6156 – Chine – Trois Conférences de presse du 29.. 30.. 31 mai 2024 tenues par la porte-parole du ministère des Affaires étrangères Mao Ning – 26 Questions/Réponses


Conférence de presse du 29 mai 2024 tenue par la porte-parole du ministère des Affaires étrangères Mao Ning


1

Al Jazeera : Israël a poursuivi ses tirs sur les tentes abritant des personnes déplacées à Rafah, dans le sud de la bande de Gaza. Quelle est la position de la Chine sur l’opération militaire israélienne ? Quelles mesures la Chine prendra-t-elle pour apaiser les tensions au Moyen-Orient ?


Mao Ning : La Chine est gravement préoccupée par l’opération militaire israélienne à Rafah et appelle fermement Israël à écouter l’appel écrasant de la communauté internationale et à cesser d’attaquer Rafah. Le conflit palestino-israélien s’est prolongé jusqu’à ce jour et la situation humanitaire dans la bande de Gaza est extrêmement difficile à Gaza. Nous appelons les parties concernées à cesser immédiatement les combats, à faire tout ce qui est en leur pouvoir pour éviter de faire des victimes parmi les civils innocents et à prévenir une catastrophe humanitaire encore plus grave à Gaza.
La Chine s’est toujours engagée à promouvoir les pourparlers pour la paix et la désescalade. Nous espérons que les parties concernées travailleront ensemble à cette fin.

2

China-Arab TV : À l’occasion du 20e anniversaire du Forum sur la coopération sino-arabe, nous avons constaté des progrès constants dans le développement des relations entre la Chine et le monde arabe, ainsi qu’un déclin de la popularité des États-Unis parmi les États arabes au cours des deux dernières décennies. Pourriez-vous nous donner votre point de vue sur ce que la Chine a apporté au monde arabe ?

Premier Sommet Chine-États arabes et au Sommet Chine-Conseil de coopération du Golfe (CCG), et effectuer une visite d’État en Arabie saoudite 08 déc. 2022

Mao Ning : La Chine et les États arabes entretiennent une amitié traditionnelle et sont des partenaires stratégiques qui se font mutuellement confiance.
Lors du premier sommet Chine-États arabes en 2022, les deux parties ont convenu de construire une communauté d’avenir partagé sino-arabe dans la nouvelle ère, inaugurant une nouvelle ère de développement global et approfondi des relations entre la Chine et le monde arabe.
Grâce aux efforts conjoints des deux parties, des progrès positifs ont été réalisés dans la construction d’une communauté d’avenir partagé sino-arabe. Les deux parties ont approfondi la confiance mutuelle stratégique. La Chine a établi un partenariat stratégique global ou un partenariat stratégique avec 14 États arabes et la Ligue des États arabes (LEA).
La Chine a facilité la réconciliation historique entre l’Arabie saoudite et l’Iran, a soutenu le retour de la Syrie au sein de la LEA et a aidé les États arabes à renforcer leur indépendance stratégique et à rechercher la force par l’unité.
La coopération pragmatique entre la Chine et les États arabes s’approfondit également. Nous avons signé des documents de coopération dans le cadre de l’Initiative « la Ceinture et la Route » avec les 22 États arabes et la LEA, 17 États arabes sont devenus membres de la Banque asiatique d’investissement dans les infrastructures, et plus de 200 projets de coopération ont été mis en œuvre par la Chine et les États arabes dans le cadre de la construction conjointe de « la Ceinture et la Route ». La Chine est le plus grand partenaire commercial des États arabes depuis des années.
Le développement des relations sino-arabes profite non seulement aux peuples des deux parties, mais favorise également la paix et le développement au Moyen-Orient ainsi qu’une stabilité accrue dans ce monde turbulent. La Chine continuera à poursuivre la coopération collective avec les États arabes, à construire une plateforme de coopération plus multidimensionnelle, à ouvrir un nouveau chapitre et à s’embarquer pour un nouveau voyage du Forum sur la coopération sino-arabe.

3

Reuters : L’Estonie a déclaré que la Chine n’avait pas répondu à une demande d’aide datant de six mois dans le cadre d’une enquête sur un navire chinois que l’Estonie soupçonne d’avoir coupé deux de ses câbles de télécommunications sous-marins. Dans ce cas, quelle est la raison pour laquelle la Chine n’a pas répondu à cette demande ? Par ailleurs, la Chine enquête-t-elle également sur cette affaire ?


Mao Ning : D’après ce que j’ai compris, les autorités compétentes chinoises examinent et traitent l’affaire en toute légalité. Conformément aux lois nationales et aux dispositions pertinentes, la Chine étudiera activement la demande d’assistance judiciaire et est disposée à maintenir la communication avec l’Estonie.

