Sud global et la promotion de la modernisation mondiale.
La Chine a toujours été une force d’ossature du développement et de la prospérité des pays du Sud global.
La Chine a fourni une aide au développement à plus de 160 pays, a mené la coopération dans le cadre de l’Initiative « la Ceinture et la Route » avec plus de 150 pays et a travaillé avec plus de 100 pays et plusieurs organisations internationales, y compris les Nations Unies, pour mettre en œuvre l’Initiative pour le développement mondial.
La Chine a mis en place un Fonds pour le développement mondial et la coopération Sud-Sud, qui a financé jusqu’à présent plus de 150 programmes. Dans le cadre de la coopération Sud-Sud, la Chine n’a jamais assorti son aide de conditions politiques et vise à renforcer les capacités de développement autonome des pays en développement avec une sincérité et une bonne foi absolues. La Chine continuera de promouvoir la prospérité commune des pays du « Sud global » par des résultats concrets de coopération.

33
Yonhap News Agency : Les 8 et 9 septembre, le chargé d’affaires Feng Chuntai de l’Ambassade de Chine en République populaire démocratique de Corée (RPDC) a assisté aux événements de commémoration du 76e anniversaire de la fondation de la RPDC. L’ambassadeur Wang Yajun a-t-il quitté ses fonctions ou n’est-il tout simplement plus en RPDC ?
Mao Ning : D’après ce que je sais, l’ambassadeur Wang Yajun est de retour en Chine pour des vacances.
34
Yonhap News Agency : La RPDC a tiré plusieurs missiles balistiques à courte portée en direction de la mer de l’Est aujourd’hui. Ce tir a-t-il un rapport avec l’exercice conjoint entre la Chine et la Russie en mer de l’Est et en mer d’Okhotsk ? La RPDC a envoyé des ballons transportant des déchets dans le Sud pendant cinq jours d’affilée, puis a tiré des missiles balistiques. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
Mao Ning : En ce qui concerne la première question, je ne vois aucun lien entre ces deux sujets.
En ce qui concerne la deuxième question, la position de la Chine est cohérente : nous sommes déterminés à maintenir la stabilité et la paix dans la péninsule et nous soutenons les parties concernées dans l’amélioration de leurs relations par le dialogue.
35
AFP : Selon les rapports, le joueur de football de la République de Corée Son Jun-ho a été radié à vie par la Fédération chinoise de football, mais il a nié tout acte répréhensible. Il a déclaré qu’il avait fait des aveux forcés et que lui et sa famille avaient été menacés par la police chinoise. Quelle est la réponse de la Chine à ce sujet ? La Chine a-t-elle notifié l’interdiction à la FIFA ?

Le joueur de football de la République de Corée Son Jun-ho a été radié à vie par la Fédération chinoise de football
Mao Ning : En mars 2024, les autorités judiciaires chinoises ont annoncé la condamnation du citoyen Son Jun-ho de la République de Corée, accusé d’avoir accepté des pots-de-vin en tant que personne n’étant pas un fonctionnaire d’un organe de l’État.
Son Jun-ho a reconnu ses torts, accepté la peine, exprimé des remords au tribunal et déclaré qu’il ne ferait pas appel.
La Chine est un État de droit. Les autorités judiciaires chinoises traitent les affaires dans le strict respect de la loi et protègent pleinement les droits et les intérêts légitimes de la personne concernée. En ce qui concerne les détails de l’interdiction que vous avez mentionnés, je vous recommande de consulter les services compétents chinois.
36
The Paper : L’Organisation mondiale du commerce (OMC) a récemment publié le Rapport sur le commerce mondial 2024, dans lequel elle réaffirme l’importance du commerce dans la réduction de la pauvreté et la création d’une prospérité partagée, et souligne que la montée du protectionnisme menace de réduire à néant 30 années de progrès dans la réduction des écarts de revenus entre les pauvres et les riches. La directrice générale de l’OMC, Ngozi Okonjo-Iweala, a déclaré que le protectionnisme n’était ni efficace ni rentable. Au contraire, un commerce plus important et de meilleure qualité est la voie à suivre pour intégrer davantage de personnes et de régions dans le courant principal de l’économie mondiale. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?

