6089 – CHINE – Quatre Conférences de presse des 6.. 7.. 8 & 9 mai 2024 tenues par le porte-parole du ministère des Affaires étrangères Lin Jian – 33 Questions-Réponses


Conférence de presse du 6 mai 2024 tenue par le porte-parole du ministère des Affaires étrangères Lin Jian


1/33
Agence de Presse Xinhua : Du 4 au 5 mai, le représentant spécial du président Xi Jinping et vice-président du Comité permanent de l’Assemblée populaire nationale (APN), Zheng Jianbang, a participé au 15e Sommet de l’Organisation de la coopération islamique (OCI) à Banjul, capitale de la Gambie. Pourriez-vous partager plus d’informations à ce sujet ?

Zheng Jianbang- représentant spécial du président Xi Jinping
Lin Jian : À l’invitation du président gambien Adama Barrow, Zheng Jianbang- représentant spécial du président Xi Jinping et vice-président du Comité permanent de l’Assemblée populaire nationale, a participé au 15e Sommet de l’Organisation de la coopération islamique (OCI) du 4 au 5 mai à Banjul, capitale de la Gambie, et a lu le message de félicitations du président Xi Jinping lors de la cérémonie d’ouverture.
La Chine a noté que le communiqué final adopté lors du sommet indique que le sommet s’est félicité de la visite d’une délégation de l’OCI en République populaire de Chine, y compris dans la région autonome ouïgoure du Xinjiang, à l’invitation officielle de la Chine. Il s’est également félicité de la participation du représentant spécial du président chinois au 15e Sommet de l’OCI et souhaite renforcer la coopération avec la République populaire de Chine. La Chine apprécie grandement cette initiative.
 le président Adama Barrow

Le 5 mai, le président Adama Barrow a rencontré Zheng Jianbang, qui lui a transmis les salutations chaleureuses du président Xi Jinping et a félicité la Gambie d’avoir accueilli ce sommet avec succès. Le président Barrow a demandé au vice-président du Comité permanent de l’APN Zheng Jianbang de transmettre ses salutations chaleureuses au président Xi Jinping et l’a sincèrement remercié d’avoir envoyé un représentant spécial au sommet. Il a souligné que la Gambie attachait une grande importance à son amitié avec la Chine, qu’elle soutenait fermement le principe d’une seule Chine et qu’elle était disposée à travailler avec la Chine pour approfondir la coopération dans divers domaines et réaliser de plus grands progrès dans les relations bilatérales.
Le fait que le président Xi Jinping a envoyé un représentant spécial au sommet et que le sommet a adopté un communiqué final contenant la formulation positive susmentionnée sur la Chine démontre pleinement l’aspiration commune de la Chine et des États islamiques à travailler ensemble, à perpétuer l’amitié traditionnelle et à faire progresser les relations entre la Chine et les États islamiques. La Chine continuera à travailler avec les États islamiques pour renforcer la confiance politique mutuelle, approfondir la coopération pragmatique, faire progresser les échanges entre les civilisations, mettre en œuvre conjointement l’Initiative pour le développement mondial (IDM), l’Initiative pour la sécurité mondiale (ISM) et l’Initiative pour la civilisation mondiale (ICM), et contribuer davantage à la construction d’une communauté d’avenir partagé pour l’humanité.
2 
CCTV : Lors d’un séminaire organisé par un groupe de réflexion américain, Mark Lambert, secrétaire d’État adjoint américain au Bureau des affaires de l’Asie de l’Est et du Pacifique et coordinateur pour les affaires de la Chine, a déclaré que la résolution 2758 de l’Assemblée générale des Nations Unies n’approuvait pas, n’équivalait pas et ne reflétait pas un consensus international sur le principe d’une seule Chine et n’avait absolument aucune incidence sur les choix de souveraineté des pays en ce qui concerne leurs relations avec Taïwan. Il a ajouté que la résolution n’empêchait pas la participation significative de Taïwan au système des Nations Unies et à d’autres forums multilatéraux et qu’elle ne constituait pas une position institutionnelle des Nations Unies sur le statut politique de Taïwan. Quel est votre commentaire à ce sujet ?

Mark Lambert secrétaire d’État adjoint américain

Taïwan CARTE

Lin Jian : Les remarques de Mark Lambert constituent une distorsion totale de la résolution et des faits. Elles déforment l’histoire et foulent aux pieds le droit international et les normes fondamentales régissant les relations internationales. Il est choquant et scandaleux qu’un fonctionnaire du département d’État américain chargé de superviser les relations entre la Chine et les États-Unis tienne des propos aussi irresponsables, et raconte et propage effrontément des mensonges. La Chine a fait des représentations solennelles auprès des États-Unis au sujet de ces remarques.
Il n’y a qu’une seule Chine dans le monde. Taïwan est une partie inaliénable du territoire de la Chine. Le gouvernement de la République populaire de Chine est le seul gouvernement légal représentant l’ensemble de la Chine. Il s’agit là d’un fait indéniable, d’un consensus universel de la communauté internationale et d’une norme fondamentale régissant les relations internationales. 183 pays dans le monde, dont les États-Unis, ont établi et développé des relations diplomatiques avec la Chine sur la base du principe d’une seule Chine.
La résolution 2758 adoptée lors de la 26e session de l’Assemblée générale des Nations Unies en 1971 stipule noir sur blanc qu’elle décide « de rendre tous ses droits à la République populaire de Chine et de reconnaître les représentants de son gouvernement comme les seuls représentants légitimes de la Chine aux Nations Unies, et d’expulser immédiatement les représentants de Tchiang Kaï-chek du siège qu’ils occupent illégalement aux Nations Unies et dans toutes les organisations qui s’y rattachent ». La résolution précise que le gouvernement de la République populaire de Chine est le seul gouvernement légal représentant l’ensemble de la Chine, y compris Taïwan, aux Nations Unies, et que Taïwan n’est pas un pays mais une partie du territoire chinois. Elle précise le statut de Taïwan en tant qu’entité non souveraine. La résolution 2758 de l’Assemblée générale des Nations Unies a résolu une fois pour toutes, sur les plans politique, juridique et procédural, la question de la représentation de l’ensemble de la Chine, y compris Taïwan, aux Nations Unies. La résolution précise également qu’il ne peut y avoir qu’un seul siège représentant la Chine aux Nations Unies et exclut la possibilité de « deux Chines » ou « une Chine, un Taïwan ».
Depuis l’adoption de la résolution, les Nations Unies et ses agences spécialisées ont adhéré au principe d’une seule Chine sur la question de Taïwan. Taïwan est désigné comme « Taïwan, province de la Chine » dans tous les documents officiels des Nations Unies. Les avis juridiques officiels du Bureau des affaires juridiques du Secrétariat des Nations Unies indiquent clairement que « les Nations Unies considèrent Taïwan comme une province de la Chine sans statut indépendant » et que les « autorités de Taïwan ne jouissent d’aucune forme de statut gouvernemental ».
La participation de la région de Taïwan aux activités des organisations internationales doit et ne peut se faire que dans le respect du principe d’une seule Chine. Les Nations Unies sont une organisation internationale intergouvernementale composée d’États souverains. En tant que province de la Chine, Taïwan n’a aucune base, aucune raison ni aucun droit d’adhérer aux Nations Unies ou à ses agences connexes. Cela est stipulé dans la Charte des Nations Unies et constitue le principe que tous les États membres des Nations Unies doivent suivre et une obligation qu’ils devraient remplir.
En tant que grand pays et membre permanent du Conseil de sécurité des Nations Unies, les États-Unis sont censés prendre l’initiative de respecter les résolutions de l’Assemblée générale des Nations Unies et de se conformer au droit international et aux normes fondamentales régissant les relations internationales, mais ils font exactement le contraire. Les États-Unis ont délibérément déformé la résolution 2758 de l’Assemblée générale des Nations Unies et propagé le récit d’une soi-disant « participation significative de Taïwan au système des Nations Unies » afin d’affaiblir le principe d’une seule Chine, d’encourager et de soutenir les activités sécessionnistes visant à l’« indépendance de Taïwan » et de servir leur objectif pernicieux de freiner et de réprimer la Chine. Une telle tentative d’inverser la roue de l’histoire et d’ignorer l’opinion mondiale ne pourra que se heurter à la résistance et à l’opposition de la force juste de la communauté internationale et est également voué à l’échec.
La résolution 2758 de l’Assemblée générale des Nations Unies ne tolère aucune contestation et le principe d’une seule Chine est inébranlable. Jouer la « carte de Taïwan », c’est aller droit dans le mur. Soutenir l’« indépendance de Taïwan » se retournera inévitablement contre soi-même. Nous demandons instamment aux États-Unis de se ranger du côté de la majorité des pays du monde, de se ranger du bon côté de l’histoire, de suivre la décision solennelle prise par l’Assemblée générale des Nations Unies, de respecter le principe d’une seule Chine et les trois communiqués conjoints Chine-États-Unis, de respecter l’engagement du dirigeant américain de ne pas soutenir « l’indépendance de Taïwan », « deux Chines » ou « une Chine, un Taïwan », et de cesser de marcher sur la ligne de base et la ligne rouge de la Chine sur la question de Taïwan, de quelque manière que ce soit.


