5593 – Conférences de presse du 28 & 29 août 2023 tenues par le porte-parole du ministère des Affaires étrangères Wang Wenbin


Conférence de presse du 28 août 2023 tenue par le porte-parole du ministère des Affaires étrangères Wang Wenbin


À partir du 30 août 2023, les voyageurs entrants en Chine ne seront plus tenus de se soumettre à un test de dépistage de l’acide nucléique ou de l’antigène COVID-19 avant l’entrée sur le territoire.
1 – Agence de Presse Xinhua : Des élections générales ont eu lieu dans tout le Zimbabwe les 23 et 24 août. Le 27 août, la Commission électorale du Zimbabwe a déclaré le président sortant Emmerson Mnangagwa avait remporté les élections avec 52,6% des voix. Le président Emmerson Mnangagwa a prononcé un discours de victoire, appelant à poursuivre la trajectoire de croissance du pays en tant que nation unie. Mais certains candidats refusent d’accepter le résultat et ont déclaré qu’ils le contesteraient devant la Cour constitutionnelle. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?

Le président Emmerson Mnangagwa

Wang Wenbin : En tant qu’amie du Zimbabwe, la Chine a suivi de près les élections générales dans ce pays. À l’invitation du Zimbabwe, la Chine a envoyé une mission d’observation sur place. La mission estime que les élections se sont déroulées de manière pacifique et ordonnée, avec la participation active de la population. Nous avons pris note des résultats publiés par la commission électorale du Zimbabwe et adressons nos félicitations au président Mnangagwa. Nous sommes prêts à travailler avec le nouveau gouvernement pour porter le partenariat stratégique global de coopération entre nos deux pays à de nouveaux sommets.
Nous avons pris connaissance des rapports selon lesquels certains contestent le résultat des élections. Nous espérons que les parties en présence au Zimbabwe privilégieront les intérêts de la population et résoudront leurs différends par des moyens légaux. La Chine adhère au principe de non-ingérence dans les affaires intérieures d’autres pays. Nous respectons le choix du peuple zimbabwéen, souhaitons au pays une stabilité durable après les élections et de plus grands progrès dans la poursuite du développement national et de la prospérité.
2 – Reuters : Le comportement provocateur de la Chine en mer de Chine méridionale doit être contesté et contrôlé, a déclaré hier aux Philippines le commandant de la septième flotte de la marine américaine, Karl Thomas. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
Le vice-amiral Karl Thomas (photo US marine)

Wang Wenbin : Nous avons du mal à comprendre pourquoi le commandant américain a fait des remarques qui déforment les faits, sèment la discorde et montrent les muscles. Les garde-côtes chinois prennent les mesures nécessaires pour sauvegarder la souveraineté de la Chine et ses droits et intérêts maritimes. Ces mesures sont irréprochables. Les États-Unis n’ont aucun droit d’ingérence.
Je tiens à souligner que ce sont les fréquentes démonstrations de force et les discordes provoquées par les navires de guerre américains en mer de Chine méridionale qui correspondent véritablement à la description d’un comportement provocateur. Nous demandons instamment aux États-Unis de respecter la souveraineté territoriale de la Chine ainsi que ses droits et intérêts maritimes en mer de Chine méridionale, de respecter sincèrement les efforts déployés par les pays de la région pour préserver la paix et la stabilité dans ces eaux, de cesser les paroles ou les actions qui ne sont pas propices à la paix ou à la stabilité régionales, et d’éviter de perturber et de saboter la paix et la stabilité en mer de Chine méridionale.