L’Organisation mondiale du commerce (OMC)

Mao Ning : J’ai également pris note de ce rapport de l’OMC. Ce rapport indique également que la montée du protectionnisme nuira aux perspectives de croissance de toutes les économies, les pays pauvres et économiquement marginalisés étant les plus durement touchés.
La Chine contribue de manière importante à l’ouverture du commerce. Nous nous sommes toujours fermement opposés au protectionnisme commercial. Nous préconisons une mondialisation économique inclusive et bénéfique pour tous, et restons déterminés à combler le fossé Nord-Sud en promouvant le développement mondial par le biais du commerce.
Lors du sommet de Beijing du FOCAC, le président Xi Jinping a annoncé que la Chine mettrait en œuvre dix Actions de partenariats, dont l’Action de partenariat pour la prospérité du commerce, qu’elle élargirait de façon unilatérale l’ouverture de son marché et qu’elle accorderait le traitement de tarif douanier zéro à 100% des produits exportés vers la Chine par les pays les moins avancés. La Chine est ainsi devenue le premier grand pays en développement et la première grande économie à prendre une telle mesure.
Le protectionnisme n’a pas d’avenir. La prospérité et la stabilité ne sont pas possibles dans un monde où les riches s’enrichissent tandis que les pauvres s’appauvrissent. Nous sommes prêts à discuter avec davantage de pays du Sud global d’accords de libre-échange, à aider d’autres pays en développement à améliorer leurs conditions de transport et de logistique grâce à une coopération pragmatique, y compris la coopération dans le cadre de l’Initiative « la Ceinture et la Route », et à renforcer leur niveau et leur capacité à participer au commerce international.

37
AFP : Hier, la Chine et les Philippines ont eu des discussions franches à haut niveau sur la question de la mer de Chine méridionale. Pourriez-vous nous donner plus de détails ? Quels sont le consensus conclu et les sujets abordés ?
Mao Ning : La Chine a publié un communiqué de presse sur la réunion entre les responsables du mécanisme de consultation bilatérale Chine-Philippines sur la mer de Chine méridionale qui s’est tenue hier à Beijing. Je n’ai rien à ajouter.
38
Beijing Youth Daily : Le Premier ministre espagnol Pedro Sanchez a déclaré hier lors d’une conférence de presse avant de conclure sa visite en Chine que l’Espagne reconsidérait sa position sur les droits de douane supplémentaires de l’Union européenne (UE) sur les importations de véhicules électriques fabriqués en Chine. Il a appelé non seulement les États membres mais aussi la Commission européenne à reconsidérer leur position, et a souligné que l’UE et la Chine devaient trouver un compromis pour éviter une guerre commerciale et chercher des solutions. Quel est votre commentaire à ce sujet ?

Le Premier ministre espagnol Pedro Sanchez a déclaré hier lors d’une conférence de presse avant de conclure sa visite en Chine
Mao Ning : La Chine apprécie les déclarations du Premier ministre Pedro Sanchez, qui reflètent sa pensée rationnelle et objective.
Le développement du secteur des véhicules électriques est dans l’intérêt de la Chine et de l’UE. Les deux parties doivent travailler ensemble et relever conjointement les défis, ce qui profitera à leurs entreprises et à leurs consommateurs et donnera un élan à la transition écologique en Chine, en Europe et même dans le monde.
La Chine a toujours fait preuve de la plus grande sincérité dans la recherche active de solutions conformes aux règles de l’OMC et acceptables pour les deux parties.
Nous espérons que l’UE écoutera davantage les voix rationnelles et objectives, reconnaîtra pleinement la complémentarité et le potentiel de coopération de la Chine et de l’UE dans le secteur des véhicules électriques, fera preuve de flexibilité et de sincérité, et travaillera avec nous pour régler correctement les frictions commerciales par le dialogue et la consultation et promouvoir une croissance saine et régulière des relations commerciales entre la Chine et l’UE.
39
AFP : La chaîne australienne ABC News a publié un rapport aujourd’hui. Ce rapport explique comment le gouvernement australien a envoyé des équipes d’experts à Fidji cette année pour aider le Forum des îles du Pacifique après que ses réseaux ont été infiltrés par des pirates informatiques soutenus par le gouvernement chinois. La Chine est-elle au courant de ce rapport et avez-vous un commentaire à faire à ce sujet ?

