6212 – CHINE – Quatre Conférences de presse du 24 au 27 juin 2024 tenues par la porte-parole du ministère des Affaires étrangères Mao Ning

Quatre Conférences de presse du 24 au 27 juin 2024 tenues par la porte-parole du ministère des Affaires étrangères Mao Ning

Conférence de presse du 24 juin 2024 tenue par la porte-parole du ministère des Affaires étrangères Mao Ning

 

1/38

Beijing Daily : La Chine a annoncé la prochaine visite de la présidente péruvienne Dina Ercilia Boluarte Zegarra en Chine. Comment la Chine perçoit-elle les relations actuelles entre la Chine et le Pérou ? Pourriez-vous nous faire part du programme et des attentes de la Chine à l’égard de cette visite ?


Mao Ning : Le Pérou est un pays important en Amérique latine. Nos deux pays ont établi un partenariat stratégique global. Depuis l’établissement des relations diplomatiques il y a plus d’un demi-siècle, les relations bilatérales n’ont cessé de se développer avec une coopération fructueuse dans divers domaines, apportant des avantages tangibles aux deux peuples.

la présidente Dina Ercilia Boluarte Zegarra

Il s’agit de la première visite d’État de la présidente Dina Ercilia Boluarte Zegarra en Chine. Le président Xi Jinping s’entretiendra avec elle, tandis que le Premier ministre Li Qiang et le président du Comité permanent de l’Assemblée populaire nationale Zhao Leji la rencontreront séparément. La Chine est disposée à travailler avec le Pérou dans le cadre de cette visite pour consolider davantage la confiance politique mutuelle, approfondir la coopération mutuellement bénéfique dans divers domaines et faire progresser le partenariat stratégique global Chine-Pérou afin d’obtenir de meilleurs résultats et de plus grands avantages pour les deux peuples.

2

AFP : Plusieurs incidents se sont produits récemment entre les navires de la Chine et des Philippines dans la mer de Chine méridionale. Le président philippin Ferdinand Marcos Junior a déclaré hier que les Philippines ne seraient jamais intimidées ou opprimées par qui que ce soit. Il s’est également déclaré que les Philippines s’engageraient à continuer à exercer leurs libertés et leurs droits pour défendre leur intérêt national, conformément au droit international. Pensez-vous que ces commentaires visent la Chine ? Quelle est la réponse de la Chine à ce sujet ?


Le président philippin Ferdinand Marcos Junior

Mao Ning : La réalité des faits des différends maritimes entre la Chine et les Philippines est très claire. Nous nous sommes exprimés à de nombreuses reprises sur ce qui s’est réellement passé et sur notre position. Les Philippines, si elles veulent vraiment agir conformément au droit international, devraient avant tout respecter les traités qui définissent leur territoire, notamment le Traité de paix de 1898 entre les États-Unis d’Amérique et le Royaume d’Espagne, et se conformer à la Déclaration sur la conduite des parties en mer de Chine méridionale. La Chine exhorte les Philippines à cesser leurs provocations et leurs atteintes à la souveraineté de la Chine, et à cesser d’induire la communauté internationale en erreur.

3

Bloomberg : Les Philippines ont déclaré que l’affrontement du 17 juin en mer de Chine méridionale était un « acte délibéré » de la Chine et leur secrétaire à la Défense Gilberto Teodoro a qualifié l’incident d’« usage agressif et illégal de la force ». Comment le ministère chinois des Affaires étrangères réagit-il à ces propos ?

  Secrétaire à la Défense Gilberto Teodoro

Mao Ning : La Chine a déclaré ce qui s’est réellement passé et a clairement exprimé sa position sur l’intrusion illégale de navires philippins dans les eaux adjacentes de Ren’ai Jiao. Ren’ai Jiao fait partie des Nansha Qundao chinois et constitue un territoire chinois. Les Philippines devraient cesser leurs provocations et leurs atteintes à la souveraineté de la Chine, revenir sur la bonne voie en réglant correctement les différends maritimes par la négociation et la consultation dès que possible, et travailler avec la Chine pour maintenir la paix et la stabilité dans la mer de Chine méridionale.


4

TASS : Selon le quotidien allemand Die Welt, samedi dernier, la Chine n’a pas organisé de rencontre entre le vice-chancelier allemand Robert Habeck, en visite en Chine, et les dirigeants chinois. Le ministère chinois des Affaires étrangères en connaît-il la raison ? Comment la Chine commente-t-elle la visite du vice-chancelier Robert Habeck et ses résultats ? 

Le vice-chancelier allemand Robert Habeck

Mao Ning : Nous ne sommes pas au courant de la réunion mentionnée par le média allemand. Les services compétents chinois ont publié des informations sur la visite du vice-chancelier allemand Robert Habeck en Chine, auxquelles vous pouvez vous référer.
Ce que je peux vous dire, c’est que cette année marque le 10e anniversaire du partenariat stratégique global entre la Chine et l’Allemagne. Depuis le début de l’année, la Chine et l’Allemagne ont eu des dialogues et des échanges fréquents à différents niveaux et dans un large éventail de domaines, ce qui envoie un message positif selon lequel la Chine et l’Allemagne s’engagent dans une coopération mutuellement bénéfique et s’opposent conjointement au protectionnisme commercial.
Nous sommes disposés à travailler avec l’Allemagne pour continuer à défendre les principes de respect mutuel, d’égalité, de bénéfice mutuel, de situation gagnant-gagnant et de recherche d’un terrain d’entente par-delà les divergences, pour approfondir la coopération mutuellement bénéfique en faisant preuve de plus de confiance et d’ouverture, et pour fournir plus d’énergie positive au développement sain et stable des relations entre la Chine et l’Allemagne et entre la Chine et l’Union européenne.

5

Al Jazeera : D’après ce qui a été annoncé après le premier cycle de négociations entre le Fatah et le Hamas à Beijing à la fin du mois d’avril, le deuxième cycle de négociations devrait se tenir à Beijing à la mi-juin. Pourriez-vous confirmer cette information et quels sont les résultats attendus ?

Mao Ning : Je n’ai rien à dire à ce sujet.

6

CRI : Nous avons noté que la première session plénière du Comité intergouvernemental entre la Chine et le Nigeria s’est tenue vendredi dernier à Beijing. Quelle est la signification particulière de cette réunion ? Quel impact aura-t-elle sur la coopération Chine-Nigeria et Chine-Afrique ?

Wang Yi et son homologue nigérian Yusuf Maitama Tuggar

Mao Ning : Le Comité intergouvernemental Chine-Nigeria est le premier mécanisme de comité intergouvernemental établi entre la Chine et les pays africains. Ce mécanisme témoigne du consensus politique entre la Chine et le Nigeria sur l’approfondissement du partenariat stratégique en tant que deux importants marchés émergents et grands pays en développement.
Il s’agit également d’une nouvelle étape essentielle pour faire progresser de manière globale la coopération stratégique dans tous les domaines.