3
CCTV : Récemment, le conseiller à la sécurité nationale des Philippines, Eduardo Año, le secrétaire à la défense, Gilberto Teodoro Jr, et le ministère philippin des Affaires étrangères ont respectivement publié des déclarations et nié l’existence de tout arrangement entre la Chine et les Philippines sur la question de Ren’ai Jiao, y compris un arrangement de « nouveau modèle ». Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
 Eduardo Año

 

 le secrétaire à la défense- Gilberto Teodoro

Lin Jian : La Chine s’est toujours engagée à gérer les différends maritimes, y compris la question de Ren’ai Jiao, avec les Philippines par le dialogue et la consultation. Le « gentlemen’s agreement », les accords internes et le « nouveau modèle » convenu reflètent tous les efforts et la sincérité de la Chine à cette fin. Je tiens à rappeler une fois de plus les faits fondamentaux suivants :
Premièrement, fin 2021, après une communication et une consultation intensives, la Chine et les Philippines sont parvenues à un « gentlemen’s agreement ». Au cours des premiers mois de l’actuelle administration philippine, les deux parties ont continué à mettre en œuvre le « gentlemen’s agreement » jusqu’à ce que les Philippines aient cessé de l’honorer en février 2023.
Deuxièmement, en septembre dernier, la partie chinoise a invité l’envoyé du président des Philippines pour les questions spéciales de la Chine à Beijing afin de discuter de la manière de gérer correctement la situation à Ren’ai Jiao, ce qui a abouti à un accord interne. L’accord a été approuvé par la direction philippine. Une mission de réapprovisionnement a été effectuée dans le cadre de l’accord avant que les Philippines ne décident de l’abandonner.
Troisièmement, au début de cette année, la partie chinoise et la partie philippine sont parvenues à un « nouveau modèle » pour les missions de réapprovisionnement concernant Ren’ai Jiao après de multiples séries de discussions entre la Chine et le WESCOM de l’AFP (forces armées des Philippines) par le biais de canaux diplomatiques. L’armée philippine a confirmé à plusieurs reprises que le « nouveau modèle » avait été approuvé par tous les principaux responsables de la chaîne de commandement philippine, y compris le secrétaire à la Défense nationale et le Conseiller à la sécurité nationale. Le 2 février, les Philippines ont effectué une mission de réapprovisionnement dans le cadre de ce « nouveau modèle » avant de l’abandonner également.
Quoi que disent les Philippines, cela n’effacera pas le fait que la Chine et les Philippines sont parvenues à un « gentlemen’s agreement », à des accords internes et à un « nouveau modèle » avec la Chine. Je tiens à souligner que ces accords et arrangements visent à gérer les différends, à prévenir les conflits et à renforcer la confiance afin de maintenir la paix et la stabilité dans les eaux de Ren’ai Jiao. La Chine exhorte les Philippines à adhérer aux normes fondamentales des échanges internationaux, à respecter les faits, à honorer leurs engagements, à mettre fin aux infractions et aux provocations, et à prendre des mesures concrètes pour revenir sur la bonne voie pour gérer correctement les différends avec la Chine par le biais du dialogue et de la consultation.

4

Rudaw Media Network : Comment voyez-vous l’amélioration des relations entre la région du Kurdistan et l’Iran grâce à la visite du président de la région du Kurdistan Nechirvan Barzani en Iran ?

 président de la région du Kurdistan Nechirvan Barzani

 

Lin Jian : L’Irak et l’Iran sont deux pays importants du Moyen-Orient. La Chine invite les pays de la région, y compris l’Irak et l’Iran, à développer des relations amicales et à contribuer conjointement à la sécurité, à la stabilité et au développement de la région.

5

China News Service : Selon les rapports, le gouverneur général des Îles Salomon, David Vunagi, a annoncé le 2 mai que l’ancien ministre des Affaires étrangères, Jeremiah Manele, avait remporté le vote du parlement pour le poste de Premier ministre par 31 voix contre 18. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
Jeremiah Manele


Lin Jian : La Chine félicite l’ancien ministre des Affaires étrangères Jeremiah Manele pour son élection au poste de Premier ministre des Îles Salomon. Nous sommes convaincus que sous sa direction, les Îles Salomon continueront à réaliser de nouveaux progrès en matière de développement socio-économique.
Depuis l’établissement des relations diplomatiques entre la Chine et les Îles Salomon il y a 5 ans, les relations bilatérales ont maintenu une bonne dynamique de développement avec des échanges et une coopération fructueux dans divers domaines qui ont bénéficié aux deux pays et aux deux peuples. Le gouvernement chinois attache une grande importance aux relations entre la Chine et les Îles Salomon et est disposé à travailler avec le nouveau gouvernement dirigé par le Premier ministre Jeremiah Manele pour promouvoir le partenariat stratégique global entre la Chine et les Îles Salomon à un nouveau niveau dans la nouvelle ère.