La chaîne australienne ABC News
Mao Ning : Nous avons pris note des rapports concernés et nous avons également noté que le secrétariat du Forum des îles du Pacifique n’avait pas associé cette cyberattaque à la Chine. Nous avons déjà constaté à maintes reprises une désinformation similaire, motivée par des considérations politiques et visant à semer la discorde entre la Chine et les pays de la région. Je tiens à souligner que le Pacifique Sud n’est l’arrière-cour d’aucun pays. Nous espérons que les parties concernées respecteront pleinement le droit des pays du Pacifique Sud à développer leurs relations avec toutes les parties de manière équilibrée.
40
Bloomberg : Nous avons rapporté que le ministère chinois du Commerce a déclaré aux entreprises chinoises spécialisées dans les véhicules électriques qu’elles ne devaient pas exporter la technologie chinoise des véhicules électriques vers d’autres pays. Elles ne doivent pas investir en Inde. Et lorsqu’elles investissent dans des usines en Turquie, elles doivent en informer le ministère de l’Industrie et des Technologies de l’information et l’Ambassade de Chine en Turquie. Le gouvernement chinois s’est toujours montré très critique à l’égard des contrôles américains à l’exportation qui bloquent les ventes de puces électroniques à la Chine. Pourquoi la Chine bloque-t-elle ou contrôle-t-elle l’exportation de la technologie des véhicules électriques vers l’Inde, la Turquie, et d’autres pays ?

le ministère chinois du Commerce
Mao Ning : En ce qui concerne cette question, je vous recommande de consulter les services compétents chinois.
41
PTI : Le ministre des Affaires étrangères, Wang Yi, participe actuellement à la 14e réunion des hauts responsables des BRICS chargés des questions de sécurité et des conseillers en matière de sécurité nationale et, en marge de celle-ci, il a rencontré des ministres des Affaires étrangères et représentants d’autres pays. Le ministre des Affaires étrangères Wang Yi rencontrera-t-il Ajit Doval, conseiller indien à la sécurité nationale ?
Wang Yi, participe actuellement à la 14e réunion des hauts responsables des BRICS
Mao Ning : En ce qui concerne les rencontres bilatérales du ministre des Affaires étrangères Wang Yi en marge de la 14e réunion des hauts responsables des BRICS chargés des questions de sécurité et des conseillers en matière de sécurité nationale, nous publierons des informations en temps voulu. Veuillez les suivre.

https://www.fmprc.gov.cn/fra/xwfw/fyrth/lxjzzdh/202409/t20240914_11490953.html

Conférence de presse du 13 septembre 2024 tenue par la porte-parole du ministère des Affaires étrangères Mao Ning

42
CCTV : Le Premier ministre Li Qiang a effectué une visite officielle aux Émirats arabes unis. Pourriez-vous nous donner plus de détails ?