Première session plénière du Comité intergouvernemental entre la Chine et le Nigeria

Depuis l’établissement des relations diplomatiques il y a plus de 50 ans, les relations Chine-Nigeria ont fait de solides progrès et notre coopération pragmatique a été à l’avant-garde de la coopération entre la Chine et l’Afrique.
Nos deux pays ont défini le positionnement stratégique marqué par le respect, la confiance et le soutien mutuels sur le plan politique, ont joué un rôle pionnier et exemplaire dans la coopération économique et commerciale, et ont réalisé un développement synergique de la coopération dans divers domaines.
Depuis la création du comité il y a plus de 3 ans, les services compétents des deux parties ont pleinement collaboré et obtenu des résultats considérables en matière de coopération.
Le ministre des Affaires étrangères Wang Yi et son homologue nigérian Yusuf Maitama Tuggar, en visite en Chine, ont coprésidé la première session plénière du Comité intergouvernemental, au cours de laquelle ils sont parvenus au consensus important sur la mise en œuvre des résultats des réunions des dirigeants, le renforcement de la confiance politique mutuelle, l’approfondissement de la coopération dans tous les domaines et la pleine utilisation du mécanisme du comité.
Cette réunion est une nouvelle première dans la coopération Chine-Nigeria et Chine-Afrique. Elle contribue à renforcer les échanges et la coopération entre la Chine et le Nigeria dans divers domaines, donne un nouvel exemple et insuffle un nouvel élan aux relations entre la Chine et le Nigeria et entre la Chine et l’Afrique.
La prochaine réunion du Forum sur la coopération sino-africaine (FOCAC) se tiendra à Beijing cet automne.
La Chine est disposée à collaborer avec le Nigeria et d’autres pays africains pour assurer la réussite du FOCAC et apporter une nouvelle contribution à la construction d’une communauté d’avenir partagé Chine-Afrique encore plus étroite.


7

CCTV : Selon les rapports, le Bureau des affaires étrangères de la région de Taiwan a publié une déclaration le 20 juin, critiquant la récente déclaration conjointe entre la Chine et la Malaisie sur l’approfondissement du partenariat stratégique global vers une communauté d’avenir partagé Chine-Malaisie, qui réitère l’engagement de la Malaisie envers la politique d’une seule Chine, et dit que Taiwan est un territoire inaliénable de la République populaire de Chine, et que la Malaisie ne soutiendra aucun appel à l’indépendance de Taiwan. La déclaration de Taiwan affirme que cela porte atteinte à la « souveraineté » de Taiwan. Les autorités taiwanaises ont également prêché une fois de plus la thèse de « deux États sur les deux rives du détroit de Taiwan ». Quel est le commentaire du ministère chinois des Affaires étrangères à ce sujet ?


Mao Ning : Le principe d’une seule Chine est une norme fondamentale régissant les relations internationales et un consensus général de la communauté internationale.
Il constitue le fondement politique sur lequel la Chine établit et développe des relations diplomatiques avec tous les pays du monde, y compris la Malaisie.
Dans le communiqué conjoint de 1974 entre la Chine et la Malaisie sur l’établissement de relations diplomatiques, le gouvernement malaisien a reconnu sans équivoque la position du gouvernement chinois selon laquelle Taiwan est une partie inaliénable du territoire de la République populaire de Chine.
La Malaisie a réitéré cette position lors des récents échanges de haut niveau avec la Chine, ce qui montre bien que l’adhésion au principe d’une seule Chine bénéficie d’un large soutien et constitue une cause juste de la sauvegarde du plus grand intérêt national. La thèse de « deux États sur les deux rives du détroit de Taiwan » des autorités taiwanaises dévoile encore davantage leur programme d’« indépendance de Taiwan ». Toutefois, cela ne sera que rejeté et méprisé et ne changera pas le cadre fondamental de la communauté internationale en faveur du principe d’une seule Chine.

8

Hubei Media Group : Selon les rapports, le 23 juin, deux églises orthodoxes, une synagogue et un poste de police ont été attaqués dans les villes de Makhatchkala et Derbent, dans la République russe du Daghestan. Au moins 15 personnes et au moins six hommes armés ont été tués. La direction du comité d’enquête de la Russie pour la République du Daghestan a lancé une enquête sur les attentats. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ? 

Mao Ning : Nous avons pris note des rapports concernés. La Chine s’oppose à toutes les formes de terrorisme et condamne la violence et les attaques contre les civils et les forces de l’ordre. Nous exprimons nos profondes condoléances pour les victimes et présentons nos sincères sympathies aux blessés et aux familles des victimes.

9

CCTV : Le 21 juin, le ministère des Affaires étrangères a publié sur son site Internet une décision de prendre les contre-mesures à l’encontre des entités et des cadres supérieurs de Lockheed Martin. Avez-vous d’autres commentaires à faire ?


Mao Ning : Les ventes d’armes américaines à la région chinoise de Taiwan violent gravement le principe d’une seule Chine et les trois communiqués conjoints Chine-États-Unis, s’immiscent dans les affaires intérieures de la Chine et portent atteinte à la souveraineté et à l’intégrité territoriale de la Chine. Conformément à la loi, la Chine a pris des contre-mesures à l’encontre des entités et des cadres supérieurs des entreprises concernées qui participent aux ventes d’armes à Taiwan.
Je tiens à souligner que la question de Taiwan est au cœur des intérêts fondamentaux de la Chine et qu’elle constitue la première ligne rouge à ne pas franchir dans les relations entre la Chine et les États-Unis. Aucun pays, aucune organisation ou aucun individu ne doit sous-estimer la forte détermination, la volonté et la capacité du gouvernement et du peuple chinois à défendre sa souveraineté et son intégrité territoriale, ni avoir l’illusion qu’ils pourraient franchir les limites ou dépasser la ligne rouge sur la question de Taiwan sans en payer le prix.

10

AP : Un rapport publié aujourd’hui par la société de cybersécurité Recorded Futures affirme que des pirates chinois ont intensifié les cyberattaques et les tentatives de piratage de dizaines de cibles taiwanaises, y compris des ministères gouvernementaux et des entreprises technologiques essentielles. Ces attaques ont été observées entre novembre 2023 et avril 2024. Le rapport indique également que ces piratages sont probablement parrainés par l’État. Le ministère des Affaires étrangères a-t-il des commentaires à faire sur ce rapport ?

 société de cybersécurité Recorded Futures

Mao Ning : Je ne connais pas les détails que vous avez mentionnés. Ce que je peux vous dire, c’est que ce n’est pas la première fois que la société que vous avez mentionnée fabrique de fausses informations sur les soi-disant opérations de piratage chinoises. Cette société ne fait preuve d’aucun professionnalisme ni d’aucune crédibilité.


https://www.fmprc.gov.cn/fra/xwfw/fyrth/lxjzzdh/202406/t20240626_11441832.html


Conférence de presse du 25 juin 2024 tenue par la porte-parole du ministère des Affaires étrangères Mao Ning


11

Reuters : L’ambassade de Chine en République de Corée a déclaré que les évaluations préliminaires indiquent que 17 ressortissants chinois ont été tués dans l’incendie d’une usine de batteries au lithium en République de Corée hier. Le ministère des Affaires étrangères est-il en mesure de fournir une mise à jour sur cet incident ?

