6278 – Chine – Quatre Conférences de presse – 23..24..25 & 26 juillet 2024 tenues par la porte-parole du ministère des Affaires étrangères Mao Ning – 27 Questions Réponses –


Conférence de presse du 23 juillet 2024 tenue par la porte-parole du ministère des Affaires étrangères Mao Ning


Wang Yi – membre du Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et ministre chinois des Affaires étrangères, participera
à la réunion des ministres des Affaires étrangères Chine-ASEAN (Association des Nations de l’Asie du Sud-Est),
à la réunion des ministres des Affaires étrangères de l’ASEAN plus trois (Chine, Japon et la République de Corée),
à la réunion des ministres des Affaires étrangères du Sommet de l’Asie de l’Est
et à la réunion des ministres des Affaires étrangères du Forum régional de l’ASEAN à Vientiane, au Laos, et effectuera une visite officielle au Laos du 25 au 27 juillet.

1

China Daily : Ce matin, la Chine a accueilli la cérémonie de clôture du dialogue de réconciliation interne entre les factions palestiniennes. Les représentants des factions palestiniennes ont signé conjointement la Déclaration de Beijing sur la fin de la division et le renforcement de l’unité nationale palestinienne. Pourriez-vous nous donner des détails sur ce dialogue ?
Les factions palestiniennes s’accordent à Pékin sur un « gouvernement de réconciliation »

Mao Ning : À l’invitation de la Chine, les hauts représentants de 14 factions palestiniennes ont tenu le dialogue de réconciliation à Beijing du 21 au 23 juillet. Ce matin, Wang Yi, membre du Bureau politique du Comité central du PCC et ministre des Affaires étrangères, a assisté à la cérémonie de clôture du dialogue et y a prononcé un discours. Les factions palestiniennes ont signé la Déclaration de Beijing sur la fin de la division et le renforcement de l’unité nationale palestinienne.
C’est la première fois que les 14 factions palestiniennes se sont réunies à Beijing pour tenir le dialogue de réconciliation, ce qui apporte un espoir précieux au peuple palestinien qui souffre depuis trop longtemps. La Déclaration salue les efforts sincères de la Chine pour soutenir les droits des Palestiniens, mettre fin à la division et parvenir à une position unifiée entre les factions palestiniennes.
La Déclaration souligne la nécessité d’organiser, sous les auspices des Nations Unies, une conférence internationale dotée d’un mandat complet et d’une large participation régionale et internationale.
Selon la Déclaration, les parties estiment que le dialogue de Beijing a fait preuve d’un esprit positif et constructif et conviennent de réaliser l’unité nationale entre toutes les factions dans le cadre de l’Organisation de libération de la Palestine (OLP), seul représentant légitime du peuple palestinien.
La Déclaration réaffirme l’engagement à établir un État palestinien indépendant avec Jérusalem comme capitale, sur la base des résolutions pertinentes des Nations Unies, et à garantir l’intégrité du territoire palestinien, y compris la Cisjordanie, Jérusalem et Gaza.
Les parties sont prêtes, conformément au consensus des factions palestiniennes et à la loi fondamentale existante de la Palestine, à établir un gouvernement intérimaire de réconciliation nationale, à mener à bien la reconstruction de Gaza et à préparer et organiser des élections générales dès que possible, conformément aux lois électorales adoptées.
Les parties ont souligné la nécessité de prendre des mesures pragmatiques pour former un nouveau Conseil national palestinien conformément aux lois électorales adoptées.
Les parties ont convenu à l’unanimité d’activer le cadre provisoire de la direction unifiée, qui fonctionnera sur le plan institutionnel et prendra conjointement les décisions politiques.
Les parties ont convenu de mettre en place un mécanisme collectif pour mettre pleinement en œuvre les dispositions de la Déclaration et d’établir un calendrier pour le processus de la mise en œuvre de la Déclaration.
Comme l’a déclaré le ministre des Affaires étrangères Wang Yi dans son discours, le consensus le plus important du dialogue est de parvenir à la réconciliation et à l’unité entre les 14 factions ; le résultat essentiel est l’affirmation de l’Organisation de libération de la Palestine (OLP) comme seul représentant légitime de l’ensemble du peuple palestinien ; le fait le plus marquant est l’accord sur l’établissement d’un gouvernement intérimaire de réconciliation nationale axé sur la reconstruction de Gaza après le conflit ; et l’appel le plus fort est l’établissement véritable d’un État palestinien indépendant conformément aux résolutions pertinentes des Nations Unies.
Dans son discours, le ministre des Affaires étrangères Wang Yi a proposé l’approche chinoise en trois étapes concernant le conflit actuel à Gaza.
La première étape consiste à promouvoir un cessez-le-feu global, durable et viable dans la bande de Gaza dès que possible, et à garantir l’accès de l’aide humanitaire et des secours.
La deuxième étape consiste à défendre le principe selon lequel « les Palestiniens gouvernent la Palestine » et à travailler ensemble pour promouvoir la gouvernance d’après-guerre à Gaza.
La troisième étape consiste à encourager la Palestine à devenir un membre à part entière des Nations Unies et à commencer à mettre en œuvre la « solution à deux États ».
Ces trois étapes sont interdépendantes et toutes indispensables.
La Chine et la Palestine sont de bons frères et partenaires qui se font mutuellement confiance. La Chine espère sincèrement que les factions palestiniennes parviendront à se réconcilier et, sur cette base, à créer rapidement un État indépendant. Nous continuerons à travailler sans relâche à cette fin avec les parties concernées.

2

CCTV : Vous venez d’annoncer que le ministre des Affaires étrangères Wang Yi participera à une série de réunions des ministres des Affaires étrangères sur la coopération en Asie de l’Est. Comment la Chine évalue-t-elle la coopération actuelle en Asie de l’Est ? Quelles sont les attentes de la Chine à l’égard de ces réunions ?

Carte de l’Asie de l’Est (ou Asie orientale), la région la plus orientale de l’Asie, définie à la fois en termes géographiques et ethnoculturels. Les États modernes d’Asie de l’Est comprennent la Chine, le Japon, la Mongolie, la Corée du Nord, la Corée du Sud et Taïwan. Hong Kong et Macao, deux petits territoires côtiers quasi-dépendants situés au sud de la Chine, sont officiellement hautement autonomes mais sont sous souveraineté chinoise. Le Japon, Taïwan, la Corée du Sud, la Chine continentale, Hong Kong et Macao comptent parmi les économies les plus importantes et les plus prospères du monde. L’Asie de l’Est borde la Sibérie et l’Extrême-Orient russe au nord, l’Asie du Sud-Est au sud, l’Asie du Sud au sud-ouest et l’Asie centrale à l’ouest. À l’est se trouve l’océan Pacifique et au sud-est se trouve la Micronésie (un groupe d’îles de l’océan Pacifique, classé comme faisant partie de l’Océanie).

