6087 – Russie – Vladimir Poutine élu … R.V… Réunions du 6 au 8 Mai 24.

1°/Rencontre avec les membres du gouvernement – 6 mai 2024 à 16h15 – Maison du Gouvernement-Moscou
2°/Vladimir Poutine a prêté serment en tant que président de la Russie – 7 mai 2024 à 12h45 au Kremlin-Moscou
3°/Rencontre avec Leonid Roshal – 7 mai 2024 à 17h40 au Kremlin-Moscou
4°/Rencontre avec Vera Gourevitch – 7 mai 2024 à 17h50 au Kremlin-Moscou
5°/Décret exécutif sur les objectifs de développement de la Russie jusqu’en 2030 et pour l’avenir jusqu’en 2036 – 7 mai 2024 à 18h40
6°/Salutations aux dirigeants et citoyens des pays étrangers à l’occasion du 79e anniversaire de la Victoire dans la Grande Guerre Patriotique – 8 mai 2024 à 12h00
7°/Réunion du Conseil économique suprême eurasien – 8 mai 2024 à 19h55 au Kremlin-Moscou


1°/Rencontre avec les membres du gouvernement – 6 mai 2024 à 16h15 – Maison du Gouvernement-Moscou
Vladimir Poutine a tenu une réunion avec des membres du gouvernement.
6 mai 2024 à 16h15 – Maison du Gouvernement-Moscou

1 Avec le Premier ministre Mikhaïl Mishustin. Photo : Service de presse du gouvernement de la Fédération de Russie

2

3 Avant le début de la réunion avec les membres gouvernementaux. Avec le Premier ministre Mikhaïl Mishustin. Photo : Service de presse du gouvernement de la Fédération de Russie

4 Lors d’une réunion avec des membres du gouvernement. Photo : Service de presse du gouvernement de la Fédération de Russie