 17 Ressortissants chinois ont été tués dans l’incendie d’une usine de batteries au lithium en République de Corée

Mao Ning : D’après les informations fournies par la République de Corée, un incendie meurtrier s’est produit dans une usine de batteries à Hwaseong, Gyeonggi-do, le 24 juin, et a tué 22 personnes. Selon les premières estimations, dix-sept d’entre elles seraient des ressortissants chinois, dont l’identité doit encore être vérifiée.
L’incendie a également fait huit blessés, dont un ressortissant chinois légèrement blessé qui a été soigné rapidement. La République de Corée poursuit son enquête pour déterminer la cause de l’incendie et le nombre des blessés et morts. Nous exprimons nos profondes condoléances pour les vies perdues dans l’accident et présentons notre sincère sympathie aux blessés et aux familles des victimes.
Le gouvernement chinois est très attentif à l’incident et prend très au sérieux les lourdes pertes humaines chinoises causées par l’incendie. Le ministère chinois des Affaires étrangères et l’ambassade de Chine en République de Corée ont immédiatement activé le mécanisme d’urgence pour la protection consulaire et se sont pleinement engagés dans l’intervention d’urgence et la gestion des conséquences.
L’ambassadeur Xing Haiming s’est rendu sur place dans la nuit pour en savoir plus sur la manière dont l’accident s’est produit, sur les opérations de recherche et de sauvetage, ainsi que sur la gestion des conséquences de l’incendie, et pour écouter les informations fournies par les services compétents de la République de Corée.
La Chine a demandé à la République de Corée de trouver la cause de l’accident le plus rapidement possible, de tout mettre en œuvre pour sauver et soigner les blessés, de prendre les dispositions nécessaires pour les personnes touchées et de fournir une assistance aux familles des victimes chinois. Nous continuerons à faire tout ce qui est en notre pouvoir pour que l’incident soit traité de manière appropriée.

12

China News Service : La Chine a annoncé aujourd’hui que le président Xi Jinping assistera à la Conférence marquant le 70e anniversaire des Cinq principes de la coexistence pacifique et y prononcera un discours important. Pourriez-vous nous en dire plus sur les événements commémoratifs marquant le 70e anniversaire des Cinq principes de la coexistence pacifique ?

 la Conférence marquant le 70e anniversaire des Cinq principes de la coexistence pacifique

Mao Ning : Cette année marque le 70e anniversaire des Cinq principes de la coexistence pacifique. Il y a sept décennies, le Premier ministre Zhou Enlai a présenté pour la première fois les cinq principes dans leur intégralité, à savoir « le respect mutuel pour la souveraineté et l’intégrité territoriale, la non-agression mutuelle, la non-ingérence mutuelle dans les affaires intérieures, l’égalité et le bénéfice mutuel, et la coexistence pacifique ».
Au cours des 70 dernières années, les Cinq principes de la coexistence pacifique ont été largement acceptés et reconnus par les pays du monde entier et sont devenus une norme fondamentale régissant les relations internationales et des principes de base du droit international.
Afin de faire progresser les Cinq principes de la coexistence pacifique dans les nouvelles circonstances, de promouvoir une réponse globale aux multiples crises et défis auxquels le monde est confronté et de répondre aux appels des peuples du monde entier en faveur de la paix, du développement et de la coopération, la Chine organisera des événements commémoratifs marquant le 70e anniversaire des Cinq principes de la coexistence pacifique, à Beijing, le 28 juin.
Les événements commémoratifs, qui auront pour thème « Des Cinq principes de la coexistence pacifique à la construction d’une communauté d’avenir partagé pour l’humanité », commenceront par une conférence commémorative, suivie d’un déjeuner et des forums parallèles.

Le président Xi Jinping assistera à la conférence commémorative et y prononcera un discours important, tandis que le Premier ministre Li Qiang présidera la conférence. Wang Yi, membre du Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois et ministre des Affaires étrangères, participera au déjeuner et y prononcera un discours.
D’anciens dignitaires, des experts et des savants, des personnalités amies et des représentants des médias et des milieux d’affaires de différents pays seront invités à assister à la conférence commémorative et à prendre la parole lors du déjeuner ou des forums parallèles.
Nous attendons avec impatience des discussions approfondies sur le thème des événements commémoratifs, au cours desquelles les participants adhéreront à l’aspiration initiale de la proposition des Cinq principes de la coexistence pacifique et rassembleront la sagesse et la force nécessaires pour que la communauté internationale se donne la main pour relever les défis, faire face à la crise et créer un avenir meilleur pour l’humanité.

13

AFP : Selon WikiLeaks, Julian Assange a été libéré de prison au Royaume-Uni et a conclu un accord de plaider coupable avec les États-Unis. Quel est le commentaire de la Chine sur les derniers développements de l’affaire ? 

Julian Assange a été libéré de prison au Royaume-Uni

Mao Ning : Nous avons pris note des rapports concernés. Je ne ferai pas de commentaires sur le cas particulier. Les informations précédemment révélées par WikiLeaks ont permis à la communauté internationale d’accéder à davantage de faits et de vérités.

14

TV Tokyo : J’ai deux questions à poser. Premièrement, hier, à Suzhou, une mère et un fils japonais ont été poignardés lors d’un incident. Cet incident visait-il les Japonais ou s’agissait-il d’un incident survenu ? Pourriez-vous partager des informations plus détaillées ? Deuxièmement, le 10 de ce mois, trois Américains ont été poignardés dans la province du Jilin. Il y a eu deux incidents en peu de temps dont les victimes étaient des ressortissants étrangers. Avez-vous des commentaires à faire sur cette situation ?  


Mao Ning : Dans l’après-midi du 24 juin, deux ressortissants japonais vivant à Suzhou, dans la province du Jiangsu, ont été attaqués. Un citoyen chinois a été blessé sur place. Ils ont été immédiatement transportés à l’hôpital et ont reçu les soins nécessaires. Les blessures des deux ressortissants japonais ne mettent pas leur vie en danger. Le ressortissant chinois blessé est toujours en réanimation à l’hôpital. L’auteur a été capturé sur place et l’enquête se poursuit. Il s’agit d’un incident regrettable.

 trois Américains ont été poignardés dans la province du Jilin.

Comme je l’ai appris, selon l’évaluation préliminaire de la police, il s’agit d’un incident survenu. L’enquête se poursuit. De tels incidents survenus peuvent se produire dans n’importe quel pays du monde. La Chine continuera à prendre des mesures efficaces pour garantir la sécurité de tous les ressortissants étrangers en Chine, tout comme elle protège ses propres citoyens.

PHOTO 2

15

Shenzhen TV : L’Administration spatiale nationale chinoise vient d’annoncer que la capsule de retour de Chang’e-6 s’est posée précisément dans la zone désignée de la Bannière de Siziwang, dans la région autonome de Mongolie intérieure (nord de la Chine), et qu’elle fonctionne normalement. Ceci marque le succès complet de la mission lunaire Chang’e-6. Quel est votre commentaire à ce sujet ?

 Retour de Chang’e-6

Mao Ning : Cette année marque le 20e anniversaire du programme chinois d’exploration lunaire. De Chang’e-1 à Chang’e-6, ce programme a fait de grands pas en avant et a ouvert un nouveau chapitre de l’exploration lunaire de l’humanité.
Après 53 jours de voyage dans l’espace depuis sa mise en orbite le 3 mai, la sonde Chang’e-6 est revenue avec sa collection d’échantillons lunaires, achevant ainsi la toute première mission de collecte d’échantillons sur la face cachée de la Lune et de retour sur Terre.
Il s’agit d’une nouvelle passionnante et nous tenons à adresser nos plus vives félicitations !