Mao Ning : Malgré le ralentissement économique mondial et la prolongation des conflits géopolitiques en cours, l’Asie de l’Est est généralement stable et l’intégration économique régionale progresse régulièrement. Les peuples de tous les pays de la région aspirent tous à ce que cette région reste un moteur de développement et un champion de la coopération.
La Chine espère que les prochaines réunions des ministres des Affaires étrangères contribueront à renforcer le consensus et à préparer le terrain politique et les résultats attendus des réunions des dirigeants sur la coopération en Asie de l’Est qui se tiendront en octobre.
Nous sommes disposés à travailler avec d’autres pays de la région pour promouvoir
les Cinq Principes de la Coexistence pacifique et contribuer à la paix, à la stabilité, au développement et à la prospérité de la région; accélérer les négociations sur la version 3.0 de l’accord de libre-échange (ALE) Chine-ASEAN,
mener à bien la coopération de haute qualité dans le cadre de l’Initiative « la Ceinture et la Route »,
faire de l’Année des échanges humains Chine-ASEAN un succès, et favoriser une communauté d’avenir partagé Chine-ASEAN plus étroite ;
promouvoir la mise en œuvre de haute qualité du Partenariat économique régional global (RCEP),
préserver la stabilité et la fluidité des chaînes industrielles et d’approvisionnement régionales, étendre la coopération dans les industries émergentes,
faire progresser l’intégration économique régionale, et préconiser une mondialisation économique inclusive et bénéfique pour tous ;
soutenir fermement l’unité de l’ASEAN et la construction de la Communauté de l’ASEAN,
défendre une architecture régionale ouverte et inclusive avec l’ASEAN en son centre,
promouvoir une multipolarisation égale et ordonnée,
traiter correctement les points chauds et les questions sensibles,
et injecter plus de stabilité et d’énergie positive dans la situation régional.


3

AFP : Le Pentagone américain a publié hier un rapport avertissant que la région arctique est confrontée à une concurrence accrue et à une collaboration croissante entre la Chine et la Russie dans les domaines commercial et militaire. Le ministère des Affaires étrangères a-t-il pris connaissance de ce rapport ? Quelle est la réponse de la Chine ?

 RÉGION ARCTIQUE

Mao Ning : La Chine est une partie prenante importante dans les affaires de l’Arctique et s’est toujours tenue aux principes de base du respect, de la coopération, du résultat gagnant-gagnant et de la durabilité en s’engageant dans les affaires de l’Arctique et en renforçant la coopération avec les différentes parties. Nous sommes toujours déterminés à maintenir la paix et la stabilité dans l’Arctique et à promouvoir le développement durable de l’Arctique.
Les États-Unis ont déformé la politique arctique de la Chine et pointé du doigt les activités normales de la Chine dans l’Arctique, menées dans le plein respect du droit international. Cette attitude n’est pas propice à la paix, à la stabilité et à la coopération dans l’Arctique. La Chine s’y oppose fermement.

4

TASS : Le ministre ukrainien des Affaires étrangères Dmytro Kuleba se rendra en Chine du 23 au 26 juillet. Quels sont les attentes et les commentaires du ministère chinois des Affaires étrangères concernant cette visite ? La position de l’Ukraine sur la crise ukrainienne et les perspectives de règlement pacifique du conflit ont-elles évolué positivement ces derniers temps ?
 Le ministre ukrainien des Affaires étrangères Dmytro Kuleba

Mao Ning : Au cours de la visite du ministre ukrainien des Affaires étrangères Dmytro Kuleba en Chine, le ministre des Affaires étrangères Wang Yi s’entretiendra avec lui. Les deux ministres des Affaires étrangères échangeront leurs points de vue sur la mise en œuvre du consensus atteint par les deux chefs d’État, la promotion de la coopération entre la Chine et l’Ukraine et les questions d’intérêt commun.
En ce qui concerne la crise ukrainienne, la Chine est toujours convaincue qu’un cessez-le-feu rapide et un règlement politique sont dans l’intérêt de toutes les parties. La Chine continuera à se ranger du côté de la paix et du dialogue et à soutenir la communauté internationale dans la recherche d’un consensus plus large et de moyens viables pour parvenir à un règlement politique de la crise.

5

CRI : Nous avons noté que la Commission électorale nationale du Rwanda a publié les résultats définitifs des élections présidentielles et que le président Paul Kagame a été réélu. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ? Quelles sont les attentes de la Chine pour le prochain développement des relations entre la Chine et le Rwanda ?

 le président Paul Kagame a été réélu

Mao Ning : Le président Xi Jinping a envoyé un message de félicitations au président Paul Kagame par la voie diplomatique à l’occasion de sa réélection. Nous sommes convaincus que sous la direction du président Paul Kagame, le Rwanda réalisera des progrès encore plus importants en matière de développement et de revitalisation du pays.


La Chine a toujours attaché une grande importance à son amitié traditionnelle avec le Rwanda et est disposée à travailler avec le Rwanda pour approfondir les échanges et la coopération bilatéraux dans divers domaines, porter constamment les relations entre la Chine et le Rwanda à un niveau plus élevé et apporter plus de bénéfices aux deux peuples.

6

Phoenix TV : Selon les rapports, le porte-parole du département d’État américain a déclaré, en réponse à une question, que la région de Taiwan avait acheté des équipements militaires aux États-Unis pour un montant de plusieurs milliards de dollars, et que ces achats avaient soutenu la fabrication, l’industrie et la technologie américaines. Selon lui, il ne s’agit en aucun cas de charité de la part des États-Unis. Quel est votre commentaire à ce sujet ?
Les ventes d’armes américaines à Taiwan

Mao Ning : Sous couvert du maintien de la paix et de la stabilité dans le détroit de Taiwan, les États-Unis cherchent à gagner l’argent durement gagné par nos compatriotes de Taiwan. Taiwan appartient à la Chine, et non un pion permettant aux États-Unis d’intervenir dans les affaires intérieures de la Chine.
Les ventes d’armes américaines à Taiwan violent le principe d’une seule Chine et les trois communiqués conjoints Chine-États-Unis. La Chine s’y oppose fermement.


7

Shenzhen TV : La Chine vient d’annoncer la prochaine visite du ministre des Affaires étrangères Wang Yi au Laos, pourriez-vous nous donner plus de détails sur le programme et les attentes de la Chine concernant cette visite ?

 Le ministre chinois des Affaires étrangères, Wang Yi, avec Saleumxay Kommasith, vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères du Laos.