3 – TV Asahi : Depuis que le Japon a commencé à rejeter de l’eau radioactive traitée dans l’océan, certaines personnes en Chine ont jeté des pierres dans des écoles japonaises et ont harcelé des restaurants japonais. Quelles mesures la Chine compte-t-elle prendre en réponse à cette situation ?
le Japon a commencé à rejeter de l’eau radioactive traitée dans l’océan

Wang Wenbin : Premièrement, la Chine protège et garantit la sécurité et les droits et intérêts légaux des ressortissants étrangers en Chine, conformément à la législation.
Je voudrais également souligner qu’au mépris des vives critiques et de l’opposition de la communauté internationale, le gouvernement japonais a unilatéralement commencé à rejeter dans l’océan l’eau contaminée par le nucléaire de Fukushima. Les pays voisins du Japon et la communauté internationale ont critiqué cette action égoïste et extrêmement irresponsable et ont pris des mesures de précaution.
Le porte-parole du ministère des Affaires étrangères de la République populaire démocratique de Corée (RPDC) a déclaré qu’au mépris des fortes protestations, de l’opposition et des avertissements émanant du pays et de l’étranger, la partie japonaise avait unilatéralement commencé à déverser l’eau contaminée par le nucléaire, et qu’il qualifiait cette action de crime contre l’humanité qui entraînerait des conséquences catastrophiques uniquement pour servir les intérêts égoïstes du Japon.
Le Premier ministre des Îles Salomon a exprimé sa vive opposition à la décision du Japon de rejeter de l’eau dans l’océan, déclarant qu’elle a un impact sur leur peuple, leur océan, leur économie et leurs moyens de subsistance.
Le vice-Premier ministre et le ministre des Affaires étrangères de Vanuatu ont appelé à des efforts pour rejeter l’acte du rejet en mer du Japon.
Le ministère russe des Ressources naturelles et de l’Environnement a déclaré que le rejet dans l’océan obligerait les pays de la région à augmenter l’échelle et l’intensité de la détection des radiations concernant l’environnement marin et les ressources vivantes.
Le Premier ministre de la République de Corée a déclaré que son pays exigerait l’arrêt immédiat des rejets et intenterait une action en justice au niveau international si le niveau de concentration d’un seul nucléide dépassait la norme. La République de Corée maintiendra également son interdiction d’importer des produits de la pêche en provenance de huit préfectures japonaises, dont celle de Fukushima. Le parti démocrate de la République de Corée a qualifié d’acte de terrorisme environnemental le rejet en mer de l’eau contaminée par le nucléaire.
La ministre fédérale allemande de l’Environnement a déclaré qu’elle était extrêmement critique à l’égard de tout nouveau rejet de substances radioactives dans la mer. D’après elle, ce n’est que lorsque tous les autres moyens possibles ont été épuisés que l’on peut envisager en dernier recours le rejet en mer, et tout plan de ce type doit être mis en œuvre sur une base scientifique solide et le processus doit être transparent.
Le directeur général de la santé de la Malaisie a déclaré que le pays imposerait un niveau d’inspection plus élevé sur les produits alimentaires à haut risque importés du Japon.
L’administration thaïlandaise des denrées alimentaires et des médicaments a déclaré qu’elle renforcerait l’examen des produits aquatiques importés du Japon et doublerait la collecte d’échantillons à des fins d’examen.