4

Prensa Latina : Récemment, le gouvernement américain a retiré Cuba de la liste des pays qui ne coopèrent pas pleinement contre le terrorisme, mais l’a toujours désigné comme un « État soutenant le terrorisme ». Quel est votre commentaire à ce sujet ?

le ministre cubain des Affaires étrangères Bruno Rodríguez Parrilla,

Mao Ning : Nous avons pris note du rapport concerné. Comme l’a dit le ministre cubain des Affaires étrangères Bruno Rodríguez Parrilla, les États-Unis viennent d’admettre ce que tout le monde sait : Cuba coopère pleinement à la lutte contre le terrorisme.La Chine apprécie les efforts de Cuba dans la lutte contre le terrorisme. Nous nous opposons fermement à l’ingérence des États-Unis dans les affaires intérieures de Cuba sous le prétexte de la lutte contre le terrorisme, ainsi qu’à leur répression politique et à leurs sanctions économiques à l’encontre de Cuba.
La Chine appelle les États-Unis à gérer leurs relations avec Cuba conformément aux objectifs et aux principes de la Charte des Nations Unies et aux normes régissant les relations internationales. Les États-Unis doivent lever tous leurs blocus et sanctions à l’encontre de Cuba, résoudre correctement les différends et les divergences par le dialogue et la négociation, et contribuer à l’amélioration des relations entre les États-Unis et Cuba et au maintien de la paix et de la stabilité dans les Amériques.


5

Global Times : Lors de la visite du secrétaire d’État américain Antony Blinken en Chine le mois dernier, la Chine et les États-Unis ont conclu un consensus en cinq points, dont le maintien d’échanges de haut niveau et des contacts à différents niveaux. Des échanges de haut niveau ou des visites mutuelles à différents niveaux sont-ils prévus entre la Chine et les États-Unis ?

 le vice-ministre des Affaires étrangères Ma Zhaoxu

Mao Ning : À l’invitation de la partie américaine, le vice-ministre des Affaires étrangères Ma Zhaoxu se rendra aux États-Unis du 30 mai au 2 juin. Au cours de cette visite, il aura des consultations avec le vice-secrétaire d’État américain Kurt Campbell et communiquera avec des représentants des divers milieux aux États-Unis.

6

Bloomberg : Premièrement, le ministre des Affaires étrangères Wang Yi a déclaré à son homologue yéménite qu’il était crucial de garantir la sécurité des voies navigables en mer Rouge. Quelles mesures la Chine attend-elle du Yémen pour garantir la sécurité des voies navigables en mer Rouge ? Deuxièmement, la crise de la mer Rouge a fait grimper en flèche les prix du transport maritime international. Le gouvernement chinois peut-il prendre davantage de mesures pour aider les entreprises chinoises confrontées à l’augmentation des coûts de transport à accroître leurs exportations ?

 -Wang Yi rencontre Shayea Mohsen Al-Zindani – Ministre yéménite des Affaires étrangères et des Expatrié



Mao Ning : Merci d’avoir suivi la rencontre entre le ministre des Affaires étrangères Wang Yi et le ministre des Affaires étrangères du Yémen. La Chine a publié un communiqué de presse auquel vous pouvez vous référer.
En ce qui concerne la situation en mer Rouge, la Chine a clairement exprimé sa position à plusieurs reprises. Nous nous opposons au harcèlement contre les navires civils et espérons préserver la sécurité des voies navigables internationales. La situation tendue en mer Rouge est une manifestation des retombées du conflit à Gaza. La tâche urgente est d’apaiser les tensions à Gaza et d’instaurer la paix et la stabilité au Moyen-Orient.

7

China-Arab TV : Il y a quelque temps, je me suis rendu en Irak pour une interview et j’ai constaté que de nombreux Irakiens étaient très chaleureux à l’égard des Chinois. Ils se félicitaient de la présence d’entreprises chinoises et disaient que cela leur donnait de l’espoir. Quel est votre commentaire à ce sujet ?
Mao Ning : Merci d’avoir partagé votre expérience en Irak. Je n’y suis pas allée. La Chine est disposée à mener une coopération pragmatique avec l’Irak dans divers domaines. Nous aidons les entreprises chinoises à investir et à faire des affaires dans ce pays afin de parvenir à un développement commun de nos deux pays. 

8

AFP : Le ministre chinois de la Défense se rendra à Singapour cette semaine pour le Dialogue Shangri-La. De quoi parlera-t-il ? Rencontrera-t-il son homologue américain ? Quelles sont les attentes de la Chine à l’égard de ce dialogue ?
Mao Ning : Je vous recommande de consulter les services compétents chinois.

