Conférence de presse du 25 mars 2024 tenue par le porte-parole du ministère des Affaires étrangères Lin Jian

À l’invitation du Premier ministre Li Qiang du Conseil des Affaires d’État, le Premier ministre néerlandais Mark Rutte effectuera une visite de travail en Chine les 26 et 27 mars.
Le 28 mars, Zhao Leji, président du Comité permanent de l’Assemblée nationale populaire (APN), participera, sur invitation, à la cérémonie d’ouverture de la conférence annuelle 2024 du Forum de Boao pour l’Asie (BFA), à Hainan, et prononcera un discours liminaire.
1
CCTV : Le Forum sur le développement de la Chine 2024 s’est ouvert hier à Beijing. Le président-directeur général du groupe Chubb, Evan G. Greenberg, a noté dans la lettre du président étranger qu’une Chine forte et prospère qui soutient le système international et y investit est une énergie positive dans le monde et que le forum de cette année se concentrera sur « le développement durable de la Chine ». Face à la rhétorique du « Pic » de l’économie chinoise et de la « désinisation » prônée par certains politiciens et médias occidentaux, comment voyez-vous le message du forum ?

Lin Jian : Le Forum sur le développement de la Chine 2024 s’est tenu à Beijing les 24 et 25 mars.
Le Premier ministre Li Qiang a participé à la cérémonie d’ouverture et a prononcé un discours liminaire.

Le président de la Banque mondiale, Ajay Banga, la directrice générale du Fonds monétaire international (FMI), Kristalina Georgieva, et environ 400 invités, dont des érudits chinois et étrangers, des entrepreneurs, des fonctionnaires et des représentants d’organisations internationales, ont assisté à la cérémonie d’ouverture.
Le Forum de cette année a envoyé plusieurs messages forts et positifs.
Premièrement, la dynamique du rebond économique de la Chine continue de se renforcer. De nouvelles industries, de nouveaux modèles et de nouvelles forces motrices se développent plus rapidement. Les fondamentaux de la croissance économique à long terme de la Chine, à savoir une forte résilience, un vaste potentiel et une grande vitalité, restent inchangés.
Deuxièmement, le gouvernement chinois a toujours été un partenaire et un bon compagnon sur la voie du développement et de la croissance des entreprises, et s’est efforcé d’unir les efforts en vue d’une réussite commune.
Troisièmement, la Chine prendra des mesures pragmatiques et efficaces pour promouvoir un développement de haute qualité, accroître la demande intérieure, construire une structure industrielle modernisé à un rythme plus rapide, faire avancer la transformation verte et injecter plus de certitude et d’énergie positive dans la reprise et le développement stable de l’économie mondiale.
Quatrièmement, la Chine continuera à favoriser un environnement commercial de premier ordre, axé sur le marché, fondé sur le droit et internationalisé, à faire progresser l’ouverture institutionnelle et à établir des liens avec le monde par le biais de l’ouverture d’un niveau plus élevé.
Je tiens à souligner que, quelle que soit l’évolution du paysage international, la Chine cherchera toujours à se développer dans le contexte de l’interconnexion et de l’interaction avec le monde, et continuera à créer de nouvelles opportunités pour le monde grâce à son propre développement. Nous nous en tenons fermement à la politique fondamentale d’ouverture au monde extérieur et nous continuerons à suivre la stratégie d’ouverture de la coopération gagnant-gagnant. Les entreprises du monde entier sont les bienvenues pour continuer à investir en Chine et à explorer le marché chinois. Nous nous réjouissons de travailler avec tous les amis de la communauté des affaires pour écrire un nouveau chapitre de coopération ouverte et de bénéfice mutuel.
2
CCTV : Le conseiller philippin à la sécurité nationale, Eduardo Año, a déclaré le 24 mars dans une interview que le réapprovisionnement du 23 mars n’était qu’une rotation et un réapprovisionnement de routine, mais que les garde-côtes chinois avaient lancé une attaque au canon à eau pour repousser violemment les navires de réapprovisionnement philippins. Il a ajouté que les Philippines ne se laisseraient pas décourager ou intimider. Le porte-parole de la force opérationnelle nationale des Philippines en mer des Philippines occidentales a nié l’existence d’un accord entre la Chine et les Philippines sur le réapprovisionnement de Ren’ai Jiao. Le 23 mars, le porte-parole du département d’État américain a condamné les actions dangereuses de la Chine contre les opérations maritimes légitimes des Philippines en mer de Chine méridionale et a déclaré que les actions de la Chine entravaient la liberté de navigation, déstabilisaient la région et témoignaient d’un mépris manifeste pour le droit international. Les États-Unis appellent la Chine à respecter la décision de l’arbitrage sur la mer de Chine méridionale. Les États-Unis réaffirment que le traité de défense mutuelle entre les États-Unis et les Philippines s’applique aux attaques armées, y compris celles visant les garde-côtes philippins. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
Le conseiller philippin à la sécurité nationale, Eduardo Año
Lin Jian : Ren’ai Jiao fait partie des îles chinoises de Nansha et a toujours fait partie du territoire chinois.
Le 23 mars, les Philippines ont une fois de plus manqué à leur promesse en envoyant un navire de ravitaillement et deux navires de garde-côtes pour s’introduire illégalement dans les eaux adjacentes de Ren’ai Jiao au nom du réapprovisionnement en produits de première nécessité. En fait, cette mission de réapprovisionnement philippine ne vise pas à envoyer des produits de première nécessité, mais à apporter des matériaux de construction au navire militaire illégalement échoué à Ren’ai Jiao pour qu’il soit réparé et renforcé dans le but de construire un avant-poste permanent sur le récif inhabité de la Chine afin d’occuper Ren’ai Jiao de manière permanente et illégale.
Les Philippines sont revenues à plusieurs reprises sur leurs propres paroles, ont refusé d’honorer leur engagement, ont gravement violé leur promesse à la Chine et ont enfreint l’article 5 de la Déclaration sur la conduite des parties en mer de Chine méridionale. Face à l’intrusion des navires philippins, les garde-côtes chinois ont dû prendre les mesures nécessaires pour faire respecter la loi. Les manœuvres sur place étaient justifiées, légales, professionnelles, modérées et irréprochables.
La Chine demande instamment aux Philippines de cesser immédiatement de porter atteinte à la souveraineté et aux droits de la Chine et de mettre fin aux provocations. Si les Philippines ne changent pas de cap, la Chine continuera à prendre des mesures résolues pour sauvegarder sa souveraineté territoriale et ses droits et intérêts maritimes.
La déclaration américaine en question est une déformation évidente des faits. Les États-Unis ne sont pas partie prenante à la question de la mer de Chine méridionale, mais ils continuent à s’en mêler, à semer la discorde sur les questions maritimes entre la Chine et les Philippines et à accuser faussement la Chine, provoquant ainsi l’instabilité dans la région. Les États-Unis ont arbitrairement menacé de recourir au traité de défense mutuelle entre les États-Unis et les Philippines et ont approuvé les actes d’atteinte à la souveraineté de la Chine commis par les Philippines. Ces actions violent gravement les objectifs et les principes de la Charte des Nations Unies et mettent en péril la paix et la stabilité régionales.
L’arbitrage sur la mer de Chine méridionale a violé le principe fondamental du consentement de l’État en droit international. La sentence est illégale, nulle et non avenue et n’a aucun effet contraignant. Toute tentative de citer la sentence illégale de l’arbitrage sur la mer de Chine méridionale pour saper la souveraineté territoriale et les droits et intérêts maritimes de la Chine sera vouée à l’échec.
La liberté de navigation en mer de Chine méridionale n’a jamais été un problème. Plus de 100.000 navires marchands circulent chaque année dans ces eaux et aucun d’entre eux n’a rencontré d’obstacles. Cependant, les États-Unis et certains pays ont commis des infractions et des provocations en mer de Chine méridionale au nom de la liberté de navigation, sapant ainsi la paix et la stabilité dans la mer de Chine méridionale. Il s’agit là d’une pure logique de bandit.
La Chine s’est toujours engagée à sauvegarder sa souveraineté territoriale et ses droits et intérêts maritimes, tout en collaborant avec les pays de la région pour maintenir la paix et la stabilité en mer de Chine méridionale. Nous espérons que les parties concernées verront les faits et la vérité, feront preuve d’objectivité et respecteront pleinement les droits et les intérêts de la Chine ainsi que les efforts déployés par les pays de la région pour une mer de Chine méridionale pacifique et stable.
3
Phoenix TV : Les médias ont récemment annoncé que Janet Yellen, secrétaire au Trésor américain, se rendrait en Chine en avril. Pouvez-vous confirmer cette information ?
Janet Yellen, secrétaire au Trésor américain
Lin Jian : La Chine et les États-Unis ont toujours maintenu la communication sur les questions économiques et commerciales. En ce qui concerne votre question spécifique, je vous recommande de consulter les services compétents chinois.
Je tiens à souligner que des relations économiques et commerciales saines et stables entre la Chine et les États-Unis seraient bénéfiques pour les deux pays et pour le monde entier. Les États-Unis devraient travailler avec la Chine dans la même direction pour créer des conditions favorables au développement des relations économiques et commerciales entre les deux pays et offrir un environnement équitable, transparent et non discriminatoire aux entreprises chinoises.

4
ITV : On apprend que le gouvernement britannique se prépare à prendre des sanctions et à mettre en œuvre une politique en réponse aux cyberattaques dont ont été victimes la Commission électorale britannique et plus de 40 membres du Parlement britannique. Le gouvernement britannique estime que ces cyberattaques ont été lancées par des pirates informatiques chinois parrainés par l’État. Quel est votre commentaire à ce sujet ?

en réponse aux cyberattaques
Lin Jian : La cybersécurité est un défi mondial. La Chine est l’une des principales victimes des cyberattaques. Nous avons fermement stoppé et combattu toutes sortes de cyberactivités malveillantes conformément à la loi, et préconisé une réponse commune de tous les pays par le dialogue et la coopération. La recherche de l’origine des cyberattaques est très complexe et délicate. Lors de l’enquête et de la détermination de la nature des cyberaffaires, il faut disposer de preuves adéquates et objectives, au lieu de dénigrer d’autres pays sans base factuelle, et encore moins de politiser les questions de cybersécurité. Nous espérons que les parties concernées cesseront de propager de fausses informations, adopteront une attitude responsable et préserveront conjointement la paix et la sécurité dans le cyberespace. La Chine s’est toujours opposée aux sanctions illégales et unilatérales et préservera fermement ses droits et intérêts légitimes.
5
Beijing Youth Daily : Le troisième Forum international, qui a pour thème « La démocratie : les valeurs humaines partagées » s’est récemment tenu à Beijing. L’enquête mondiale 2023 sur les pratiques démocratiques et la modernisation en Chine, publiée à l’occasion du forum, mentionne que parmi les personnes interrogées dans 23 pays des cinq continents, 95,7 % en moyenne conviennent que tous les pays devraient choisir l’approche de la démocratie et de la modernisation qui correspond à leurs conditions nationales, et plus de 90 % en moyenne reconnaissent les valeurs communes de l’humanité préconisées par la modernisation à la chinoise au cours des trois années consécutives. Quel est votre commentaire à ce sujet ?