Le début du rejet en mer des eaux contaminées par le nucléaire dans la mer a également suscité une forte opposition au Japon.
Le Parti démocrate du Japon s’est inquiété du plan de rejet du gouvernement, qui a violé son engagement.
Le Parti social-démocrate du Japon a déclaré que l’acte scandaleux consistant à déverser délibérément des matières radioactives dans la mer était impardonnable.
La Fédération nationale des coopératives de pêche du Japon et la coopérative de pêche de Miyagi ont conjointement réitéré leur opposition au plan de rejet en mer.
Des organisations, dont le groupe des victimes de la bombe nucléaire d’Hiroshima, se sont mobilisées pour empêcher le projet de déversement dans l’océan. Selon un sondage japonais, environ 40 % des personnes interrogées s’opposent au plan, 88,1 % craignent qu’il ne nuise à l’image du Japon et aux bénéfices économiques potentiels, et 81,9 % pensent que les explications du gouvernement japonais sont insuffisantes.
Même les États-Unis, qui se sont déclarés « satisfaits » du plan japonais de rejet dans l’océan, ont en fait réduit leurs importations de produits agricoles, forestiers et aquatiques en provenance du Japon au cours du premier semestre de cette année, comme cela a été rapporté. Vous pouvez demander aux États-Unis ce qui les inquiète.
Nous demandons instamment au Japon de prendre au sérieux les préoccupations légitimes de toutes les parties, de cesser de rejeter l’eau contaminée par le nucléaire dans l’océan, de s’engager dans une consultation complète avec ses voisins et les autres parties prenantes, et d’éliminer l’eau contaminée par le nucléaire d’une manière véritablement responsable.
4 – China News Service : Selon les rapports, le Bureau fédéral d’Investigation (FBI) a récemment volé les informations personnelles d’un étudiant chinois dans son dossier de demande d’études et l’a arrêté et inculpé de « fraude au visa ». Par ailleurs, trois étudiants chinois ont été détenus, interrogés et expulsés sans preuve solide ni fondement valable par le service des douanes et de la protection des frontières des États-Unis. Quel est le commentaire du ministère des Affaires étrangères à ce sujet ?
étudiants chinois

Wang Wenbin : Les États-Unis ont détenu, interrogé et expulsé des étudiants chinois sans raison et ont monté de toutes pièces des accusations contre eux. Il s’agit d’une répression et d’une persécution gratuites motivées par des objectifs politiques. Nous nous y opposons fermement.
Les échanges entre les peuples constituent la base du soutien public aux relations entre la Chine et les États-Unis, dont les échanges académiques, éducatifs, scientifiques et technologiques constituent une part importante.
Les États-Unis prétendent soutenir les échanges éducatifs et les autres échanges entre les peuples des deux pays et accueillir les étudiants chinois, mais ils ont en fait poursuivi la pratique erronée de l’administration précédente, qui consiste à outrepasser le concept de sécurité nationale et à restreindre et contrecarrer les étudiants chinois qui prévoient d’étudier ou de faire de la recherche aux États-Unis. Cela porte gravement atteinte aux droits et aux intérêts légitimes des étudiants chinois et nuit aux échanges entre peuples normaux et à la coopération en matière d’éducation entre les deux pays.
Nous demandons instamment aux États-Unis d’accueillir véritablement les étudiants chinois comme ils l’ont dit, de retirer la proclamation 10043, partiale et discriminatoire, et de cesser de s’en prendre aux étudiants chinois aux États-Unis au nom de la sécurité nationale. La Chine continuera à prendre les mesures nécessaires pour défendre les droits et les intérêts légitimes des citoyens chinois et rappelle à nos étudiants qui se rendent aux États-Unis de faire attention à ces risques.


5 – CCTV : Récemment, les rejets d’eau contaminée par le nucléaire dans l’océan japonais ont attiré l’attention des Chinois, qui ont exprimé de diverses manières leur inquiétude quant à la sécurité de l’environnement marin et des produits aquatiques. La Chine et le Japon communiquent-ils par voie diplomatique sur les rejets dans l’océan ?

les rejets d’eau contaminée par le nucléaire dans l’océan japonais ont attiré l’attention des Chinois