6

DPA : La ministre allemande des Affaires étrangères a déclaré le week-end dernier qu’elle n’excluait pas la possibilité que la frégate allemande Baden-Württemberg traverse le détroit de Taïwan à partir de demain. Quel est le commentaire du ministère des Affaires étrangères à ce sujet ?

 La ministre des Affaires étrangères allemande Annalena Baerbock

Lin Jian : Je tiens à souligner que Taïwan est une partie inaliénable du territoire de la Chine. La Chine ne faiblira pas dans sa détermination à sauvegarder la souveraineté et l’intégrité territoriale du pays. La Chine respecte le droit de navigation des pays conformément au droit international, mais s’oppose fermement à tout pays qui se livre à des provocations et menace la souveraineté et la sécurité de la Chine au nom de la liberté de navigation. La région Asie-Pacifique joue un rôle de pionnier en matière de paix et de développement dans le monde. Nous espérons que les pays extérieurs à la région prendront davantage de mesures favorables à la paix, à la stabilité et à la prospérité et qu’ils se joindront aux efforts visant à préserver le développement de la région, au lieu de se livrer à des provocations ou de créer des problèmes pour la paix et la stabilité dans le détroit de Taïwan.

7

Reuters : Le président philippin Ferdinand Marcos Junior a qualifié aujourd’hui l’utilisation de canons à eau en mer de Chine méridionale d’armes utilisées pour des attaques, et a déclaré que les Philippines ne suivraient pas l’exemple de la Garde côtière chinoise (CCG). De quelles « armes » la Chine dispose-t-elle pour défendre ses revendications territoriales en mer de Chine méridionale ?

 Le président philippin Ferdinand Marcos Junior

Lin Jian : Si les Philippines veulent vraiment apaiser les tensions en mer de Chine méridionale, elles devraient immédiatement cesser d’empiéter sur les eaux adjacentes aux zones chinoises de Nansha Qundao et Huangyan Dao, cesser d’envoyer des matériaux de construction au navire de guerre illégalement « échoué » à Ren’ai Jiao et de construire des installations permanentes, et cesser les activités de débarquement illégales sur les îles inhabitées et les récifs concernés. Elles devraient également cesser d’entraîner des pays dans leurs manœuvres, de montrer leurs muscles, de répandre de fausses informations et d’induire la communauté internationale en erreur.

8

China Daily : Selon les rapports, le commissaire de l’enquête publique sur l’ingérence étrangère dans les processus électoraux fédéraux et les institutions démocratiques du Canada a publié le rapport initial le 3 mai, déclarant que « la Chine représente actuellement la menace d’ingérence étrangère la plus persistante et la plus sophistiquée pour le Canada ». Le Premier ministre canadien Justin Trudeau a affirmé précédemment que la Chine avait tenté d’interférer dans les élections, mais sans succès. Le rapport fait écho aux affirmations de Justin Trudeau. Quel est votre commentaire à ce sujet ?
 Le Premier ministre canadien Justin Trudeau

Lin Jian : Nous avons souligné à plusieurs reprises l’engagement de la Chine à respecter le principe de non-ingérence dans les affaires intérieures des autres pays. La Chine n’a jamais eu et n’aura jamais intérêt à s’immiscer dans les affaires intérieures du Canada. La prétendue « ingérence étrangère de la Chine » n’est rien d’autre qu’un mensonge destiné à servir des objectifs politiques.
La Chine déplore vivement ce soi-disant « rapport initial » publié par le Canada et s’y oppose fermement. Nous rejetons les accusations sans fondement et les calomnies du Canada, et nous avons déposé des représentations solennelles auprès du Canada à ce sujet.
Le prétendu rapport est truffé de termes spéculatifs tels que « possible », « peut » et « potentiel ». Il affirme que ses arguments sont principalement étayés par des « renseignements », mais ajoute que « les renseignements ne sont pas des faits avérés » et ne fournit aucune preuve réelle. Ce rapport, plein de préjugés idéologiques, est le produit de certains politiciens canadiens égoïstes, qui cherchent délibérément à semer la confusion et à tromper le public avec de fausses accusations et des allégations auto-contradictoires. Cette attitude est extrêmement irresponsable.
Le Canada s’est depuis longtemps illustré par une ingérence flagrante dans les affaires intérieures de la Chine sur des questions concernant nos intérêts fondamentaux, telles que la question de Taïwan ainsi que les questions liées au Xinjiang, au Xizang et à Hong Kong. Le Canada est celui qui devrait réellement mettre fin aux activités d’ingérence étrangère.
La Chine demande instamment au Canada de respecter et de regarder les faits en face, de renoncer à ses préjugés idéologiques et de cesser immédiatement les attaques sans fondement et les calomnies à l’encontre de la Chine.


9

AFP : Plus de dix mille soldats philippins et américains effectuent aujourd’hui des exercices militaires annuels comprenant des manœuvres terrestres, maritimes et aériennes contre une hypothétique invasion des Philippines. Comment la Chine voit-elle ces exercices militaires américano-philippins à la lumière de la récente intensification des différends concernant les revendications territoriales en mer de Chine méridionale et des tensions croissantes dans la région ?


Lin Jian : La Chine a exprimé à plusieurs reprises sa position sur la coopération militaire entre les États-Unis et les Philippines. Je tiens à insister de nouveau sur le fait qu’aucun exercice militaire ne devrait viser ou nuire aux intérêts d’une tierce partie, ni miner la confiance entre les pays ou affecter la paix et la stabilité dans la région. Les pays de la région savent très bien qui attise la confrontation militaire et fait monter les tensions dans la région.
Le pays concerné doit savoir que le seul moyen efficace de sauvegarder sa propre sécurité et de maintenir la paix et la stabilité dans la région est d’entretenir des relations de bon voisinage, de revenir au dialogue et à la consultation, et d’insister sur son indépendance stratégique.

10 

Reuters : Le bilan des inondations au Kenya s’élève à 228 morts, selon le ministère de l’intérieur kenyan. À votre connaissance, y a-t-il eu des ressortissants chinois parmi les victimes ? Combien et dans quels endroits ?