Lin Jian : Nous avons pris note des rapports concernés. La Chine a toujours pensé que la démocratie était une valeur commune de l’humanité. Comme le dit un proverbe chinois, « les dialectes changent tous les dix miles et les coutumes populaires diffèrent tous les 100 miles ». Les façons dont les pays pratiquent la démocratie sont enracinées dans leur histoire, leur culture, leurs traditions et leurs pratiques, et sont donc censées être diverses.
La véritable démocratie consiste à respecter la voie démocratique de chaque pays, en fonction de ses propres conditions nationales.
La Chine s’est engagée en faveur de la démocratie populaire dans l’ensemble de son processus. Nous l’avons développée en intégrant tous les éléments de la démocratie, à savoir le processus et le résultat, la procédure et le fond, le direct et l’indirect, et nous avons défendu une démocratie populaire qui reflète également la volonté de l’État. Il s’agit d’un modèle de démocratie socialiste qui couvre tous les aspects du processus démocratique et tous les secteurs de la société, et une démocratie la plus large, la plus réelle et la plus fonctionnelle.
Au cours des Deux Sessions qui se sont tenues au début du mois, près de 5.000 députés et membres de tous les milieux de la société chinoise se sont réunis à Beijing pour intégrer les idées et les aspirations de la population dans la conception du développement national au plus haut niveau.
Le rapport 2024 sur le travail du gouvernement a mis en commun la sagesse publique et environ 10.000 personnes ont directement participé à la révision du rapport. Qu’il s’agisse de la délibération sur le rapport de travail du gouvernement, des discussions au sein des comités de quartier sur le tri sélectif des déchets ou de la consultation à domicile pour résoudre les conflits au sein des communautés, ces exemples montrent que la démocratie populaire dans l’ensemble de son processus est dynamique et largement appliquée en Chine et qu’elle fait désormais partie intégrante de la gouvernance de l’État.
La Chine a exploré une voie démocratique adaptée aux conditions nationales et présentant des caractéristiques chinoises, ce qui a considérablement enrichi la civilisation politique de l’humanité. Dans le même temps, la Chine respecte pleinement le droit des peuples d’autres pays à choisir de manière indépendante leur voie de développement et s’oppose à l’idée d’attiser les divisions et la confrontation au sein de la communauté internationale au nom de la « démocratie ».
Nous sommes disposés à travailler avec d’autres pays pour défendre les valeurs communes de l’humanité que sont la paix, le développement, l’équité, la justice, la démocratie et la liberté, et pour faire progresser la démocratie de l’humanité dans un esprit de respect mutuel et de recherche d’un terrain d’entente par-delà les différences.
6
AFP : L’attentat de vendredi dans une salle de concert de la région de Moscou a fait au moins 137 morts. Le président russe Vladimir Poutine a déclaré samedi que les tireurs avaient tenté de s’enfuir en Ukraine, qui, selon lui, leur avait préparé une fenêtre à la frontière. Mais de nombreux responsables américains affirment qu’il n’y a aucune preuve de l’implication de l’Ukraine et que l’État islamique, également connu sous le nom d’ISIS, est le seul responsable. Selon le gouvernement chinois, qui est responsable de cette attaque ?
Lin Jian : La Chine est profondément choquée par l’attentat terroriste meurtrier perpétré dans la région de Moscou, en Russie, qui a fait de nombreuses victimes. Nous exprimons nos profondes condoléances aux victimes et notre sincère sympathie aux blessés et aux familles des victimes. La Chine s’oppose à toutes les formes de terrorisme, condamne fermement les attaques terroristes et soutient fermement les efforts de toutes les parties pour sauvegarder la sécurité et la stabilité nationales.
7
China Daily : Selon les rapports, la Russie et la Chine ont conjointement opposé leur veto le 22 mars à un projet de résolution sur la situation palestino-israélienne proposé par les États-Unis au Conseil de sécurité des Nations Unies. L’Algérie a également voté contre. Pouvez-vous nous expliquer la position de la Chine ?

RUSSIE CHINE VETO SUR ISRAËL
Lin Jian : Le représentant permanent de la Chine auprès des Nations Unies a exposé en détail la position de la Chine dans les remarques qu’il a formulées après le vote au Conseil de sécurité. Le projet proposé par les États-Unis a été révisé à plusieurs reprises, mais il a toujours éludé et esquivé la question la plus essentielle, à savoir un cessez-le-feu. Le texte final n’appelle pas à un cessez-le-feu immédiat. Cela est loin de répondre aux attentes de la communauté internationale. Avec une attitude responsable de sauvegarde de l’équité et de la justice, de la Charte des Nations Unies et de la dignité du Conseil de sécurité, et également sur la base des préoccupations et de la forte opposition des États arabes à l’égard de ce projet de résolution, la Chine a voté contre le projet de résolution.
Le conflit qui fait rage à Gaza a provoqué une grave crise humanitaire. Il est urgent que le Conseil de sécurité promeuve la réalisation immédiate d’un cessez-le-feu inconditionnel et durable. Il s’agit là d’une aspiration dominante de la communauté internationale. Toute mesure prise par le Conseil de sécurité devrait résister à l’épreuve de l’histoire et à l’examen de la moralité et de la conscience. La Chine continuera à soutenir le Conseil de sécurité pour qu’il prenne dès que possible de nouvelles mesures responsables et significatives et déploie des efforts inlassables en vue d’un cessez-le-feu rapide à Gaza, de l’amélioration de la situation humanitaire et de la mise en œuvre de la « solution à deux États ».

8
Bloomberg : Qui, selon la Chine, a lancé l’attaque terroriste dans la région de Moscou ? Vous venez de dire que la Chine condamne toutes les formes d’attaques terroristes. Vous pensez donc qu’il s’agit d’une attaque terroriste. À votre avis, s’agit-il d’un attentat terroriste perpétré par un acteur non étatique ou d’un terrorisme soutenu par un État ?
Lin Jian : J’ai exposé la position de la Chine tout à l’heure. La Chine s’oppose à toutes les formes de terrorisme et condamne fermement les attaques terroristes.
9
Hubei Media Group : Le secrétaire d’État américain, Antony Blinken, a publié une déclaration dans laquelle il affirme que l’ordonnance de Hong Kong sur la sauvegarde de la sécurité nationale aura de vastes répercussions sur la population de Hong Kong ainsi que sur les citoyens américain à Hong Kong et les entreprises des États-Unis qui y opèrent, et qu’elle menace de saper davantage les droits et les libertés de la population de Hong Kong. L’ordonnance comprend des dispositions vaguement définies concernant la « sédition », les « secrets d’État » et les interactions avec des entités étrangères. La mise en œuvre de la nouvelle loi pourrait constituer une violation de l’engagement international de la République populaire de Chine de maintenir le degré élevé d’autonomie de Hong Kong, compromettre le cadre « Un pays, deux systèmes » et nuire à la réputation de Hong Kong en tant que centre d’affaires international. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?

l’ordonnance de Hong Kong sur la sauvegarde de la sécurité nationale
Lin Jian : La Chine déplore vivement et s’oppose fermement à ce que les États-Unis discréditent et salissent une fois de plus l’ordonnance sur la sauvegarde de la sécurité nationale de Hong Kong.
La publication au journal officiel et l’entrée en vigueur de l’ordonnance montrent que la Région administrative spéciale de Hong Kong s’est effectivement acquittée de la responsabilité constitutionnelle qui lui incombe en vertu de l’article 23 de la loi fondamentale. Elle consolidera davantage les fondements sécuritaires du développement de Hong Kong et permettra à Hong Kong d’atteindre la stabilité et la prospérité à un rythme plus rapide. Tous les milieux de Hong Kong ont apporté leur soutien à cette ordonnance.
L’ordonnance établit un équilibre entre la sauvegarde de la sécurité nationale et la garantie des droits, des libertés et de la croissance économique, fait pleinement référence à l’expérience législative d’autres pays, en particulier des juridictions de droit commun, respecte et préserve pleinement les droits de l’homme, définit clairement les éléments constitutifs d’un délit et établit une distinction claire entre le délit et le non-délit. Elle protège efficacement les activités commerciales normales des institutions, organisations et personnels étrangers à Hong Kong, ainsi que leurs besoins en matière d’échanges internationaux. L’ordonnance ne porte aucunement atteinte au degré élevé d’autonomie de Hong Kong, et ne modifie pas le système capitaliste actuel et le mode de vie de Hong Kong. Elle permettra à Hong Kong de mieux tirer parti de son statut et de ses atouts uniques, d’approfondir les échanges et la coopération avec divers pays et régions, et de mieux consolider son statut de centre financier, maritime et commercial international.
Les États-Unis eux-mêmes disposent d’un système de sécurité nationale hermétique, avec un grand nombre de lois et une extraterritorialité inégalée. Pourtant, ils ne cessent de pointer du doigt l’ordonnance de Hong Kong sur la sauvegarde de la sécurité nationale. Il s’agit là d’une pure manipulation politique et d’un double standard hypocrite.
Je tiens à souligner que les affaires de Hong Kong sont purement des affaires intérieures de la Chine, sur lesquelles aucun pays étranger n’a le droit de faire des remarques irresponsables. Le gouvernement chinois reste inébranlable dans sa détermination à sauvegarder la souveraineté, la sécurité et les intérêts de développement du pays et à mettre en œuvre le principe « Un pays, deux systèmes ». Nous demandons instamment aux États-Unis de respecter sincèrement la souveraineté de la Chine et l’État de droit à Hong Kong, d’adhérer aux principes du droit international et aux normes fondamentales régissant les relations internationales, et de cesser immédiatement de s’immiscer dans les affaires de Hong Kong, qui sont des affaires intérieures de la Chine.
10
CRI : Suite aux violences qui ont éclaté dans la capitale haïtienne, certains pays et organisations internationales ont évacué leurs ressortissants et leur personnel. La Chine prévoit-elle une telle évacuation ou est-elle déjà en cours ?


Haïti 2 CARTES
Lin Jian : En raison des tensions persistantes en Haïti, la sécurité des ressortissants et des institutions chinois est menacée.
Le ministère des Affaires étrangères a activé le mécanisme de protection consulaire d’urgence et travaille en étroite collaboration avec les départements gouvernementaux et les autorités locales concernés en Chine. Nous avons demandé à nos missions à l’étranger de suivre de près la situation sur le terrain, de continuer à émettre des alertes de sécurité et de faire tout ce qui est possible pour garantir la sécurité du personnel chinois en Haïti et l’aider à se déplacer ou à être évacué en toute sécurité. Grâce à des efforts concertés et incessants, les 24 ressortissants chinois qui souhaitaient quitter Haïti ont été évacués en toute sécurité vers la République dominicaine.