Wang Wenbin : La Chine s’oppose toujours à la décision du Japon de rejeter dans l’océan l’eau contaminée par le nucléaire de Fukushima, ce qui étend le risque de contamination nucléaire au monde entier. Récemment, la Chine a constamment communiqué sa position sévère au Japon par voie diplomatique et a demandé au Japon de cesser de mettre en œuvre le plan de rejet dans l’océan. Les services compétents du gouvernement chinois ont pris des mesures pour surveiller les risques de contamination nucléaire sur la radioactivité marine et les produits aquatiques, afin de garantir la santé et la sécurité du peuple chinois.
6 – Reuters : Yang Jun, un citoyen australien détenu en Chine, a déclaré hier qu’il souffrait d’une maladie qui n’était pas traitée correctement. Le ministère des Affaires étrangères a-t-il un commentaire à faire à cet égard ?
Wang Wenbin : Nous avons à plusieurs reprises précisé la position de la Chine sur ce cas particulier. Nous tenons à souligner de nouveau que la Chine est un pays où règne l’État de droit. Les services judiciaires chinois jugent les affaires dans le strict respect de la loi. Ils protègent pleinement les droits légaux de la personne concernée et respectent et sauvegardent les droits consulaires de l’Australie, y compris le droit de visite.
7 – Global Times : Le communiqué de presse conjoint du ministère américain de la Défense et du ministère indonésien de la Défense, publié sur le site web du Pentagone, affirme que les deux parties partagent le point de vue selon lequel les revendications maritimes expansives de la Chine en mer de Chine méridionale sont incompatibles avec le droit international tel qu’il est reflété dans la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?

Wang Wenbin : Nous avons constaté que le communiqué de presse du ministère indonésien de la Défense sur la même réunion ne contenait pas d’informations concernées. L’ambassade de Chine en Indonésie a communiqué avec la partie indonésienne, qui a déclaré que ce que la partie américaine avait décrit n’était pas vrai. Ce n’est pas la première fois que de telles choses se produisent. Je me demande s’il ne s’agit pas d’un nouvel exemple de la diplomatie coercitive, de la diplomatie du mensonge ou de la diplomatie de l’instigation des États-Unis.
Je tiens à souligner que les pays de la région partagent des aspirations et des intérêts communs pour maintenir la paix et la stabilité en mer de Chine méridionale et travailler ensemble au développement. Les États-Unis doivent respecter sincèrement les efforts déployés par les pays de la région pour maintenir la paix et la stabilité en mer de Chine méridionale, cesser de s’immiscer dans les questions relatives à la mer de Chine méridionale, cesser de semer la discorde et de créer des troubles, et s’abstenir de perturber la paix et la stabilité dans la région.
8 – AFP : Le sommet de l’Association des Nations de l’Asie du Sud-Est (ASEAN) et le sommet de l’Asie de l’Est se tiendront à Jakarta la semaine prochaine, et une réunion des ministres des Affaires étrangères de l’ASEAN aura lieu dimanche prochain. Pouvez-vous nous dire qui représentera la Chine à ces réunions ?


Wang Wenbin : En ce qui concerne les prochaines réunions des dirigeants sur la coopération en Asie de l’Est que vous avez mentionnées, nous communiquerons des informations en temps voulu. Veuillez suivre les informations concernées.
9 – TV Asahi : Certains Chinois ont publié des vidéos anti-Japon sur les réseaux sociaux, et de nombreux Japonais vivant en Chine craignent que les actions anti-Japon ne prennent de l’ampleur. Quelles mesures la Chine va-t-elle prendre en réponse à cette situation ?
Wang Wenbin : Comme je viens de le dire, la Chine protège et assure la sécurité et les droits et intérêts légaux des ressortissants étrangers en Chine conformément aux lois.


10 – The Paper : Nous avons noté que l’expansion des BRICS avait attiré l’attention de la communauté internationale. Les médias internationaux affirment qu’il s’agit d’une étape importante pour le développement du mécanisme des BRICS. Elle représente la tendance historique de la montée du Sud global et l’attente commune des pays de différentes régions pour un ordre international multipolaire. Certains affirment également que les pays des BRICS sont de plus en plus capables de lutter contre l’Occident, ce qui intensifiera la confrontation des blocs. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?