le Premier ministre Li Qiang a effectué une visite officielle aux Émirats arabes unis du 11 au 13 septembre.
Mao Ning : À l’invitation du vice-président et Premier ministre des Émirats arabes unis, Sheikh Mohammed bin Rashid Al Maktoum, le Premier ministre Li Qiang a effectué une visite officielle aux Émirats arabes unis du 11 au 13 septembre.
Au cours de sa visite, le Premier ministre Li Qiang a rencontré le président des Émirats arabes unis, cheikh Mohammed ben Zayed Al Nahyane, s’est entretenu avec le vice-président et Premier ministre des Émirats arabes unis, Sheikh Mohammed bin Rashid Al Maktoum, et a participé au forum commercial Chine-Émirats arabes unis.
Le Premier ministre Li Qiang a déclaré que la Chine et les Émirats arabes unis étaient de bons partenaires sur la voie du développement commun, et qu’il était dans l’intérêt fondamental des deux pays de renforcer la coopération et de s’aider mutuellement à réussir.
La Chine place depuis longtemps les Émirats arabes unis au centre de sa diplomatie au Moyen-Orient. La Chine est prête à continuer à travailler avec les Émirats arabes unis pour se soutenir mutuellement, consolider les fondements politiques des relations bilatérales, renforcer la coopération dans divers domaines, faire croître les relations bilatérales avec vigueur et vitalité et réaliser de plus grands progrès. Les deux parties doivent exploiter davantage le potentiel de coopération, développer le commerce bilatéral, favoriser davantage de nouveaux moteurs de croissance économique et contribuer au développement durable de l’autre partie.
Le Premier ministre Li Qiang a encouragé les entreprises des deux parties à suivre la tendance de l’époque et à saisir les nouvelles opportunités de coopération grâce aux efforts soutenus et déterminés des deux parties pour travailler ensemble.
Les entreprises doivent saisir les nouvelles opportunités qu’offrent,
premièrement, la coopération de qualité dans le cadre de l’Initiative « la Ceinture et la Route »,
deuxièmement, la synergie croissante entre les stratégies de développement des deux pays
troisièmement, l’innovation technologique et industrielle en plein essor.
Nous invitons davantage d’entreprises des Émirats arabes unis à investir en Chine.
43
Reuters : Un fonctionnaire du ministère allemand de la Défense a déclaré aujourd’hui que les navires de son pays qui traversent le détroit de Taiwan ne visent aucune partie et qu’ils soutiennent en fait le principe international de la liberté de navigation. Quel est le commentaire du ministère des Affaires étrangères à ce sujet ?
Mao Ning : Le principe d’une seule Chine est une norme fondamentale régissant les relations internationales et le consensus général de la communauté internationale. La question de Taiwan ne concerne pas la liberté de navigation, mais la souveraineté et l’intégrité territoriale de la Chine. Nous respectons le droit de navigation des pays dans les eaux concernées, conformément aux lois chinoises et au droit international, y compris la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. Mais nous nous opposons fermement à tout acte de provocation sous le prétexte de la liberté de navigation qui porte atteinte à la souveraineté et à la sécurité de la Chine.

43 bis
Shenzhen TV : Le directeur Wang Yi a participé à la 14e réunion des hauts responsables des BRICS chargés des questions de sécurité et des conseillers en matière de sécurité nationale à Saint-Pétersbourg cette semaine. Pourriez-vous nous donner plus de détails ?

Le directeur Wang Yi a participé à la 14e réunion des hauts responsables des BRICS
Mao Ning : Le 11 septembre, Wang Yi, membre du Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et directeur du Bureau de la Commission centrale pour les Affaires étrangères, a participé à la 14e réunion des hauts responsables des BRICS chargés des questions de sécurité et des conseillers en matière de sécurité nationale à Saint-Pétersbourg.
Le directeur Wang Yi a fait l’éloge du rôle des BRICS en tant que force positive et stable pour le bien dans les affaires internationales. Il a déclaré que les pays des BRICS sont de plus en plus devenus une force constructive dans le maintien de la paix mondiale, la promotion du développement commun, l’amélioration de la gouvernance mondiale et la promotion de la démocratie dans les relations internationales.
Les BRICS ont franchi une étape historique dans leur élargissement l’année dernière, démontrant pleinement la forte vitalité et l’attrait du mécanisme des BRICS. Il est important de tirer pleinement parti de l’importance stratégique et des effets politiques de l’élargissement des BRICS, de défendre l’indépendance, la solidarité, la collaboration et le développement commun, de protéger les droits et les intérêts légitimes des pays en développement et d’élargir l’espace de développement des marchés émergents, de manière à faire entendre une voix plus claire et plus cohérente des pays des BRICS dans le système de gouvernance mondiale.
Le directeur Wang Yi a dit que la réunion des hauts responsables des BRICS chargés des questions de sécurité et des conseillers en matière de sécurité nationale est le mécanisme central de la coopération politique et sécuritaire des BRICS. Il a appelé à utiliser pleinement ce mécanisme pour renforcer la coordination stratégique, prendre en compte les intérêts fondamentaux et les préoccupations majeures de chacun, sauvegarder la souveraineté, la sécurité et les intérêts du développement, et orienter le système international vers une direction plus juste et équitable. La Chine soutiendra pleinement la Russie dans l’exercice de ses responsabilités à la présidence des BRICS et favorisera l’obtention des résultats fructueux lors du sommet de Kazan.
Au cours de la réunion, le directeur Wang Yi a également participé au dialogue entre les hauts fonctionnaires des BRICS et du Sud global responsables des questions de sécurité ou conseillers en sécurité nationale, au cours duquel il a présenté une proposition en quatre points visant à poursuivre le dialogue et la coopération, à consolider les bases du développement, à promouvoir la solidarité et l’assistance mutuelle et à faire preuve d’ouverture et d’inclusivité. Le directeur Wang Yi a souligné que la Chine, en tant que membre naturel du Sud global, se tiendrait toujours fermement aux côtés des pays du Sud global, défendrait conjointement l’équité et la justice internationales et promouvrait la paix et le développement dans le monde.
44
AFP : Un procureur suisse a publié un rapport hier, affirmant que l’Agence mondiale antidopage (AMA) n’avait pas fait preuve de partialité envers la Chine dans l’affaire des 23 nageurs chinois autorisés à participer aux Jeux. Plus tard, le directeur général de l’Agence américaine antidopage a critiqué le rapport et demandé de nouvelles enquêtes. Le ministère des Affaires étrangères a-t-il pris note du rapport ? Quel est votre commentaire à ce sujet ?