Lin Jian : Les récentes inondations au Kenya ont fait de nombreuses victimes et causé des dégâts matériels. Nous présentons nos sincères condoléances au Kenya. Nous sommes prêts à aider le Kenya au mieux de nos capacités dans ses efforts de secours et de reconstruction, en fonction de la situation de la catastrophe et des besoins du Kenya. Nous espérons et nous sommes convaincus que le peuple kenyan surmontera les difficultés et reconstruira bientôt sa maison. Aucun décès ou blessé chinois n’a été signalé jusqu’à présent.

11

Shenzhen TV : Il a été rapporté que la rapporteuse spéciale des Nations Unies sur les mesures coercitives unilatérales, Alena Douhan, se rendrait bientôt en Chine. Avez-vous d’autres informations à nous communiquer à ce sujet ? 
 Alena Douhan

Lin Jian : À l’invitation de la partie chinoise, la rapporteuse spéciale des Nations Unies sur l’impact négatif des mesures coercitives unilatérales sur la jouissance des droits de l’homme, Alena Douhan, se rendra en Chine du 6 au 17 mai. Elle aura des échanges avec les services compétents, les entreprises, les associations industrielles, et les organisations sociales de la Chine. La Chine est disposée à s’engager dans des échanges et une coopération constructifs, sur la base du respect mutuel, avec les mécanismes des droits de l’homme des Nations Unies, y compris les procédures spéciales du Conseil des droits de l’homme, afin de contribuer au développement sain de la cause des droits de l’homme dans le monde.


https://www.fmprc.gov.cn/fra/xwfw/fyrth/lxjzzdh/202405/t20240508_11301118.html


Conférence de presse du 7 mai 2024 tenue par le porte-parole du ministère des Affaires étrangères Lin Jian


12

China News Service : Le président Xi Jinping effectue une visite d’État en France. Pourriez-vous nous donner plus de détails sur cette visite ?
China’s President Xi Jinping (L) talks with his French counterpart Emmanuel Macron as they arrive for the official welcoming ceremony in Beijing on April 6, 2023. (Photo by Ludovic MARIN / AFP)

Lin Jian : Le président Xi Jinping effectue une visite d’État en France à l’invitation du président français Emmanuel Macron. Il a prononcé une allocution écrite à son arrivée à l’aéroport de Paris-Orly le 5 mai. Hier, le président Xi Jinping a participé à la cérémonie de bienvenue organisée par le président Macron et les deux présidents se sont entretenus avant de rencontrer conjointement la presse. Les deux présidents ont participé à la clôture de la sixième réunion du Conseil d’entreprises sino-français et ont prononcé des allocutions.
Dans la soirée, le président Emmanuel Macron et son épouse ont organisé une cérémonie de bienvenue en l’honneur du président Xi Jinping et de son épouse Peng Liyuan. Au cours de la visite, le président Xi Jinping a tenu avec le président français Emmanuel Macron et la présidente de la Commission européenne Ursula von der Leyen une réunion trilatérale des dirigeants Chine-France-Union européenne.
Lors de son entretien avec le président Emmanuel Macron, le président Xi Jinping a déclaré qu’il était très heureux d’effectuer la troisième visite d’État en France à l’occasion du soixantenaire des relations diplomatiques sino-françaises. Le parcours précieux des relations bilatérales nous inspire pour ouvrir un nouveau cycle sexagésimal. La Chine et la France doivent poursuivre l’esprit d’indépendance et prévenir ensemble une « nouvelle guerre froide » ou la confrontation des blocs ; poursuivre la compréhension mutuelle et favoriser ensemble la coexistence pacifique dans un monde multicolore ; poursuivre la clairvoyance et œuvrer ensemble à un monde multipolaire égal et ordonné ; et poursuivre le bénéfice partagé et rejeter ensemble le découplage et la rupture des chaînes.
La Chine entend travailler avec la France pour poursuivre les communications stratégiques, respecter les intérêts vitaux de part et d’autre et consolider la stabilité stratégique des relations bilatérales. Les deux parties doivent explorer le grand potentiel de la coopération mutuellement bénéfique et travailler à rééquilibrer par le haut leur commerce bilatéral. Les deux parties doivent renforcer l’articulation de leurs stratégies de développement, approfondir leur coopération dans les domaines traditionnels d’excellence tels que l’aéronautique et le spatial, renforcer la coopération dans les domaines de l’énergie nucléaire, de l’innovation et de la finance, et élargir la coopération dans les domaines émergents dont l’énergie verte, la fabrication intelligente, la biomédecine et l’intelligence artificielle (IA).
La Chine et la France doivent accélérer les échanges humains et culturels dans les deux sens et continuer à travailler au succès des activités de l’Année sino-française du tourisme culturel. La Chine soutient les efforts de la France pour assurer le succès des Jeux Olympiques de Paris de 2024 et y enverra des athlètes de haut niveau. La Chine entend approfondir sa coopération avec la France dans les domaines comme le changement climatique et la biodiversité et est prête à renforcer le dialogue et la communication avec la France dans les domaines tels que la gouvernance de l’intelligence artificielle et la réforme du système financier international.
Les deux parties ont publié quatre déclarations conjointes sur la situation au Moyen-Orient, l’IA et la gouvernance mondiale, la biodiversité et les océans, et les échanges et coopérations agricoles, et signé près de 20 documents de coopération bilatérale dans les domaines du développement vert, de l’aéronautique, de l’agroalimentaire, du commerce, des échanges humains et culturels et autres.

Echanges-fermes-entre-Emmanuel-Macron-Ursula-Von-der-Leyen-et-Xi-Jinping-sur-le-commerce-mondial

Lors de la réunion trilatérale entre la Chine, la France et l’Union européenne (UE), le président Xi Jinping a indiqué : La Chine envisage depuis toujours ses relations avec l’Europe dans une optique stratégique et de long terme. Le monde est entré dans une nouvelle période de turbulences et de transformations.
La Chine et l’UE, deux grands acteurs dans le monde, devraient s’en tenir à leur partenariat, poursuivre le dialogue et la coopération, approfondir la communication stratégique, renforcer la confiance stratégique mutuelle, établir un consensus stratégique et développer la coordination stratégique, en vue de promouvoir un développement sain et stable de leurs relations et d’apporter une nouvelle contribution à la paix et au développement dans le monde.
Les relations sino-européennes reposent sur de fortes dynamiques endogènes et ont devant elles de vastes perspectives. Elles ne visent aucune tierce partie, ne dépendent d’aucune tierce partie ni ne se soumettent à aucune tierce partie. La Chine espère que les institutions de l’UE pourront avoir une juste perception de la Chine et adopter une politique positive à l’égard de la Chine. La coopération sino-européenne est au fond une coopération complémentaire et mutuellement bénéfique. Les deux parties partagent de vastes intérêts communs et d’énormes possibilités de coopération dans les domaines de la transformation verte et numérique. Elles devraient gérer de manière adéquate leurs frictions économiques et commerciales par le dialogue et les consultations et prendre en compte les préoccupations légitimes de part et d’autre.
Le président Xi Jinping a eu un échange de vues approfondi avec le président Emmanuel Macron et la présidente Ursula von der Leyen sur la crise ukrainienne, le conflit palestino-israélien et d’autres questions internationales et régionales d’intérêt commun. Il a souligné que la Chine, la France et l’UE souhaitaient toutes trois un cessez-le-feu rapide. En tant que membres permanents du Conseil de sécurité des Nations Unies, la Chine et la France devraient s’exprimer en faveur d’un règlement pacifique des points chauds et contribuer à la construction d’un monde où règnent une paix durable et une sécurité universelle. La Chine est disposée à continuer à communiquer avec les parties concernées.