Wang Wenbin : La semaine dernière, lors du 15e sommet des BRICS, les dirigeants des pays des BRICS ont décidé à l’unanimité d’inviter l’Arabie saoudite, l’Égypte, les Émirats arabes unis, l’Argentine, l’Iran et l’Éthiopie à devenir membres de la famille des BRICS et d’accueillir d’autres pays en développement désireux et éligibles à devenir des partenaires des BRICS. Il s’agit d’un moment historique pour le développement des BRICS.
Cet élargissement est conforme à la tendance historique et à l’aspiration commune des pays en développement. Elle favorisera certainement la multipolarité dans le monde et une plus grande démocratie dans les relations internationales, contribuera à rendre le système de gouvernance politique et économique mondiale plus juste et équitable, et augmentera la représentation et le droit à la parole des marchés émergents et des pays en développement dans les affaires internationales.
Les BRICS préconisent l’ouverture, l’inclusion et la coopération gagnant-gagnant pour le développement et la prospérité communs, plutôt que la confrontation des blocs. Ils sont fondamentalement différents des « petits cercles » ou des « blocs exclusifs ». Le développement dynamique du mécanisme des BRICS est un élargissement de la plate-forme de coopération Sud-Sud, un coup de pouce à la force de paix et de justice, un renforcement du front de la justice internationale et une nouvelle étape importante dans la solidarité et la coopération entre les pays en développement, qui a été accueillie favorablement par la plupart des pays. Avec nos partenaires des BRICS, nous continuerons à approfondir le partenariat stratégique des BRICS, à étendre le modèle de coopération BRICS Plus, à enrichir l’architecture de coopération comprenant trois moteurs principaux, à savoir la sécurité politique, la coopération économique, commerciale et financière ainsi que les échanges entre les peuples, et à ouvrir de nouveaux chapitres du développement par la solidarité et la coopération entre les marchés émergents et les pays en développement, de manière à contribuer à la construction d’une communauté de destin pour l’humanité.
11 – Reuters : La Chine a-t-elle demandé à la tête du Komeito de reporter sa visite en Chine qui devait initialement commencer aujourd’hui ? Dans l’affirmative, pourquoi la Chine lui a-t-elle demandé de reporter la visite ?
Wang Wenbin : D’après ce que nous avons appris des autorités compétentes, compte tenu des relations actuelles entre la Chine et le Japon, les deux parties ont décidé de reporter la visite de la délégation du Komeito en Chine. Le Komeito s’est engagé depuis longtemps à promouvoir l’amitié entre la Chine et le Japon. Nous attachons une grande importance aux échanges et au dialogue avec le parti et nous sommes prêts à travailler avec lui pour faire des efforts actifs en vue d’améliorer et de développer les relations entre la Chine et le Japon.
12 – Reuters : Le ministre britannique des Affaires étrangères va-t-il se rendre en Chine ? Pouvez-vous nous donner des informations à ce sujet ?
Wang Wenbin : Je n’ai rien à partager pour le moment.
13 – Fuji TV : La réponse que vous venez de donner concernait les problèmes entre les gouvernements japonais et chinois. Je voudrais vous interroger sur les appels de harcèlement adressés par certains Chinois à des ressortissants japonais. Quel est votre commentaire à ce sujet ?
Wang Wenbin : Je ne suis pas au courant de ce que vous avez mentionné. Je tiens à souligner que la communauté internationale a largement exprimé ses critiques et pris des mesures préventives appropriées en réponse à l’acte égoïste et irresponsable du gouvernement japonais qui a commencé à rejeter de force dans l’océan de l’eau contaminée par le nucléaire. L’attitude de critique et d’opposition au gouvernement japonais est très représentative dans le monde. Cela appelle une réflexion sérieuse de la part du Japon.

https://www.fmprc.gov.cn/fra/xwfw/fyrth/lxjzzdh/202308/t20230830_11135454.html


Conférence de presse du 29 août 2023 tenue par le porte-parole du ministère des Affaires étrangères Wang Wenbin