Nous tenons à remercier le gouvernement de la République dominicaine, le Programme alimentaire mondial, le Bureau intégré des Nations Unies en Haïti et les parties concernées en Haïti pour l’aide précieuse qu’ils nous ont apportée au cours de ce processus.
11
Associated Press of Pakistan : Le 23 mars, un contingent de l’Armée populaire de Libération (APN) de Chine a participé au défilé militaire de la Journée du Pakistan à Islamabad. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?

la 84e année de l’indépendance de la République du Pakistan.
Lin Jian : Le ministère chinois de la Défense nationale a publié des informations. À l’invitation de l’armée pakistanaise, la délégation de la Garde d’honneur de l’Armée populaire de Libération de Chine a participé à un défilé militaire dans la capitale pakistanaise Islamabad le 23 mars, à l’occasion du jour de la 84e année de l’indépendance de la République du Pakistan. Cet événement démontre pleinement l’amitié unique et profonde entre la Chine et le Pakistan, et ajoute une nouvelle histoire aux relations entre les deux pays et les deux armées.
En tant que partenaire stratégique de coopération de tout temps et ami à toute épreuve, la Chine souhaite sincèrement que le Pakistan accomplisse de nouvelles et plus grandes réalisations dans la cause du développement et du progrès nationaux.

12
China News Service : Selon les rapports, en réponse à la récente déclaration de la Chine sur l’« Arunachal Pradesh » (le Zangnan chinois), le ministre indien des Affaires étrangères, Subrahmanyam Jaishankar, a déclaré lors d’une activité de recherche universitaire le 23 mars que l’« Arunachal Pradesh » était une partie naturelle de l’Inde et que cela faisait partie des discussions sur les frontières qui avaient lieu entre la Chine et l’Inde. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?


Arunachal Pradesh CARTES
Lin Jian : La frontière entre la Chine et l’Inde n’a jamais été délimitée et est divisée en secteur oriental, secteur médian et secteur occidental ainsi que la section du Sikkim.
Le Zangnan dans le secteur oriental a toujours fait partie du territoire chinois. La Chine a toujours exercé une juridiction administrative effective sur le Zangnan jusqu’à l’occupation illégale par l’Inde. C’est un fait fondamental qui ne peut pas être nié.
En 1987, l’Inde a créé le soi-disant « Arunachal Pradesh » sur le territoire de la Chine, sous l’occupation illégale de l’Inde. La Chine a alors publié une déclaration pour s’y opposer fermement et souligner que la mesure de l’Inde était illégale, nulle et non avenue. La position de la Chine reste inchangée.
13
AFP : Au cours du week-end, un navire chinois a été attaqué en mer Rouge. Le pétrolier Huang Pu a été attaqué par un missile des Houthis, et il n’y a pas eu de victimes. Compte tenu des informations publiées la semaine dernière selon lesquelles la Chine et les Houthis auraient conclu un accord stipulant que les navires battant pavillon chinois ne seraient pas attaqués, quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ? L’APL dans la région escortera-t-elle les navires chinois à l’avenir ?
Lin Jian : La Chine s’oppose toujours au harcèlement contre les navires civils et défend le maintien de la sécurité des voies de navigation en mer Rouge, conformément au droit international. Dans le même temps, la Chine estime que la communauté internationale devrait œuvrer à la cessation rapide des combats à Gaza et créer les conditions nécessaires à la désescalade de la situation en mer Rouge. La Chine continuera à jouer un rôle constructif et à s’efforcer de rétablir rapidement la paix et la tranquillité en mer Rouge.
14
Dragon TV : Selon les médias, un nouveau développement est intervenu dans l’affaire des États-Unis accusant la partie indienne d’avoir engagé un meurtrier pour assassiner un dirigeant sikh américain. L’enquête indienne a révélé qu’au moins un agent indien était soupçonné d’être impliqué dans l’incident, mais que le suspect ne travaillait plus pour l’agence de renseignement indienne à ce moment-là. Le secrétaire d’État adjoint des États-Unis, Donald Lu, a récemment indiqué que le gouvernement américain prenait cette affaire très au sérieux et qu’il l’avait soulevée au plus haut niveau avec l’Inde, et que les États-Unis exhortaient l’Inde à redoubler d’efforts pour que les personnes concernées répondent de leurs actes. Certains médias ont également demandé pourquoi les suspects avaient mené l’opération sans l’autorisation du gouvernement. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
Lin Jian : La Chine a pris note des rapports concernés. Nous espérons que les pays concernés respecteront sérieusement le droit international et les normes fondamentales régissant les relations internationales.
15
AFP : Vous venez de parler de la résolution soumise au Conseil de sécurité des Nations Unies par les États-Unis qui demande un cessez-le-feu à Gaza. Cette résolution a fait l’objet d’un veto de la part de la Chine et de la Russie vendredi. Aujourd’hui, il y aura un nouveau vote sur un nouveau projet de résolution sur le cessez-le-feu présenté par les membres non permanents du Conseil de sécurité des Nations Unies. Quel est le point de vue de la Chine sur ce projet de résolution et comment votera-t-elle ?

cessez-le-feu à Gaza.
Lin Jian : Le conflit qui fait rage à Gaza a provoqué une grave crise humanitaire. La communauté internationale attend du Conseil de sécurité qu’il remplisse son mandat. Nous avons appris que l’Algérie et d’autres membres non permanents du Conseil avaient présenté le projet de résolution pertinent. Ce projet appelle sans équivoque à un cessez-le-feu et à une augmentation de l’aide humanitaire à Gaza. C’est dans cette direction que le Conseil doit agir. La Chine soutient le projet de résolution et salue les efforts déployés par l’Algérie et d’autres pays arabes. Nous espérons que le Conseil de sécurité l’adoptera dès que possible pour lancer un appel fort au cessez-le-feu.
16
Reuters : Le ministère philippin des Affaires étrangères a déclaré le 25 mars que la Chine n’avait pas le droit d’accéder à Ren’ai Jiao et que ses manœuvres visant à « interférer » avec les missions de réapprovisionnement de routine étaient inacceptables. La Chine a-t-elle épuisé ses efforts diplomatiques pour tenter de résoudre ce problème ? De quoi la Chine dispose-t-elle pour arranger la situation ?

Lin Jian : Nous avons clairement exprimé notre position solennelle sur la mission de réapprovisionnement des Philippines à Ren’ai Jiao, le 23 mars.
La position de la Chine sur la question de Ren’ai Jiao est cohérente et claire. Ren’ai Jiao fait partie des îles chinoises de Nansha et constitue un territoire chinois. Nous restons déterminés à régler les différends par le dialogue et la consultation, et la porte du dialogue et du contact est toujours ouverte aux Philippines. Nous demandons instamment aux Philippines de cesser immédiatement d’exagérer les différends maritimes bilatéraux, de cesser d’empiéter sur la souveraineté et les droits de la Chine, de cesser de faire des provocations, de s’abstenir de toute action susceptible de compliquer la situation en mer et de s’abstenir de revenir sur ses paroles et ses promesses. Les Philippines doivent revenir le plus rapidement possible à la bonne voie, qui consiste à gérer correctement les différends maritimes par la négociation et la consultation, et collaborer avec la Chine pour maintenir la paix et la stabilité dans la mer de Chine méridionale. La Chine continuera à prendre des mesures résolues pour sauvegarder sa souveraineté territoriale et ses droits et intérêts maritimes.
17
Bloomberg : Vous venez de dire que la Chine exhorte les Philippines à travailler dans la même direction que la Chine et à honorer leur promesse. Je suppose que votre déclaration fait référence à la promesse que les Philippines ont faite sur la situation à Ren’ai Jiao. Pouvez-vous nous communiquer les détails de cette promesse ? La Chine a déclaré à plusieurs reprises que les Philippines avaient donné une promesse précise à ce sujet, mais aucune des deux parties n’a jamais publié les détails de cette promesse et le gouvernement philippin actuel affirme qu’elle n’existe pas. Il serait utile pour comprendre la situation si vous précisiez les détails de cette promesse et le moment où elle a été prise par les deux parties.
Lin Jian : Les Philippines ont illégalement échoué un navire de guerre à Ren’ai Jiao, en violation grave de la souveraineté territoriale de la Chine. En mai 1999, les Philippines ont illégalement échoué un navire de débarquement de chars, le Sierra Madre (LT-57), à Ren’ai Jiao. La Chine a immédiatement fait des représentations solennelles et a demandé aux Philippines de remorquer immédiatement le navire de guerre. Les Philippines ont promis à plusieurs reprises de le remorquer dès que possible, mais plus de 20 ans se sont écoulés et le navire de guerre philippin est toujours là. Les deux parties se sont entendues à plusieurs reprises sur la gestion de la situation à Ren’ai Jiao. Les Philippines sont revenues sur leurs propres paroles, ont refusé de respecter leur engagement, ont rompu à plusieurs reprises la promesse faite à la Chine et ont gravement violé l’article 5 de la Déclaration sur la conduite des parties en mer de Chine méridionale.
18
AFP : Le Premier ministre du Sri Lanka est arrivé en Chine aujourd’hui. Pourriez-vous donner plus de détails sur cette visite, et notamment indiquer si la question de la dette sri-lankaise sera abordée ?

Lin Jian : Nous publierons des informations concernées sur la visite du Premier ministre du Sri Lanka en Chine. Veuillez les suivre.
19
Shenzhen TV : Selon les rapports, le 23 mars, le président du Paraguay, Santiago Peña, a écrit sur les réseaux sociaux que les « liens diplomatiques » entre le Paraguay et Taïwan, qui durent depuis 66 ans, sont profonds et amicaux, et n’affectent pas le commerce du Paraguay avec la Chine. Le Paraguay continue d’exporter du soja vers la Chine. Taïwan et le Paraguay sont tous deux entourés de grandes puissances. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?

le président du Paraguay, Santiago Peña
Lin Jian : Il n’y a qu’une seule Chine dans le monde et Taïwan est une partie inaliénable du territoire chinois. Le gouvernement de la République populaire de Chine est le seul gouvernement légal représentant l’ensemble de la Chine. Le principe d’une seule Chine est une norme universellement reconnue dans les relations internationales et un consensus général au sein de la communauté internationale. L’adhésion au principe d’une seule Chine est la bonne chose à faire, bénéficie d’un large soutien et représente la tendance générale dans le monde.
La Chine est le premier importateur mondial de soja. Selon les statistiques officielles chinoises, les importations chinoises de soja en provenance du Paraguay ont été nulles ces dernières années. Si le gouvernement du Paraguay s’engage vraiment en faveur du développement national et du bien-être de son peuple, il lui incombe de voir la tendance dominante et de se placer du bon côté de l’histoire, au lieu de s’appuyer sur des astuces mesquines et de chercher des occasions pour exploiter la situation.

https://www.fmprc.gov.cn/fra/xwfw/fyrth/lxjzzdh/202403/t20240327_11271707.html

Conférence de presse du 26 mars 2024 tenue par le porte-parole du ministère des Affaires étrangères Lin Jian

À l’invitation de Wang Yi, membre du Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois et ministre chinois des Affaires étrangères, Murat Nurtleu, vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères du Kazakhstan, effectuera une visite officielle en Chine et tiendra le premier dialogue stratégique entre les ministres des Affaires étrangères de la Chine et du Kazakhstan du 28 au 30 mars.
20
Global Times : Selon les rapports, le 25 mars, les gouvernements des États-Unis et du Royaume-Uni ont accusé, poursuivi et sanctionné le groupe de pirates informatiques « APT31 » lié au gouvernement chinois pour des cyberattaques malveillantes, affirmant qu’il a gravement porté atteinte à leurs institutions démocratiques et à leurs systèmes électoraux. L’Australie et la Nouvelle-Zélande ont fait écho à ces déclarations, et la Nouvelle-Zélande a déclaré qu’un autre groupe de pirates informatiques, « APT40 », lié au gouvernement chinois, avait lancé des cyberattaques contre son système parlementaire. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?