13

CCTV : Lors de sa visite en France, le dirigeant chinois a annoncé la décision de prolonger jusqu’à fin 2025 la politique de l’exemption de visa de court séjour pour les ressortissants de 12 pays dont la France. Pourriez-vous nous donner plus de détails ?
Lin Jian : Afin de promouvoir davantage les voyages transfrontaliers, la Chine décide de prolonger jusqu’au 31 décembre 2025 la politique de l’exemption de visa de court séjour pour les ressortissants de 12 pays, à savoir la France, l’Allemagne, l’Italie, les Pays-Bas, l’Espagne, la Malaisie, la Suisse, l’Irlande, la Hongrie, l’Autriche, la Belgique et le Luxembourg. Les détenteurs de passeports ordinaires des pays susmentionnés peuvent être exemptés de visa pour entrer en Chine et y séjourner pendant une durée maximale de 15 jours à des fins d’affaires, de tourisme, de visite familiale et de transit.


14

Bloomberg : Les données personnelles du personnel des forces armées britanniques ont été violées lors d’une cyberattaque qui pourrait avoir été menée par des acteurs étrangers hostiles, ont déclaré à Bloomberg News des sources proches du dossier. Les responsables du gouvernement britannique accusent la Chine d’être à l’origine de l’attaque et les services de sécurité britanniques enquêtent pour savoir si la Chine a tenté d’établir des profils de membres des forces armées et de personnes occupant d’autres fonctions sensibles en piratant différentes bases de données contenant des informations personnelles. Comment le ministère des Affaires étrangères réagit-il à cette affaire ?
Lin Jian : L’accusation des politiciens britanniques est totalement infondée. La Chine s’oppose fermement à toutes les formes de cyberattaques et les combat. La Chine s’oppose également fermement à l’utilisation de la question de la cybersécurité pour dénigrer et vilipender d’autres pays à des fins politiques.

15

News 1 Korea : Lorsque le ministre des Affaires étrangères de la République de Corée, Cho Tae-yul, a eu un appel téléphonique avec le ministre chinois des Affaires étrangères Wang Yi en février de cette année, la Chine a invité le ministre des Affaires étrangères Cho Tae-yul à se rendre en Chine. Selon les médias de la République de Corée, les deux pays en sont au stade final de la coordination sur la visite du ministre sud-coréen des Affaires étrangères en Chine. Pourriez-vous nous donner des détails sur la prochaine visite du ministre des Affaires étrangères de la République de Corée en Chine ?
 le ministre des Affaires étrangères de la République de Corée, Cho Tae-yul

Lin Jian : La Chine et la République de Corée restent en contact au sujet de la visite du ministre des Affaires étrangères de la République de Corée en Chine. Je n’ai rien de particulier à partager pour le moment.

16

Reuters : Le gouvernement australien a déclaré hier qu’un avion de chasse chinois avait menacé et intercepté un hélicoptère militaire australien au-dessus de la mer Jaune. Il a également critiqué les actions dangereuses de l’avion de chasse chinois. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?


Lin Jian : Ce qui s’est réellement passé, c’est qu’un avion militaire australien a délibérément volé à proximité de l’espace aérien chinois, dans une démarche provocatrice qui a mis en danger la sécurité maritime et aérienne de la Chine, au nom de l’application des résolutions du Conseil de sécurité des Nations Unies. L’armée chinoise a pris les mesures nécessaires sur place pour avertir et alerter la partie australienne. L’opération menée a été conforme aux lois et règlements, professionnelle et sûre. La Chine a déposé de sérieuses représentations à la partie australienne pour ses actions risquées. Nous demandons instamment à l’Australie de cesser immédiatement ses provocations et son battage médiatique afin d’éviter tout malentendu et toute erreur d’appréciation.

17

CCTV : Selon les rapports, le 5 mai, heure locale, le Panama a organisé des élections générales. Le Tribunal électoral du Panama a annoncé que le candidat à la présidence José Raul Mulino du parti Realizing Goals est élu président du Panama avec le plus grand nombre de voix. Quel est le commentaire de la Chine sur ce résultat ? Quelles sont les attentes de la Chine quant à l’avenir des relations entre la Chine et le Panama ?
 José Raul Mulino du parti Realizing Goals est élu président du Panama

  CARTE le Panama

Lin Jian : La Chine prend acte de l’annonce par le tribunal électoral du Panama de l’élection de Monsieur José Raul Mulino en tant que nouveau président du Panama. Nous félicitons Monsieur José Raul Mulino pour sa victoire.
La Chine attache une grande importance à ses relations avec le Panama et est disposée à travailler avec le Panama pour renforcer la confiance politique mutuelle, faire progresser la coopération mutuellement bénéfique et promouvoir le développement durable et approfondi des relations bilatérales.


18

Reuters : Le président Xi Jinping se rendra bientôt en Serbie. Le président Xi Jinping se rendra-t-il sur le site de l’ambassade de Chine en République fédérale de Yougoslavie, bombardée par l’Organisation du traité de l’Atlantique Nord (OTAN) ?
Lin Jian : En ce qui concerne les arrangements spécifiques de la visite, nous publierons des informations en temps utile. Veuillez les suivre.
En ce qui concerne le bombardement par l’OTAN de l’ambassade de Chine en République fédérale de Yougoslavie, je tiens à dire qu’il y a 25 ans, les forces de l’OTAN dirigées par les États-Unis ont attaqué illégalement l’État souverain la République fédérale de Yougoslavie sans l’autorisation du Conseil de sécurité des Nations Unies, tuant des milliers de civils innocents, dont trois journalistes chinois.
Le peuple chinois n’oubliera jamais cette atrocité barbare commise par l’OTAN et n’acceptera jamais qu’une telle histoire tragique se répète. Chaque année, des événements commémoratifs sont organisés par la Serbie et l’ambassade de Chine en Serbie.