À l’invitation de Wang Yi, membre du Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois et ministre des Affaires étrangères, James Cleverly secrétaire d’État aux affaires étrangères au Commonwealth et au développement du Royaume-Uni, effectuera une visite officielle en Chine le 30 août.
14 – CCTV : L’ambassadeur de Chine en Suisse, Wang Shiting, a récemment assisté à la cérémonie de restitution des reliques culturelles chinoises perdues organisée par l’Office fédéral suisse de la culture, a signé un accord de restitution avec la Suisse et a reçu cinq reliques culturelles perdues. Pouvez-vous nous donner plus de détails et nous faire part de vos commentaires à ce sujet ?
Récemment, M. Wang Shiting, ambassadeur de Chine en Suisse, et Wu Jingchun, ministre conseiller pour les Affaires économiques et commerciales de l’ambassade, accompagnés de fonctionnaires du Bureau de promotion économique du canton du Valais, ont visité des entreprises concernées du canton pour des raisons d’investissement. une communication approfondie, en vue de comprendre les échanges et la coopération entre le Canton du Valais et la Chine. 

Wang Wenbin : Nous apprécions le fait que la Suisse ait restitué les reliques culturelles chinoises. Nos deux pays ont signé en 2013 l’Accord entre le Conseil fédéral de la Confédération suisse et le gouvernement de la République populaire de Chine concernant l’importation et l’exportation illicites et le rapatriement des biens culturels et ont depuis lors procédé à une série d’échanges et de coopération pratiques dans ce cadre.
En décembre 2014, la Suisse a restitué à la Chine le premier objet, une figurine de poterie de la dynastie des Han. La semaine dernière, la Suisse a restitué à la Chine cinq autres reliques culturelles confisquées dans le cadre de quatre procédures pénales au cours des deux dernières années, dont quatre pièces de porcelaine et une pièce de monnaie.
Il s’agit là d’une nouvelle réussite dans la coopération entre les deux pays en matière de protection du patrimoine culturel, qui contribue à renforcer la compréhension mutuelle et l’amitié entre les deux peuples, et qui constitue un bel exemple de lutte contre la contrebande de reliques culturelles, de garantie de la sécurité des reliques culturelles et d’élargissement de la coopération intergouvernementale à l’échelle mondiale.
La Chine est prête à approfondir la coopération avec la Suisse dans des domaines tels que la récupération et le retour de reliques culturelles, l’étude des civilisations anciennes, la recherche archéologique conjointe et la restauration de sites historiques, dans le but de renforcer conjointement les échanges culturels et l’apprentissage mutuel et de créer davantage de points forts pour le développement des relations entre la Chine et la Suisse.
15 – AFP : Le ministre japonais des Affaires étrangères a déclaré aujourd’hui que c’était extrêmement regrettable et inquiétant qu’une brique ait été lancée contre l’ambassade du Japon à Beijing. Il a exhorté le gouvernement chinois à appeler son peuple à rester calme sur la question du rejet dans l’océan de l’eau contaminée par le nucléaire de Fukushima. La Chine appellera-t-elle son peuple à rester calme sur cette question ?

 Le ministre japonais des affaires étrangères M. Yoshimasa Hayashi

Wang Wenbin : Nous avons répondu aux soi-disant préoccupations du Japon, nous avons clairement exprimé notre position solennelle et nous avons fait de sérieuses démarches auprès des missions diplomatiques et consulaires chinoises au Japon au sujet du harcèlement.
La Chine protège et assure la sécurité et les droits et intérêts légaux des étrangers en Chine conformément à la loi.
Au mépris des vives critiques et de l’opposition de la communauté internationale, le gouvernement japonais a unilatéralement commencé à rejeter dans l’océan l’eau contaminée par le nucléaire de Fukushima, ce qui a suscité l’indignation du monde entier. C’est la cause profonde de la situation actuelle. Si le rejet par le Japon d’eau contaminée par le nucléaire dans la mer était fondé sur la science, pourquoi l’opposition du public continue-t-elle de monter au Japon ?
En réponse à la faute extrêmement égoïste et irresponsable du Japon, la Chine et les autres parties prenantes ont le droit et la responsabilité de prendre des mesures préventives légitimes, raisonnables et nécessaires pour préserver l’environnement marin, la sécurité alimentaire et la santé de la population. Ce que le Japon devrait faire, c’est corriger immédiatement sa faute et cesser de rejeter dans la mer l’eau contaminée par le nucléaire, et pas autrement.