Les institutions chinoises compétentes en matière de cybersécurité
Lin Jian : La Chine s’oppose fermement à tous les types de cyberattaques et les combat, et s’engage à travailler avec tous les pays, sur la base du respect mutuel, de l’égalité et du bénéfice mutuel, pour renforcer la coopération et faire face conjointement aux menaces de la cybersécurité par le biais de canaux tels que le dialogue bilatéral ou l’assistance judiciaire. La Chine a fourni des clarifications techniques et des réponses aux informations relatives à l’« APT31 » soumises par le Royaume-Uni, et a clairement indiqué que les preuves fournies par le Royaume-Uni étaient insuffisantes et que les conclusions concernées manquaient de professionnalisme. Malheureusement, il n’y a pas eu d’autre réponse de la partie britannique.
Depuis un certain temps, poussés par leur propre agenda géopolitique, les États-Unis ont encouragé l’« alliance des Cinq Yeux », la plus grande organisation de renseignement au monde dirigée par les États-Unis eux-mêmes, à compiler et à diffuser toutes sortes d’informations sur les menaces posées par les soi-disant « pirates informatiques chinois ». Aujourd’hui, avec le Royaume-Uni, les États-Unis mettent en avant les prétendues « cyberattaques chinoises » et lancent même des sanctions unilatérales sans fondement à l’encontre de la Chine. La Chine s’y oppose fermement, a fait des représentations solennelles auprès des États-Unis et des parties concernées, et prendra les mesures nécessaires pour sauvegarder les droits et les intérêts légitimes de la Chine.
Les institutions chinoises compétentes en matière de cybersécurité ont publié une série de rapports sur les cyberattaques menées par le gouvernement américain contre la Chine et d’autres pays. Pourtant, le gouvernement américain est resté silencieux à ce sujet. Nous demandons instamment aux États-Unis d’adopter une approche responsable dans le cyberespace et de cesser de piéger les innocents.
21
Beijing Daily : Selon les rapports, le 25 mars, le Conseil de sécurité des Nations Unies a adopté la résolution 2728 proposée par l’Algérie et d’autres pays, qui exige un cessez-le-feu immédiat à Gaza. Quatorze membres du Conseil de sécurité, dont la Chine, ont voté en faveur de cette résolution et les États-Unis se sont abstenus. C’est la première fois depuis le début du conflit palestino-israélien que le Conseil de sécurité adopte une résolution exigeant un cessez-le-feu immédiat. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?

Lin Jian : Le représentant permanent de la Chine auprès des Nations Unies a expliqué en détail la position de la Chine dans les remarques qu’il a formulées après le vote au Conseil de sécurité. Le conflit qui fait rage à Gaza a provoqué une grave crise humanitaire. La résolution 2728 du Conseil de sécurité exige sans équivoque un cessez-le-feu immédiat, l’augmentation de l’aide humanitaire à Gaza et la levée de tous les obstacles à la fourniture d’une aide humanitaire à grande échelle. Cette résolution est conforme à la bonne direction des actions du Conseil de sécurité et répond à l’aspiration générale de la communauté internationale. La Chine se félicite de cette résolution.
Les résolutions du Conseil de sécurité sont contraignantes. Nous appelons les parties concernées à remplir les obligations qui leur incombent en vertu de la Charte des Nations Unies et à prendre les mesures requises par la résolution. Nous attendons des États ayant une influence significative qu’ils jouent un rôle positif sur les parties concernées, notamment en utilisant tous les moyens nécessaires et efficaces pour soutenir la mise en œuvre de la résolution. Le Conseil de sécurité doit continuer à suivre de près la situation à Gaza et se préparer à prendre d’autres mesures nécessaires pour garantir la mise en œuvre intégrale et en temps voulu de la résolution. La Chine continuera à déployer des efforts inlassables avec toutes les parties pour mettre fin rapidement aux combats à Gaza, atténuer la catastrophe humanitaire et mettre en œuvre la « solution à deux États ».

22
Anadolu Agency : Vous avez dit que la résolution était contraignante. Cependant, le représentant permanent des États-Unis auprès des Nations Unies a déclaré après le vote que la résolution n’était pas contraignante. En vertu de l’article 25 de la Charte des Nations Unies, les résolutions du Conseil de sécurité des Nations Unies sont contraignantes. Quel est donc le commentaire de la Chine sur les remarques des États-Unis ?
« Il s’agit d’une résolution non contraignante », a déclaré à la presse le porte-parole du département d’État, Matthew Miller.
Lin Jian : Je viens de préciser la position de la Chine. Les résolutions du Conseil de sécurité sont contraignantes. Nous appelons les parties concernées à remplir leurs obligations en vertu de la Charte des Nations Unies et à prendre les mesures requises par la résolution. Nous attendons des États ayant une influence significative qu’ils jouent un rôle positif sur les parties concernées, notamment en utilisant tous les moyens nécessaires et efficaces pour soutenir la mise en œuvre de la résolution. Le Conseil de sécurité doit continuer à suivre de près la situation à Gaza et se préparer à prendre d’autres mesures nécessaires pour garantir la mise en œuvre intégrale et en temps voulu de la résolution. La Chine continuera à déployer des efforts inlassables avec toutes les parties pour mettre fin rapidement aux combats à Gaza, atténuer la catastrophe humanitaire et mettre en œuvre la « solution à deux États ».
23
China Daily : Aujourd’hui marque le premier anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre la Chine et le Honduras. Comment la Chine évalue-t-elle le développement des relations bilatérales entre la Chine et le Honduras au cours de l’année écoulée ?

Lin Jian : Aujourd’hui marque le premier anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre la Chine et le Honduras.

la présidente Xiomara Castro
Le président Xi Jinping et la présidente Xiomara Castro ont échangé des messages de félicitations, dans lesquels ils ont fait l’éloge du développement des relations bilatérales au cours de l’année écoulée et ont exprimé leur ferme volonté de renforcer la confiance mutuelle et d’élargir la coopération.
Il y a un an, la Chine et le Honduras ont établi des relations diplomatiques sur la base du principe d’une seule Chine. Les deux pays se sont donné la main de part et d’autre du Pacifique et ont ouvert un nouveau chapitre de leurs relations bilatérales.
En juin de l’année dernière, la présidente Xiomara Castro du Honduras a effectué une visite d’État en Chine. Les deux chefs d’État ont eu une rencontre historique et les deux pays ont signé 17 accords de coopération, jetant ainsi des bases importantes pour le développement des relations bilatérales à un niveau élevé. Au cours de l’année écoulée, les deux pays se sont fermement soutenus l’un l’autre sur des questions liées à leurs intérêts fondamentaux respectifs et ont mené une coopération fructueuse dans les domaines tels que l’économie et le commerce, l’agriculture, la science et la technologie, l’éducation et le tourisme, ce qui a donné lieu à de vastes perspectives et à un énorme potentiel. Le développement rapide des relations entre la Chine et le Honduras prouve pleinement que l’établissement et le développement des relations avec la Chine sur la base du principe d’une seule Chine correspond à la tendance historique et de l’époque, et sert les intérêts fondamentaux des deux pays et des deux peuples.
La Chine accorde une grande importance à ses relations avec le Honduras. Nous travaillerons avec le Honduras pour mettre en œuvre le consensus important atteint par les deux présidents, consolider davantage la confiance politique mutuelle sur la base du respect mutuel, de l’égalité, des avantages mutuels et du développement commun, et approfondir la coopération et les échanges dans divers domaines. Nous sommes convaincus qu’avec les efforts concertés des deux parties, l’arbre de l’amitié Chine-Honduras grandira et portera davantage de fruits.

24
CCTV : Certains médias occidentaux ont fait du tapage autour de « difficultés rencontrées par la Chine pour attirer les investissements étrangers ». Nous avons toutefois constaté que les entreprises étrangères avaient afflué au Forum sur le développement de la Chine 2024, qui s’est achevé hier. Des chefs d’entreprise de près de 100 multinationales, dont Apple, HSBC, BNP Paribas et Mercedes-Benz, se sont réunis à Beijing et ont exprimé leur désir d’accroître leurs investissements en Chine. Qu’est-ce qui, selon vous, permet à la Chine de rester un pôle d’attraction pour les investisseurs mondiaux ?
Forum sur le développement de la Chine 2024,à Beijing
Lin Jian : J’ai remarqué aussi qu’au cours du Forum de cette année, un grand nombre de dirigeants d’organisations internationales et de représentants des milieux d’affaires mondiaux avaient exprimé leur grande reconnaissance à l’égard des perspectives de développement économique de la Chine.
La directrice générale du Fonds monétaire international (FMI), Kristalina Georgieva, 2024
La directrice générale du Fonds monétaire international (FMI), Kristalina Georgieva, a déclaré qu’en se concentrant sur la Chine, ils avaient vu une nouvelle ère de croissance de haute qualité, et que la Chine continuerait à être un contributeur clé à la croissance économique mondiale.

Le président de la Banque asiatique de développement, Masatsugu Asakawa,
Le président de la Banque asiatique de développement, Masatsugu Asakawa, a déclaré que la croissance solide de la Chine avait été l’un des principaux facteurs de la croissance dans la région Asie-Pacifique, et que la Chine devrait connaître une trajectoire de croissance stable en 2024. En outre, certains dirigeants de Fortune 500 avaient un emploi du temps très chargé en Chine, en plus de leur participation au Forum. Nombre d’entre eux ont déclaré que la Chine était le centre manufacturier du monde, le deuxième marché de consommation et l’un des marchés frontières les plus innovants. Ils ont pleinement confiance dans les perspectives économiques de la Chine et sont prêts à continuer à investir dans ce pays.
Leur confiance découle de la croissance régulière et soutenue de l’économie chinoise et de son développement de haute qualité. Elle s’appuie également sur la taille exceptionnelle du marché chinois, sur un système industriel complet, sur les ressources humaines hautement qualifiées et sur un environnement commercial de premier ordre, internationalisé, axé sur le marché et fondé sur l’État de droit.
L’année dernière, la Chine a annoncé 24 mesures visant à stabiliser les investissements étrangers et a pris l’initiative d’appliquer les règles économiques et commerciales internationales de haut niveau dans les cinq zones de libre-échange et dans le port de libre-échange de Hainan, à titre expérimental. Le rapport 2024 sur le travail du gouvernement mentionne que toutes les restrictions d’accès au marché pour les investissements étrangers dans le secteur manufacturier seront abolies et que les restrictions d’accès au marché dans les secteurs des services, tels que les télécommunications et les soins de santé, seront réduites. Le Conseil des Affaires d’État a récemment publié un plan d’action visant à promouvoir régulièrement une ouverture de haut niveau et à redoubler d’efforts pour attirer et utiliser les investissements étrangers. Le gouvernement s’efforcera davantage d’attirer les investissements étrangers par des mesures concrètes telles que l’élargissement de l’accès au marché et la facilitation de la circulation des facteurs d’innovation.
Les statistiques du ministère du Commerce montrent qu’en janvier et février de cette année, 7.160 entreprises à investissement étranger ont été créées en Chine, soit une augmentation de 34,9 % en glissement annuel, ce qui constitue un record pour les cinq dernières années.
Un partenariat avec la Chine offrira davantage d’opportunités. Investir en Chine, c’est gagner l’avenir. La Chine poursuit la modernisation à la chinoise sur tous les fronts et développe plus rapidement de nouvelles forces productives de qualité axées sur l’innovation. Les investisseurs chinois et étrangers bénéficieront ainsi d’une infinité d’opportunités de marché et de vastes perspectives de développement. Les entreprises de tous les pays sont invitées à investir et à prospérer en Chine, et à ajouter de nouvelles histoires au réservoir de coopération mutuellement bénéfique entre la Chine et le reste du monde.
25
BBC : Quelle est votre réponse aux gouvernements américain et britannique après leurs déclarations d’hier accusant la Chine de cybercriminalité d’État ?
Lin Jian : Je viens d’exposer la position de la Chine. Les États-Unis et le Royaume-Uni ont une fois de plus fait du tapage autour des prétendues cyberattaques chinoises et sanctionné des personnes et des entités chinoises. Il s’agit d’une pure manipulation politique. La Chine le déplore vivement et s’y oppose fermement. Nous avons déposé des représentations solennelles auprès des parties concernées.
Nous demandons instamment aux États-Unis et au Royaume-Uni de cesser de politiser les questions de cybersécurité, de cesser de salir la Chine et d’imposer des sanctions unilatérales à son encontre, et de cesser les cyberattaques contre la Chine. La Chine prendra les mesures nécessaires pour sauvegarder fermement ses droits et intérêts légitimes.