«Les informations contenues dans le dossier montrent que l’AMA a fait son travail de manière autonome, indépendante et professionnelle, et qu’il n’y a pas de preuve du contraire», a déclaré le procureur vaudois Eric Cottier, cité dans un communiqué de l’AMA.
Mao Ning : Nous avons pris note du rapport. Je vous recommande de consulter les services compétents chinois pour les détails. En principe, la Chine respecte strictement le Code mondial antidopage et qu’elle a une attitude de « tolérance zéro » à l’égard du dopage. J’aimerais également souligner que les questions sportives ne doivent pas être politisées, que les athlètes de tous les pays doivent être traités sur un pied d’égalité et que des efforts efficaces doivent être déployés pour que les compétitions soient équitables.
45
NBC : La semaine prochaine, une cour d’appel américaine se penchera sur l’avenir de TikTok aux États-Unis. Le gouvernement américain craint que l’application ne pose un risque pour la sécurité nationale parce qu’elle appartient à la société chinoise ByteDance. Quelle est la position de la Chine à ce sujet ? Les Américains doivent-ils s’inquiéter pour leur vie privée parce que TikTok appartient à une société chinoise ?

Mao Ning : Auparavant, mes collègues et moi-même, ainsi que le porte-parole du ministère chinois du Commerce, avons clairement exprimé la position de principe de la Chine sur cette question à de multiples occasions. Vous pouvez vous y référer.
46
Global Times : Le 12 septembre, le gouvernement britannique a publié le soi-disant « Rapport semestriel sur Hong Kong : janvier à juin 2024 ». Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?

Rétrocédé le 1er juillet 1997 Hong Kong, Kowloon, et les Nouveaux Territoires à la Chine.
Mao Ning : La Chine s’oppose depuis toujours au soi-disant « rapport semestriel » du Royaume-Uni proférant des commentaires irresponsables sur les affaires de Hong Kong.
Depuis la rétrocession de Hong Kong, le principe « un pays, deux systèmes » a été largement reconnu comme un succès à Hong Kong. La Loi sur la sauvegarde de la sécurité nationale dans la Région administrative spéciale de Hong Kong et l’Ordonnance sur la sauvegarde de la sécurité nationale, ainsi que le système électoral amélioré, ont permis à Hong Kong d’entrer dans une nouvelle phase où la région a rétabli l’ordre et est prête à prospérer, sa sécurité, sa démocratie ainsi que les libertés et les droits de la population sont mieux protégés, et ses perspectives de développement sont plus prometteuses.
Les affaires de Hong Kong sont purement des affaires intérieures de la Chine. Cela fait 27 ans que la rétrocession de Hong Kong a eu lieu, et le Royaume-Uni doit respecter ce fait et cesser de pointer du doigt les affaires de Hong Kong.