19  

Bloomberg : Selon les rapports, les États-Unis et les Philippines sont en train de couler un navire de fabrication chinoise dans le cadre des exercices militaires qu’ils organisent. La Chine a-t-elle un commentaire à faire à ce sujet ?
Lin Jian : J’ai répondu à la question hier. Aucun exercice militaire ne devrait viser ou nuire aux intérêts d’une tierce partie, ni saper la confiance entre les pays ou affecter la paix et la stabilité dans la région.
Les pays concernés devraient mettre fin aux infractions et aux provocations en mer, cesser d’attiser la confrontation et contribuer à la paix et à la stabilité dans la région, plutôt que de recourir à la « méthode de la victoire spirituelle » pour se rassurer.

20

AFP : L’armée israélienne a déclaré aujourd’hui qu’elle avait pris le contrôle du côté palestinien du poste frontière de Rafah dans la bande de Gaza. Cette décision intervient après qu’Israël a appelé hier les Palestiniens de l’est de Rafah à évacuer la zone avant l’incursion terrestre. Quel est le commentaire de la Chine sur ces dernières actions de l’armée israélienne ?
Lin Jian : La Chine est très préoccupée par le projet d’Israël de mener une opération militaire terrestre à Rafah. Nous demandons instamment à Israël d’écouter l’appel massif de la communauté internationale, de cesser d’attaquer Rafah et de faire tout ce qui est en son pouvoir pour éviter une catastrophe humanitaire encore plus grave dans la bande de Gaza.
Cela fait plus de 200 jours que le conflit palestino-israélien a éclaté. L’horrible catastrophe humanitaire qu’il a provoquée met à l’épreuve la conscience morale de l’humanité. La guerre et la violence ne sont pas des moyens pour résoudre fondamentalement un problème. Elles n’apporteront jamais une véritable sécurité et ne feront qu’aggraver la haine. La communauté internationale doit agir. La priorité absolue est de mettre en œuvre la résolution 2728 du Conseil de sécurité des Nations Unies, d’instaurer immédiatement un cessez-le-feu, d’assurer l’aide humanitaire et de revenir au plus vite à la recherche d’un règlement politique de la question palestinienne sur la base de la « solution à deux États ».


21

Global Times : Dans une interview accordée aux médias japonais le 2 mai, le président du Paraguay, Santiago Peña, a déclaré qu’il subissait la pression des groupes agricoles nationaux qui demandaient au pays d’établir des relations diplomatiques avec la Chine et que le président brésilien Luiz Inácio Lula da Silva lui avait également conseillé d’établir des relations diplomatiques avec la Chine. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
 le président du Paraguay, Santiago Peña,

le Paraguay CARTE

Lin Jian : En ce qui concerne les questions liées aux relations entre la Chine et le Paraguay, nous avons récemment exposé la position de la Chine à plusieurs reprises. Je tiens à souligner que la défense du principe d’une seule Chine est la bonne chose à faire et qu’elle bénéficie d’un large soutien et représente la tendance générale dans le monde. Nous espérons que le dirigeant du pays concerné suivra la tendance de l’histoire et les aspirations du peuple, qu’il se rangera du bon côté de l’histoire le plus tôt possible, qu’il rejoindra l’écrasante majorité de la communauté internationale et qu’il prendra la bonne décision qui servira les intérêts fondamentaux et à long terme du pays.

22

Dragon TV : Les fortes pluies qui se sont abattues récemment sur l’État brésilien du Rio Grande do Sul ont provoqué des inondations, ce qui a fait plus de 80 morts et plus de 300 blessés. La Chine présentera-t-elle ses condoléances au Brésil ?
Lin Jian : Des inondations massives causées par des fortes pluies dans l’État brésilien du Rio Grande do Sul ont fait de nombreuses victimes et causé des dégâts importants. Nous exprimons nos profondes condoléances aux victimes et présentons notre sincère sympathie à leurs familles, aux blessés et aux habitants des zones touchées. La Chine est convaincue que, sous la direction du président Luiz Inácio Lula da Silva et du gouvernement brésilien, les zones touchées seront en mesure de surmonter les difficultés et de reconstruire leurs maisons.


https://www.fmprc.gov.cn/fra/xwfw/fyrth/lxjzzdh/202405/t20240509_11301830.html


Conférence de presse du 8 mai 2024 tenue par le porte-parole du ministère des Affaires étrangères Lin Jian


23

Beijing Daily : J’ai appris que le vice-ministre des Affaires étrangères Sun Weidong participera à la 30e consultation des hauts fonctionnaires Chine-Association des Nations de l’Asie du Sud-Est (ASEAN) à Jakarta, en Indonésie. Quelles sont les attentes de la Chine à l’égard de cette consultation ?
 Le vice-ministre des Affaires étrangères chinois Sun Weidong

Lin Jian : Comme convenu entre les deux parties, la 30e consultation des hauts fonctionnaires Chine-ASEAN se tiendra les 9 et 10 mai à Jakarta, en Indonésie. Le vice-ministre chinois des Affaires étrangères, Sun Weidong, conduira la délégation à cette consultation.
La consultation des hauts fonctionnaires Chine-ASEAN est un mécanisme annuel important de dialogue et de coopération entre les ministères des Affaires étrangères de la Chine et des pays de l’ASEAN. Nous espérons que la consultation fera le point sur le développement du partenariat stratégique global Chine-ASEAN et se tournera vers son avenir, qu’elle concentrera des discussions sur l’avancement des relations Chine-ASEAN et de la coopération en Asie de l’Est dans les nouvelles circonstances, qu’elle produira davantage de résultats pragmatiques pour la construction d’une communauté d’avenir partagé Chine-ASEAN plus étroite et qu’elle contribuera à la paix, à la stabilité et au développement commun dans cette région.

24

AFP : Selon les rapports, la Chine, le Japon et la République de Corée tiendront une réunion de deux jours à Séoul le 26 mai. Pourriez-vous nous donner plus d’informations ?
Lin Jian : La Chine maintient la communication avec les parties concernées sur la réunion des dirigeants Chine-Japon-République de Corée.

25

TASS : Vladimir Poutine a officiellement prêté serment hier en tant que président de la Fédération de Russie pour un mandat de six ans. Le conseiller présidentiel russe Yury Ushakov a déclaré que le président russe se rendrait en Chine lors de son premier voyage à l’étranger dans le cadre de son nouveau mandat. Le ministère des Affaires étrangères a-t-il un commentaire à faire à ce sujet ?