La Chine est disposée à continuer à travailler avec des partenaires internationaux animés du même esprit pour explorer le domaine commun de l’humanité qu’est l’espace extra-atmosphérique, réaliser le rêve commun des peuples du monde entier d’en découvrir davantage sur la lune, et s’efforcer de faire progresser la cause commune du monde d’utiliser pacifiquement l’espace extra-atmosphérique.

16

Reuters : Le ministre des Affaires étrangères du Sri Lanka a déclaré plus tôt dans la journée que le pays s’attendait à signer des accords bilatéraux de restructuration de la dette avec ses principaux créanciers, à savoir le Japon et l’Inde, mercredi. Le ministère des Affaires étrangères peut-il présenter l’état d’avancement de la conclusion d’un accord similaire entre le Sri Lanka et la Banque chinoise d’Import-Export ? 

 Le ministre des Affaires étrangères Mohamed Uvais Mohamed Ali SABRY.4



Mao Ning : Je vous recommande de consulter les services compétents chinois pour plus de détails. En principe, la Chine attache toujours une grande importance à la question de la dette du Sri Lanka et est disposée à fournir une assistance au développement socio-économique du Sri Lanka au mieux de ses capacités et à aider le pays à atteindre la viabilité de la dette.

17

AFP : L’Union européenne (UE) a imposé des sanctions à 19 entreprises chinoises au motif qu’elles ont soutenu le système industriel militaire russe pendant la crise ukrainienne. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?  

 L’Union européenne (UE) a imposé des sanctions à 19 entreprises chinoises

 


Mao Ning : La Chine s’oppose fermement aux sanctions unilatérales qui n’ont aucun fondement dans le droit international ou l’autorisation du Conseil de sécurité des Nations Unies. Nous avons formulé des représentations solennelles auprès de l’UE.
Les échanges et la coopération normaux entre les entreprises chinoises et russes ne visent aucune tierce partie et ne devraient pas être perturbés ou affectés par une tierce partie.
Nous demandons instamment à l’UE de lever les sanctions et la Chine prendra des mesures nécessaires pour défendre fermement les droits et les intérêts légitimes des entreprises chinoises.

18

Folha de S.Paulo : Lors de sa visite en Chine, le vice-chancelier allemand a évoqué les droits de douane imposés par le Brésil sur les produits sidérurgiques chinois pour soutenir les droits de douane imposés par l’UE sur les véhicules électriques chinois. L’acte du Brésil contre les produits sidérurgiques chinois est-il judicieux ? Affectera-t-il les échanges commerciaux entre la Chine et le Brésil ? La Chine va-t-elle réduire ses importations de minerai de fer en provenance du Brésil ? 

 Le vice-chancelier allemand Robert Habeck poursuit son voyage en Asie de l’Est à Pékin.

Mao Ning : Je vous recommande de consulter les services compétents chinois pour vos questions spécifiques. Je tiens à dire que la Chine et le Brésil sont respectivement le plus grand pays en développement de l’hémisphère oriental et de l’hémisphère occidental. Les deux pays soutiennent fermement le libre-échange et s’opposent au protectionnisme, et s’engagent activement en faveur d’un développement sain et stable du commerce bilatéral. Les relations économiques et commerciales entre la Chine et le Brésil sont caractérisées par le bénéfice mutuel et la situation gagnant-gagnant. Nous sommes convaincus que les deux parties sont en mesure de bien gérer les questions concernées.

19

Reuters : Le Canada a déclaré lundi qu’il envisageait d’imposer des droits de douane sur les véhicules électriques fabriqués en Chine en raison de la surcapacité causée par les politiques de l’État chinois. Quel est le commentaire du ministère des Affaires étrangères à ce sujet ?

 Le Canada imposer des droits de douane sur les véhicules électriques fabriqués en Chine

Mao Ning : Je vous recommande de consulter les services compétents chinois pour des questions spécifiques. Je tiens à dire que nous avons précisé à plusieurs reprises la position de la Chine sur la soi-disant « surcapacité ». L’industrie chinoise des véhicules électriques contribue de manière significative à la réponse mondiale au changement climatique et à la transition vers l’énergie verte.
Nous avons toujours maintenu que la politisation des questions commerciales et économiques et l’imposition de barrières commerciales ne feront que nuire au commerce normal entre la Chine et le Canada et dans le monde, et perturberont les chaînes industrielles et d’approvisionnement mondiales.
Cela nuit également à la réponse mondiale au changement climatique et ne sert les intérêts d’aucune des parties.


20

CRI : La Chine a récemment annoncé sa décision d’étendre sa politique d’exemption de visa à la Nouvelle-Zélande, à l’Australie et à la Pologne. Pourriez-vous nous en dire plus ?

 La Chine a annoncé sa décision d’étendre sa politique d’exemption de visa à …

Mao Ning : Afin de promouvoir davantage les voyages transfrontaliers, la Chine a décidé d’inclure davantage de pays dans son programme d’exemption de visa et d’étendre la politique d’exemption de visa aux détenteurs de passeports ordinaires de Nouvelle-Zélande, d’Australie et de Pologne à titre d’essai.
Du 1er juillet 2024 au 31 décembre 2025, les détenteurs de passeports ordinaires de ces trois pays pourront être exemptés de visa pour entrer en Chine et y séjourner pour une durée maximale de 15 jours à des fins d’affaires, de tourisme, de visite familiale et de transit.
Dans le même temps, nous espérons que les pays concernés pourront offrir aux ressortissants chinois davantage de facilités en matière de visa.

21

Polish Press Agency : Hier, la partie chinoise a souligné l’importance de la Pologne en tant que partenaire commercial, notamment en raison du chemin de fer qui relie la Chine à l’Europe et qui passe par la frontière polono-biélorusse. Lors de sa rencontre avec le président Xi Jinping, le président polonais Andrzej Duda a fait part de ses inquiétudes concernant la guerre hybride menée par la Biélorussie contre la Pologne en raison de la guerre russo-ukrainienne, qui pousse notamment des centaines de migrants à franchir la frontière polonaise. Le ministère polonais des Affaires étrangères a indiqué qu’il envisageait la possibilité de fermer complètement la frontière pour des raisons de sécurité nationale. Cela pourrait avoir un impact sur la route commerciale. La Chine utilisera-t-elle son influence sur la Biélorussie et la Russie pour mettre fin à la guerre hybride contre la Pologne menée par la Biélorussie ?

 Rencontre avec le président Xi Jinping, le président polonais Andrzej Duda

Mao Ning : La Chine espère que les parties concernées traiteront correctement cette question par le dialogue et la consultation sur la base du respect mutuel, et qu’elles s’abstiendront d’aggraver les tensions.

22

Nikkei : Ma question concerne l’attaque contre la mère et le fils japonais blessés à Suzhou. Pourriez-vous préciser la nationalité, la profession et les motivations de l’auteur ? Comment voyez-vous l’impact de cet incident sur les relations entre le Japon et la Chine et sur les ressortissants japonais qui travaillent et étudient en Chine ? 