9

Reuters : Le président philippin a qualifié aujourd’hui d’« inquiétantes » et d’« escalade de la situation » les nouvelles règles énoncées par les garde-côtes chinois qui pourraient entraîner la détention d’étrangers en mer de Chine méridionale. Il a déclaré que les Philippines utiliseraient tous les contacts avec la Chine pour mettre fin aux « actions agressives » et permettre aux pêcheurs philippins de pêcher en mer de Chine méridionale. Quelle est la réponse du ministère chinois des Affaires étrangères à ces remarques ?

 Le président philippin Ferdinand Marcos Jr.

Mao Ning : Les règlements sont mis en place par les gardes-côtes chinois pour normaliser les procédures administratives d’application de la loi des agences de gardes-côtes et mieux maintenir l’ordre en mer. Cela est conforme aux pratiques universelles. Les personnes et les entités n’ont pas à s’inquiéter tant qu’elles n’ont rien fait d’illicite.
Je tiens à souligner que ce sont les Philippines, et non la Chine, qui ont aggravé la situation et multiplié les provocations en mer de Chine méridionale. La porte du dialogue et de la communication de la Chine avec les Philippines reste ouverte, mais il est important de noter que le dialogue exige de la sincérité et que tout ce qui est convenu dans le cadre du dialogue doit être mis en œuvre, plutôt que de parler de la nécessité d’un dialogue tout en continuant à faire des provocations.


https://www.fmprc.gov.cn/fra/xwfw/fyrth/lxjzzdh/202406/t20240601_11368685.html


Conférence de presse du 30 mai 2024 tenue par la porte-parole du ministère des Affaires étrangères Mao Ning


10

CCTV : La cérémonie de signature du Fonds pour la biodiversité de Kunming s’est tenue à Beijing. Ding Xuexiang, membre du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois et vice-Premier ministre du Conseil des Affaires d’État, a assisté à l’événement. Inger Andersen, secrétaire générale adjointe des Nations Unies et directrice exécutive du Programme des Nations Unies pour l’environnement (PNUE), qui a également assisté à la cérémonie, a déclaré que le lancement du fonds était une contribution considérable de la Chine aux pays en développement, car il montrait le soutien apporté à ces derniers en matière de conservation et de restauration de la biodiversité. Quel est votre commentaire à ce sujet ?

le 19 décembre 2022 avec l’adoption d’un accord historique destiné à guider l’action mondiale pour la nature jusqu’à 2030. Des représentants de 188 gouvernements se sont réunis à Montréal au cours des deux dernières semaines à l’occasion de ce sommet important.…

Q10BIS Inger Andersen, secrétaire générale adjointe des Nations Unies et directrice exécutive du Programme des Nations Unies pour l’environnement (PNUE)

Mao Ning : Le gouvernement chinois attache une grande importance à la conservation de la biodiversité et s’engage à travailler avec tous les pays pour construire une communauté de vie sur Terre.
La Chine a pris l’initiative d’investir 1,5 milliard de yuans dans la création du Fonds pour la biodiversité de Kunming, comme l’avait annoncé le président Xi Jinping lors de la 15e session de la Conférence des parties à la Convention sur la diversité biologique (COP15). Au matin du 28 mai, la Chine, le PNUE et le Bureau du Fonds d’affectation spéciale multipartenaire des Nations Unies ont signé des accords de coopération pour lancer officiellement le Fonds de Kunming. Le Fonds s’en tiendra à l’approche du multilatéralisme et des opérations internationalisées, travaillera principalement par le biais d’aides financières et se concentrera sur les trois principaux objectifs de la Convention sur la diversité biologique, à savoir la conservation de la diversité biologique, l’utilisation durable de ses composants et le partage juste et équitable des avantages, afin de soutenir la conservation de la biodiversité dans les pays en développement et de contribuer à la mise en œuvre du Cadre mondial de la biodiversité de Kunming-Montréal.
La Chine est disposée à travailler avec la communauté internationale et, par l’intermédiaire du Fonds, à approfondir la coopération internationale et à établir une synergie mondiale en matière de conservation de la biodiversité, afin de créer un avenir meilleur, caractérisé par l’harmonie entre l’homme et la nature. 

11

AFP : Le ministère américain de la Justice a annoncé hier qu’il avait démantelé un réseau mondial de logiciels malveillants et arrêté un ressortissant chinois. La Chine est-elle au courant de cette affaire ? Pourriez-vous nous donner plus de détails ?
Mao Ning : Je ne connais pas de détails sur cette affaire. Ce que je peux vous dire, c’est que la Chine s’oppose fermement à tous les cybercrimes et les combat résolument.