Président de la Russie Vladimir Poutine : Bonjour, chers collègues.
Je suis venu ici aujourd’hui pour vous remercier de notre travail commun au cours des dernières années. Nous nous souvenons comment tout a commencé ; Je veux dire comment votre travail dans cette équipe a commencé. Cela a commencé juste à la veille des événements désagréables pour nous tous liés à la pandémie de coronavirus.
Quelques semaines seulement avant sa rupture, le gouvernement était formé. Après cela, les problèmes liés à la lutte contre le coronavirus ont commencé à surgir. Cela a été une épreuve très difficile, je dirais même une épreuve pour la Russie, pour nous tous et pour le monde entier, pour être honnête.
Je dois dire qu’ensemble nous avons traversé cette épreuve. Il fallait mobiliser toutes nos ressources sanitaires, toute la sphère sociale, ainsi que l’industrie et la production de tout ce dont le pays avait besoin pour lutter contre le coronavirus ; et, dans l’ensemble, permettez-moi de répéter que nous avons dignement traversé cette épreuve.
Le gouvernement a également fait beaucoup pour organiser le travail nécessaire dans l’économie, car, en plus d’organiser une production spécifique, il a fallu prendre des décisions qui ont eu un impact sur l’économie en général : ce qui doit être fermé et ce qui ne l’est pas.
Je me souviens bien de la manière dont nous résolvions les tâches, par exemple, des chantiers de construction et de la construction de routes : ce qui doit être fermé, ce qui ne doit pas être fermé, comment cela doit être fait, que doit-on faire avec la main-d’œuvre, y compris les équipes créatives et comment soutenir dans des conditions où nous avons dû restreindre leur travail. Les problèmes étaient nombreux et, dans l’ensemble, les mesures de soutien aux grandes entreprises et à des secteurs économiques entiers étaient opportunes et bien équilibrées. Tout cela a donné un résultat globalement satisfaisant tant pour la lutte contre le coronavirus que pour l’économie.
Puis, en 2022, d’autres problèmes sont apparus lorsqu’il est devenu clair qu’après huit ans d’abus subis par les habitants du Donbass, nous n’étions toujours pas en mesure de résoudre les problèmes de cette région par des moyens pacifiques. Nous n’avons pas pu aider les gens qui y vivaient et y vivent encore, que nous avions toujours considérés comme les nôtres – et qui considéraient la Russie comme leur patrie historique. Peu de temps après, nous avons réalisé que nos adversaires nous menaient une jolie danse, nous avons donc dû prendre des mesures extraordinaires pour protéger ces gens par la force des armes.
Nous savons tous ce qui s’est passé ensuite, du point de vue économique. Il s’agissait d’une agression économique flagrante contre la Russie, dans le vrai sens du terme. Les innombrables sanctions auxquelles nous avons été confrontés visaient une seule chose – nous savons tous quel était leur objectif : détruire la Russie de l’intérieur, non seulement politiquement, mais surtout économiquement, perturber les équipes des entreprises, provoquer un chômage de masse, des fermetures massives d’entreprises. des usines et la fermeture d’industries entières. Comme nous le savons, nos adversaires ont échoué. Le résultat fut exactement le contraire de ce à quoi ils s’attendaient.
L’année dernière, l’économie russe a connu une croissance plus rapide que l’économie mondiale. En termes de croissance annuelle, nous étions en avance non seulement sur les principaux pays de l’UE, mais aussi sur tous les États membres du G7. Ensemble, nous avons cherché des réponses appropriées aux défis historiques les plus difficiles et, dans l’ensemble, nous les avons surmontés avec succès. Et, plus important encore, nous avons continué à nous attaquer aux problèmes actuels, en travaillant avec vigueur et cohérence sur le programme de développement en faveur des principaux objectifs et priorités nationaux. Nous avons renforcé notre position internationale en plaçant la sécurité et la souveraineté de la Russie au premier plan de toutes les tâches que nous nous sommes fixées et que nous avons menées à bien.
Nous avons assuré une croissance décente des salaires et des revenus réels de la population. Les revenus réels de la population augmentaient généralement à un rythme acceptable, voire bon. Bien sûr, nous aurions probablement pu faire encore plus. Mais dans l’ensemble, ce qui a été fait est tout à fait méritoire et, pour être modeste, les résultats sont tout à fait satisfaisants.
Je voudrais souligner séparément le travail systémique du gouvernement pour introduire des approches et des technologies de gestion numérique modernes. Beaucoup a été fait pour porter les processus de coordination industrielle et inter-ministérielle à un nouveau niveau, pour améliorer constamment la qualité et l’accessibilité des services publics pour nos citoyens et pour améliorer le climat des affaires et des investissements, ce qui est extrêmement important pour le résultat ensemble final.
Je sais à quel point votre coopération a été étroite et constructive avec vos collègues du pouvoir législatif, ainsi qu’avec les régions, les milieux publics et économiques et la communauté des experts. Permettez-moi de souligner que des résultats tangibles ont été obtenus dans tous les principaux domaines, et que l’élan acquis et le travail préparatoire accompli sont extrêmement importants pour relever avec succès les défis actuels et futurs et mettre en œuvre nos plans de développement à long terme. Nous savons que nous devons lancer de nouveaux projets nationaux et de nouveaux programmes fédéraux. Ce qui a été fait jusqu’à présent constitue une bonne base pour progresser.
Comme vous le savez, conformément à la Constitution russe, un nouveau gouvernement sera bientôt formé. Et pendant cette période, nous devons faire tout ce qui est nécessaire pour que la mise en œuvre des plans se poursuive activement, afin qu’il n’y ait pas de pause dans notre travail. Par conséquent, j’attends de mes collègues à tous les niveaux du pouvoir exécutif qu’ils restent concentrés, calmes et travaillent à l’obtention de résultats. Nous avons besoin de continuité dans nos efforts pour atteindre les objectifs de développement national. Et je suis convaincu que tout cela sera certainement assuré.
Je voudrais une fois de plus remercier Mr. Mishustin et vous tous, chers collègues, pour votre professionnalisme, votre fidélité aux objectifs et aux intérêts de la Russie et votre compréhension de votre immense responsabilité envers le peuple pour chacun de vos pas, chaque parole prononcée et chaque décision prise. Dans les conditions actuelles, tout est important ; il n’y a pas de petites choses. Le coût de nos actions en cette période historique pour la Russie est extrêmement élevé. Votre expérience, vos connaissances, votre autorité personnelle et vos compétences en affaires seront certainement recherchées. Merci beaucoup, chers collègues, pour votre travail acharné et fructueux.