 Le conseiller présidentiel russe Yury Ushakov

Lin Jian : La Chine félicite le président Vladimir Poutine pour son investiture. Le président Xi Jinping a envoyé un message de félicitations au président Vladimir Poutine pour sa réélection. Nous sommes convaincus que sous la direction du président Vladimir Poutine, la Russie réalisera de nouvelles avancées en matière de construction nationale et de développement économique et social.
Sous la direction stratégique du président Xi Jinping et du président Vladimir Poutine, les relations entre la Chine et la Russie ont connu un développement sain et stable. Les deux parties défendent le principe de non-alliance, de non-confrontation et de non-hostilité envers une tierce partie et font progresser les relations bilatérales et la coopération dans divers domaines sur la base du respect mutuel, de l’égalité et du bénéfice mutuel, apportant des avantages tangibles aux deux peuples et jouant un rôle positif dans l’avancement du développement commun mondial.
Cette année marque le 75e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre la Chine et la Russie. Les deux parties suivront les orientations du consensus atteint par les deux présidents, renforceront encore la confiance mutuelle, étendront la coopération et feront progresser notre amitié pour défendre ensemble un monde multipolaire égal et ordonné et une mondialisation économique universellement bénéfique et inclusive, mettre en œuvre un véritable multilatéralisme et rendre la gouvernance mondiale plus juste et plus équitable.
La Chine attache une grande importance à l’orientation stratégique de la diplomatie des chefs d’État pour les relations entre la Chine et la Russie. Les deux présidents ont convenu de maintenir des contacts étroits et d’assurer le développement harmonieux et stable des relations entre la Chine et la Russie. En ce qui concerne votre question spécifique, je n’ai rien à partager pour le moment.


26

AFP : La Cour d’appel de la Haute Cour de la Région administrative spéciale (RAS) de Hong Kong vient d’annoncer l’interdiction d’une chanson en faveur de « l’indépendance de Hong Kong ». Quelle est la position du gouvernement central chinois à ce sujet ?
Lin Jian : Il ne s’agit pas d’une question sur les affaires étrangères, mais je tiens à souligner qu’étant donné sa responsabilité constitutionnelle de sauvegarder la sécurité nationale et la dignité de l’hymne national, il est légitime et nécessaire que la RAS de Hong Kong empêche quiconque d’utiliser et de diffuser des chansons incitant à la sécession et insultant l’hymne national.

27

Bloomberg : Selon un rapport de Bloomberg, des responsables chinois ont déclaré que le pays pourrait bientôt publier un enregistrement d’une conversation téléphonique avec un responsable militaire philippin qui, selon Beijing, est la preuve d’un accord sur un territoire contesté en mer de Chine méridionale. La partie chinoise va-t-elle publier cet enregistrement ? Et quand le fera-t-elle ? Un nom clé a été expurgé de la transcription que nous avons vue. La partie chinoise peut-elle fournir des informations sur le nom clé ?
Lin Jian : J’ai exposé les faits essentiels concernant ce qui s’est passé entre la Chine et les Philippines en termes de gestion de la situation à Ren’ai Jiao le 6 mai. Hier, l’ambassade de Chine aux Philippines a publié des détails sur la communication entre les deux parties. Les faits sont clairs, étayés par des preuves tangibles et ne peuvent être niés.
Les Philippines s’obstinent à nier ces faits objectifs et cherchent à induire la communauté internationale en erreur. Cette attitude nuit à leur propre crédibilité et met en péril la paix et la stabilité en mer de Chine méridionale. La Chine demande instamment aux Philippines d’honorer leur engagement, de cesser immédiatement les infractions et les provocations maritimes, et de revenir à la bonne voie en gérant correctement les différends avec la Chine par le dialogue et la consultation.

28

AFP : TikTok et ByteDance ont intenté une action en justice contre le gouvernement américain au motif que la loi obligeant TikTok à se séparer de sa société mère viole le premier amendement de la constitution américaine sur la liberté d’expression. Le gouvernement chinois soutient-il cette position ?
Lin Jian : Mes collègues et le porte-parole du ministère du Commerce ont clairement exprimé la position de principe de la Chine concernant la loi américaine sur TikTok, à laquelle vous pouvez vous référer.

29

Bloomberg : Le Press Trust of India rapporte que la Chine a nommé Xu Feihong nouvel ambassadeur de Chine en Inde. La partie chinoise peut-elle confirmer cette nomination ?
Lin Jian : Je vous remercie de l’intérêt que vous portez au travail diplomatique de la Chine. Je n’ai pas d’informations à vous communiquer pour le moment. Je vous recommande de consulter le site web du ministère des Affaires étrangères pour des mises à jour.


https://www.fmprc.gov.cn/fra/xwfw/fyrth/lxjzzdh/202405/t20240510_11302387.html


Conférence de presse du 9 mai 2024 tenue par le porte-parole du ministère des Affaires étrangères Lin Jian


30

CCTV : Pourriez-vous nous donner plus de détails sur les résultats et les points forts de la visite du président Xi Jinping en Serbie ?
Lin Jian : Le président Xi Jinping vient d’achever sa visite d’État en Serbie. Au cours de cette visite, le président Xi a participé à une grande cérémonie de bienvenue organisée par le président Aleksandar Vučić et les deux présidents se sont entretenus avant de rencontrer conjointement la presse. Les deux présidents ont annoncé la décision d’approfondir et d’élever le partenariat stratégique global Chine-Serbie et de construire une communauté d’avenir partagé Chine-Serbie dans la nouvelle ère.
Le président Xi Jinping a souligné que l’amitié indéfectible entre la Chine et la Serbie avait résisté à l’épreuve de l’évolution du paysage international. Cette amitié se caractérise par des racines historiques profondes, des fondements politiques solides, des intérêts communs étendus et un fort soutien public. Ces dernières années, les relations bilatérales ont connu un développement fulgurant et ont obtenu des résultats historiques. Dans les nouvelles circonstances, la Serbie est devenue le premier pays européen à construire avec la Chine une communauté d’avenir partagé, ce qui reflète pleinement le caractère stratégique, spécial et de haut niveau des relations entre la Chine et la Serbie. Les deux parties devraient mettre en valeur la nature stratégique des relations bilatérales et s’en tenir à leur orientation générale. Elles devraient rester engagé dans la coopération pragmatique entre les deux pays au profit des deux peuples. Elles devraient mettre l’accent sur la dimension de l’innovation dans les relations bilatérales, ouvrir de nouvelles perspectives de coopération et faire de la coopération en matière d’innovation un nouveau point de croissance dans les relations bilatérales.
Le président Xi Jinping a annoncé la première série de six mesures pragmatiques que la Chine prendra pour soutenir la construction d’une communauté d’avenir partagé Chine-Serbie dans la nouvelle ère. Premièrement, grâce aux efforts conjoints des deux parties, l’accord de libre-échange entre la Chine et la Serbie entrera en vigueur le 1er juillet de cette année. Deuxièmement, la Chine soutient la Serbie dans l’organisation de l’exposition spécialisée 2027 et enverra une délégation pour participer à l’événement. Les entreprises chinoises seront également encouragées à participer aux projets de construction concernés. Troisièmement, la Chine importera davantage de spécialités agricoles de haute qualité en provenance de Serbie. Les procédures d’exportation de prunes séchées et de myrtilles vers la Chine ont déjà été achevées, et les restrictions liées à l’épidémie de la grippe aviaire hautement pathogène en Serbie ont été levées. Quatrièmement, la Chine aidera 50 jeunes scientifiques serbes à participer à des échanges de recherche scientifique en Chine au cours des trois prochaines années. Cinquièmement, la Chine invitera 300 jeunes Serbes à étudier en Chine au cours des trois prochaines années. Sixièmement, la Chine se félicite de l’ouverture par la Serbie de vols directs entre Belgrade et Shanghai et encourage les compagnies aériennes des deux pays à ouvrir des vols directs entre Belgrade et Guangzhou.
Les deux présidents ont signé la déclaration conjointe sur l’approfondissement et l’élévation du partenariat stratégique global et la construction d’une communauté d’avenir partagé Chine-Serbie dans la nouvelle ère. Les deux présidents ont également assisté à l’échange de plusieurs documents de coopération, notamment sur la coopération dans le cadre de l’Initiative « la Ceinture et la Route », le développement vert, l’économie numérique, le commerce électronique, les infrastructures, la coopération économique et technique, l’information et la communication, l’agroalimentaire et les médias.
Comme l’a souligné le président Xi Jinping, La communauté d’avenir partagé Chine-Serbie dans la nouvelle ère est une amélioration de l’amitié inébranlable entre la Chine et la Serbie. Elle représente également leurs valeurs et objectifs communs, à savoir la poursuite conjointe du développement, la coopération gagnant-gagnant et l’aide mutuelle au succès. Ce sont les aspirations communes de la Chine, de la Serbie et de tous les pays qui insistent sur l’indépendance et  qui poursuivent la paix et le développement. La Chine est disposée à travailler avec la Serbie pour partagera les hauts et les bas comme les passagers d’un même bateau, perpétuer l’esprit de l’amitié à toute épreuve, maintenir et développer leur amitié, et sauvegarder conjointement les intérêts fondamentaux et à long terme des deux pays. Alors que les deux parties poursuivent leur développement et leur revitalisation nationaux respectifs, la Chine travaillera avec la Serbie pour faire avancer la construction d’une communauté d’avenir partagé Chine-Serbie dans la nouvelle ère.