12

Reuters : L’agence de presse russe RIA Novosti a cité le ministre russe des Affaires étrangères, Sergueï Lavrov, qui a déclaré que la Chine pourrait organiser une conférence de paix à laquelle participeraient la Russie et l’Ukraine. La Chine organiserait-elle une telle conférence ? Dans l’affirmative, quand aurait-t-elle lieu ? Quelles autres parties la Chine inviterait-t-elle ?
Mao Ning : Sur la question ukrainienne, la Chine a toujours défendu une position juste et objective et s’est efforcée de promouvoir les pourparlers de paix. Les quatre principes énoncés par le président Xi Jinping constituent les lignes directrices fondamentales de la Chine dans la recherche d’un règlement politique de la crise ukrainienne. Nous encourageons et soutenons tous les efforts qui sont propices à la résolution pacifique de la crise, et nous soutenons une conférence de paix internationale tenue à un moment approprié reconnu par la Russie et l’Ukraine, avec une participation égale de toutes les parties ainsi qu’une discussion équitable de tous les plans de paix. La Chine est disposée à maintenir la communication avec la communauté internationale pour promouvoir le règlement politique de la crise ukrainienne.

13

AFP : Sur le conflit israélo-palestinien, le président Xi Jinping a déclaré aujourd’hui que la Chine était favorable à une conférence de paix internationale plus large, faisant davantage autorité et plus efficace. Où et dans quelles conditions la Chine souhaite-t-elle que cette conférence de paix se tienne ?

 Xi Jinping assiste à la cérémonie d’ouverture de la 10e Conférence ministérielle du Forum sur la Coopération sino-arabe et prononce un discours liminaire

Mao Ning : Le texte intégral du discours liminaire du président Xi Jinping lors de la 10e Conférence ministérielle du Forum sur la Coopération sino-arabe a été publié aujourd’hui et vous pouvez vous y référer.
Le président Xi Jinping a exposé dans son discours la position de la Chine sur le conflit palestino-israélien. Il a souligné que la guerre ne devait pas durer à l’infini, la justice ne devait pas s’absenter éternellement, et surtout « la solution à deux États » ne devait pas être arbitrairement remise en cause. La Chine soutient l’adhésion de la Palestine aux Nations Unies comme membre à part entière et soutient la convocation d’une conférence internationale de paix d’une plus grande ampleur, d’une plus grande autorité et plus efficace. Il s’agit là de la position de la plus grande autorité de la Chine. En ce qui concerne la conférence internationale de paix, je n’ai rien à ajouter pour le moment.


14

Yonhap News Agency : La République populaire démocratique de Corée (RPDC) a tiré aujourd’hui plus de 10 projectiles qui semblent être des missiles balistiques à courte portée. Le secrétaire général des Nations Unies a condamné le lancement d’un satellite de reconnaissance par la RPDC le 27 mai, déclarant que tout lancement utilisant la technologie des missiles balistiques est contraire aux résolutions pertinentes du Conseil de sécurité. Quelle est la position de la Chine sur le lancement d’un satellite de reconnaissance par la RPDC le 27 mai et sur le lancement de missiles balistiques aujourd’hui ?
Mao Ning : La Chine a pris note des rapports concernés. La position de la Chine sur la question de la péninsule coréenne est cohérente. Je n’ai rien de nouveau à ajouter.

15

Shenzhen TV : La quatrième Conférence internationale sur les petits États insulaires en développement vient de se tenir à Antigua-et-Barbuda. La Chine y a envoyé une délégation. Que pense la Chine de cette réunion ?


 La quatrième Conférence internationale sur les petits États insulaires en développement vient de se tenir à Antigua-et-Barbuda.