Et, bien sûr, je tiens à vous féliciter pour la grande fête à venir, le Jour de la Victoire !

Merci.

5 Avec le Premier ministre Mikhaïl Mishustin. Photo : Service de presse du gouvernement de la Fédération de Russie

6

7


Premier ministre Mikhaïl Mishustin : Monsieur le Président, chers collègues,
Tout d’abord, Monsieur le Président, permettez-moi de vous remercier pour la confiance que vous m’avez accordée personnellement et à chacun des membres du Cabinet en 2020.
Oui, c’est vrai, deux semaines après la formation du gouvernement, la pandémie du coronavirus a éclaté, comme vous l’avez dit. Et plus tard, nous avons été confrontés à des défis difficiles : un nombre considérable de sanctions, dont on dit qu’elles dépassent toutes les sanctions jamais imposées à un pays. Tout cela nous a mobilisés.
Mais bien sûr – je suis sûr que tous les membres du Cabinet seraient d’accord – nous avons travaillé sous votre direction, ce mentorat interne que vous nous avez offert sur chaque question. Et le nombre énorme de réunions industrielles et le nombre énorme, je dirais même infini, de consultations 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, ont également eu leur effet.
Je voudrais dire que nous avons fait de notre mieux pour ne pas vous décevoir, vous et le peuple de notre pays. Nous sommes fiers d’avoir l’opportunité de faire partie de votre équipe, Monsieur le Président.
Aujourd’hui, vous avez déclaré que, conformément à la Constitution, les membres du gouvernement et le Premier ministre devaient démissionner. Mais j’en suis absolument sûr, et de nombreux membres du Cabinet m’ont dit que, quelle que soit la position dans laquelle se trouveront mes collègues, ils s’engageront strictement à atteindre les objectifs de développement national du pays. Ils feront tout pour leur État et leur peuple.
Merci pour votre attention et votre confiance.
Vladimir Poutine : Chers collègues, ce cycle politique touche à sa fin. Un autre cycle politique commence. Mais le travail dans l’intérêt de la Russie, des Russes et de tous les autres peuples de la Fédération de Russie ne s’arrête pas.
Je tiens à exprimer ma gratitude pour ce que nous avons fait et pour ce que vous avez fait au cours des années précédentes et j’espère également que nous ferons beaucoup plus au nom de la Russie et de son peuple.
Merci beaucoup. Tous mes vœux. À plus tard.

http://en.kremlin.ru/events/president/news/73976

2°/Vladimir Poutine a prêté serment en tant que président de la Russie – 7 mai 2024 à 12h45 au Kremlin-Moscou

Vladimir Poutine a été investi président de la Russie lors d’une cérémonie qui a eu lieu au Kremlin.