Mao Ning : Cette année marque le 15e anniversaire de l’établissement du partenariat de coopération stratégique global entre la Chine et le Laos et est la première année de la mise en œuvre du nouveau plan d’action sur la construction d’une communauté d’avenir partagé Chine-Laos.
Le Laos a assumé la présidence tournante de l’ASEAN, ce qui offre à la Chine et au Laos de nouvelles opportunités d’approfondir la coopération bilatérale dans divers domaines. Au cours de sa visite, le ministre des Affaires étrangères Wang Yi rencontrera les dirigeants laotiens.
Il s’entretiendra avec le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères du Laos, Saleumxay Kommasith, et échangera avec lui des points de vue sur la mise en œuvre du consensus atteint par les plus hauts dirigeants des deux partis et des deux pays, et sur la promotion coordonnée des échanges et de la coopération dans divers domaines.
La Chine et le Laos sont des voisins traditionnellement amicaux et les deux pays ont été à l’avant-garde de la promotion d’une communauté d’avenir partagé.

 Xi Jinping et du secrétaire général et président Thongloun Sisoulith

Sous la direction stratégique du secrétaire général et président Xi Jinping et du secrétaire général et président Thongloun Sisoulith, les relations entre les deux partis et les deux pays ont atteint de nouveaux sommets. La Chine se réjouit de travailler avec le Laos, en profitant de cette visite, pour approfondir la construction de la communauté d’avenir partagé Chine-Laos, traduire le consensus de haut niveau en résultats concrets de coopération, apporter des avantages tangibles aux deux peuples et contribuer davantage à la paix, à la stabilité et à la prospérité de la région.

8

CCTV : Selon les rapports, le porte-parole du ministère philippin des Affaires étrangères a déclaré le 22 juillet que les Philippines et la Chine avaient conclu l’accord sans préjudice de leurs positions respectives, que la déclaration de la Chine concernant la notification préalable et la confirmation sur place était inexacte, que les Philippines continueraient à préserver leurs droits et leur juridiction dans leurs zones maritimes et qu’elles restaient néanmoins disposées à mettre en œuvre l’accord conclu avec la Chine. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
Mao Ning : Sur la base de la position de principe en trois points de la Chine concernant la situation actuelle à Ren’ai Jiao, la Chine a conclu un accord provisoire avec les Philippines sur le réapprovisionnement de produits humanitaires. Il s’agit d’un effort actif de la Chine pour garder la situation sous contrôle. La Chine continuera à défendre fermement sa souveraineté, ses droits et ses intérêts. Nous prenons note du fait que les Philippines ont déclaré qu’elles étaient disposées à mettre en œuvre l’accord conclu avec la Chine. Nous espérons que les Philippines veilleront à ce que leurs actes concordent avec leurs paroles. Nous appelons les Philippines à ne pas faire marche arrière, à ne pas créer de problèmes et à ne rien faire qui puisse compliquer la situation.

9

Agence de presse Xinhua : Le 22 juillet, le deuxième comité préparatoire du 11e cycle d’examen du Traité de non-prolifération des armes nucléaires (TNP) s’est tenu à Genève, en Suisse. Quelles sont les attentes de la Chine à l’égard de cette réunion ?


Mao Ning : Le deuxième comité préparatoire du 11e cycle d’examen du Traité de non-prolifération des armes nucléaires (TNP) se tient à Genève, en Suisse. Le traité est la pierre angulaire du régime international de désarmement nucléaire et de non-prolifération nucléaire, ainsi qu’un pilier important du système de gouvernance mondiale de la sécurité et du développement. En tant que partie au traité, la Chine reste fermement attachée aux objectifs et aux buts du traité, respecte fidèlement les obligations qui en découlent et préconise la promotion globale et équilibrée des trois piliers du TNP, à savoir le désarmement nucléaire, la non-prolifération nucléaire et l’utilisation pacifique de l’énergie nucléaire.
La délégation chinoise prendra comme orientation fondamentale la construction d’une communauté d’avenir partagé pour l’humanité proposée par le président Xi Jinping, adhérera la vision d’une sécurité commune, globale, coopérative et durable, et travaillera avec les autres parties pour jouer un rôle actif et constructif, renforcer l’universalité, l’autorité et l’efficacité du TNP, et contribuer à la paix, à la sécurité et au développement dans le monde.

10

Dragon TV : Une question complémentaire sur le deuxième comité préparatoire du 11e cycle d’examen du Traité de non-prolifération des armes nucléaires (TNP). La Chine a soumis quatre documents de travail à la réunion. Pourriez-vous nous donner des détails à ce sujet ?


Mao Ning : Face à la détérioration de l’environnement de sécurité stratégique mondial et à l’augmentation des risques de conflit et de guerre nucléaire, la Chine a activement fait progresser l’Initiative pour la sécurité mondiale et, conformément à la vision d’une sécurité commune, globale, coopérative et durable, a soumis quatre documents de travail à la réunion sur l’initiative de non-recours en premier aux armes nucléaires, les garanties de sécurité non nucléaire, le contrôle des armes nucléaires et la coopération entre les États-Unis, le Royaume-Uni et l’Australie dans le domaine des sous-marins nucléaires. Les documents sont disponibles sur le site web du ministère chinois des Affaires étrangères et tout le monde est invité à les consulter.
La proposition fondamentale de la Chine dans les documents est la suivante.
Les États dotés d’armes nucléaires devraient répondre sérieusement aux préoccupations et aux demandes des États non dotés d’armes nucléaires et conclure un traité ou publier une déclaration politique sur le non-recours en premier aux armes nucléaires.
Les États dotés d’armes nucléaires devraient soutenir la Conférence du désarmement afin qu’elle conclue dès que possible un instrument juridique international interdisant d’utiliser ou de menacer d’utiliser des armes nucléaires contre des États non dotés d’armes nucléaires ou des zones exemptes d’armes nucléaires.
Tous les pays devraient suivre le principe du « maintien de la stabilité stratégique mondiale » et de la « sécurité non diminuée pour tous », faire progresser le désarmement nucléaire international dans le cadre d’une approche progressive et promouvoir la coopération en matière de réduction des risques nucléaires.

Dans le même temps, les pays devraient s’opposer catégoriquement à la politique de deux poids deux mesures dans le domaine de la non-prolifération nucléaire et à l’acte consistant à faire passer des intérêts géopolitiques égoïstes avant le régime international de non-prolifération nucléaire.
Ces quatre documents de travail constituent la proposition de la Chine pour faire progresser l’examen du TNP, renforcer effectivement l’universalité, l’autorité et l’efficacité du TNP, et résoudre les problèmes de sécurité auxquels le monde est confronté aujourd’hui. La Chine espère que ces documents recevront le soutien actif de toutes les parties et qu’ils seront inclus dans le document final de la réunion, afin de contribuer à l’amélioration de l’environnement international en matière de sécurité et à l’instauration d’une paix durable et d’une sécurité commune dans notre monde.


https://www.fmprc.gov.cn/fra/xwfw/fyrth/lxjzzdh/202407/t20240725_11460344.html


Conférence de presse du 24 juillet 2024 tenue par la porte-parole du ministère des Affaires étrangères Mao Ning