Mao Ning : La Conférence internationale décennale sur les petits États insulaires en développement (PEID) est la conférence internationale la plus importante dans le cadre des Nations Unies pour faire progresser le développement des PEID. En tant que membres à part de la grande famille des nations du monde, les PEID ont réalisé des progrès remarquables en matière de développement économique et social, tout en étant confrontés à des défis tels que les catastrophes naturelles fréquentes et le manque de diversification économique.
Les discussions approfondies de la Conférence de cette année se sont concentrées sur le thème « Tracer la voie vers une prospérité résiliente » et ont envoyé un message fort en faveur du multilatéralisme, de la recherche de la force par l’unité et de la poursuite d’un développement commun.
Le document final, l’Agenda d’Antigua-et-Barbuda pour les PEID, est d’une importance considérable, car il servira de programme d’action à la communauté internationale pour soutenir le développement des PEID au cours des dix prochaines années.
Le représentant du gouvernement chinois et vice-ministre des Affaires étrangères, Ma Zhaoxu, a assisté à la Conférence et y a prononcé un discours. Il a présenté la proposition de la Chine en quatre points :
Premièrement, il faut défendre le multilatéralisme et soutenir la participation égale des PEID à la gouvernance mondiale ;
deuxièmement, il faut donner la priorité au développement et soutenir les PEID dans la mise en œuvre du Programme de développement durable à l’horizon 2030 des Nations Unies;
troisièmement, il faut défendre la solidarité et la coopération, et soutenir la réponse des PEID au changement climatique ;
et quatrièmement, il faut encourager l’innovation et soutenir les PEID dans le renforcement de la capacité de développement autonome.
Le vice-ministre des Affaires étrangères Ma Zhaoxu a souligné que la Chine avait toujours considéré les PEID comme d’importants partenaires de développement. Elle a travaillé activement pour aider le développement des PEID dans la mesure de ses capacités, mis en place plusieurs plateformes de coopération dans les cadres comme l’Initiative « la Ceinture et la Route » et l’Initiative pour le développement mondial, et approfondi la coopération pragmatique avec les PEID, apportant des avantages tangibles aux populations locales.
La Chine est disposée à travailler avec toutes les parties pour mettre en œuvre activement l’Agenda d’Antigua-et-Barbuda pour les PEID, répondre aux besoins urgents des populations des PEID, soutenir pleinement les PEID dans leur évolution vers une prospérité plus résiliente et durable, et construire ensemble une communauté d’avenir partagé pour l’humanité.

16

Dragon TV : Un tribunal de Hong Kong a rendu aujourd’hui son verdict sur l’affaire de conspiration en vue de commettre un acte de subversion. Certains pays occidentaux ont pointé du doigt cette décision. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
Mao Ning : Hong Kong est une société régie par l’État de droit et le principe fondamental exige que les lois soient respectées et que les infractions soient poursuivies. Personne ne devrait être autorisé à utiliser la « démocratie » comme prétexte pour se livrer à des activités illégales et tenter d’échapper à la justice. Le gouvernement central soutient fermement les autorités policières et judiciaires de la Région administrative spéciale (RAS) de Hong Kong dans l’exercice de leurs fonctions conformément à la loi et dans la répression de tout acte portant atteinte à la sécurité nationale, et s’oppose fermement à l’ingérence de certains pays dans les affaires intérieures de la Chine et aux tentatives de dénigrement et d’atteinte à l’État de droit de Hong Kong par l’utilisation d’affaires pertinentes.

17

Reuters : Selon un rapport de Reuters, la Commission européenne reportera sa décision sur les droits de douane appliqués aux véhicules électriques chinois jusqu’à la fin des élections du Parlement européen, le 9 juin. Le ministère chinois des Affaires étrangères a-t-il une réponse à donner à ce sujet ?

Droits de douane appliqués aux véhicules électriques chinois

Mao Ning : La Chine a exprimé à plusieurs reprises sa position sur l’enquête antisubventions de l’Union européenne (UE) concernant les importations de véhicules électriques en provenance de Chine. Je tiens à noter que la nature de l’enquête est le protectionnisme. Au cours de l’enquête, il existe de nombreuses pratiques qui sont injustifiables et incompatibles avec les règles, et l’accusation de l’ UE concernant les prétendues subventions de la Chine est insoutenable.
La Chine demande instamment à l’UE de mettre fin à l’enquête dès que possible afin de ne pas perturber la coopération économique et commerciale entre la Chine et l’UE et la stabilité des chaînes industrielles et d’approvisionnement. Si l’UE s’obstine à poursuivre l’enquête, la Chine ne restera pas les bras croisés. Nous prendrons toutes les mesures nécessaires pour sauvegarder fermement nos droits et intérêts légitimes.


https://www.fmprc.gov.cn/fra/xwfw/fyrth/lxjzzdh/202406/t20240601_11368841.html


Conférence de presse du 31 mai 2024 tenue par la porte-parole du ministère des Affaires étrangères Mao Ning


À l’invitation du Premier ministre Li Qiang du Conseil des Affaires d’État, le Premier ministre de la République islamique du Pakistan, Muhammad Shehbaz Sharif, effectuera une visite officielle en Chine du 4 au 8 juin.
À l’invitation de Wang Yi, membre du Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois et ministre des Affaires étrangères, le ministre turc des Affaires étrangères, Hakan Fidan, effectuera une visite officielle en Chine du 3 au 5 juin.

18

Associated Press of Pakistan : Vous venez d’annoncer la visite du Premier ministre Muhammad Shehbaz Sharif en Chine. Pourriez-vous nous donner quelques détails sur cette visite ? Comment la Chine perçoit-elle les relations actuelles entre le Pakistan et la Chine ? Quelles sont les attentes de la Chine à l’égard de cette visite ?