7 mai 2024 à 12h45 au Kremlin-Moscou
PHOTOS 49 VOIR http://en.kremlin.ru/events/president/news/73981/photos

La cérémonie s’est ouverte avec le dépôt du drapeau national, de l’étendard présidentiel, de la Constitution russe et de l’insigne présidentiel dans la salle Saint-André du Grand Palais du Kremlin.
Conformément à l’article 82 de la Constitution russe, Vladimir Poutine a prêté serment devant le peuple russe en présence des membres du Conseil de la Fédération, des membres de la Douma d’État et des juges de la Cour constitutionnelle russe. Le président de la Cour constitutionnelle, Valery Zorkin, a officiellement déclaré Vladimir Poutine nouveau président de la Fédération de Russie.
Ensuite, Vladimir Poutine, président de la Russie et commandant en chef suprême des forces armées russes, a passé en revue le régiment présidentiel sur la place de la Cathédrale pour marquer son inauguration. Le Président a félicité le Régiment Présidentiel pour son 88e anniversaire.

Le patriarche Cyrille de Moscou et de toute la Russie a célébré une cérémonie d’action de grâce à la cathédrale de l’Annonciation du Kremlin.

* * *

Discours lors de la cérémonie d’investiture

en tant que président de la Russie

Président russe Vladimir Poutine : Citoyens russes, mesdames et messieurs, amis,

En ces moments solennels et cruciaux de mon accession à la fonction de Président, je voudrais exprimer ma sincère gratitude aux citoyens russes de toutes les régions de notre pays, ainsi qu’à ceux vivant sur les territoires historiques de la Russie qui ont conquis leur droit pour rester uni à notre patrie.
J’honore humblement nos héros, les participants à l’opération militaire spéciale et tous ceux qui se battent pour notre patrie.
Je tiens encore à vous remercier pour la confiance que vous m’accordez et pour votre soutien indéfectible. Ces paroles s’adressent à chaque citoyen russe.
Je viens de prêter serment en tant que président. Les paroles que j’ai prononcées traduisent l’essence de la mission suprême du chef de l’État : protéger la Russie et servir la nation.
Je comprends qu’il s’agit d’un immense honneur, d’une responsabilité majeure et d’un devoir sacré. Tels ont toujours été les principes directeurs de mon travail dans le passé. Je vous assure que les intérêts et la sécurité du peuple russe resteront ma principale préoccupation.
La volonté consolidée de millions de personnes constitue une force formidable et la preuve de notre ferme conviction commune que nous déterminerons nous-mêmes, et seulement nous-mêmes, le sort de la Russie, pour le bien des générations présentes et futures.
Vous, citoyens russes, avez confirmé que le pays est sur la bonne voie. C’est d’une grande importance à l’heure actuelle, alors que nous sommes confrontés à de sérieux défis. Je considère cela comme une profonde conscience de nos objectifs historiques communs et une détermination inébranlable à défendre nos choix, nos valeurs, notre liberté et les intérêts nationaux de la Russie.
Je suis convaincu que nous traverserons dignement cette période charnière difficile et en sortirons encore plus forts. Nous réaliserons sans aucun doute tout ce que nous avons prévu à long terme, tous les projets de grande envergure visant à atteindre nos objectifs de développement.
Notre priorité absolue est la préservation des personnes. Je suis convaincu que le soutien aux valeurs et traditions familiales séculaires continuera d’unir les associations publiques et religieuses, les partis politiques et tous les niveaux de gouvernement.
Nos décisions concernant le développement du pays et de ses régions doivent être efficaces et équitables et doivent favoriser la prospérité des familles russes et améliorer leur qualité de vie.
Nous avons été et resterons ouverts au renforcement des bonnes relations avec tous les pays qui considèrent la Russie comme un partenaire fiable et honnête. En effet, ceux-ci constituent la majorité mondiale.
Nous ne rejetons pas le dialogue avec les États occidentaux. Le choix leur appartient : s’ils entendent continuer à tenter de contenir le développement de la Russie, poursuivre la politique d’agression et la pression incessante qu’ils exercent sur notre pays depuis des années, ou chercher la voie de la coopération et de la paix.
Je le répète, nous sommes ouverts aux négociations, notamment sur la sécurité et la stabilité stratégique, mais pas aux négociations en position de force. Nous sommes ouverts à une conversation sans arrogance, vanité ou exceptionnalisme – un dialogue sur un pied d’égalité et dans le respect des intérêts de chacun.
Avec nos partenaires de l’intégration eurasienne et d’autres centres de développement souverains, nous continuerons à construire un monde multipolaire et un système de sécurité égal et indivisible.
Dans ce monde complexe et en évolution rapide, nous devons nous efforcer d’être autosuffisants et compétitifs, ouvrant de nouveaux horizons à la Russie, comme nous l’avons fait à plusieurs reprises au cours de notre histoire.
Mais nous devons également nous souvenir de ses leçons et ne jamais oublier le prix énorme que nous avons payé pour les troubles et les troubles internes. Par conséquent, notre État et notre système sociopolitique doivent être forts et résistants à toutes menaces et défis, garantissant le développement progressif et stable, ainsi que l’unité et l’indépendance de notre pays.
Cependant, la stabilité n’est pas synonyme de rigidité. Notre État et nos systèmes sociaux doivent être flexibles, créant les conditions du renouveau et du progrès.
Nous pouvons constater que l’atmosphère dans la société a changé et combien nous valorisons désormais la fiabilité, la responsabilité, la sincérité, l’intégrité, la générosité et le courage. Je ferai tout ce qui est en mon pouvoir pour que ceux qui ont fait preuve de ces admirables qualités humaines et professionnelles et qui ont prouvé par leurs actes leur loyauté envers la Patrie accèdent à des positions de premier plan dans la gouvernance de l’État, dans l’économie et dans tous les autres domaines.
Nous devons assurer une continuité fiable dans le développement de notre pays pour les décennies à venir et former de nouvelles générations qui renforceront la puissance de la Russie et développeront notre État sur la base d’un accord interethnique, de la préservation des traditions de tous les groupes ethniques vivant en Russie, une nation civilisationnelle. unis par la langue russe et notre culture multiethnique.