47
Reuters : Le gouvernement chinois ou les établissements de crédit publics discutent-ils avec le gouvernement maldivien de la situation de sa dette ? Dans l’affirmative, envisagez-vous des mesures d’allègement de la dette ? La Chine pourrait-elle fournir une ligne d’échange de devises ? La Chine et les Maldives ont signé 20 nouveaux accords lors de la visite d’État du président maldivien en janvier. Quelle aide financière la Chine pourrait-elle apporter dans le cadre de ces accords ?

Président maldivien Mohamed Muizzu
Mao Ning : Lors de la visite du président maldivien Mohamed Muizzu en Chine en janvier dernier, les deux présidents ont convenu d’élever les relations Chine-Maldives au rang de partenariat de coopération stratégique global.
Les deux parties sont parvenues à un consensus sur la coopération dans des domaines tels que la coopération dans le cadre de l’Initiative « la Ceinture et la Route », la coopération économique et technologique, l’économie bleue, l’économie numérique, le développement vert, les infrastructures et l’aide aux moyens de subsistance.
Les départements concernés des deux pays accélèrent la mise en œuvre. La Chine fera, comme toujours, de son mieux pour soutenir et aider le développement socio-économique des Maldives. En ce qui concerne la dette des Maldives envers la Chine et la coopération financière bilatérale que vous avez mentionnées, les départements financiers des deux pays maintiennent la communication et la consultation.
48
Ukrinform News Agency : Dans une interview accordée à un média brésilien, le président ukrainien Volodymyr Zelenskyy a qualifié de « destructeur » le consensus en six points conclu entre la Chine et le Brésil concernant la guerre en Ukraine, car, premièrement, ce plan n’a pas été discuté avec Kiev et, deuxièmement, il est inacceptable d’appeler à un compromis avec l’ennemi qui a occupé le territoire souverain de l’Ukraine. Quel est votre commentaire à ce sujet et, dans le même contexte, les dirigeants chinois prévoient-ils des contacts avec leurs homologues ukrainiens concernant le consensus en six points dans un avenir proche ?
Le président ukrainien Volodymyr Zelenskyy
Mao Ning : Ce à quoi vous faites référence ne figure pas dans le consensus en six points. Je tiens à réitérer que la Chine et le Brésil ont proposé le consensus en six points pour répondre à une priorité urgente, à savoir la désescalade de la situation.
Le consensus souligne que toutes les parties concernées doivent respecter trois principes pour désamorcer la situation, à savoir non-expansion de champ de bataille, non-escalade de conflit, et qu’aucune partie n’attise les flammes. Il appelle également toutes les parties à s’engager dans le dialogue et la négociation, à accroître l’aide humanitaire, à s’opposer à l’utilisation d’armes nucléaires, à s’opposer aux attaques contre les centrales nucléaires et à protéger la stabilité des chaînes industrielles et d’approvisionnement mondiales.
Le consensus pertinent a reçu une réponse positive de plus de 110 pays et répond aux aspirations communes de la communauté internationale.
En ce qui concerne la crise ukrainienne, y compris le consensus en six points, la Chine a maintenu une communication étroite avec l’Ukraine. La Chine continuera à promouvoir les pourparlers de paix et à jouer un rôle constructif dans le règlement politique de la crise.
49
AFP : La République populaire démocratique de Corée (RPDC) a publié aujourd’hui des images de son installation d’enrichissement de l’uranium pour la première fois et les médias officiels ont rapporté que le dirigeant de la RPDC, Kim Jong Un, a insisté sur la nécessité d’augmenter de façon exponentielle les armes nucléaires. En tant que pays voisin entretenant de bonnes relations avec la RPDC, comment la Chine perçoit-elle ces images et le projet de la RPDC de développer son arsenal nucléaire ?
Mao Ning : La position de la Chine sur la question de la péninsule coréenne reste inchangée. Nous avons toujours pensé que le maintien de la paix et de la stabilité dans la péninsule et l’avancement du règlement politique de la question de la péninsule servent les intérêts communs de toutes les parties. Nous espérons que toutes les parties feront des efforts dans ce sens et que la Chine continuera à jouer un rôle constructif.