Visite du Premier ministre Muhammad Shehbaz Sharif en Chine.

Mao Ning : Il s’agit de la première visite du Premier ministre Muhammad Shehbaz Sharif en Chine depuis l’entrée en fonction du nouveau gouvernement pakistanais cette année.
Au cours de sa visite, le président Xi Jinping, le Premier ministre Li Qiang et le président du Comité permanent de l’Assemblée populaire nationale (APN) Zhao Leji le rencontreront ou s’entretiendront avec lui. Les dirigeants des deux pays auront un échange de vues approfondi sur les relations bilatérales et sur les questions d’intérêt commun, et élaboreront conjointement un plan pour le développement futur des relations bilatérales.
En plus de Beijing, le Premier ministre Muhammad Shehbaz Sharif se rendra également dans les provinces du Guangdong et du Shaanxi.
La Chine et le Pakistan sont des partenaires stratégiques de coopération de tout temps et des amis à toute épreuve. Notre amitié a résisté à l’épreuve du temps et est restée solide comme le roc et stable comme la montagne. Sous la direction des dirigeants des deux pays, la Chine et le Pakistan ont eu, ces dernières années, des échanges étroits de haut niveau, ont fait progresser régulièrement la coopération pragmatique, ont mené une coopération fructueuse et de grande qualité sur le Corridor économique Chine-Pakistan, et ont maintenu une communication et une coordination saines dans les affaires internationales et régionales. La Chine est disposée à travailler avec le Pakistan, en profitant de cette visite, pour faire progresser davantage le partenariat de coopération stratégique de tout temps et franchir de nouvelles étapes dans la construction d’une communauté d’avenir partagé Chine-Pakistan encore plus étroite dans la nouvelle ère.

19

Reuters : Selon certaines sources, la Chine a confirmé qu’elle ne participerait pas au sommet pour la paix en Ukraine qui se tiendra en Suisse le mois prochain. Les sources indiquent que le refus de la Chine d’assister est dû au fait que ses conditions de participation n’ont pas été satisfaites, notamment la participation à la fois de la Russie et de l’Ukraine. Quel est le commentaire du ministère chinois des Affaires étrangères à ce sujet ?

 la Chine a confirmé qu’elle ne participerait pas au sommet pour la paix en Ukraine

Mao Ning : La Chine attache une grande importance à l’organisation par la Suisse du premier sommet pour la paix en Ukraine et est en communication étroite avec la Suisse et les parties concernées à ce sujet depuis le début de cette année.
La Chine a toujours maintenu que la conférence de paix internationale devrait répondre aux trois éléments importants que sont la reconnaissance de la Russie et de l’Ukraine, la participation égale de toutes les parties et la discussion équitable de tous les plans de paix. Dans le cas contraire, il sera difficile pour la conférence de paix de jouer un rôle important dans le rétablissement de la paix. Ces éléments proposés par la Chine sont équitables, légitimes et ne visent aucune partie. Ils sont inscrits dans la « Compréhension commune entre la Chine et le Brésil sur le règlement politique de la crise ukrainienne » récemment publiée par les deux parties et reflètent les préoccupations universelles de la communauté internationale, en particulier celles des pays en développement.
Sur la base de ce que nous avons entendu de la part des différentes parties et de l’arrangement publié pour la réunion, il apparaît que les trois éléments proposés par la Chine seront difficiles à satisfaire. Il existe un fossé apparent entre l’organisation de la réunion et ce que la Chine représente ainsi que les attentes universelles de la communauté internationale. Dans ce cas, ce qui rend difficile la participation de la Chine à la réunion.
La Chine a informé les parties concernées de ses considérations et de ses préoccupations. Nous continuerons à promouvoir les pourparlers de paix à notre manière, à maintenir la communication avec toutes les parties et à réunir conjointement les conditions d’un règlement politique de la crise ukrainienne.

20

Kyodo News : Lors de sa rencontre avec le Premier ministre Li Qiang, le Premier ministre japonais Fumio Kishida a de nouveau demandé à la Chine de reprendre dès que possible la politique d’exemption de visa à court terme pour le Japon. La Chine a précédemment déclaré que le Japon devait prendre des mesures réciproques. Cette position a-t-elle changé ?
Mao Ning : La Chine attache une grande importance à l’espoir exprimé par diverses parties au Japon de reprendre l’exemption de visa pour l’entrée en Chine. Nous espérons que le Japon travaillera avec nous dans la même direction et relèvera conjointement le niveau de facilitation des voyages entre nos deux pays.