Amis,
Je ferai tout ce qu’il faut, tout ce que je peux, pour justifier votre confiance en moi, en utilisant les pouvoirs qui m’ont été accordés en tant que chef de l’État par la Constitution. En même temps, je voudrais souligner que le succès de cet effort dépend avant tout de notre unité, de notre intégrité et de notre désir de servir notre Patrie, de la protéger et de travailler au mieux de nos capacités.
Aujourd’hui, nous devons répondre à notre histoire millénaire et à nos prédécesseurs. Ils ont atteint des sommets apparemment insurmontables parce qu’ils ont toujours donné la priorité au pays. Ils savaient que des objectifs vraiment ambitieux ne pouvaient être atteints qu’avec le pays et son peuple, et ils ont créé une grande puissance, notre Patrie, laissant un héritage de réalisations glorieuses dont nous continuons de nous inspirer aujourd’hui.
Nous regardons vers l’avenir avec confiance et planifions notre avenir en ébauchant et en mettant déjà en œuvre de nouveaux projets et programmes, destinés à donner encore plus d’élan à notre effort de développement et à le rendre encore plus fort.
Nous sommes une grande nation unie. Ensemble, nous surmonterons tous les obstacles et veillerons à ce que tout ce que nous concevons devienne réalité. Ensemble, nous gagnons !
Statut de publication

http://en.kremlin.ru/events/president/news/73981


3°/Rencontre avec Leonid Roshal – 7 mai 2024 à 17h40 au Kremlin-Moscou

1 Avec le président de l’Institut national de recherche en chirurgie et traumatologie pédiatriques d’urgence et le président de la Chambre médicale nationale, Leonid Roshal.

2 Leonid Roshal, président de l’Institut national de recherche en chirurgie et traumatologie pédiatriques d’urgence et président de la Chambre médicale nationale.

Après la cérémonie d’inauguration, Vladimir Poutine a rencontré Leonid Roshal, chirurgien, président de l’Institut national de recherche en chirurgie et traumatologie pédiatriques d’urgence et président de la Chambre médicale nationale.