11

Hubei Media Group : Une délégation américaine composée d’importants chefs d’entreprise américains, dont Boeing, Goldman Sachs, Starbucks et United Family, est en visite en Chine. Le ministre des Affaires étrangères Wang Yi et le vice-Premier ministre He Lifeng les ont rencontrés respectivement. Les chefs d’entreprise américains ont déclaré qu’ils se réjouissaient du message important du 3e plénum du XXe Comité central du Parti communiste chinois (PCC), qui consiste à approfondir de manière plus poussée la réforme sur tous les plans, et que le milieu d’affaires américain était confiant dans la poursuite de son développement en Chine. Quel est votre commentaire à ce sujet ?

message important du 3e plénum du XXe Comité central du Parti communiste chinois (PCC)

Mao Ning : Le nouveau plan de réforme et d’ouverture de la Chine, adopté lors du 3e plénum du XXe Comité central du PCC, a fait l’objet d’une grande attention dans le monde entier. Ce plénum a envoyé un message fort au monde sur l’engagement ferme de la Chine en faveur de la réforme et de l’ouverture dans la nouvelle ère.
L’histoire du développement réussi de la Chine nous montre que la réforme et l’ouverture ont toujours été la clé : c’est la réforme et l’ouverture qui ont permis à la Chine de rattraper son retard à grands pas, c’est la réforme et l’ouverture qui ont permis à la Chine de réaliser l’objectif du premier centenaire depuis le 18e Congrès national du PCC, et c’est encore la réforme et l’ouverture qui permettront à la Chine de créer une situation nouvelle pour la modernisation chinoise et d’atteindre l’objectif du deuxième centenaire.
La Décision adoptée lors du plénum propose plus de 300 mesures de réforme importantes et établit des dispositions systématiques visant à approfondir la réforme de manière plus poussée en vue de la modernisation chinoise.
Nous sommes convaincus que leur mise en œuvre renforcera divers institutions et mécanismes, éliminera les obstacles, stimulera continuellement la vitalité et fournira une source constante de dynamisme pour la modernisation chinoise, et créera davantage d’opportunités pour la Chine et le reste du monde d’approfondir une coopération mutuellement bénéfique et de parvenir à un développement commun.

12

Reuters : Selon des sources, le ministre des Affaires étrangères Wang Yi s’est entretenu aujourd’hui avec son homologue ukrainien Dmytro Kuleba à Guangzhou. Pourriez-vous nous donner plus d’informations sur cet entretien ?

le ministre des Affaires étrangères Wang Yi avec son homologue ukrainien Dmytro Kuleba

Mao Ning : Ce matin, le ministre des Affaires étrangères Wang Yi s’est entretenu, à Guangzhou, avec le ministre ukrainien des Affaires étrangères, Dmytro Kuleba. 
Le ministre des Affaires étrangères Wang Yi a déclaré que la Chine et l’Ukraine étaient des pays amis, et que les interactions entre les deux parties avaient favorisé l’amitié et la coopération. Les deux pays ont établi un partenariat stratégique il y a plus de dix ans, se sont traités avec respect mutuel et sur un pied d’égalité, et ont continué à faire progresser la coopération mutuellement bénéfique. Les deux chefs d’État ont souligné la nécessité d’envisager et de planifier les relations bilatérales dans une perspective à long terme et de faire progresser les relations Chine-Ukraine et la coopération bilatérale. Wang Yi a exhorté les deux parties à suivre cette direction, à maintenir la communication et les échanges, à renforcer la confiance mutuelle, à perpétuer l’amitié traditionnelle, à promouvoir l’amitié entre les peuples et à faire avancer le développement sain et stable des relations entre la Chine et l’Ukraine.
Wang Yi a déclaré que le 3e plénum du XXe Comité central du PCC a lancé un nouveau cycle d’efforts en vue de l’approfondissement de la réforme sur tous les plans.
La promotion intégrale de la modernisation chinoise apporteront de nouvelles opportunités aux populations du monde entier.

6277 – CHINE – Décision du Comité Central du Parti Communiste Chinois Relative à l’Approfondissement Plus Poussé de la Réforme sur Tous les Plans en Vue de Promouvoir la Modernisation Chinoise – 21.07.24 –


L’Ukraine est l’un des premiers pays à soutenir la coopération dans le cadre de l’Initiative « la Ceinture et la Route » et à y participer. Ces dernières années, la Chine a été le plus grand partenaire commercial de l’Ukraine et la plus grande destination d’exportation des produits agricoles ukrainiens. Au cours du premier semestre de cette année, le volume du commerce bilatéral a affiché une tendance à la hausse, démontrant l’espace et le potentiel de la coopération bilatérale. Les deux parties devraient faire jouer pleinement le rôle du mécanisme de coopération entre les deux pays et renforcer la coopération pragmatique dans divers domaines.
La Chine continuera d’accroître ses importations de céréales en provenance d’Ukraine et de maintenir conjointement la fluidité des canaux logistiques et la sécurité alimentaire internationale. Wang Yi a remercié la partie ukrainienne pour son aide dans l’évacuation des citoyens chinois, notamment des étudiants, au début du conflit, et a exhorté l’Ukraine à continuer à prendre des mesures efficaces pour assurer la sécurité du personnel et des institutions chinois en Ukraine.
Les deux ministres des Affaires étrangères ont échangé leurs points de vue sur la crise ukrainienne. Wang Yi a déclaré que la crise ukrainienne était entrée dans sa troisième année, et que le conflit se poursuivait avec des risques d’escalade et de débordement.
Notant que la Chine reste fermement attachée à la promotion d’un règlement politique de la crise ukrainienne, Wang Yi a déclaré que les quatre nécessités proposées par le président chinois Xi Jinping constituaient l’approche fondamentale de la Chine pour trouver une solution à la crise.
Sur cette base, Wang Yi a noté que la Chine et le Brésil avaient publié conjointement le consensus en six points pour le règlement politique de la crise ukrainienne, dont trois principes pour la gestion du conflit, trois éléments pour un plan de paix, trois préoccupations humanitaires, ainsi que des mesures importantes pour prévenir les risques nucléaires et assurer la stabilité des chaînes industrielles et d’approvisionnement.
D’après Wang Yi, le consensus a recueilli un large soutien et de nombreux échos de la communauté internationale. La Chine est convaincue que tous les conflits doivent se terminer à la table des négociations et que tous les différends doivent être résolus par des moyens politiques. Il a souligné que l’Ukraine et la Russie avaient récemment manifesté leur volonté de négocier. Bien que les conditions et le moment ne fussent pas encore mûrs, la Chine soutenait tous les efforts en faveur de la paix, et était disposée à continuer de jouer un rôle constructif en faveur d’un cessez-le-feu et de la reprise des pourparlers de paix, ajoutant que la Chine suivait de près la situation humanitaire en Ukraine et qu’elle continuerait de fournir une aide humanitaire à ce pays.
Dmytro Kuleba