Mao Ning : Étant donné que l’incident fait toujours l’objet d’une enquête, il est conseillé d’attendre que la police publie des informations faisant autorité sur les questions spécifiques qui vous préoccupent. Je tiens à dire que, selon l’évaluation préliminaire de la police, il s’agit d’un incident survenu. La Chine est largement reconnue comme l’un des pays les plus sûrs au monde. Nous accueillons toujours les ressortissants étrangers qui souhaitent voyager, étudier, faire des affaires et vivre en Chine. Nous continuerons à prendre des mesures efficaces pour garantir la sécurité de tous les ressortissants étrangers en Chine.

23

Global Times : Le 25 juin, le quatrième stage de formation à l’intention des points de contact nationaux des États de la région Asie-Pacifique pour l’application de la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité des Nations Unies a eu lieu à Beijing. Pourriez-vous nous donner plus de détails ?

 le Comité 1540 du Conseil de sécurité des Nations Unies et le Bureau des affaires de désarmement des Nations Unies
The Security Council unanimously adopts resolution 2663 (2022) extending the mandate of the 1540 Committee for a period of 10 years until 30 November 2032, during the Council meeting on non-proliferation of weapons of mass destruction.

 le Comité 1540 du Conseil de sécurité des Nations Unies

Mao Ning : Ce stage de formation a été organisé conjointement par le ministère chinois des Affaires étrangères, le Comité 1540 du Conseil de sécurité des Nations Unies et le Bureau des affaires de désarmement des Nations Unies.
Des représentants de 27 pays de la région Asie-Pacifique et de 14 organisations et institutions internationales y ont participé.
La résolution 1540 demande aux États membres de renforcer les contrôles à l’exportation et d’autres mesures, de remplir les obligations internationales de non-prolifération et d’empêcher les acteurs non étatiques d’acquérir des armes de destruction massive ; en même temps, elle stipule que les actions de non-prolifération ne doivent pas porter atteinte au droit légitime des États membres d’utiliser la science et la technologie à des fins pacifiques.
Cette année marque le 20e anniversaire de l’adoption de la résolution 1540.
Ce stage de formation revêt une grande importance pour faire le point sur le passé et envisager l’avenir. La Chine continuera à faire progresser l’Initiative pour la sécurité mondiale, à renforcer la coopération avec les Nations Unies et les autres parties pour faire avancer l’application de la résolution 1540 et à soutenir les pays de l’Asie-Pacifique dans le renforcement des capacités afin d’établir un ordre international juste, raisonnable et non discriminatoire de non-prolifération et de contrôle des exportations.


24

China Review News : Le 24 juin, le porte-parole du département d’État américain a condamné les directives chinoises sur l’imposition de sanctions pénales aux sécessionnistes irréductibles de l’« indépendance de Taiwan » pour avoir mené ou incité à la sécession, déclarant que la décision de la Chine entraînerait une escalade de la situation et compromettrait la stabilité, et que la Chine devrait faire preuve de retenue et cesser toute tentative unilatérale de modifier le statu quo dans le détroit de Taiwan. Quel est votre commentaire à ce sujet ?

 24 juin 24, le porte-parole du département d’État américain Antony Blinken

Mao Ning : La Chine déplore et s’oppose fermement aux remarques faites par la partie américaine. Le sauvegarde de l’unité nationale et de l’intégrité territoriale est le droit sacré de tout État souverain.
Il s’agit d’une pratique universelle de sanctionner les sécessionnistes et de sauvegarder les intérêts fondamentaux du pays par le biais de la juridiction pénale. Aucune force extérieure n’est en mesure de pointer du doigt. L’enquête sur la responsabilité pénale des tentatives infernales des forces sécessionnistes de Taiwan visant à diviser le pays et à saper l’unité nationale est nécessaire pour s’assurer que la loi est respectée, et que toute personne qui l’enfreint est traduite en justice; c’est une mesure appropriée pour sauvegarder la souveraineté nationale, l’unité et l’intégrité territoriale, ainsi qu’une garantie puissante pour adhérer au principe d’une seule Chine et pour maintenir la paix et la stabilité dans le détroit de Taiwan.
Le véritable statu quo dans le détroit de Taiwan est que les deux rives du détroit appartiennent à une seule et même Chine, et que Taiwan est une partie inaliénable du territoire chinois.
L’« indépendance de Taiwan » est aussi incompatible avec la paix et la stabilité du détroit de Taiwan que le feu avec l’eau. La plus grande menace pour la paix dans le détroit se trouve dans les activités sécessionnistes de l’« indépendance de Taiwan », ainsi que dans l’ingérence et les perturbations des forces extérieures.
Si les États-Unis espèrent vraiment contribuer à la paix et à la stabilité dans la région, ils devraient respecter sincèrement le principe d’une seule Chine et les trois communiqués conjoints Chine-États-Unis ainsi que leur engagement de ne pas soutenir l’« indépendance de Taiwan », cesser de s’ingérer dans les affaires intérieures de la Chine et arrêter d’envoyer des signaux erronés, sous quelque forme que ce soit, aux forces sécessionnistes visant l’« indépendance de Taiwan ».

25

Bloomberg : Vous dites que la Chine est l’un des pays les plus sûrs du monde, mais je me demande quel critère vous utilisez et comment vous étayez cette affirmation ?

Mao Ning : J’ai dit cela parce que c’est ce que beaucoup disent de la Chine, y compris des Chinois et des touristes étrangers qui ont visité ce pays. Vous vivez également en Chine. Je dirais que vous aussi, vous avez l’impression que c’est un pays assez sûr.

26

Beijing Youth Daily : Nous avons noté que la réunion des hauts fonctionnaires de la deuxième conférence de paix sur la Corne de l’Afrique s’est tenue à Beijing hier. Pourriez-vous nous donner plus de détails ?

la deuxième conférence de paix sur la Corne de l’Afrique s’est tenue à Beijing + TEXTE PHOTO Le vice-ministre chinois des Affaires étrangères, Chen Xiaodong (au centre gauche) et l’envoyé spécial chinois pour la Corne de l’Afrique, Xue Bing, posent avec les ambassadeurs de la Corne de l’Afrique à l’issue d’une conférence de paix, le 25 juin 2026 à Pékin. Image fournie par le ministère chinois des affaires étrangères.