21

Question complémentaire du journaliste : Vous venez de mentionner « travailler avec nous dans la même direction ». Cela signifie-t-il que le Japon doit adopter une mesure réciproque ?
Mao Ning : Cela signifie travailler dans la même direction. Les deux parties doivent aller de l’avant.

22

Reuters : L’ancien président américain et candidat du Parti républicain Donald Trump a été reconnu coupable par un jury new-yorkais de délits liés à l’élection de 2016. S’il était élu, la condamnation de Donald Trump l’empêcherait-t-elle de se rendre en Chine s’il y était invité ou présenterait-elle d’autres difficultés pour les relations sino-américaines ?
Mao Ning : Je ne commenterai pas l’élection présidentielle américaine ni aucune autre affaire intérieure américaine. Nous espérons que la personne qui sera élue s’engagera à développer des relations saines et stables entre la Chine et les États-Unis, car cela sera dans l’intérêt des deux pays et des deux peuples.


23

Folha de S.Paulo : Premièrement, le vice-président brésilien conduira la semaine prochaine une délégation de ministres à Beijing pour des discussions sur le commerce et l’investissement. Quels résultats concrets attendez-vous de ces réunions ? Deuxièmement, un envoyé spécial américain a déclaré au Brésil que quiconque envisageait d’adhérer à l’Initiative « la Ceinture et la Route » devrait mieux réfléchir et voir comment la souveraineté serait confisquée. À la lumière de la venue de la délégation brésilienne à Beijing, quelle est la réponse de la Chine à ces propos ?

président brésilien Luiz Inácio Lula da Silva, souvent appelé « Lula » ou « Lula da Silva », est un homme d’État brésilien, né le 27 octobre 1945 à Caetés.

 La Chine et le Brésil sont des partenaires stratégiques globaux avec le ministre brésilien des Affaires étrangères, Mauro Vieira, à Brasilia.

Mao Ning : En ce qui concerne votre première question, la Chine et le Brésil sont des partenaires stratégiques globaux. Les relations entre les deux pays ont connu un développement continu et stable ces dernières années, avec de fréquentes visites de haut niveau, une coopération fructueuse dans divers domaines et une coordination étroite dans les affaires internationales et régionales, donnant un bel exemple de grands pays en développement travaillant ensemble dans la solidarité pour un développement commun.
Cette année marque le 50e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre la Chine et le Brésil. Les deux parties ont convenu de tenir une réunion du Comité de coordination et de coopération de haut niveau Chine-Brésil pour discuter de l’élargissement de la coopération bilatérale. Veuillez suivre les informations précises.
En ce qui concerne votre deuxième question, la coopération dans le cadre de l’Initiative « la Ceinture et la Route » est une mesure importante de l’ouverture de haut niveau de la Chine et une plateforme de coopération internationale visant à promouvoir une mondialisation économique inclusive et bénéfique pour tous, qui a obtenu des résultats tangibles en matière de développement et est largement saluée par la communauté internationale.
Les faits prouvent que l’Initiative « la Ceinture et la Route » (ICR) préconise une consultation étendue et une contribution conjointe pour des avantages partagés au lieu de la suprématie ; elle fait progresser la connectivité au lieu du découplage et de la rupture des chaînes d’approvisionnement ; elle poursuit une coopération gagnant-gagnant au lieu de l’antagonisme ou de la confrontation.
Au cours des dix dernières années, depuis que l’Initiative « la Ceinture et la Route » a été proposée, la Chine a signé plus de 200 documents de coopération dans le cadre de l’Initiative « la Ceinture et la Route » avec plus de 150 pays et plus de 30 organisations internationales, et a mis en place près de 100 mécanismes de coopération bilatérale. Selon les estimations des institutions internationales, l’ICR générerait 1 600 milliards de dollars de bénéfices annuels à l’échelle mondiale d’ici 2030.
Vous pourriez peut-être demander à cet envoyé spécial américain s’il peut préciser quel pays a été privé de sa souveraineté en rejoignant l’ICR. Pour autant que je sache, de nombreux pays qui ont rejoint l’ICR sont devenus plus aptes à sauvegarder leur indépendance et leur souveraineté grâce au développement économique et social que l’ICR leur a apporté.
La Chine et le Brésil sont des partenaires stratégiques globaux et constituent l’un pour l’autre des opportunités de développement. Les deux pays attachent une grande importance à l’indépendance. Nous sommes convaincus que le Brésil ne se laissera pas tromper par cette rhétorique sans fondement et qu’il prendra des décisions indépendantes dans l’intérêt de son propre développement. L’ICR est tout à fait compatible avec les stratégies de développement du Brésil, telles que la nouvelle industrie brésilienne et le nouveau programme d’accélération de la croissance. Alors que nous célébrons cette année le 50e anniversaire des relations diplomatiques entre la Chine et le Brésil, la Chine est disposée à œuvrer pour promouvoir une plus grande synergie entre les stratégies de développement des deux pays et pour obtenir davantage de résultats positifs.