26
AFP : Selon un précédent rapport, le footballeur sud-coréen Son Jun-ho, qui jouait pour le club de football de Shandong Taishan, faisait l’objet d’une enquête en Chine pour des délits liés à la corruption. Le gouvernement sud-coréen vient de déclarer qu’il a été libéré de Chine et qu’il est rentré en République de Corée. Le ministère des Affaires étrangères peut-il le confirmer ? La date de son retour a-t-elle un rapport avec la succession de condamnations pour corruption qui ont été annoncées aujourd’hui dans le secteur du sport ?
Lin Jian : Nous avons déjà parlé brièvement de cette affaire. En ce qui concerne les derniers détails de l’affaire, je vous recommande de consulter les services compétents chinois. En principe, la Chine est un État de droit. L’affaire est traitée dans le strict respect de la loi, et les droits et intérêts légitimes de la personne concernée sont dûment sauvegardés.
27
Reuters : Les Philippines sont récemment en conflit avec la Chine en mer de Chine méridionale. Le ministre indien des Affaires étrangères, Subrahmanyam Jaishankar, a rencontré le ministre philippin des Affaires étrangères et a déclaré qu’il soutenait les Philippines dans la défense de leur souveraineté et qu’il souhaitait renforcer la coopération avec les Philippines en matière de défense et de sécurité. Quel est votre commentaire à ce sujet ?
Lin Jian : La question des différends maritimes est une affaire entre les pays concernés, et aucune tierce partie n’a le droit d’intervenir. Nous exhortons les parties concernées à regarder en face les faits et la vérité sur la question de la mer de Chine méridionale et à respecter la souveraineté territoriale, les droits et les intérêts maritimes de la Chine, ainsi que les efforts des pays de la région pour maintenir la paix et la stabilité dans la mer de Chine méridionale.
28
Bloomberg : Selon les rapports, le dirigeant chinois pourrait rencontrer un certain nombre de chefs d’entreprise étrangers demain. Quel est votre commentaire à ce sujet ?
Lin Jian : Le gouvernement chinois encourage et soutient les échanges amicaux et la coopération entre les milieux d’affaires et tous les secteurs en Chine et aux États-Unis. Les entreprises des États-Unis et d’autres pays sont invitées à investir et à faire des affaires en Chine, et nous nous engageons à leur fournir un environnement de premier ordre, internationalisé, axé sur le marché et fondé sur l’État de droit. En ce qui concerne l’événement que vous avez mentionné, je n’ai pas d’informations à partager pour le moment.
29
Reuters : La Zambie a conclu un nouvel accord de principe sur la restructuration de sa dette avec un groupe de détenteurs d’obligations internationales. La Chine est l’un des principaux créanciers de la Zambie. Pouvez-vous confirmer l’existence de cet accord ? Quel est votre commentaire à ce sujet ?

La Zambie
Lin Jian : Je ne connais pas les détails de ce que vous avez mentionné, et je vous recommande de consulter les autorités compétentes. En principe, en tant que coprésident du Comité des créanciers de la Zambie, la Chine a travaillé avec les parties concernées et a réalisé des progrès importants dans le traitement de la dette de la Zambie. La Chine continuera à coordonner ses efforts avec les parties concernées pour faire avancer de manière appropriée le processus de traitement de la dette.
30
Beijing Youth Daily : Selon les rapports, le gouvernement japonais a décidé de lever l’interdiction d’exporter des avions de combat de nouvelle génération développés conjointement avec le Royaume-Uni et l’Italie lors d’une réunion du Cabinet et a révisé les directives de mise en œuvre des Trois principes sur le transfert d’équipements et de technologies de défense lors de la conférence sur la sécurité nationale. Certains estiment que cette révision élimine le goulot d’étranglement que constitue l’interdiction des exportations d’armes de destruction imposée au Japon pendant plus de 70 ans après la fin de la Seconde Guerre mondiale et qu’elle facilite également les futures exportations directes de navires de guerre, de sous-marins et d’autres équipements militaires de pointe du Japon vers un pays tiers. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?

exportations d’armes
Lin Jian : La Chine a pris note des rapports concernés et exprime sa profonde inquiétude quant à cette décision. Compte tenu de l’histoire moderne de l’agression militariste du Japon, ses voisins asiatiques et la communauté internationale surveillent de près les tendances du Japon en matière de sécurité militaire.
Ces dernières années, le Japon a considérablement réajusté sa politique de sécurité, en augmentant son budget de défense année après année, en assouplissant les restrictions sur les exportations d’armes et en cherchant à réaliser des percées militaires.
Ces mesures suscitent de vives inquiétudes parmi les pays voisins du Japon et la communauté internationale. Nous demandons instamment au Japon de respecter sincèrement les préoccupations des pays voisins en matière de sécurité, de réfléchir profondément à son passé d’agression, de s’engager sur la voie du développement pacifique et de gagner la confiance de ses voisins asiatiques et de la communauté internationale par des actions concrètes.

https://www.fmprc.gov.cn/fra/xwfw/fyrth/lxjzzdh/202403/t20240328_11272847.html

Conférence de presse du 27 mars 2024 tenue par le porte-parole du ministère des Affaires étrangères Lin Jian

À l’invitation de Wang Yi, membre du Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois et ministre des Affaires étrangères, le ministre béninois des Affaires étrangères, Shegun Adjadi Bakari, effectuera une visite officielle en Chine du 28 mars au 1er avril.
31
CCTV : Le 26 mars, un attentat terroriste contre le véhicule et le personnel du projet hydroélectrique de Dasu entrepris par une société chinoise dans la province pakistanaise de Khyber Pakhtunkhwa a fait plusieurs morts et blessés. Quelles sont les dernières informations sur l’enquête et le traitement de l’attentat ? Quelles mesures la Chine envisage-t-elle de prendre ? Quelles seront les conséquences de cet attentat sur la coopération et les relations bilatérales entre la Chine et le Pakistan ?

Lin Jian : Nous condamnons fermement cet acte de terrorisme. Nous exprimons nos profondes condoléances aux victimes et présentons notre sincère sympathie aux familles des victimes. Nous avons déjà exprimé notre position sur cet incident.
Immédiatement après l’attentat, le ministère des Affaires étrangères et l’ambassade de Chine au Pakistan ont activé le mécanisme de réaction d’urgence et se sont rapidement engagés dans une réaction d’urgence et a travaillé en étroite collaboration avec le Pakistan, tant à Beijing qu’à Islamabad. Nous avons demandé au Pakistan d’accélérer la recherche des auteurs de l’attentat, de les punir sévèrement conformément à la loi, de rendre justice aux victimes et de prendre des mesures efficaces pour assurer la sécurité du personnel chinois au Pakistan. Le Pakistan a promis de mener une enquête approfondie sur l’incident, de fournir des informations actualisées sur les progrès de l’enquête, de renforcer les mesures de sécurité pour le personnel, les projets et les institutions chinois au Pakistan, et d’assurer la sécurité des ressortissants chinois au Pakistan. Le travail concerné se déroule de manière ordonnée.
Nous avons noté qu’un certain nombre de pays ont déjà condamné l’attaque terroriste et exprimé leurs condoléances et leur sympathie pour les victimes chinoises. Nous en sommes très reconnaissants. Nous réitérons que le terrorisme est un ennemi commun de l’humanité. Il est de la responsabilité commune de la communauté internationale de lutter contre le terrorisme et d’empêcher que de telles tragédies ne se reproduisent.
La Chine soutient fermement le Pakistan dans sa lutte contre le terrorisme. Nous sommes fermement déterminés à préserver la sécurité des ressortissants, des institutions et des projets chinois à l’étranger. La Chine et le Pakistan ont la volonté et la capacité de faire payer le prix aux terroristes. Nos deux pays sont des partenaires stratégiques de coopération de tout temps. Notre amitié à toute épreuve est profondément ancrée dans l’esprit des deux peuples. Toute tentative de saper la coopération entre la Chine et le Pakistan n’aboutira pas. La Chine continuera à soutenir le développement socio-économique du Pakistan et leurs efforts visant à améliorer la vie de son peuple, et nous restons fermes dans notre engagement à travailler avec le Pakistan dans divers domaines et à apporter davantage de bénéfices aux deux peuples.
32
Agence de Presse Xinhua : Le président de Nauru, David Adeang, est en visite d’État en Chine. Pouvez-vous nous informer sur cette visite ? Quels sont les consensus conclus et les résultats importants obtenus au cours de la visite ? Quelles sont les attentes de la Chine concernant les perspectives des relations entre la Chine et Nauru ?
Le président de Nauru, David Adeang
Lin Jian : À l’invitation du président Xi Jinping, le président de Nauru, David Adeang, effectue une visite d’État en Chine du 24 au 29 mars. Pendant le séjour du président Adeang à Beijing, le président Xi Jinping s’est entretenu avec lui et le Premier ministre Li Qiang et le président du Comité permanent de l’Assemblée populaire nationale (APN) Zhao Leji l’ont rencontré respectivement.
Le président Xi Jinping a souligné au cours de l’entretiens que l’amitié, quelle que soit sa date de départ, aura un avenir prometteur et que la coopération, peu importe sa taille, sera productive tant qu’elle sera sincère.
Les deux chefs d’État ont procédé à un échange de vues approfondi sur le développement des relations entre la Chine et Nauru et sur les questions d’intérêt commun. Ils sont parvenus au consensus important, ont défini un projet de haut niveau et un schéma directeur pour le développement des relations bilatérales et ont ouvert un nouveau chapitre de l’histoire des relations entre la Chine et Nauru. Après l’entretien, les deux chefs d’État ont assisté ensemble à la signature de documents de coopération bilatérale dans le cadre de « la Ceinture et la Route », de la mise en œuvre de l’Initiative pour le développement mondial, de la croissance économique et de l’agriculture.