16 – China Daily : Suite à votre annonce de la visite en Chine du secrétaire d’État aux affaires étrangères, au Commonwealth et au développement du Royaume-Uni, James Cleverly, pouvez-vous nous faire part du point de vue de la Chine sur les relations actuelles entre la Chine et le Royaume-Uni et de vos attentes concernant cette visite ?

Le ministre britannique des Affaires étrangères James Cleverly, en visite officielle en Chine, a abordé les questions des droits humains avec tous les responsables politiques chinois qu’il a rencontrés, a-t-il affirmé mercredi, alors que les relations sont tendues entre les deux pays.

Wang Wenbin : En tant que membres permanents du Conseil de sécurité des Nations Unies et principales économies du monde, la Chine et le Royaume-Uni assument la responsabilité commune de promouvoir la paix, la stabilité et le développement dans le monde. Le maintien et le développement des relations bilatérales servent les intérêts communs des peuples des deux pays.

-james-cleverly-a-rencontre-le-vice-president-han-zheng.webp


Au cours de la visite du secrétaire d’État aux affaires étrangères, au Commonwealth et au développement, James Cleverly, les deux parties auront des échanges approfondis sur les relations bilatérales et les questions internationales et régionales d’intérêt commun. Nous espérons que le Royaume-Uni travaillera avec la Chine pour approfondir les échanges et améliorer la compréhension dans un esprit de respect mutuel, afin de promouvoir le développement régulier des relations entre la Chine et le Royaume-Uni.
17 -Kyodo News : En ce qui concerne le rejet de l’« eau traitée » de Fukushima dans la mer, l’antipathie à l’égard du Japon ne cesse de croître en Chine. Certains appellent au boycott des produits japonais. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
Wang Wenbin : Comme je viens de le dire, la Chine protège la sécurité et les droits et intérêts légaux des étrangers en Chine conformément à la loi. Le Japon doit immédiatement corriger son acte égoïste et irresponsable de rejet d’eau contaminée par le nucléaire dans l’océan et répondre sérieusement aux préoccupations de la communauté internationale.
18 – Global Times : Selon les rapports, en juillet de cette année, le personnel du service des douanes et de la protection des frontières des États-Unis est monté de force à bord du Zhenhua 28, un cargo chinois immatriculé à Hong Kong et appartenant à la Shanghai Zhenhua Heavy Industries Company, pour l’inspecter à Jacksonville, en Floride. Le ministère des Affaires étrangères a-t-il un commentaire à faire à cet égard ? La Chine a-t-elle fait part de ses préoccupations aux États-Unis ?

Le navire Zhenhua 28 a fait l’objet de fouilles abusives et de harcèlement de la part des forces de l’ordre américaines à Jacksonville