24

CCTV : Il y a quelques jours, le Tribunal international du droit de la mer (TIDM) a rendu un avis consultatif concernant les obligations des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer (CNUDM) en matière de lutte contre les effets du changement climatique sur l’environnement marin. L’avis cite en partie la sentence de l’arbitrage sur la mer de Chine méridionale. Le ministère philippin des Affaires étrangères a déclaré, dans un communiqué publié il y a quelques jours, que cet avis soutenait et renforçait la légitimité de la sentence arbitrale de 2016 et son statut inattaquable en tant que partie intégrante du corpus du droit international. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?

 Tribunal international du droit de la mer (TIDM) Son siège est à Hambourg, en Allemagne.

Mao Ning : La position de la Chine sur la sentence arbitrale concernant la mer de Chine méridionale est cohérente et claire. Le tribunal arbitral dans l’arbitrage sur la mer de Chine méridionale a outrepassé sa compétence et a rendu une décision illégitime. La sentence rendue est illégale, nulle et non avenue. La sentence ne fait pas partie du droit international ; au contraire, elle a eu un impact négatif sur l’État de droit international.
La Chine n’accepte pas cet arbitrage, n’y participe pas, n’accepte pas et ne reconnaît pas la soi-disant sentence, et n’acceptera jamais aucune réclamation ou action basée sur la sentence. Notre attitude est légitime et juste pour défendre l’intégrité et l’autorité de la CNUDM et de l’État de droit international. Le monde n’est pas aveugle à la vérité. La position de la Chine a été comprise et soutenue par la communauté internationale. Les personnalités clairvoyantes du monde ont critiqué et remis en question la sentence arbitrale.
L’avis consultatif émis par le TIDM se concentre sur la réponse au changement climatique et la protection de l’environnement marin, et ne couvre pas les questions de différends territoriaux et maritimes ou la validité de la sentence arbitrale sur la mer de Chine méridionale. L’avis consultatif concerne les intérêts généraux de la communauté internationale et ne devrait pas être utilisé par certains pays comme un outil pour rechercher des gains égoïstes. Nous sommes convaincus que ni le TIDM ni aucun autre pays ne souhaite voir l’avis consultatif faussé par cette sentence illégale, nulle et non avenue. Tout battage médiatique visant à induire le public en erreur sera voué à l’échec. Il ne transformera pas la sentence nulle et non avenue en sentence légale et ne pourra jamais affaiblir la ferme détermination de la Chine à défendre son intégrité territoriale et ses droits et intérêts maritimes.

25

Reuters : Quelle est l’importance de la restructuration de la dette de la Zambie, qui est sur le point de s’achever ? Et quelle expérience la Chine a-t-elle tirée de sa participation au Comité des créanciers officiels de la Zambie et au cadre commun ?


Mao Ning : Félicitations pour les progrès importants réalisés dans les négociations sur la restructuration de la dette de la Zambie. En tant que bon ami et bon partenaire de la Zambie, la Chine prend au sérieux les préoccupations de la Zambie concernant la question de la dette.
La Chine est le premier créancier officiel international à alléger la dette de la Zambie et, en tant que coprésident du Comité des créanciers officiels de la Zambie, elle a dirigé le travail qui a permis de réaliser des progrès significatifs dans la restructuration de la dette de la Zambie. Notre contribution est reconnue par la Zambie et la communauté internationale. La Chine continuera à coordonner et à coopérer avec les parties concernées pour faire avancer le processus de suivi concernant le traitement de la dette de la Zambie.
En gérant les problèmes de dette des pays en développement, la Chine a toujours agi dans une perspective à long terme visant à soutenir le développement des pays concernés. Nous appelons la communauté internationale à travailler avec la Chine pour continuer à prendre des mesures concrètes afin d’aider la Zambie et d’autres pays africains à réaliser de plus grands progrès économiques et sociaux.

26

AFP : Une question complémentaire sur Donald Trump. Donald Trump a mentionné Taiwan lors d’un récent événement de campagne. Avez-vous un commentaire à faire à ce sujet ? La Chine craint-elle que Donald Trump devienne le prochain président des États-Unis ?
Mao Ning : L’élection présidentielle américaine est une affaire intérieure des États-Unis. Je ne commenterai pas la rhétorique de la campagne.


https://www.fmprc.gov.cn/fra/xwfw/fyrth/lxjzzdh/202406/t20240602_11369018.html


Laisser un commentaire