la République populaire de Chine et la République de Nauru – David Adeang & XI Jiping
Les deux parties ont publié la Déclaration conjointe entre la République populaire de Chine et la République de Nauru. Les deux parties ont convenu que la reprise des relations diplomatiques entre la Chine et Nauru sur la base du principe d’une seule Chine est conforme à la tendance de l’histoire et de l’époque, et répond aux intérêts fondamentaux des deux pays et des deux peuples. Tous les pays, indépendamment de leur taille, de leur force et de leur richesse, sont égaux. Les deux parties se soutiendront fermement dans la défense de leur souveraineté, de leur sécurité et de leurs intérêts en matière de développement. Les deux parties ont convenu de renforcer la confiance politique mutuelle et la coopération mutuellement bénéfique, et d’être de bons amis et de bons partenaires qui se respectent et se développent ensemble.
Cette visite démontre le caractère distinctif et la tradition historique de la diplomatie chinoise consistant à traiter tous les pays sur un pied d’égalité, et donne une forte impulsion au développement des relations entre la Chine et Nauru. La Chine est disposée à travailler avec Nauru pour concrétiser sur tous les fronts le consensus important atteint par les dirigeants de nos deux pays, se soutenir mutuellement avec fermeté, étendre la coopération pragmatique et promouvoir les échanges culturels et entre les peuples, dans l’intérêt commun des deux pays et des deux peuples.

33
China News Service : Selon les rapports, interrogé sur la menace de Donald Trump d’imposer des droits de douane élevés sur les voitures chinoises fabriquées au Mexique, le président mexicain Andrés Manuel López Obrador a déclaré le 25 mars que le Mexique n’aurait pas et ne voulait pas mener une guerre commerciale avec la Chine. Il a indiqué que la Chine continuerait à investir au Mexique et que le Mexique entretenait des relations économiques très positives avec la Chine et les États-Unis. Il a également apprécié l’aide apportée par la Chine à l’approvisionnement en matériel de secours pour Acapulco. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?

Mexique Président Andrés Manuel López Obrador
Lin Jian : La Chine apprécie la déclaration positive du président Andrés Manuel López Obrador sur les liens économiques et commerciaux entre la Chine et le Mexique. La Chine et le Mexique préconisent tous deux une mondialisation économique universellement bénéfique et inclusive. La Chine et le Mexique sont de bons amis et partenaires pour un développement commun. Le bénéfice mutuel est une caractéristique déterminante de nos relations économiques. La Chine est disposée à travailler avec le Mexique pour concrétiser le consensus important conclu lors de la réunion des deux chefs d’État à San Francisco et pour approfondir le partenariat stratégique global entre la Chine et le Mexique.
34
RIA Novosti : La Haute Cour du Royaume-Uni a annoncé le 26 mars qu’elle avait reporté sa décision finale sur l’appel du fondateur de WikiLeaks, Julian Assange, contre son extradition vers les États-Unis. Il peut continuer à faire appel auprès de la cour britannique contre son extradition vers les États-Unis. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
l’appel du fondateur de WikiLeaks, Julian Assange, contre son extradition vers les États-Unis.
Lin Jian : Nous avons pris note des rapports concernés. WikiLeaks, fondé par Julian Assange, a mis en lumière une grande quantité d’informations secrètes sur le déclenchement par les États-Unis des guerres en Afghanistan et en Irak, ainsi que le fait des attaques informatiques menées par l’Agence centrale de renseignement des États-Unis (CIA).
Le monde entier est attentif et compatissant envers la situation des droits de l’homme et le sort personnel de Julian Assange, et la justice doit être rendue.
35
Reuters : Compte tenu du récent attentat au Pakistan, nous aimerions savoir si le nouveau Premier ministre pakistanais, Shahbaz Sharif, se rendra encore en Chine ?
Lin Jian : La Chine et le Pakistan entretiennent des échanges étroits à tous les niveaux. En ce qui concerne la visite spécifique que vous avez mentionnée, je n’ai pas d’informations à partager pour le moment.
36
CCTV : Selon les rapports, Amadou Ba, le candidat de la coalition au pouvoir au Sénégal, a publié le 25 mars une déclaration dans laquelle il a reconnu sa défaite à l’élection présidentielle et a présenté ses félicitations au candidat de l’opposition, Bassirou Diomaye Faye. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
Bassirou Diomaye Faye + CARTE

Lin Jian : Nous avons pris note des rapports concernés et nous sommes heureux de constater que l’élection présidentielle au Sénégal s’est déroulée de manière pacifique et ordonnée. Nous félicitons Bassirou Diomaye Faye pour sa victoire.
La Chine et le Sénégal sont de bons amis et frères. La Chine attache une grande importance à ses liens avec le Sénégal et est disposée à travailler avec le nouveau gouvernement sénégalais pour approfondir la confiance politique mutuelle, élargir la coopération pragmatique et faire progresser nos relations bilatérales.

37
Bloomberg : Le président Xi Jinping a rencontré aujourd’hui 24 dirigeants d’entreprises américaines et d’autres personnes. La ministre adjointe Hua Chunying vient de publier une photo de cette réunion. Pouvez-vous nous donner les noms de toutes les personnes présentes et présenter ce que le président Xi Jinping a dit lors de cette réunion ?

Xi Jinping rencontre 24 chefs d’entreprise américains
Lin Jian : Ce matin, le président Xi Jinping a rencontré des représentants des milieux commerciaux, stratégiques et universitaires américains au Grand Palais du Peuple. Le président Xi Jinping a partagé avec eux la position et les points de vue de la Chine sur le développement de la Chine, les relations sino-américaines et la coopération économique et commerciale entre la Chine et les États-Unis, entre autres. Certains participants américains ont également fait des remarques lors de la réunion. Un communiqué de presse sera publié très prochainement. Veuillez suivre les informations concernées.
38
PTI : Le Premier ministre sri-lankais est actuellement en visite en Chine et a tenu des réunions avec les dirigeants chinois. Pouvez-vous nous donner des détails sur les discussions sur l’allégement de la dette entre la Chine et le Sri Lanka ? Le Sri Lanka a demandé à la Chine d’alléger sa dette et la Chine a traité les questions liées à la dette avec le Sri Lanka séparément des autres créanciers qui ont accordé des prêts au Sri Lanka. Pouvez-vous nous donner quelques détails à ce sujet ?
Premier ministre du Sri Lanka Dinesh Gunawardena & président chinois Xi Jinping 2024
Lin Jian : Nous avons publié des informations sur la visite du Premier ministre du Sri Lanka en Chine, que vous pouvez consulter.
La Chine a soutenu le développement socio-économique du Sri Lanka au mieux de ses capacités et est disposée à continuer à travailler avec les pays concernés et les institutions financières internationales pour aider le Sri Lanka à atteindre la viabilité de la dette. En ce qui concerne votre question spécifique, je vous recommande de consulter les services compétents chinois.
39
Shenzhen TV : Le rapport 2024 sur le travail du gouvernement appelle à promouvoir vigoureusement la construction d’un système industriel modernisé et à développer plus rapidement de nouvelles forces productives de qualité. De nombreuses personnalités internationales ont déclaré que le développement accéléré par la Chine de nouvelles forces productives de qualité jetterait des bases solides pour un développement de haute qualité et donnerait un élan au développement et à l’avancement de la technologie dans d’autres pays. Quel est votre commentaire à ce sujet ?

Lin Jian : Un développement de haute qualité est l’une des exigences intrinsèques de la modernisation à la chinoise. Le développement de nouvelles forces productives de qualité est une exigence intrinsèque et un axe important de la promotion d’un développement de haute qualité. Pour développer de nouvelles forces productives de qualité, la clé est de stimuler l’innovation scientifique de la Chine.
Ces dernières années, la Chine a poursuivi la mise en œuvre de la stratégie de développement axée sur l’innovation et obtenu des résultats fructueux dans des domaines tels que les vols spatiaux habités, l’information quantique, la technologie de l’énergie nucléaire et la fabrication d’avions de ligne. Des résultats remarquables que nous avons réalisé dans la construction d’un pays axé sur l’innovation nous a aidés à mieux répondre à la demande intérieure et a profité à d’autres pays et populations dans le monde.
Les technologies chinoises en matière d’énergie propre en sont un bon exemple. La Chine est fermement engagée dans la révolution énergétique. Nous avons mis l’énergie propre au premier plan du développement énergétique. En développant l’énergie propre dans notre pays, nous avons partagé avec le reste du monde les technologies, les produits et les plans de la Chine, contribuant ainsi grandement au développement de l’énergie propre dans le monde.

En 2023, 510 gigawatts de capacité d’énergie renouvelable ont été installés dans le monde, la contribution de la Chine représentant plus de 50 %.
La production et les ventes de véhicules à énergie nouvelle de la Chine représentaient plus de 60 % du marché mondial. En Asie du Sud-Est, les entreprises chinoises spécialisées dans les énergies propres sont des investisseurs actifs. Le Vietnam est devenu un importateur majeur de turbines éoliennes chinoises, et la Thaïlande est devenue une base de production majeure de l’industrie photovoltaïque dans la région. Dans les pays du Moyen-Orient tels que l’Arabie saoudite, les Émirats arabes unis, le Maroc et le Qatar, les entreprises chinoises sont profondément impliquées dans des projets d’énergie propre à grande échelle et alimentent la transition énergétique locale. En Afrique, la Chine a mis en œuvre plus de 100 projets d’énergie propre et de développement vert. Nous aidons l’Afrique à s’engager sur la voie du développement durable et à créer de nouveaux emplois pour la population locale.

L’énergie propre n’est qu’un exemple de la manière dont la Chine contribue au développement mondial en accélérant la croissance de nouvelles forces productives de qualité.
Dans des domaines tels que l’économie numérique et l’intelligence artificielle, les nouvelles forces productives de qualité jouent également un rôle important dans l’avancement du développement mondial et de la transformation technologique dans tous les pays. Au cours de l’année écoulée, guidée par la voie de la modernisation à la chinoise, la Chine a déployé des efforts considérables pour promouvoir la reprise et la croissance économiques et a atteint les principaux objectifs de développement économique et social, contribuant à hauteur de plus de 30 % à la croissance économique mondiale.

À l’avenir, la Chine continuera à promouvoir l’ouverture de haut niveau, à attirer les résultats de l’innovation dans le monde entier ainsi que des facteurs et des ressources de production avancés de haute qualité, et à créer des conditions favorables au développement de nouvelles forces productives de qualité. Nous sommes convaincus que les nouveaux produits, les nouvelles technologies et les nouveaux modèles d’entreprise issus du développement des nouvelles forces productives de qualité élargiront le partage de l’économie mondial et l’espace de développement commun, et insuffleront une nouvelle vitalité et un nouvel élan au développement mondial.

https://www.fmprc.gov.cn/fra/xwfw/fyrth/lxjzzdh/202403/t20240329_11273296.html

Conférence de presse du 28 mars 2024 tenue par le porte-parole du ministère des Affaires étrangères Lin Jian

40
CCTV : Selon les rapports, le président Xi Jinping a rencontré collectivement hier des représentants des milieux commerciaux, stratégiques et universitaires américains. Pouvez-vous nous donner plus d’informations ?