Mao Ning : La réunion des hauts fonctionnaires de la deuxième conférence de paix sur la Corne de l’Afrique s’est tenue hier à Beijing.
Le vice-ministre des Affaires étrangères, Chen Xiaodong, a participé à la réunion et a prononcé le discours d’ouverture. Des hauts fonctionnaires des ministères des Affaires étrangères et des envoyés diplomatiques des pays de la Corne de l’Afrique, tels que l’Éthiopie, Djibouti, le Kenya, la Somalie, le Soudan, le Sud-Soudan et l’Ouganda, ont participé à la réunion. Les participants ont procédé à un échange de vues approfondi dans une atmosphère de solidarité et de franchise.
Ils ont passé en revue les résultats positifs obtenus par la Chine et les pays de la Corne de l’Afrique dans la mise en œuvre des perspectives de paix et de développement dans la Corne de l’Afrique depuis la première conférence de paix en 2022. Ils sont également parvenus à un important consensus en cinq points sur la mise en œuvre des Perspectives à l’avenir.
Premièrement, il faut se concentrer sur la paix. Les parties ont réaffirmé leur volonté de résoudre les différends et les litiges dans la région par des moyens pacifiques et se sont félicitées que la Chine joue un rôle constructif en faveur de la paix régionale.
Deuxièmement, il faut se concentrer sur la sécurité. Les parties ont souligné la nécessité de suivre les orientations de l’Initiative pour la sécurité mondiale et de renforcer la coopération dans des domaines tels que l’armée, la lutte contre le terrorisme, le déminage et la formation.
Troisièmement, il faut se concentrer sur la coopération. Les parties ont réaffirmé qu’elles feraient progresser conjointement la coopération de haute qualité dans le cadre de l’Initiative « la Ceinture et la Route ».
Quatrièmement, il faut se concentrer sur le développement. Les parties se sont engagées à poursuivre la mise en œuvre de l’Initiative pour le développement mondial, à soutenir les efforts visant à promouvoir un cadre de développement de « deux axes + deux zones côtières » dans la Corne de l’Afrique, à accélérer la construction de ceintures industrielles et de ceintures économiques et à renforcer la capacité de développement indépendant.
Cinquièmement, il faut se concentrer sur la gouvernance. Les parties ont réaffirmé qu’elles renforceraient la communication et la coordination, feraient progresser la réforme du système de gouvernance internationale et défendraient conjointement les droits légitimes du Sud global.
La Chine est disposée à travailler avec les pays de la Corne de l’Afrique pour s’efforcer de mettre en œuvre les perspectives en profondeur, se concentrer sur les trois objectifs principaux que sont la sécurité, le développement et la gouvernance, promouvoir conjointement la paix, la coopération et le développement commun, et contribuer à faire de la Corne de l’Afrique une région de paix, de coopération, de développement et de prospérité.


https://www.fmprc.gov.cn/fra/xwfw/fyrth/lxjzzdh/202406/t20240627_11442527.html


Conférence de presse du 26 juin 2024 tenue par la porte-parole du ministère des Affaires étrangères Mao Ning


27

Agence de presse Xinhua : Le Forum d’été de Davos 2024 se tient à Dalian. Nous avons noté que Klaus Schwab, président exécutif du Forum économique mondial, avait déclaré que dans le paysage international complexe actuel, le renforcement de la coopération internationale était plus importante que jamais. Quel est votre commentaire à ce sujet ?

Le Forum d’été de Davos 2024 se tient à Dalian.

Klaus Schwab, président exécutif du Forum économique mondial + Q27 Le Forum d’été de Davos 2024 se tient à Dalian.

Mao Ning : Le Forum d’été de Davos 2024 s’est ouvert hier à Dalian. Le Premier ministre du Conseil des Affaires d’État, Li Qiang, a assisté à la séance plénière d’ouverture du Forum, et a prononcé un discours. Le Premier ministre Li Qiang a présenté les initiatives et propositions de la Chine sur le thème du Forum « Les nouvelles frontières pour la croissance future », soulignant que la profondeur de la coopération internationale détermine l’ampleur du développement humain et appelant les parties à ouvrir leur esprit et à travailler en étroite collaboration, afin de former une forte synergie pour la croissance économique mondiale.
Nous avons besoin de la coopération internationale pour faire face aux difficultés de croissance de l’économie mondiale. Les économies de tous les pays progressent grâce à l’échange et à l’interconnexion et prennent du retard à cause de l’isolement et de la fermeture. Nous devons aborder les questions de développement avec une vision à plus long terme et un esprit plus large, joindre nos efforts à ceux des autres pour agrandir le gâteau tout en poursuivant nos intérêts légitimes et ouvrir de nouvelles sources d’énergie pour la croissance économique.
Nous avons besoin de la coopération internationale pour saisir les nouvelles opportunités offertes par la révolution scientifique et technique et la transformation industrielle. Les progrès majeurs dans le domaine de la science et de la technologie sont généralement le fruit d’une accumulation soutenue de recherches et d’une coopération étendue. L’exploration de nouvelles frontières ne doit pas être considérée comme un jeu à somme nulle. Il s’agit d’un processus dans lequel tous les acteurs rivalisent d’excellence et progressent ensemble. Le recours à l’approche « petite cour, haute clôture » ne peut pas freiner le développement des rivaux, il ne fait que se restreindre lui-même.
Nous avons besoin d’une coopération internationale pour promouvoir la transition écologique et lutter contre le changement climatique. Il n’y a qu’une seule Terre pour l’humanité. La croissance future doit être fondée sur l’harmonie entre l’homme et la nature. Nous ne pouvons pas ralentir le rythme de la transition écologique en échange d’une croissance à court terme, ni pratiquer le protectionnisme au nom du développement écologique ou de la protection de l’environnement.
Le Premier ministre Li Qiang a déclaré que la Chine continuait à promouvoir un développement de haute qualité, à accélérer le développement de nouvelles forces productives de qualité et à cultiver et renforcer de nouveaux moteurs de croissance. La croissance rapide de nouvelles industries et de nouveaux moteurs a renforcé le développement sain et durable de l’économie chinoise et a créé un plus grand espace de coopération pour les entreprises du monde entier. La Chine continuera à étendre l’ouverture de haut niveau, à faciliter davantage l’accès au marché, à étendre régulièrement l’ouverture institutionnelle et à offrir davantage d’opportunités et un environnement plus favorable aux investisseurs étrangers.
La Chine est disposée à s’associer à tous les pays pour faire voguer le navire géant de l’économie mondiale vers un vaste océan bleu et créer un avenir encore plus radieux pour l’humanité.

28

AFP : Hier, le Wall Street Journal a publié une interview de l’ambassadeur américain en Chine Nicholas Burns, dans laquelle l’ambassadeur Nicholas Burns a déclaré que la Chine s’efforçait d’empêcher les interactions normales entre les citoyens chinois et américains et que les fonctionnaires chinois s’efforçaient d’empêcher les personnalités d’assister aux événements organisés par l’ambassade des États-Unis en Chine.

 l’ambassadeur américain en Chine Nicholas Burns,

Mao Ning : Les remarques de l’ambassadeur Burns ne correspondent pas aux faits, s’écartent du consensus important atteint par les deux présidents à San Francisco et ne sont pas conformes à la bonne façon pour les deux pays de s’entendre. Ils ne sont pas de nature à favoriser un développement sain et stable des relations entre la Chine et les États-Unis.
La Chine a toujours développé les relations Chine-États-Unis conformément aux principes de respect mutuel, de coexistence pacifique et de coopération gagnant-gagnant mis en avant par le président Xi Jinping, et nous sommes déterminés à promouvoir les échanges culturels et entre les peuples chinois et américains. Cela dit, le « Lien avec Kuliang : Festival de la jeunesse Chine-États-Unis 2024 » se tient à Fuzhou. Il s’agit du plus grand événement d’échange de jeunes avec la plus grande variété d’activités organisées depuis l’établissement des relations diplomatiques entre la Chine et les États-Unis.
En fait, ce sont les États-Unis, et non la Chine, qui ont perturbé et empêché les échanges culturels et entre les peuples chinois et américains. Les États-Unis ont utilisé la sécurité nationale comme un faux prétexte pour harceler, interroger et expulser des étudiants chinois arrivant aux États-Unis. Ces mesures ont infligé d’énormes dommages aux personnes concernées et ont créé un effet intimidant.
L’image des États-Unis aux yeux du peuple chinois est en fin de compte déterminée par les États-Unis eux-mêmes. Les États-Unis devraient travailler avec la Chine dans la même direction, promouvoir les échanges culturels et entre les peuples chinois et américains par des actions concrètes et favoriser un développement sain et stable des relations bilatérales.