Leonid Roshal est un chirurgien pédiatrique hautement qualifié, spécialiste en chirurgie et traumatologie pédiatriques d’urgence et en médecine d’urgence. Il a développé des méthodes de traitement conservateur des maladies chirurgicales aiguës chez les enfants. Le Dr Roshal a agi à plusieurs reprises en tant que représentant de confiance de Vladimir Poutine lors des élections présidentielles.

3 Avec le président de l’Institut national de recherche en chirurgie et traumatologie pédiatriques d’urgence et le président de la Chambre médicale nationale, Leonid Roshal. Au cours de la réunion, Leonid Roshal a présenté au président son livre.

http://en.kremlin.ru/events/president/news/73984


4°/Rencontre avec Vera Gourevitch – 7 mai 2024 à 17h50 au Kremlin-Moscou
Vladimir Poutine a rencontré son institutrice Vera Gurevich, qui était son professeur de la cinquième à la huitième année à l’école n°193 de Leningrad.
1
2
La réunion a eu lieu après que Vladimir Poutine a prêté serment en tant que président de la Russie

3


http://en.kremlin.ru/events/president/news/73985


5°/Décret exécutif sur les objectifs de développement de la Russie jusqu’en 2030 et pour l’avenir jusqu’en 2036 – 7 mai 2024 à 18h40
Vladimir Poutine a signé le décret sur les objectifs de développement de la Fédération de Russie jusqu’en 2030 et pour l’avenir jusqu’en 2036.
7 mai 2024 à 18h40

Afin d’assurer le développement économique et social durable de la Fédération de Russie, de renforcer son État, sa culture, ses valeurs et sa souveraineté économique, d’augmenter la population de la Russie et d’élever son niveau de vie tout en s’appuyant sur les valeurs spirituelles et morales nationales traditionnelles et sur les principes du patriotisme, priorité humaine, la justice sociale et l’égalité des chances, garantir la sécurité de l’État et la sûreté publique, l’ouverture sur le monde extérieur, le développement économique basé sur une concurrence loyale, l’entrepreneuriat et l’initiative privée, une haute efficacité et une efficacité technologique, le Président a défini les objectifs de développement national suivants : la Fédération de Russie jusqu’en 2030 et pour l’avenir jusqu’en 2036 :
  • – préservation de la population, renforcement de la santé et amélioration du bien-être des personnes, soutien aux familles ;
  • – l’épanouissement de chacun, la libération de ses talents et la formation d’une personne patriote et socialement responsable ;
  • – un milieu de vie confortable et sécuritaire;
  • – le bien-être écologique ;
  • – une économie stable et dynamique ;
  • – leadership technologique ;
  • – transformation numérique de l’administration étatique et municipale, de l’économie et de la sphère sociale.
Le décret définit des indicateurs et des tâches dont la mise en œuvre doit être indicative de la réalisation des objectifs ci-dessus, ainsi que des délais précis pour atteindre ces objectifs.
Le gouvernement de la Fédération de Russie, avec la participation du Conseil d’État, a été chargé d’élaborer, d’ici le 1er septembre 2024, et de soumettre pour examen au Conseil présidentiel pour le développement stratégique et les projets nationaux, un ensemble de projets nationaux visant à assurer la technologie leadership, ainsi que les projets nationaux suivants :
1 Vie longue et active ;
2 Famille;
3 Jeunes et enfants ;
4 Personnel;
5 Infrastructure pour la vie ;
6 Système de transport efficace ;
7 Bien-être écologique ;
8 Économie efficace et compétitive ;
9 Le tourisme et l’hospitalité;
10 Coopération internationale et exportations ;
11 Économie des données et transformation numérique de l’État.
Le gouvernement a également été chargé de soumettre au Conseil présidentiel pour le développement stratégique et les projets nationaux un plan unifié pour atteindre les objectifs de développement national jusqu’en 2030 et pour l’avenir jusqu’en 2036, ainsi que d’élaborer et d’approuver une stratégie pour le développement spatial du Fédération de Russie jusqu’en 2030, ainsi que d’ici le 1er juillet 2025, pour élaborer et approuver un plan global pour le développement des transports, de l’énergie, des télécommunications, des infrastructures sociales et autres nécessaires à la mise en œuvre des objectifs nationaux pour la période allant jusqu’en 2036.
En outre, le gouvernement russe a été chargé de prévoir chaque année des allocations budgétaires prioritaires pour la mise en œuvre des objectifs nationaux lors de l’élaboration du projet de budget fédéral pour l’exercice suivant et pour la période de planification, ainsi que de garantir que les recettes budgétaires fédérales supplémentaires sont canalisés pour leur mise en œuvre.
Le Bureau exécutif présidentiel, en collaboration avec le Conseil d’État, a été chargé notamment de déterminer et de surveiller en permanence les indicateurs sociologiques de la réalisation des objectifs nationaux, les indicateurs cibles et les tâches définies dans le présent décret.
Les sujets