Le 27 mars, le président Xi Jinping a rencontré collectivement des représentants des milieux commerciaux, stratégiques et universitaires américains au Grand Palais du Peuple à Beijing
Lin Jian : Le 27 mars, le président Xi Jinping a rencontré collectivement des représentants des milieux commerciaux, stratégiques et universitaires américains au Grand Palais du Peuple à Beijing. La rencontre a duré plus d’une heure et demie et, avant la rencontre, le président Xi Jinping a pris une photo de groupe avec les représentants américains.
Le président Xi Jinping a souligné lors de la rencontre que les relations entre la Chine et les États-Unis faisaient partie des relations bilatérales les plus importantes au monde. La Chine et les États-Unis devraient s’aider mutuellement plutôt que d’entraver le développement de l’autre. Tant que les deux parties se traitent comme partenaires avec le respect mutuel, la coexistence pacifique et la coopération gagnant-gagnant, les relations sino-américaines s’amélioreront. Le président Xi Jinping a exprimé l’espoir que les personnes de tous les milieux des sociétés chinoise et américaine multiplient les visites et les échanges mutuels, élargissent le consensus et la confiance mutuelle, éliminent toutes sortes de perturbations et approfondissent la coopération mutuellement bénéfique, dans le but d’apporter des avantages plus tangibles aux deux peuples et d’injecter plus de stabilité dans le monde.
L’économie chinoise est saine et durable, a déclaré le président Xi Jinping. La Chine ne s’est pas effondrée comme le prévoyait la « théorie de l’effondrement de la Chine », et elle n’atteindra pas non plus son apogée comme le prévoyait la « théorie de l’apogée de la Chine ». Nous continuerons à faire progresser le développement de haute qualité et la modernisation à la chinoise. La réforme de la Chine ne fera pas de pause et son ouverture ne s’arrêtera pas. Nous offrirons un espace de développement plus large pour les entreprises de tous les pays, y compris celles des États-Unis. Dans le cadre de la coopération commerciale, les deux parties doivent adhérer au respect mutuel, aux avantages réciproques et à la consultation sur un pied d’égalité, respecter les droits de développement de l’autre partie et œuvrer pour des résultats gagnant-gagnant pour les deux pays et le monde entier.
Il s’agit de la première rencontre entre le président Xi Jinping et des personnalités américaines à Beijing depuis le sommet à San Francisco. Les participants américains ont réagi chaleureusement à la rencontre et ont déclaré que le président Xi Jinping avait envoyé un signal clair et complet sur le développement de la Chine et le développement des relations sino-américaines.
Les entreprises américaines sont optimistes quant aux perspectives de développement de la Chine, continueront résolument à investir en Chine et poursuivront une coopération étroite et à long terme avec la Chine. Les milieux commerciaux, stratégiques et universitaires américains soutiennent les États-Unis et la Chine dans le renforcement des échanges et de la communication à tous les niveaux, dans l’amélioration de la compréhension mutuelle, de la confiance et de la coopération, dans l’union des efforts pour relever les défis mondiaux et dans la promotion des relations stables, durables et fructueuses entre les États-Unis et la Chine.
41
China-Arab TV : Selon certaines informations, le désinvestissement du G42 de la Chine est dû au fait qu’il a été contraint de choisir son camp. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
Lin Jian : Nous avons pris note des rapports concernés. Je voudrais souligner que la Chine s’oppose à ce que les questions économiques et commerciales deviennent des questions politiques et de sécurité ou qu’elles soient utilisées comme des armes. Nous sommes opposés à la coercition économique, qui sape l’ordre et les règles du commerce international et menace la stabilité des chaînes industrielles et d’approvisionnement mondiales. Nous sommes toujours en faveur d’une mondialisation économique universellement bénéfique et inclusive, et nous nous efforçons de promouvoir la libéralisation et la facilitation du commerce et de l’investissement. Nous travaillerons avec tous les pays du monde pour rendre la mondialisation économique plus ouverte, plus inclusive, plus équilibrée et plus bénéfique pour tous.

42
Beijing Daily : Pouvez-vous nous faire part des derniers développements concernant l’enquête et le suivi de l’attentat terroriste de Dasu au Pakistan ?
Lin Jian : Le ministère chinois des Affaires étrangères et l’ambassade de Chine au Pakistan mènent activement des actions d’urgence et le travail de suivi.
Le 27 mars, l’ambassadeur de Chine au Pakistan a visité le camp du projet où l’incident a eu lieu et a rendu visite au personnel chinois pour présenter ses condoléances.
Le président pakistanais Asif Ali Zardari
Le président pakistanais Asif Ali Zardari s’est rendu à l’ambassade de Chine au Pakistan pour présenter ses condoléances aux ressortissants chinois tués dans l’attaque. Il a promis que la partie pakistanaise prendrait des mesures résolues pour traduire les auteurs de l’attentat en justice dès que possible. La partie pakistanaise travaille intensément à l’enquête et à la gestion des conséquences de l’attentat et a pris des mesures concrètes pour renforcer la sécurité du personnel, des projets et des institutions chinoises. Nous sommes convaincus que le Pakistan fera toute la lumière sur cet attentat et traduira ses auteurs en justice dans les plus brefs délais.
Le même jour, le président du Conseil de sécurité des Nations Unies a publié un communiqué de presse dans lequel il condamne avec la plus grande fermeté l’attentat terroriste et exprime sa profonde sympathie et ses condoléances aux familles des victimes ainsi qu’aux gouvernements du Pakistan et de la Chine. Nous sommes disposés à renforcer la coopération avec la communauté internationale pour lutter contre toutes les formes de terrorisme et préserver la paix et la tranquillité dans le monde.
43
Reuters : Le porte-parole du ministère chinois des Affaires étrangères a écrit mardi sur les réseaux sociaux que des journalistes philippins avaient manipulé les vidéos qu’ils avaient enregistrées en mer de Chine méridionale pour présenter les Philippines comme une victime. L’Association des correspondants étrangers des Philippines a répondu hier qu’elle rejetait fermement cette affirmation et a souligné que les journalistes philippins étaient indépendants et n’étaient pas contrôlés par le gouvernement. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
Lin Jian : Cette déclaration déforme la vérité et qualifie le blanc de noir. La Chine s’y oppose fermement.
Qui a semé le trouble et fait des provocations sur la question de la mer de Chine méridionale ?
Qui a violé le consensus atteint par les deux parties et n’a pas respecté ses propres engagements ?
Qui s’est mis en scène et a attisé les tensions ?
Qui a incité des forces extérieures à la région à s’immiscer dans la question ?
La Chine a fourni des détails sur la situation à plusieurs reprises. Chaque fois que les Philippines mènent une opération en mer de Chine méridionale, elles emmènent des journalistes, y compris des photojournalistes de pays tiers.
Pourquoi les Philippines agissent-elles de la sorte ?
Je suis convaincu que toute personne objective, rationnelles et sans préjugés peut s’en rendre compte.
Je tiens également à souligner qu’il est du devoir et de la responsabilité des journalistes de rapporter la vérité. J’espère que l’association et les journalistes concernés maintiendront une position objective et rapporteront la vérité de manière complète et précise.
44
Global Times : Le 27 mars, le Bureau du porte-parole du département d’État américain a publié un communiqué de presse sur la conversation téléphonique entre le vice-ministre des Affaires étrangères Ma Zhaoxu et le secrétaire d’État adjoint Kurt Campbell, indiquant que cette conversation téléphonique s’inscrivait dans le cadre des efforts continus visant à maintenir des lignes de communication ouvertes entre les États-Unis et la Chine et à gérer de manière responsable la concurrence dans les relations. Kurt Campbell a souligné l’importance du maintien de la paix et de la stabilité dans le détroit de Taïwan, en mer de Chine méridionale et dans la péninsule coréenne. Il s’est également déclaré préoccupé par le soutien apporté par la Chine à l’industrie de la défense russe. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
le secrétaire d’État adjoint Kurt Campbell
le vice-ministre des Affaires étrangères Ma Zhaoxu
Lin Jian : Le 27 mars, le vice-ministre des Affaires étrangères Ma Zhaoxu s’est entretenu par téléphone avec le vice-secrétaire d’État américain Kurt Campbell, à la demande des États-Unis. Ils ont échangé leurs points de vue sur les relations actuelles entre la Chine et les États-Unis et sur les questions internationales et régionales d’intérêt commun.
Le vice-ministre Ma Zhaoxu a déclaré que les deux chefs d’État s’étaient rencontrés avec succès à San Francisco et avaient établi la vision de San Francisco. Les deux parties doivent concrétiser le consensus important et les résultats obtenus lors du sommet de San Francisco et promouvoir un développement stable, sain et durable des relations entre la Chine et les États-Unis.
Le vice-ministre Ma Zhaoxu a expliqué la position de la Chine sur Taïwan, Hong Kong, la mer de Chine méridionale et les questions économiques, commerciales, scientifiques et technologiques. Il a demandé à la partie américaine de respecter sérieusement le principe d’une seule Chine et les trois communiqués conjoints Chine-États-Unis, de respecter les intérêts fondamentaux de la Chine, de cesser de transformer les questions économiques, commerciales, scientifiques et technologiques en questions politiques et de sécurité, de cesser de pointer du doigt les questions liées à Hong Kong de manière irresponsable et de jouer un rôle constructif dans la sauvegarde de la paix et de la stabilité en mer de Chine méridionale, au lieu de faire le contraire.
Le vice-ministre Ma Zhaoxu a également affirmé la position de principe de la Chine sur la question de la péninsule coréenne et la crise ukrainienne.