Notant que la Chine était un grand pays et que l’Ukraine et la Chine étaient non seulement des partenaires stratégiques, mais aussi des partenaires économiques et commerciaux importants, Dmytro Kuleba a indiqué que la partie ukrainienne soutenait la position de la Chine sur la question de Taiwan et continuerait à respecter la politique d’une seule Chine. La partie ukrainienne souhaite mettre en œuvre conjointement le consensus important atteint par les chefs d’État des deux pays, consolider la confiance politique mutuelle, activer la coopération dans divers domaines tels que l’économie, le commerce et l’agriculture, et renforcer les échanges entre les villes jumelées des deux pays.
D’après lui, l’Ukraine apprécie hautement le rôle positif et constructif de la Chine dans la promotion de la paix et le maintien de l’ordre international, et la partie ukrainienne attache de l’importance aux avis de la Chine et qu’elle a attentivement étudié le consensus en six points conjointement présenté par la Chine et le Brésil en vue d’un règlement politique de la crise ukrainienne. La partie ukrainienne est désireuse et disposée à mener un dialogue et des négociations avec la Russie, mais les négociations doivent être rationnelles et substantielles et viser à parvenir à une paix juste et durable.
Les deux parties ont également échangé leurs points de vue sur des questions internationales et régionales d’intérêt commun. Pour plus de détails, la partie chinoise publiera un communiqué de presse auquel vous pouvez vous référer.


13

CCTV : La Chine a organisé avec succès le dialogue de réconciliation des factions palestiniennes, ce qui a été largement salué par la communauté internationale. Le secrétaire général des Nations Unies et le représentant spécial de l’Union européenne (UE) pour le processus de paix au Moyen-Orient ont félicité la Chine pour ses efforts. Toutefois, certains commentaires indiquent que le processus de réconciliation ne se déroulerait pas sans heurts. Comment la Chine envisage-t-elle la perspective de la mise en œuvre de la Déclaration de Beijing ? Quel rôle jouera-t-elle à cet égard ?
Le dialogue de réconciliation et la Déclaration de Beijing signée par les 14 factions palestiniennes apportent de l’espoir et un avenir au peuple palestinien.

Mao Ning : Le dialogue de réconciliation et la Déclaration de Beijing signée par les 14 factions palestiniennes apportent de l’espoir et un avenir au peuple palestinien.
Il s’agit d’une étape importante vers la résolution de la question palestinienne et l’instauration de la paix et de la stabilité au Moyen-Orient. La clé du processus de réconciliation interne entre les factions palestiniennes est de renforcer la confiance, de rester dans la bonne direction et de faire des progrès progressifs. Ce n’est qu’en déployant des efforts continus pour dégager un consensus et le mettre en pratique que le processus de réconciliation pourra déboucher sur des progrès de plus en plus substantiels et sur une plus grande unité. La paix ne se fera pas du jour au lendemain, mais tant que les efforts vont dans la bonne direction, nous devons persévérer et ne jamais perdre confiance.
La question de la Palestine est au cœur du problème du Moyen-Orient. La Chine n’a jamais eu d’intérêts égoïstes sur la question de la Palestine. Nous attachons une grande importance à la moralité et préconisons la justice. La Chine soutient fermement le peuple palestinien dans la restauration de ses droits nationaux légitimes et soutient les peuples des pays du Moyen-Orient dans la prise en main de leur avenir. La Chine continuera à mettre en œuvre l’Initiative pour la sécurité mondiale et à contribuer davantage au maintien de la paix et de la stabilité au Moyen-Orient.

14

Beijing Daily : Selon les rapports, un glissement de terrain à Geze Gofa, dans l’État régional du sud de l’Éthiopie, a tué au moins 229 personnes et le bilan devrait s’alourdir. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ? Y a-t-il des ressortissants chinois parmi les morts ou les blessés ?


Les habitants recherchent des victimes du glissement de terrain dans le village de Yambali.

Mao Ning : La Chine et l’Éthiopie sont des partenaires stratégiques de tout temps. Les deux pays se soutiennent toujours dans les moments difficiles et partagent ensemble les bonheurs et les malheurs. Le glissement de terrain survenu récemment en Éthiopie a fait de nombreux morts et blessés et a causé des pertes matérielles. La Chine exprime sa sincère sympathie pour cela et ses profondes condoléances pour toutes les victimes de cette catastrophe.
La Chine est disposée à faire tout ce qui est en son pouvoir pour aider au sauvetage et à la reconstruction, conformément aux besoins de l’Éthiopie. Nous sommes convaincus que le peuple éthiopien surmontera cette période difficile et reconstruira bientôt leur maison. Jusqu’à présent, nous n’avons reçu aucun rapport faisant état de morts ou de blessés chinois dans cette catastrophe.

https://www.fmprc.gov.cn/fra/xwfw/fyrth/lxjzzdh/202407/t20240726_11461085.html


Conférence de presse du 25 juillet 2024 tenue par la porte-parole du ministère des Affaires étrangères Mao Ning


À l’invitation du Premier ministre Li Qiang du Conseil des Affaires d’État, la Première ministre italienne, Giorgia Meloni, effectuera une visite officielle en Chine du 27 au 31 juillet.

15

Beijing Daily : Vous venez d’annoncer la prochaine visite de la Première ministre italienne, Giorgia Meloni, en Chine. Pourriez-vous nous présenter le programme et les attentes de la Chine à l’égard de cette visite ? Comment la Chine évalue-t-elle les relations actuelles entre la Chine et l’Italie ?
 la Première ministre italienne, Giorgia Meloni

Mao Ning : Lors de la visite de la Première ministre italienne, Giorgia Meloni en Chine, Le président Xi Jinping la rencontrera, et le Premier ministre Li Qiang ainsi que le président du Comité permanent de l’Assemblée populaire nationale Zhao Leji auront respectivement des entretiens et des réunions avec elle, pour échanger des points de vue sur les relations bilatérales et sur des sujets d’intérêt commun.
La Chine et l’Italie, deux civilisations anciennes et partenaires stratégiques globaux, ont maintenu des interactions étroites de haut niveau et ont obtenu des résultats substantiels dans la coopération mutuellement bénéfique dans divers domaines. Le développement sain et stable des relations Chine-Italie sert les intérêts communs des deux pays et des deux peuples et aide à promouvoir les échanges et l’inspiration mutuelle entre les deux civilisations.
Cette année marque le 20e anniversaire du partenariat stratégique global Chine-Italie, la Chine espère que cette visite sera l’occasion pour les deux pays de consolider l’amitié traditionnelle, de promouvoir l’esprit de la Route de la Soie, de renforcer la compréhension et la confiance et d’approfondir la coopération pragmatique et les échanges culturels et entre les peuples. Cela aidera à faciliter le développement stable et durable des relations Chine-Italie et Chine-Europe, et à apporter de plus grandes contributions à la paix, à la stabilité et à la prospérité dans le monde.