29

China Daily : Le président polonais Andrzej Duda est au dernier jour de sa visite en Chine. Pourriez-vous nous donner plus de détails sur cette visite ? Comment la Chine perçoit-elle cette visite ?

 le président Xi Jinping s’est entretenu avec le président Andrzej Duda

Mao Ning : À l’invitation du président Xi Jinping, le président polonais Andrzej Duda a effectué une visite d’État en Chine du 22 au 26 juin. Au cours de cette visite, le président Xi Jinping s’est entretenu avec le président Andrzej Duda, et le Premier ministre Li Qiang et le président du Comité permanent de l’Assemblée populaire nationale Zhao Leji l’ont rencontré séparément. Le président Andrzej Duda a également assisté à la séance plénière d’ouverture de la 15e Réunion annuelle des nouveaux champions, également connue sous le nom du Forum d’été de Davos, à Dalian, où il a prononcé un discours. Il s’est également rendu à Shanghai.
Cette année marque le 75e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre la Chine et la Pologne.
Au cours de leur entretien, les deux chefs d’État ont passé en revue l’évolution des relations bilatérales au cours des 75 dernières années et ont fourni d’importantes orientations stratégiques pour le développement des relations bilatérales au cours de la prochaine étape.
Le président Xi Jinping a noté que les deux parties devaient adhérer à l’amitié sino-polonaise caractérisée par le respect mutuel, l’égalité, les bénéfices mutuels et l’inspiration mutuelle, renforcer la coordination et la planification stratégiques de coopération dans divers domaines et promouvoir vigoureusement les échanges dans le domaine de la culture, de la jeunesse et de l’université.
Le président Andrzej Duda a hautement apprécié le développement des relations bilatérales et la coopération dans divers domaines, a salué l’Initiative « la Ceinture et la Route » mise en avant par le président Xi Jinping, a réaffirmé l’engagement de la Pologne envers le principe d’une seule Chine, et s’est dit disposé à élargir la coopération mutuellement bénéfique avec la Chine, à maintenir une communication et une coordination multilatérales étroites avec la Chine, et à jouer un rôle constructif dans la promotion des relations Union européenne (UE)-Chine et l’avancement de la coopération entre les pays d’Europe centrale et orientale et la Chine.
À l’issue de l’entretien, les deux chefs d’État ont assisté ensemble à la signature de multiples documents de coopération bilatérale dans les domaines de l’économie, du commerce, de l’agriculture, entre autres.
Les deux parties ont également publié le Plan d’action sur le renforcement du partenariat stratégique global entre la République populaire de Chine et la République de Pologne (2024-2027), et ont convenu de donner la priorité à la coopération dans les domaines de l’économie, du commerce et de l’investissement, de la connectivité, de la science, de la technologie et du développement vert, ainsi que des échanges culturels et entre les peuples.
La Chine et la Pologne entretiennent une amitié traditionnelle. La Pologne est l’un des premiers pays à reconnaître la République populaire de Chine. Ces dernières années, les relations entre la Chine et la Pologne ont progressé sans heurts, avec des résultats fructueux d’une coopération mutuellement bénéfique.
Cette visite a permis d’approfondir la confiance politique mutuelle entre les deux pays, d’enrichir le partenariat stratégique global Chine-Pologne et de contribuer à la coopération entre la Chine et les pays d’Europe centrale et orientale ainsi qu’au développement sain et stable des relations entre la Chine et l’Europe.
Au cours de la prochaine étape, la Chine est disposée à travailler avec la Pologne pour mettre en œuvre le consensus important atteint par les chefs d’État des deux pays, adhérer à l’aspiration initiale d’établir des relations diplomatiques, poursuivre l’amitié traditionnelle et porter les relations bilatérales à un niveau plus élevé.


30

AFP : Hier, de nouveaux affrontements ont eu lieu au Myanmar dans l’État Shan et la région de Mandalay. En janvier, la Chine a facilité la conclusion d’un accord formel de cessez-le-feu entre les différentes parties au conflit dans le nord du Myanmar. La Chine est-elle toujours convaincue que le cessez-le-feu peut tenir ? La Chine a-t-elle été en contact avec l’une ou l’autre des parties, telles que l’armée de libération nationale Ta’ang et la junte, au sujet des conflits en cours ? 


La Birmanie ou le Myanmar
Mao Ning : Nous avons toujours maintenu que le maintien de la dynamique du cessez-le-feu et des pourparlers de paix est non seulement dans l’intérêt de toutes les parties au Myanmar, mais aussi propice à la tranquillité de la zone frontalière entre la Chine et le Myanmar. La Chine est invariablement d’avis que le Myanmar doit rétablir rapidement la stabilité et elle est disposée à continuer d’apporter son aide et son soutien au processus des pourparlers de paix.

31

Bloomberg : Le Sri Lanka s’apprête à signer des accords bilatéraux de restructuration de la dette avec les pays créanciers du Club de Paris. Une fois cet accord signé avec les créanciers, l’attention se portera sur les négociations avec la Banque de Développement de Chine. Avez-vous des informations à communiquer sur les négociations avec la Banque de Développement de Chine ?


Mao Ning : Je vous recommande de consulter les services compétents chinois pour les détails. La Banque d’Import-Export de Chine a été la première à conclure un accord préliminaire avec le Sri Lanka sur le traitement de la dette envers la Chine, ce qui a été crucial pour que le Sri Lanka fasse avancer la réforme fiscale et obtienne un soutien supplémentaire de la part des créanciers internationaux. La Chine est disposée à travailler avec les pays concernés et les institutions financières internationales pour aider le Sri Lanka à assurer la viabilité de sa dette.


https://www.fmprc.gov.cn/fra/xwfw/fyrth/lxjzzdh/202406/t20240628_11443950.html


Conférence de presse du 27 juin 2024 tenue par la porte-parole du ministère des Affaires étrangères Mao Ning


À l’invitation du gouvernement du Panama, l’envoyé spécial du président Xi Jinping et directeur de l’Administration générale des douanes, Yu Jianhua, se rendra à Panama pour assister à la cérémonie d’investiture présidentielle du Panama le 1er juillet.

32

AFP : Des militants écologistes ont manifesté devant les ambassades chinoises de dix pays cette semaine, demandant que les banques publiques chinoises cessent de coopérer avec la société énergétique française TotalEnergies pour mettre fin à la construction de l’oléoduc en Afrique. Que pense la Chine de cette demande ? Quel est votre commentaire sur les perspectives du projet concerné ?

 Des militants écologistes ont manifesté devant les ambassades chinoises de dix pays

Mao Ning : Je ne comprends pas la situation spécifique que vous avez mentionnés. En principe, la Chine attache une grande importance à la protection de l’environnement. Les projets de coopération en Afrique auxquels nous participons sont propices au développement durable de l’économie et de la société locales.