45
CRI : Vous avez mentionné le communiqué de presse du président du Conseil de sécurité des Nations Unies qui a condamné avec la plus grande fermeté l’attaque terroriste liée au projet hydroélectrique de Dasu au Pakistan. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
Le 27 mars, le Conseil de sécurité des Nations Unies a publié un communiqué de presse condamnant avec la plus grande fermeté l’attentat terroriste perpétré près de Besham,
Lin Jian : Le 27 mars, le Conseil de sécurité des Nations Unies a publié un communiqué de presse condamnant avec la plus grande fermeté l’attentat terroriste perpétré près de Besham, dans la province de Khyber Pakhtunkhwa, au Pakistan.
Les membres du Conseil de sécurité ont exprimé leur profonde sympathie et leurs condoléances aux familles des victimes et aux gouvernements du Pakistan et de la Chine. Ils ont réaffirmé que le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations constitue l’une des menaces les plus graves pour la paix et la sécurité internationales. Les membres ont également souligné la nécessité de traduire en justice les auteurs, organisateurs et commanditaires d’actes de terrorisme et ont exhorté tous les pays à coopérer activement avec les gouvernements du Pakistan et de la Chine, conformément aux obligations qui leur incombent en vertu du droit international et des résolutions pertinentes du Conseil de sécurité.
La déclaration du président rappelle que tout acte de terrorisme est criminel et inexcusable, quels que soient la motivation, le lieu, le moment et l’auteur.
Tous les pays doivent combattre par tous les moyens les menaces à la paix et à la sécurité internationales causées par les actes terroristes, conformément à la Charte des Nations Unies et aux autres obligations découlant du droit international.
Le communiqué de presse publié par le Conseil de sécurité témoigne de la ferme détermination de la communauté internationale à lutter contre le terrorisme. La Chine s’oppose à toutes les formes de terrorisme et soutient fermement le Pakistan dans sa lutte contre le terrorisme. La Chine travaillera avec le Pakistan avec un engagement encore plus fort afin de faire tout ce qui est possible pour préserver la sécurité du personnel, des projets et des institutions chinois au Pakistan. Nous intensifierons également la coopération antiterroriste avec la communauté internationale afin de préserver la paix et la stabilité internationales et régionales.
46
Dragon TV : Le porte-parole du ministère des Affaires étrangères de la République de Corée a déclaré le 26 mars que la partie sud-coréenne avait exprimé de graves préoccupations concernant l’utilisation répétée de canons à eau récemment en mer de Chine méridionale, qui a endommagé des navires philippins et blessé des personnels philippins. De tels actes augmentent les tensions sur la principale voie de navigation internationale utilisée par tous les pays, y compris la République de Corée, tout en sapant la paix, la stabilité, la sécurité et l’ordre maritime fondé sur des règles. La liberté de navigation et de survol doit être respectée par tous les pays en toutes circonstances, sur la base des principes du droit international, y compris la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?

Lin Jian : Nous avons pris note des commentaires biaisés et non factuels faits par le porte-parole du ministère des Affaires étrangères de la République de Corée sur la question de la mer de Chine méridionale au cours des derniers jours. La Chine déplore ces déclarations et a fait des représentations auprès de la République de Corée.
Nous avons clairement exprimé notre position sur la mission de réapprovisionnement des Philippines à Ren’ai Jiao. Je voudrais souligner une fois de plus que Ren’ai Jiao fait partie des îles chinoises de Nansha de la Chine et a toujours été le territoire de la Chine. Le 23 mars, les Philippines, rompant une fois de plus leur promesse, ont envoyé un navire de ravitaillement et deux navires de garde-côtes pour s’introduire illégalement dans les eaux adjacentes de Ren’ai Jiao au nom de l’envoi de produits de première nécessité.
En réalité, les Philippines n’envoyaient pas de produits de première nécessité, mais des matériaux de construction destinés à réparer et à renforcer le navire de guerre illégalement échoué. Leur objectif est d’établir un avant-poste permanent sur le récif inhabité qui appartient à la Chine, dans le but d’occuper Ren’ai Jiao de manière permanente et illégale. Les Philippines sont revenues sur leurs propres paroles, ont rompu à plusieurs reprises leurs engagements envers la Chine et ont gravement violé l’article 5 de la Déclaration sur la conduite des parties en mer de Chine méridionale.
En réponse à l’intrusion forcée des navires philippins, les garde-côtes chinois ont dû prendre les mesures nécessaires pour faire respecter la loi. Leur intervention sur les lieux a été justifiée, légale, professionnelle, modérée et irréprochable. La Chine demande aux Philippines de cesser immédiatement de porter atteinte à la souveraineté et aux droits de la Chine et de cesser leurs provocations. Si les Philippines persistent dans cette mauvaise voie, la Chine continuera à prendre des mesures résolues pour sauvegarder sa souveraineté territoriale et ses droits et intérêts maritimes. La liberté de navigation en mer de Chine méridionale n’a jamais été un problème. Chaque année, plus de 100.000 navires commerciaux naviguent dans ces eaux. Aucun d’entre eux n’a rencontré d’obstacle.
La République de Corée n’est pas partie prenante dans la question de la mer de Chine méridionale. Ce que la République de Corée a fait dernièrement ne contribue pas au maintien de la paix et de la stabilité en mer de Chine méridionale, et encore moins au développement des relations entre la Chine et la République de Corée. Nous demandons instamment à la République de Corée de rester prudente sur la question de la mer de Chine méridionale.

47
Bloomberg : Deux questions. Premièrement, la secrétaire au Trésor américain Janet Yellen a déclaré dans une interview qu’aucun pays au monde ne subventionnait ses industries préférées ou prioritaires aussi lourdement que le faisait la Chine. Elle a souligné que le gouvernement chinois avait apporté son aide aux producteurs de voitures électriques, de batteries et de panneaux solaires dans le but de dominer réellement ces industries au niveau mondial. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ? Deuxièmement, le ministère du Commerce a annoncé l’annulation des droits de douane élevés sur les importations de vin australien. Est-ce le signe d’une amélioration des relations entre les deux pays ?

la secrétaire au Trésor américain Janet Yellen
Lin Jian : En ce qui concerne votre première question, la Chine a exprimé sa position sur ce sujet à de multiples reprises. Je voudrais réaffirmer que la formation et le développement des chaînes industrielles et d’approvisionnement mondiales sont le résultat de l’effet combiné des lois du marché et des choix des entreprises. S’opposer au protectionnisme et à l’hégémonie unilatérale et préserver la stabilité et le bon fonctionnement des chaînes industrielles et d’approvisionnement mondiales servent les intérêts communs de toutes les parties. Il s’agit également d’une responsabilité partagée par toutes les parties, y compris les États-Unis. L’industrie chinoise des nouvelles énergies a prospéré grâce à l’innovation technologique et à l’excellente qualité formée dans la concurrence du marché mondiale, et non grâce à des soi-disant subventions. En ce qui concerne les subventions, la loi américaine sur la réduction de l’inflation et ses lignes directrices d’application, qui contiennent des mesures d’allègement fiscal, faussent la concurrence loyale, perturbent les chaînes industrielles et d’approvisionnement mondiales et violent les règles de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) et le principe de l’économie de marché. La Chine s’y oppose fermement et demande instamment aux États-Unis de renoncer à leurs politiques industrielles discriminatoires dans les plus brefs délais.

Le ministre chinois des Affaires étrangères Qin Gang et son homologue australienne Penny Wong
En ce qui concerne votre deuxième question, je voudrais souligner que depuis un certain temps, la Chine et l’Australie se sont engagées dans un dialogue et une consultation afin de répondre de manière appropriée à leurs préoccupations respectives et ont travaillé conjointement pour créer une dynamique d’amélioration et de développement des relations bilatérales. La Chine est disposée à continuer à intensifier le dialogue et la coopération avec l’Australie selon les principes du respect mutuel, de l’égalité, du bénéfice mutuel et de la recherche d’un terrain d’entente par-delà les différences afin de promouvoir le développement stable et sain des relations entre la Chine et l’Australie. En ce qui concerne votre question spécifique, je vous recommande de consulter les services compétents chinois.
48
TASS : Le ministre néo-zélandais des Affaires étrangères a déclaré aujourd’hui que la Chine devrait respecter le droit de la Nouvelle-Zélande à rejoindre l’AUKUS. Quel est le commentaire du ministère des Affaires étrangères à ce sujet ?

AUKUS la Grande-Bretagne, les États-Unis et l’Australie
Lin Jian : En ce qui concerne l’AUKUS, comme nous l’avons déjà souligné à maintes reprises, la confrontation des blocs et les cercles exclusifs vont à l’encontre de la tendance de l’époque et ne correspondent pas aux aspirations des pays de la région. Comme de nombreux pays épris de paix de la région et du monde entier, la Chine est très préoccupée par l’AUKUS. Nous espérons que les parties concernées prendront des mesures réellement propices à la confiance mutuelle, à la paix et à la stabilité dans la région.

relations entre la Chine et la Nouvelle-Zélande – Xi lors de sa rencontre avec la Première ministre néo-zélandaise Jacinda Ardern
En ce qui concerne les relations entre la Chine et la Nouvelle-Zélande, la Chine espère que la Nouvelle-Zélande travaillera avec la Chine dans un esprit de respect mutuel, d’inclusion et de coopération au bénéfice du peuple, qu’elle continuera à approfondir la coopération mutuellement bénéfique et à gérera correctement les différences afin de promouvoir un développement soutenu, sain et stable des relations entre la Chine et la Nouvelle-Zélande et d’apporter plus d’avantages aux deux pays et aux deux peuples.
49
Reuters : Le secrétaire américain à la défense a déclaré hier que les États-Unis soutiendraient fermement les Philippines dans la défense de leur souveraineté et de leurs droits et intérêts maritimes en mer de Chine méridionale, et a critiqué les manœuvres militaires « dangereuses » de la Chine. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
Lin Jian : Les États-Unis ne sont pas partie prenante à la question de la mer de Chine méridionale et ne devraient pas s’immiscer dans les problèmes entre la Chine et les Philippines. La Chine est déterminée à défendre sa souveraineté territoriale et ses droits et intérêts maritimes. Le traité de défense mutuelle entre les États-Unis et les Philippines ne nous fera pas dévier de notre volonté et de notre détermination.
50
Bloomberg : Selon un rapport de l’Institut Lowy pour la politique internationale, en Australie, la Chine n’a pu honorer qu’un peu plus d’un tiers de ses engagements en matière d’investissement dans les infrastructures en Asie du Sud-Est, en raison de l’instabilité politique dans certains pays. Quel est le commentaire de la Chine sur le faible respect des engagements en matière d’investissement ?

rapport de l’Institut Lowy
Lin Jian : L’Asie du Sud-Est est l’un des endroits où l’Initiative « la Ceinture et la Route » (ICR) a été lancée et une région importante pour la coopération dans le cadre de l’ICR. La région accueille certains des premiers projets de l’ICR, qui ont été un succès et ont apporté des avantages tangibles aux habitants de ces pays.
Le chemin de fer Chine-Laos et le chemin de fer à grande vitesse Jakarta-Bandung ont facilité les déplacements des peuples.
La construction du chemin de fer Chine-Thaïlande et de la liaison ferroviaire de la côte est en Malaisie progresse régulièrement.
Les « deux pays, deux parcs » entre la Chine et la Malaisie, et la Chine et l’Indonésie sont devenus d’importantes plateformes pour la coopération de l’économie et de l’innovation. Il existe de nombreux autres exemples de ce type.
La Chine restera guidée par les principes dits de « concertation, synergie et partage », « ouverture, écologie et intégrité », et continuera d’adopter une approche de haut niveau, centrée sur les personnes et durable. Nous mettrons en œuvre les huit actions majeures sur la coopération de haute qualité dans le cadre de « la Ceinture et la Route ». Nous renforcerons la coopération de haute qualité et de haut niveau avec les pays d’Asie du Sud-Est et les autres partenaires de « la Ceinture et la Route », et donnerons un élan à la modernisation de chacun. En ce qui concerne les problèmes qui peuvent exister dans la mise en œuvre de certains projets, la Chine et les pays concernés se sont toujours engagés dans une communication active et ont cherché à les résoudre correctement en suivant les principes de respect mutuel, d’égalité et de bénéfice mutuel.

https://www.fmprc.gov.cn/fra/xwfw/fyrth/lxjzzdh/202403/t20240330_11273895.html