16

Rudaw Media Network : Premièrement, après l’accord conclu à Beijing pour les factions palestiniennes, y a-t-il d’autres problèmes au Moyen-Orient que la Chine souhaite ou tente de résoudre ? Deuxièmement, selon l’Initiative « la Ceinture et la Route », la Chine construit des milliers d’écoles en Irak. Cependant, aucun projet de construction n’a été lancé dans la région du Kurdistan jusqu’à présent. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
Mao Ning : En ce qui concerne votre première question, la Chine reste déterminée à maintenir la paix et la stabilité au Moyen-Orient et à aider la région à se développer et à prospérer. Nous continuerons à défendre l’esprit de l’Initiative pour la sécurité mondiale, à aider les pays du Moyen-Orient à renforcer leur indépendance stratégique, à travailler de manière solidaire pour traiter les questions de sécurité régionale et à construire une nouvelle architecture de sécurité commune, globale, coopérative et durable au Moyen-Orient, de manière à apporter davantage de contributions chinoises au maintien de la paix et de la stabilité au Moyen-Orient, ainsi qu’à la promotion de la paix et de la sécurité régionales à long terme.

 la Chine construit des milliers d’écoles en Irak

En ce qui concerne votre deuxième question, la Chine et l’Irak entretiennent une amitié traditionnelle. Ces dernières années, la Chine a mis en œuvre de multiples projets importants avec l’Irak dans le cadre de la construction conjointe de « la Ceinture et la Route », qui ont bénéficié à la reconstruction économique de l’Irak et à l’amélioration des conditions de vie de la population irakienne, et ont été largement accueillis et reconnus par le peuple irakien. En tant que pays ami et partenaire stratégique de l’Irak, la Chine est disposée à renforcer la coopération avec l’Irak et à aider son développement socio-économique.


17

Reuters : Un groupe armé ethnique du Myanmar a affirmé avoir pris le quartier général militaire de Lashio, une ville proche de la frontière chinoise, lors d’une offensive. La Chine a-t-elle un commentaire à faire étant donné que les combats se déroulent près de sa frontière ?


Mao Ning : La Chine suit de près la situation dans le nord du Myanmar. Nous avons toujours exhorté les parties concernées au Myanmar à maintenir le dialogue et la consultation, à mettre fin aux hostilités dès que possible, à régler les différends de manière pacifique, à éviter l’escalade de la situation et, en particulier, à veiller à ce que la sécurité des frontières chinoises, des personnes vivant dans la zone frontalière ainsi que des projets, des entreprises et du personnel chinois au Myanmar ne soit pas compromise.
La Chine continuera à promouvoir les pourparlers de paix et s’efforcera de maintenir la dynamique du cessez-le-feu et des pourparlers de paix dans le nord du Myanmar.

18

AFP : Le département du Trésor américain a annoncé mercredi qu’il imposait des sanctions à six personnes et cinq entités basées en Chine, les accusant de soutenir les programmes balistiques et spatiaux de la République populaire démocratique de Corée, en violation des résolutions du Conseil de sécurité des Nations Unies. Quelle est la réaction de la Chine à ce sujet ?
Mao Ning : La Chine a mis en œuvre avec sérieux les résolutions du Conseil de sécurité des Nations Unies. La Chine s’est toujours engagée à honorer ses obligations internationales et à maintenir la paix et la stabilité dans la péninsule coréenne.
Nous nous opposons aux sanctions unilatérales illicites. L’imposition aveugle de sanctions ne contribue pas à résoudre le problème de la péninsule coréenne.

19

Global Times : Selon les rapports, en répondant à une question de l’agence de presse Xinhua lors d’une interview, le président brésilien Luiz Inácio Lula da Silva a déclaré que le Brésil souhaitait établir un nouveau type de partenariat stratégique avec la Chine et renforcer la coopération dans les domaines de la science, de la technologie et de la production de puces et de logiciels, afin de rende les relations Brésil-Chine « infiniment grandes » et plus prospères.
Il a déclaré que la Chine était un partenaire essentiel pour la croissance économique et le développement scientifique et technologique du Brésil et un partenaire prioritaire du Brésil, et que le Brésil espérait renforcer la coopération avec la Chine dans la lutte contre la faim.
Il a ajouté que la Chine souhaitait discuter de l’Initiative « la Ceinture et la Route » et qu’il était disposé à en discuter avec elle. « Je veux savoir … » a-t-il dit, « où nous entrons et quelle position nous allons jouer … nous voulons être un starter ». Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?

 le président brésilien Luiz Inácio Lula da Silva & Xi Jinping

Mao Ning : J’ai pris note des rapports concernés. La Chine et le Brésil sont de grands pays en développement, d’importantes économies émergentes et des partenaires stratégiques globaux l’un pour l’autre.
La Chine attache une grande importance à ses relations avec le Brésil et celles-ci ont toujours été une priorité de la diplomatie chinoise.
La Chine est disposée à profiter du 50e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques pour travailler à une plus grande synergie entre l’Initiative « la Ceinture et la Route » et les stratégies de développement du Brésil, telles que le plan pour réindustrialiser le Brésil, ainsi qu’à une coopération pragmatique de haut niveau et de grande qualité dans tous les domaines entre les deux pays, afin de mieux profiter aux deux peuples et de contribuer davantage au développement et à la prospérité du monde.
Le Brésil est le pays du football. La Chine souhaite que le Brésil rejoigne dès que possible la famille de la construction conjointe de « la Ceinture et la Route » et attend avec impatience la performance brillante du Brésil dans le cadre de la construction de « la Ceinture et la Route ».


https://www.fmprc.gov.cn/fra/xwfw/fyrth/lxjzzdh/202407/t20240727_11461664.html


Conférence de presse du 26 juillet 2024 tenue par la porte-parole du ministère des Affaires étrangères Mao Ning


À l’invitation du gouvernement de la République islamique d’Iran, Peng Qinghua, envoyé spécial du président chinois Xi Jinping et vice-président du Comité permanent de l’Assemblée populaire nationale de Chine, assistera à la cérémonie d’investiture du président iranien Masoud Pezeshkian, dans la capitale iranienne, Téhéran, le 30 juillet.

20

CCTV : La Chine a annoncé la visite d’État en Chine du président du Timor-Oriental, José Manuel Ramos-Horta. Pourriez-vous nous faire part du programme et des attentes de la Chine concernant cette visite ? Comment la Chine évalue-t-elle les relations actuelles entre la Chine et le Timor-Oriental ?