31

TV Asahi : Une vidéo filmée par un drone au-dessus d’une frégate de la Force maritime d’autodéfense du Japon a été partagée en ligne en Chine. En fait, au Japon, les drones ne sont pas autorisés à voler sur les bases des forces d’autodéfense sans permission. Des sources du ministère japonais de la Défense ont estimé que la vidéo pourrait être véridique. Quel est le commentaire du ministère des Affaires étrangères à ce sujet ?
Lin Jian : Je ne sais pas d’où provient la vidéo que vous avez mentionnée.

32

China Review News : Selon les rapports, Gita Gopinath, première directrice générale adjointe du Fonds monétaire international (FMI), a déclaré le 7 mai que l’escalade des tensions entre les États-Unis et la Chine avait provoqué des influences mondiales et que les pays réévaluaient leurs partenaires commerciaux et d’investissement sur la base de préoccupations de sécurité économique et nationale, laissant le monde divisé en trois blocs : un bloc pro-américain, un bloc pro-chinois et un bloc de pays non alignés. La tendance à la fragmentation économique pourrait éloigner le monde d’un système commercial mondial fondé sur des règles et provoquer un renversement significatif des gains de l’intégration économique. Elle a indiqué que les États-Unis et la Chine devaient prendre des mesures pragmatiques pour rétablir la confiance. La première étape consiste à maintenir ouvertes les lignes de communication. Le dialogue entre les États-Unis et la Chine peut contribuer à éviter les pires conséquences. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
Lin Jian : Comme l’a souligné le président Xi Jinping, nous évoluons dans un monde interdépendant où nos destins sont liés. Étant donné l’entrelacement profond de nos intérêts, il est essentiel que tous les pays parviennent à un consensus maximal afin de parvenir à des solutions mutuellement bénéfiques et gagnant-gagnant pour tous. C’est le point de départ fondamental de la Chine pour voir le monde et les relations Chine-États-Unis. Étendre à l’excès le concept de sécurité nationale et affaiblir ou rompre ses liens économiques avec d’autres pays ne mène nulle part et ne fera que déstabiliser les chaînes industrielles et d’approvisionnement mondiales, perturber l’ordre commercial international et finir par nuire à ses propres intérêts. Les États-Unis doivent respecter leur engagement de ne pas chercher à freiner la croissance économique de la Chine et créer un environnement favorable au développement des relations bilatérales et à la coopération entre la Chine et les États-Unis dans divers domaines.
L’économie mondiale est confrontée au risque de division et de confrontation, mais, plus important encore, elle bénéficie des opportunités de solidarité et de coopération. Le cours de l’histoire dépend de nos choix. Face à la montée de l’unilatéralisme et du protectionnisme, la Chine s’engage en faveur d’une mondialisation économique universellement bénéfique et inclusive. Nous choisissons fermement la solidarité et la coopération, et nous nous tenons résolument du côté de l’ouverture et de la coopération gagnant-gagnant. Nous sommes disposés à travailler avec le reste du monde pour défendre le système international centré sur les Nations Unies et le système commercial multilatéral centré sur l’Organisation mondiale du commerce (OMC), et déployer des efforts inlassables afin de promouvoir la solidarité, la coopération et le développement commun.

33

China Daily : Selon les rapports, le dirigeant élu de la région de Taïwan, Lai Ching-te, aurait déclaré qu’il se réjouissait de renforcer la coopération avec le Japon après le 20 mai et que toute éventualité pour Taïwan était une éventualité pour le Japon et vice-versa. Quel est le commentaire du ministère chinois des Affaires étrangères à ce sujet ?
Lin Jian : Il est évident que certaines personnes malveillantes au Japon ont commis une erreur en affirmant que « Toute éventualité pour Taïwan est une éventualité pour le Japon ». Il s’agit là d’une notion dangereuse, mais apparemment mal calculée. En faisant du tapage autour de cette rhétorique, les autorités du Parti démocrate progressiste (PDP) de Taïwan disent essentiellement au monde que leur logique sous-jacente est de s’attirer les bonnes grâces du Japon, de vendre Taïwan et de rechercher l’« indépendance de Taïwan » en sollicitant le soutien des forces extérieures. Cela rappelle une fois de plus que l’« indépendance de Taïwan » et l’ingérence étrangère sont les principaux facteurs qui compromettent la paix et la stabilité dans le détroit de Taïwan. Je tiens à souligner que le principe d’une seule Chine est le consensus général de la communauté internationale. Aucune tentative visant à l’« indépendance de Taïwan » n’aboutira, quelle que soit sa forme ou son prétexte.


https://www.fmprc.gov.cn/fra/xwfw/fyrth/lxjzzdh/202405/t20240511_11303126.html