33

Shenzhen TV : Nous avons noté que l’Association chinoise pour la conservation des animaux sauvages a annoncé hier qu’elle avait signé un accord avec le zoo de Schönbrunn en Autriche sur un nouveau cycle de coopération en matière de conservation du panda géant et qu’un couple de pandas géants, Yun Chuan et Xin Bao, était en route pour le zoo de San Diego aux États-Unis afin d’entamer un nouveau cycle de coopération entre la Chine et les États-Unis en matière de conservation du panda géant. Pourriez-vous nous donner plus de détails ?

le zoo de Schönbrunn en Autriche

Mao Ning : Le zoo de Schönbrunn en Autriche et le zoo de San Diego aux États-Unis sont deux zoos célèbres dans le monde. Nos programmes de coopération en matière de conservation du panda géant avec ces deux zoos remontent à plus de 20 ans et ont obtenu des résultats fructueux, contribuant ainsi à la conservation et à la recherche sur le panda géant, ainsi qu’à l’amitié entre nos peuples.
Selon nos informations, l’Association chinoise pour la conservation des animaux sauvages et le zoo de Schönbrunn en Autriche ont officiellement signé hier l’accord sur le nouveau cycle de coopération en matière de conservation et de recherche sur le panda géant.
Un nouveau couple de pandas géants sera sélectionné au Centre chinois de conservation et de recherche sur le panda géant et se rendra en Autriche pour mener une coopération en matière de conservation d’une durée de 10 ans. Yuan Yuan et Yang Yang, les deux pandas géants qui vivent actuellement en Autriche, retourneront en Chine dans le courant de l’année.
Le couple Yun Chuan et Xin Bao a quitté la Chine ce matin à bord d’un vol charter à destination du zoo de San Diego. La Chine et les États-Unis se sont pleinement préparés, conformément aux exigences et aux normes techniques de la coopération en matière de conservation des pandas géants, afin de garantir leur santé et leur sécurité pendant le vol. Les experts chinois resteront aux États-Unis pendant environ trois mois pour accompagner les deux pandas pendant la période de quarantaine et pour les aider à s’habituer au nouvel environnement. Le public pourra découvrir leur vie de diverses manières.
Nous sommes convaincus que le nouveau cycle de coopération Chine-Autriche et Chine-États-Unis en matière de conservation du panda géant apportera de nouvelles contributions à la promotion de la santé et du bien-être des pandas géants, à l’amélioration de la capacité de protection des pandas géants et d’autres espèces menacées, à l’avancement de la conservation de la biodiversité mondiale et au renforcement de l’amitié entre les peuples de Chine et du reste du monde.

34

AFP : La police italienne a déclaré avoir démantelé un réseau transfrontalier de trafic d’êtres humains qui utilisait des voitures de luxe pour faire entrer clandestinement des migrants chinois en Italie et les forcer à effectuer du travail non rémunéré. La Chine et la police italienne ont-elles communiqué ou coopéré dans cette affaire ? Pourriez-vous nous fournir plus d’informations ? 

Mao Ning : Je ne suis pas au courant de ce que vous avez mentionné. Je voudrais souligner que la position de la Chine sur la question des migrants illégaux est cohérente et claire. La Chine s’oppose à toutes les formes d’immigration illégale et les combat résolument, et s’engage dans une coopération internationale active sur ce front.


35

Reuters : Il s’agit de la Conférence marquant le 70e anniversaire des Cinq principes de la coexistence pacifique qui se tiendra demain. Combien de représentants de gouvernements étrangers ou de dirigeants étrangers participeront à la Conférence ? Et qui sont-ils, s’il vous plaît ?


Conférence marquant le 70e anniversaire des Cinq principes de la coexistence pacifique

Mao Ning : Merci de votre attention. La Conférence marquant le 70e anniversaire des Cinq principes de la coexistence pacifique se tiendra demain. Nous publierons en temps utile des informations sur cet événement. Veuillez les suivre.

36

CCTV : Selon les rapports, le 26 juin, le commandant général bolivien Juan José Zuniga a conduit les forces armées pour encercler le palais présidentiel, le Congrès et d’autres grandes institutions nationales et a demandé à « dialoguer » avec le président Luis Arce. Le président Luis Arce a condamné le « mouvement irrégulier » de certaines unités de l’armée et a démis Juan José Zuniga de ses fonctions. Juan José Zuniga et les soldats se sont rapidement retirés. Le gouvernement bolivien a déclaré avoir mis en échec la tentative de coup d’État. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?

 26 juin 2024 le commandant général bolivien Juan José Zuniga

Mao Ning : La Chine a pris note des rapports sur les « mouvements irréguliers de troupes » en Bolivie. En tant que bon ami et bon partenaire de la Bolivie, la Chine espère et croit que le gouvernement bolivien a la capacité de gérer correctement cette situation et de maintenir la paix, la stabilité et le développement nationaux, ce qui est dans l’intérêt fondamental et à long terme du peuple bolivien.

37

Global Times : Selon les rapports, le 25 juin, le gouvernement japonais a décidé lors d’une réunion du cabinet de publier les décrets nécessaires pour étendre le plateau continental d’Ogasawara, qui est situé à l’est de l’île Chichi-jima dans les îles d’Ogasawara, de 120.000 kilomètres carrés. En vertu de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, le Japon bénéficiera d’un droit préférentiel sur les ressources des fonds marins dans cette zone. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ? 

 à l’est de l’île Chichi-jima dans les îles d’Ogasawara,

Mao Ning : Nous avons remarqué que la Commission des limites du plateau continental (CLPC) avait proposé en 2012 des révisions à la demande du Japon concernant la zone externe du plateau continental d’Ogasawara.
Au lieu de procéder aux révisions proposées par la commission, le Japon a unilatéralement étendu les revendications concernées.
Ce que le Japon a fait est contraire aux dispositions de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer et à la pratique internationale. Il est à noter que seules les limites de la zone externe du plateau continental établies par les états côtiers sur la base des recommandations de la commission sont définitives et contraignantes, faute de quoi elles ne devraient pas être reconnues par la communauté internationale.
La Chine estime que toute partie à la convention qui soumet des demandes concernant la zone externe du plateau continental devrait respecter strictement le principe du patrimoine commun de l’humanité établi dans la convention, et ne doit pas éroder la zone internationale des fonds marins, ni nuire aux intérêts de la communauté internationale dans son ensemble.

38

TVT : Demain marque le 50e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre la Chine et le Venezuela. L’année dernière, les deux pays ont élevé le niveau de leurs relations bilatérales. Quelles sont les attentes de la Chine à l’égard des relations Chine-Venezuela pour les années à venir ?

 50e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre la Chine et le Venezuela.

Mao Ning : En septembre dernier, le président Xi Jinping et le président Nicolas Maduro ont élevé les relations entre la Chine et le Venezuela au rang de partenariat stratégique de tout temps.
Demain, nous célébrerons le 50e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques.
Il s’agit d’un moment charnière qui relie le passé et l’avenir de nos relations. La Chine est disposée à travailler avec le Venezuela, à la lumière du consensus important atteint par les deux chefs d’État, pour faire le point sur l’expérience tirée du succès de nos 50 ans de relations bilatérales et faire progresser davantage les relations entre la Chine et le Venezuela.


https://www.fmprc.gov.cn/fra/xwfw/fyrth/lxjzzdh/202406/t20240629_11444504.html