Président du Timor-Oriental – José Manuel Ramos-Horta.


 le Premier ministre Xanana Gusmão avec Xi Jiping

Mao Ning : La Chine et le Timor-Oriental sont des voisins traditionnellement amicaux. La Chine est le premier pays à avoir reconnu l’indépendance du Timor-Oriental et à avoir établi des relations diplomatiques avec ce pays.
Depuis l’établissement des relations diplomatiques il y a 22 ans, les relations bilatérales se sont développées en douceur et l’amitié traditionnelle entre les deux pays a bénéficié d’un soutien solide de la part des deux peuples. En septembre dernier, le président Xi Jinping et le Premier ministre Xanana Gusmão ont annoncé conjointement l’élévation des relations bilatérales au rang de partenariat stratégique global, ouvrant ainsi un nouveau chapitre des relations bilatérales.
Il s’agit de la première visite du président José Manuel Ramos-Horta en Chine depuis sa prise de fonction en 2022 et de la première visite d’État d’un président du Timor-Oriental en Chine depuis l’établissement des relations diplomatiques. Le président Xi Jinping organisera une cérémonie de bienvenue et un banquet en l’honneur du président José Manuel Ramos-Horta, et les deux présidents s’entretiendront.
Le Premier ministre Li Qiang et le président du Comité permanent de l’Assemblée populaire nationale Zhao Leji rencontreront respectivement le président José Manuel Ramos-Horta.
La Chine est disposée à faire de cette visite l’occasion pour les deux pays de poursuivre leur amitié traditionnelle, d’approfondir la coopération mutuellement bénéfique et de promouvoir l’amélioration du partenariat stratégique global entre les deux pays afin de parvenir à un développement nouveau et plus important.

21

Reuters : Des rapports ont mentionné que le ministre des Affaires étrangères Wang Yi rencontrerait le secrétaire d’État américain Antony Blinken au Laos aujourd’hui. Pourriez-vous le confirmer ? De quoi les deux parties discuteront-elles ?

 Wang Yi rencontrera le secrétaire d’État américain Antony Blinken au Laos à la demande de la partie américaine

Mao Ning : Le ministre des Affaires étrangères Wang Yi rencontrera le secrétaire d’État américain Antony Blinken au Laos à la demande de la partie américaine et ils échangeront leurs points de vue sur des questions d’intérêt commun. Nous publierons en temps utile des informations sur leur rencontre. Veuillez les suivre.

22

Shenzhen TV : Nous sommes à quelques heures des Jeux Olympiques de Paris. L’équipe de Chine est arrivée à Paris et a commencé à se préparer avant les Jeux. Des ballons de football à puce intégrée à l’écran LED avancé au sol, en passant par les peluches phryges, le « made in China » est omniprésent aux Jeux. Quel est votre commentaire à ce sujet ?

 le représentant spécial du président Xi Jinping et vice-président, Han Zheng avec Macron

Mao Ning : Avec l’ouverture prochaine des 33e Jeux olympiques, tous les regards sont tournés vers Paris. Lorsque le président Xi Jinping s’est rendu en France en mai, il a offert au président Emmanuel Macron les torches des Jeux olympiques d’été et d’hiver de Beijing pour souhaiter le succès des Jeux olympiques de Paris et lui a dit que la Chine enverrait une délégation de haut niveau en France pour participer aux Jeux. La délégation chinoise est déjà arrivée à Paris, prête à faire ressortir son talent avec des athlètes du monde entier.
Hier, le représentant spécial du président Xi Jinping et vice-président, Han Zheng, a rendu visite à l’équipe chinoise dans le village olympique et a exprimé l’espoir que les athlètes chinois fassent preuve d’un excellent esprit sportif, approfondissent la compréhension mutuelle et l’amitié avec les athlètes de tous les pays, présentent une bonne image de la Chine dans la nouvelle ère et servent de messagers pour les échanges interculturels.
Vous avez parlé de « made in China ». Je dirais que c’est aussi l’une des façons dont la Chine participe aux Jeux olympiques. Les produits chinois de haute qualité fourniront un soutien technique et des services aux Jeux olympiques de Paris et rendront les Jeux encore époustouflants sur le plan visuel et technologique.
Nous souhaitons aux athlètes de tous les pays d’excellents Jeux et beaucoup de succès dans leur mission consistant à respecter la devise olympique « Plus vite, plus haut, plus fort – ensemble » et bonne chance pour réaliser leurs rêves à Paris.


23

Agence de presse Xinhua : Le 3e plénum du XXe Comité central du Parti communiste chinois s’est tenu dans le contexte où les changements inédits depuis un siècle se poursuivent à un rythme accéléré et le monde est entré dans une nouvelle période de turbulences et de transformations. Le Plénum a souligné que la modernisation chinoise se caractérise par la poursuite de la voie du développement pacifique, et que la Chine poursuit la politique extérieure d’indépendance et de paix. De quelle manière les résultats du Plénum guideront-ils la diplomatie de grand pays à la chinoise sur la nouvelle marche ? 

Le 3e plénum du XXe Comité central du Parti communiste chinois s’est tenu dans le contexte où les changements inédits depuis un siècle se poursuivent à un rythme accéléré

Mao Ning : Le 3e plénum du XXe Comité central du Parti communiste chinois est une réunion très importante qui s’est tenu dans une période cruciale pour promouvoir intégralement la montée en puissance du pays et le grand renouveau national grâce à la modernisation chinoise.
Le Plénum a déclaré que la Chine doit poursuivre la politique extérieure d’indépendance et de paix, promouvoir la construction d’une communauté d’avenir partagé pour l’humanité, et favoriser un environnement extérieur favorable pour approfondir de manière plus poussée la réforme sur tous les plans et faire progresser la modernisation chinoise.
Nous suivrons les orientations de la pensée de Xi Jinping sur la diplomatie, appliquerons intégralement l’esprit du 3e plénum du XXe Comité central du Parti communiste chinois et transformerons les dispositions stratégiques de l’approfondissement plus poussé de la réforme sur tous les plans en une force puissante pour la diplomatie de grand pays à la chinoise.
La modernisation chinoise se caractérise par la poursuite de la voie du développement pacifique. La modernisation chinoise signifie une plus grande force pour la paix et le développement dans le monde. Nous nous engageons à rechercher une sécurité commune, globale, coopérative et durable, à résoudre les différends et les divergences par le dialogue et la consultation et à renforcer la sécurité par la coopération. Nous continuerons à appliquer l’ouverture de haut niveau et de type institutionnel, et nous offrirons de nouvelles opportunités de développement mondial grâce à de nouveaux progrès de la modernisation chinoise. Nous continuerons à défendre les valeurs communes de l’humanité, à promouvoir le dialogue, les échanges et l’inspiration mutuelle sur un pied d’égalité entre toutes les civilisations, afin de donner une force motrice au progrès de la civilisation humaine.
La Chine est fermement déterminée à maintenir la paix dans le monde et à promouvoir le développement commun, et ses progrès dans ce domaine sont solides.
Nous continuerons à promouvoir la mise en œuvre de l’Initiative pour le développement mondial, de l’Initiative pour la sécurité mondiale et de l’Initiative pour la civilisation mondiale proposées par le président Xi Jinping, à promouvoir la construction d’une communauté d’avenir partagé pour l’humanité, et à contribuer à un monde ouvert, inclusif, propre et beau qui jouit d’une paix durable, d’une sécurité universelle et d’une prospérité commune.