Wang Wenbin : Le navire Zhenhua 28 a fait l’objet de fouilles abusives et de harcèlement de la part des forces de l’ordre américaines à Jacksonville, en Floride. Les appareils électroniques personnels de certains membres de l’équipage ont été confisqués et saisis. Le plan de départ du navire des États-Unis a dû être reporté, ce qui a perturbé les opérations ultérieures ainsi que le travail et la vie de l’équipage. La Chine a entrepris de sérieuses démarches auprès des États-Unis.
Il est à noter qu’au cours des dernières années, les États-Unis ont dressé des obstacles à l’entrée des citoyens chinois sous divers prétextes, y compris des interférences déraisonnables dans l’entrée des étudiants chinois titulaires de visas valides. En particulier, ils ont souvent interrogé et harcelé des ressortissants chinois en raison de leurs convictions politiques ou de leur adhésion au Parti communiste chinois. Il s’agit là d’une manifestation flagrante de préjugés idéologiques et d’une mentalité de guerre froide. Nous en sommes vivement mécontents et nous y opposons fermement. Nous appelons les États-Unis à corriger leurs mauvaises pratiques, à cesser les interrogatoires et le harcèlement injustifiés visant les citoyens chinois se rendant aux États-Unis, à s’abstenir de porter atteinte à leurs droits et intérêts légitimes, à cesser d’utiliser la sécurité nationale comme prétexte pour contrecarrer et saper les échanges entre les peuples et les échanges culturels, ainsi que la coopération économique et commerciale entre nos deux pays, et à s’assurer que les incidents susmentionnés ne se reproduiront pas. La Chine prendra des mesures nécessaires pour préserver fermement les droits et les intérêts légitimes des ressortissants chinois.


19 – Hubei Media Group : Selon les rapports, l’ambassade et les consulats de Chine au Japon auraient reçu récemment une avalanche d’appels de harcèlement en provenance de numéros japonais. Le ministère chinois des Affaires étrangères peut-il partager des informations à ce sujet ?
Wang Wenbin : La Chine a entrepris de sérieuses démarches auprès du Japon concernant le harcèlement de l’ambassade et des consulats chinois au Japon et a exhorté la partie japonaise à traiter l’affaire conformément à la loi afin d’assurer efficacement la sécurité de l’ambassade et des consulats chinois ainsi que des institutions, entreprises et ressortissants chinois, y compris les touristes, au Japon.
20 – AFP : Dans ma question précédente, j’ai parlé d’une personne qui a lancé une brique sur l’ambassade du Japon en Chine. Je me demande si vous êtes pour ou contre de telles actions ?
Wang Wenbin : Je viens de répondre à la question concernée et de préciser la position de la Chine.
21 – CRI : Selon les rapports, la partie japonaise a récemment déclaré que les États-Unis, par exemple, avaient exprimé leur satisfaction quant au rejet par le Japon de l’eau contaminée par le nucléaire dans l’océan. Dans ce contexte, la partie japonaise veut faire entendre la voix de la communauté internationale à la Chine. Quelle est votre réponse à ce sujet ?
Wang Wenbin : Sur près de 200 pays dans le monde, je me demande si le Japon peut citer un autre pays que les États-Unis qui a exprimé son soutien à son projet de rejet de l’eau contaminée par le nucléaire dans la mer.
Il n’y a que quelques pays qui soutiennent ouvertement le rejet en mer de l’eau contaminée par le nucléaire japonais. L’écrasante majorité des pays ont critiqué et clairement exprimé leur opposition au processus de rejet dans l’océan, une position partagée par de nombreux habitants au Japon même, et ont pris des mesures préventives. Telle est la réalité. Le Japon ne doit pas l’ignorer ou, pire encore, recourir à l’auto-illusion et essayer de tromper les autres.
En particulier, je tiens à souligner que le rejet en mer de l’eau contaminée par le nucléaire concernent l’environnement marin et la santé publique. Il ne s’agit en aucun cas d’une affaire privée du Japon. Il ne peut pas non plus être simplement « approuvé » par un certain pays pour des raisons de calculs politiques. Ce qu’a fait le Japon révèle une fois de plus sa tendance à n’accorder de l’importance qu’à sa puissance, au mépris de la communauté internationale dans son ensemble, et à faire passer ses intérêts égoïstes avant les intérêts publics internationaux.


https://www.fmprc.gov.cn/fra/xwfw/fyrth/lxjzzdh/202308/t20230831_11136269.html