50
PTI : L’entretien bilatéral entre le conseiller indien à la sécurité nationale, Ajit Doval, et le ministre des Affaires étrangères, Wang Yi, qui s’est tenu hier à Saint-Pétersbourg, a particulièrement porté sur des relations bilatérales. Selon la partie indienne, les deux parties sont convenues de travailler d’urgence et de redoubler d’efforts pour parvenir à un désengagement complet dans les zones restantes de la région du Ladakh oriental. Par ailleurs, le ministre indien des Affaires étrangères, Subrahmanyam Jaishankar, a déclaré hier à Genève qu’environ 75 % des problèmes de désengagement entre l’Inde et la Chine dans ce secteur particulier avaient été résolus. Sommes-nous proches d’une percée entre les deux pays dans les relations bilatérales, qui sont enlisées depuis plus de quatre ans ?
Le 12 septembre, le directeur Wang Yi a rencontré Ajit Doval, conseiller indien à la sécurité nationale, à Saint-Pétersbourg.
Mao Ning : Le 12 septembre, le directeur Wang Yi a rencontré Ajit Doval, conseiller indien à la sécurité nationale, à Saint-Pétersbourg. Les deux parties ont discuté des progrès réalisés lors des récentes consultations sur les questions frontalières et ont convenu de mettre en œuvre le consensus atteint par les dirigeants des deux pays, de renforcer la compréhension et la confiance mutuelles, de créer les conditions nécessaires à l’amélioration des relations bilatérales et de maintenir la communication à cette fin.
Ces dernières années, les armées de première ligne des deux pays se sont désengagées dans quatre zones du secteur occidental de la frontière entre la Chine et l’Inde, dont la vallée de Galwan. La situation à la frontière entre la Chine et l’Inde est généralement stable et sous contrôle.
51
CCTV : Nous avons appris qu’en réponse au typhon Yagi, la Chine et le Vietnam avaient travaillé ensemble pour partager des informations et atténuer les inondations. Leurs départements météorologiques ont également collaboré à la prévention et à la lutte contre les catastrophes. Pourriez-vous nous donner plus de détails ?

En réponse au typhon Yagi, la Chine et le Vietnam avaient travaillé ensemble pour partager des informations et atténuer les inondations.
Mao Ning : Le typhon Yagi a frappé des provinces et des villes importantes en Chine et au Vietnam. Les services météorologiques des deux pays ont coopéré à la prévention et à la lutte contre les catastrophes.
La station hydrologique et météorologique de la province vietnamienne de Lao Cai a fourni des données sur les précipitations au comté autonome de Hekou Yao, de la préfecture autonome Hani et Yi de Honghe, dans la province chinoise du Yunnan.
L’administration météorologique chinoise a également engagé une course contre la montre pour collecter et fournir au Vietnam des informations hydrologiques et météorologiques sur les zones frontalières.
Tous ces éléments ont apporté un soutien utile aux opérations de secours en cas d’inondation, tant en Chine qu’au Vietnam. Cette coopération a démontré de manière éclatante que les deux pays sont des voisins amicaux qui s’entraident et se soutiennent mutuellement. C’est ce que signifie la construction d’une communauté d’avenir partagé Chine-Vietnam revêtant une importance stratégique.
52
Bloomberg : Hier, en Russie, le ministre des Affaires étrangères Wang Yi a déclaré que le dirigeant chinois se rendrait en Russie pour le sommet des BRICS à Kazan. Pourriez-vous le confirmer ?
Mao Ning : La Chine et la Russie maintiennent une communication étroite à tous les niveaux. Nous sommes prêts à travailler avec la Russie et les autres partenaires des BRICS pour faire du sommet de Kazan un succès.
*********************************************
Pendant la fête de la Mi-Automne, il n’y aura pas de conférence de presse régulière les 16 et 17 septembre. La conférence de presse reprendra le 18 septembre. Pendant cette période, les questions peuvent être envoyées au Bureau du porte-parole par fax, par courriel ou par WeChat.
Nous vous souhaitons une bonne fête de la Mi-Automne !

https://www.fmprc.gov.cn/fra/xwfw/fyrth/lxjzzdh/202409/t20240915_11491470.html