24

Phoenix TV : Nous avons noté que la Chine avait récemment déployé une série d’efforts pour promouvoir les pourparlers de paix sur la crise ukrainienne. La Chine envisage-t-elle d’entreprendre une nouvelle série de navettes diplomatiques ?
Li Hui – représentant spécial du gouvernement chinois pour les affaires eurasiennes

Mao Ning : Cela fait presque deux ans et demi que la crise ukrainienne s’est aggravée. Les combats se poursuivent, les perspectives de pourparlers de paix restent incertaines et il existe un risque d’escalade et de débordement du conflit.
La communauté internationale, dont notamment les pays du « Sud global » , est très préoccupée par la situation, et l’appel à la désescalade est devenu d’autant plus urgent.
En tant que membre permanent du Conseil de sécurité des Nations Unies et grand pays responsable, la Chine s’est fermement engagée à promouvoir un règlement politique de la crise. Le président Xi Jinping a énoncé quatre nécessités à cette fin, et sur cette base, la Chine et le Brésil ont publié conjointement le consensus en six points, ce qui a été largement salué et soutenu par la communauté internationale.
Dans ce contexte, la Chine enverra Li Hui – représentant spécial du gouvernement chinois pour les affaires eurasiennes, au Brésil, en Afrique du Sud et en Indonésie.
À partir du 28 juillet, il effectuera le 4e cycle de navettes diplomatiques sur la crise ukrainienne, et renforcera les échanges de vue avec les membres importants du « Sud global » sur la situation actuelle et le processus de pourparlers de paix, afin d’explorer les moyens pour calmer la situation et d’accumuler les conditions de la reprise des pourparlers de paix.

25

China News Service : Selon les rapports, lors de la deuxième session du Comité préparatoire de la 11e Conférence d’examen des parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP), qui se tient à Genève, l’Association chinoise pour le contrôle des armes et le désarmement et l’Institut chinois de stratégie de l’industrie nucléaire ont organisé hier un événement parallèle sur le partage nucléaire de l’Organisation du traité de l’Atlantique Nord (OTAN) et ont publié un rapport intitulé « Analyse de l’incompatibilité des accords de partage nucléaire de l’OTAN avec le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires », qui remet en question la légalité du partage nucléaire de l’OTAN. Quel est votre commentaire à ce sujet ?
RENFORCEMENT DU RÉGIME MONDIAL DE NON-PROLIFÉRATION NUCLÉAIRE : LE KAZAKHSTAN PRÉSIDE UNE CONFÉRENCE CLE POUR 2024

Mao Ning : La délégation chinoise a assisté à l’événement parallèle que vous avez mentionné. Nous avons également pris note du rapport d’analyse qui souligne que les accords de partage nucléaire de l’OTAN violent les dispositions du TNP et constituent en fait une forme particulière de prolifération nucléaire.
Le TNP interdit expressément le transfert direct ou indirect d’armes nucléaires et leur contrôle. Le déploiement d’armes nucléaires par les États-Unis sur le territoire d’États membres de l’OTAN non dotés d’armes nucléaires et le fait d’autoriser les avions de chasse de ces pays à transporter et à larguer des armes nucléaires violent clairement les dispositions du traité.
Ces mesures prises par les États-Unis sont des actes flagrants de prolifération nucléaire qui pourraient encourager d’autres pays à faire de même, entraver essentiellement les efforts de contrôle des armes nucléaires, accroître le risque de conflit nucléaire et compromettre la stabilité stratégique mondiale.
La Chine soutient fermement le régime international de désarmement et de non-prolifération nucléaires fondé sur le TNP.
La Chine exhorte les pays concernés à abandonner la mentalité de la guerre froide et l’approche à somme nulle, à abolir les accords de partage nucléaire, à retirer le grand nombre d’armes nucléaires déployées en Europe et à s’abstenir de reproduire ce type d’accord sous quelque forme que ce soit, dans la région Asie-Pacifique.

26

Hubei Media Group : La réunion des ministres des Affaires étrangères de l’Association des Nations de l’Asie du Sud-Est (ASEAN) et de la Chine s’est tenue aujourd’hui à Vientiane, au Laos. La Déclaration commune des ministres des Affaires étrangères de la Chine et de l’ASEAN sur le renforcement de la coopération en matière d’action humanitaire contre les mines a été publiée à l’issue de la réunion. Pourriez-vous nous donner plus de détails ?


La réunion des ministres des Affaires étrangères de l’Association des Nations de l’Asie du Sud-Est (ASEAN) et de la Chine s’est tenue aujourd’hui à Vientiane,

 Le ministre des Affaires étrangères russe Sergueï Lavrov et son homologue chinois Wang Yi au Laos, jeudi 25 juillet 2024. | TANG CHHIN SOTHY/AFP

Mao Ning : En Asie du Sud-Est, les mines terrestres et les autres restes explosifs de guerre (REG) restent un problème grave.
En tant que proche voisin, ami et partenaire des pays de l’ASEAN, la Chine s’est depuis longtemps engagée dans une coopération humanitaire en matière de lutte contre les mines avec l’ASEAN.
En fournissant une assistance matérielle, en formant du personnel et en envoyant des experts, la Chine a activement contribué à renforcer la capacité de lutte contre les mines des États membres de l’ASEAN touchés par les mines terrestres et les autres restes explosifs de guerre et à améliorer la sécurité et le bien-être des populations locales.
La Déclaration commune des ministres des Affaires étrangères de la Chine et de l’ASEAN sur le renforcement de la coopération en matière d’action humanitaire contre les mines apprécie hautement les réalisations de la coopération entre la Chine et l’ASEAN en matière de lutte contre les mines et définit la voie à suivre et les prochaines étapes de la coopération.
Il s’agit d’un document de synthèse qui présente une vision, un consensus et une action, et qui donnera un nouvel élan à la résolution du problème des mines terrestres et des autres restes explosifs de guerre en Asie du Sud-Est, ainsi qu’à la paix et au développement de la région. La Chine est disposée à travailler avec les pays de l’ASEAN pour faire de la Déclaration commune un nouveau point de départ de la coopération, continuer à renforcer la coopération en matière de lutte contre les mines et construire ensemble un foyer pacifique, sûr, prospère, beau et amical.

27

AFP : Le ministre des Affaires étrangères Wang Yi s’est entretenu avec son homologue russe en marge des réunions de l’ASEAN. Selon le communiqué russe, les deux ministres ont discuté des moyens de mettre en œuvre le concept de construction d’une nouvelle architecture de sécurité pour l’Eurasie. Que signifie exactement ce concept ?
Mao Ning : Nous avons publié un communiqué de presse sur la rencontre entre le ministre des Affaires étrangères Wang Yi et son homologue russe. Je n’ai rien à ajouter.


https://www.fmprc.gov.cn/fra/xwfw/fyrth/lxjzzdh/202407/t20240728_11461850.html