 

http://en.kremlin.ru/events/president/news/73986


6°/Salutations aux dirigeants et citoyens des pays étrangers à l’occasion du 79e anniversaire de la Victoire dans la Grande Guerre Patriotique – 8 mai 2024 à 12h00
À l’occasion du 79e anniversaire de la Victoire dans la Grande Guerre patriotique, Vladimir Poutine a adressé ses vœux aux dirigeants de l’Azerbaïdjan, de l’Arménie, de la Biélorussie, du Kazakhstan, du Kirghizistan, du Tadjikistan, du Turkménistan, de l’Ouzbékistan, de l’Abkhazie et de l’Ossétie du Sud, ainsi qu’aux peuples de Géorgie et de Moldavie. .
8 mai 2024 à 12h00
Dans ses salutations, le Président de la Russie a souligné que nous avons une profonde dette de gratitude et de respect envers tous ceux qui ont courageusement combattu sur les lignes de front et travaillé de manière désintéressée sur le front intérieur pendant les dures années de la guerre, rapprochant ainsi la victoire tant attendue. au prix de sacrifices et de pertes colossales.
« Il est important d’empêcher toute tentative visant à déformer ou effacer notre histoire commune. Nous devons soigneusement préserver et transmettre les glorieuses traditions d’amitié et de soutien mutuel qui ont aidé nos ancêtres à surmonter les épreuves de la guerre et à écraser le nazisme », a souligné le président russe.
Vladimir Poutine a exprimé sa confiance dans le fait que les liens d’amitié fraternelle forgés pendant la Grande Guerre patriotique continueraient à servir de base solide pour le développement des relations entre nos pays et nos peuples.
S’adressant aux dirigeants et aux citoyens des pays étrangers, le Président a exprimé sa profonde gratitude aux anciens combattants de la Grande Guerre patriotique et aux travailleurs du front intérieur, leur souhaitant bonne santé, prospérité, bonne humeur et longévité.
Géographie

http://en.kremlin.ru/events/president/news/73988

7°/Réunion du Conseil économique suprême eurasien – 8 mai 2024 à 19h55 au Kremlin-Moscou
Vladimir Poutine a participé à la réunion du Conseil économique suprême eurasien, prévue pour coïncider avec le dixième anniversaire de la signature du Traité sur l’Union économique eurasienne.
8 mai 2024 à 19h55 au Kremlin-Moscou

1 Avec le président de la Biélorussie Alexandre Loukachenko (à gauche), le président du Kazakhstan Kassym-Jomart Tokayev (au centre) et le président du Kirghizistan Sadyr Japarov (à droite) avant la réunion du Conseil économique suprême eurasien en format restreint.

2 Assistant du président russe Yuri Ouchakov (à gauche) et du ministre des Affaires étrangères de la République de Biélorussie Sergueï Aleinik avant la réunion du Conseil économique suprême eurasien en format restreint

3 Avant la réunion du Conseil économique suprême eurasien en format restreint.

4 Le vice-Premier ministre par intérim Alexei Overchuk avant la réunion du Conseil économique suprême eurasien en format restreint.

5 Lors de la réunion du Conseil économique suprême eurasien en format restreint.

6 Réunion du Conseil économique suprême eurasien en format restreint.

7 Le président biélorusse Alexandre Loukachenko lors de la réunion du Conseil économique suprême eurasien en format restreint.

8 VP

9 Le Premier ministre arménien Nikol Pashinyan lors de la réunion du Conseil économique suprême eurasien en format restreint.

10 VP

11 Séance photo commune des chefs de délégation participant à la réunion anniversaire du Conseil économique suprême eurasien.

12 Réunion du Conseil économique suprême eurasien en format élargi.

13 Le Premier ministre arménien Nikol Pashinyan lors de la réunion du Conseil économique suprême eurasien en format élargi.

14

15 Le président biélorusse Alexandre Loukachenko lors de la réunion du Conseil économique suprême eurasien en format élargi.

16 Le président ouzbek Shavkat Mirziyoyev (à gauche) et le président cubain Miguel Diaz-Canel Bermudez lors de la réunion du Conseil économique suprême eurasien en format élargi

17 VP

18 Le président du Kazakhstan Kassym-Jomart Tokayev à la réunion du Conseil économique suprême eurasien en format élargi

19 Le président cubain Miguel Díaz-Canel Bermudez lors de la réunion du Conseil économique suprême eurasien en format élargi. Photo : Alexandre Chtcherbak, TASS

20 Le président du Kirghizistan Sadyr Japarov lors de la réunion du Conseil économique suprême eurasien en format élargi.

21 Le président de l’Ouzbékistan Shavkat Mirziyoyev (à droite) lors de la réunion du Conseil économique suprême eurasien en format élargi.

22 De gauche à droite : le président du Kazakhstan Kassym-Jomart Tokayev, le président de la Biélorussie Alexandre Loukachenko et le président du Kirghizistan Sadyr Japarov lors de la réunion du Conseil économique suprême eurasien en format élargi.

23 VP

24 Dîner informel avec les chefs de délégation des États membres de la CEI et le président cubain Miguel Díaz-Canel Bermudez.

Participaient à la réunion à format restreint les dirigeants des pays membres de l’Union économique eurasienne :
  1. le président de la Biélorussie Alexandre Loukachenko,
  2. le président du Kazakhstan Kassym-Jomart Tokayev,
  3. le président du Kirghizistan Sadyr Japarov,
  4. le Premier ministre d’Arménie Nikol Pashinyan
  5. le président du Conseil d’administration de l’Union économique eurasienne. la Commission économique eurasienne Bakytzhan Sagintayev.
Les chefs des États observateurs
  • le président cubain Miguel Díaz-Canel Bermudez
  • et le président ouzbek Shavkat Mirziyoyev
  • ainsi que le secrétaire général de la CEI Sergueï Lebedev
ont participé aux travaux du Conseil économique suprême eurasien lors de sa réunion au format élargi.
Un ensemble de documents a été signé à l’issue de la réunion, notamment la décision sur l’ouverture de négociations avec la Mongolie sur la conclusion d’un accord commercial intérimaire entre l’Union économique eurasienne et ses États membres en tant que première partie, et la Mongolie en tant que deuxième partie, et la décision sur les questions de signature d’un protocole d’échange électronique d’informations entre l’Union économique eurasienne et ses États membres en tant que première partie, et la République socialiste du Vietnam en tant que deuxième partie, dans le cadre du système électronique de certification et de vérification de l’origine des marchandises.

http://en.kremlin.ru/events/president/news/73990


Laisser un commentaire